12.8.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 219/82


РЕШЕНИЕ (EС) 2016/1352 НА СЪВЕТА

от 4 август 2016 година

относно Правилника, приложим за националните експерти, командировани в Европейската агенция по отбраната, и за отмяна на Решение 2004/677/ЕО

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално членове 42 и 45 от него,

като взе предвид Решение (ОВППС) 2015/1835 на Съвета от 12 октомври 2015 г. година за определяне на статута, седалището и реда и условията за дейността на Европейската агенция по отбрана (1), и по-специално член 11 от него,

като има предвид, че:

(1)

Командироването на експерти следва да даде възможност на Европейската агенция по отбрана (наричана по-нататък „Агенцията“) да се възползва от високото равнище на знанията и професионалния опит на тези експерти, по- специално в области, в които такива експертни познания Агенцията няма в готова наличност.

(2)

Обменът на професионален опит и знания в областта на отбраната, посочени в Решение (ОВППС) 2015/1835, и съответните спомагателни функции следва да бъдат подкрепени посредством временното назначаване на командировани национални експерти (наричани по-нататък „КНЕ“) от публичния сектор на държавите членки.

(3)

Правата и задълженията на КНЕ следва да гарантират, че те изпълняват своите задачи единствено в интерес на Агенцията.

(4)

Понятието „командироване/командировка“ следва да се тълкува в контекста на настоящото решение.

(5)

Тъй като правилата, установени в настоящото решение, следва да заменят правилата, установени в Решение 2004/677/ЕО на Съвета (2), посоченото решение следва да се отмени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

ГЛАВА I

Общи разпоредби

Член 1

Обхват

Правилата, установени в настоящото решение, се прилагат за КНЕ, които отговарят на определените в член 2 условия, командировани са в Агенцията и са експерти, изпратени от публичните администрации на национално или регионално равнище на участващите държави членки, по-специално министерствата на отбраната и/или техни агенции, органи, национални колежи по отбраната, научноизследователски институти, включително тези по член 11, параграф 4, буква б) от Решение (ОВППС) 2015/1835.

В съответствие с член 11, параграф 4, буква а) от Решение (ОВППС) 2015/1835 правилата се прилагат и за експертите:

от трета държава, с която Агенцията е сключила административна договореност, или

от организации/образувания с административна договореност с Агенцията, при условие че КНЕ е гражданин на държава членка или на трета държава, с която Агенцията е сключила административни договорености,

командировани или назначени в Агенцията със съгласието на Управителния съвет в съответствие с член 26, параграф 1 от посоченото решение, при условията, определени във въпросните договорености.

Член 2

Условия за командироване

За да бъдат одобрени за командироване в Агенцията, експертите трябва:

1.

да са работили за своя работодател на постоянен или временен договор в продължение на поне 12 месеца преди командироването си;

2.

да остават на работа при своя работодател за периода на командировката, като продължава да им се плаща възнаграждение от този работодател;

3.

да имат поне три години професионален опит на пълно работно време в изпълнението на отбранителни, административни, научни, технически, оперативни, консултативни или надзорни функции, съответстващи на възложените им задачи. Преди командироването работодателят предоставя на Агенцията справка за трудовия стаж на експерта, обхващаща предходните 12 месеца;

4.

да са граждани на участваща държава членка или да попадат в обхвата на разпоредбите на член 1, втора алинея;

5.

да притежават задълбочени познания по един от официалните езици на участващите държави членки и задоволителни познания по друг от тези езици, за да изпълняват възложените им задачи.

Член 3

Процедура за подбор

1.   КНЕ се подбират чрез открита и прозрачна процедура, определена в съответствие с член 42.

2.   Без да се засяга член 2, параграф 4, КНЕ се командироват, за да служат в Агенцията по най-компетентния, ефективен и почтен начин. Командироването на КНЕ се извършва на възможно най-широка географска основа измежду граждани на участващите държави членки. Участващите държави членки и Агенцията си сътрудничат, за да гарантират във възможно най-голяма степен баланса между мъже и жени, като се спазва принципът на равните възможности.

3.   Поканата за изразяване на интерес се изпраща до постоянните представителства на участващите държави членки, мисиите на третите държави, организациите или образуванията, в зависимост от случая, и се публикува на интернет страницата на Агенцията. Поканата съдържа описанията на длъжностите, критериите за подбор и крайния срок за подаване на заявления. Средствата за издръжка на кандидатите за КНЕ трябва да бъдат поети от техните национални органи, организации или образувания. Изисква се потвърждение под формата на писмо за осигуряване на средствата за издръжка, адресирано до Агенцията възможно най-рано преди изтичането на крайния срок за получаване на заявления и не по-късно от датата на назначаването.

4.   В случаите на КНЕ без право на разходи и националните експерти на професионално обучение (наричани по-нататък НЕПО) Агенцията може да реши, че подборът на КНЕ се извършва, без да се следва процедурата за подбор, посочена в параграфи 1 и 2.

5.   Командироването на експерти става при спазване на специфичните изисквания и бюджетните възможности на Агенцията.

6.   Агенцията създава индивидуално досие за КНЕ. Това досие съдържа съответната административна информация.

Член 4

Административна процедура за командироване

Командироването се осъществява посредством размяна на писма между изпълнителния директор на Агенцията и постоянното представителство на съответната държава членка или мисията, организацията или образуванието, в зависимост от случая. Мястото на командировката и функционалната група, към която ще принадлежи КНЕ във функционална група „администратори“ (наричана по-нататък „AD“) или функционална група „асистенти“ (наричана по-нататък „AST“), се посочват при размяната на писмата. При размяната на писмата се посочва и дирекцията или отделът, където КНЕ е командирован, както и подробно описание на задачите, които КНЕ следва да извършва. Копие от правилника, приложим за КНЕ, които са командировани в Агенцията, се прилага при размяната на писма.

Член 5

Срок на командировката

1.   Срокът на командировката варира от минимум два месеца до максимум три години. Той може да бъде последователно продължаван до достигането на общ срок, който не надхвърля четири години.

В изключителни случаи обаче, по искане на съответния директор и след предварително съгласие на работодателя, изпълнителният директор на Агенцията може да разреши едно или повече удължавания на срока на командировката над четиригодишния максимум, посочен в първа алинея, до две допълнителни години.

2.   Срокът на командировката се определя от самото начало, при размяната на писмата, предвидена в член 4. Същата процедура се прилага при всяко подновяване на командировката, удължаване на нейния срок или промяна на длъжността.

3.   КНЕ, който вече е бил командирован в Агенцията, може да бъде командирован отново след консултация с националната администрация на произход, при условие че КНЕ продължава да отговаря на условията за командироване, посочени в член 2, и без да се надвишава общият брой години, определен в член 11, параграф 5 от Решение (ОВППС) 2015/1835.

Член 6

Задължения на работодателя

За срока на командировката работодателят на КНЕ продължава:

а)

да му плаща заплата;

б)

да отговаря за всичките му социални права, по-специално тези, отнасящи се до социалната сигурност, застраховането и пенсионното осигуряване; както и

в)

при спазване условията на член 10, параграф 2, буква г) — да поддържа административния статут на КНЕ като постоянен служител или договорно нает служител и да уведомява изпълнителния директор на Агенцията за всички промени в административния статут на КНЕ като постоянен или договорно нает служител.

Член 7

Задачи

1.   КНЕ подпомагат персонала на Агенцията и изпълняват задачите и задълженията, които са им възложени от изпълнителния директор на Агенцията.

2.   Имайки предвид състава на персонала на Агенцията и по-специално ролята му да допринася за резултатите на Агенцията, изпълнителният директор може да възлага на КНЕ управленски задачи, ако това е в интерес на службата.

КНЕ не може по никакъв начин да ангажира правно Агенцията.

3.   КНЕ може да участва в мисии и срещи. Изпълнителният директор обаче може да реши да ограничи участието на КНЕ в мисии и срещи само до:

а)

придружаване на служители на Агенцията; или

б)

ако е сам — присъствие в качеството на наблюдател или единствено с цел получаване на информация.

4.   Агенцията си запазва изключителните права да одобрява резултатите, постигнати от КНЕ в изпълнение на възложените му задачи.

5.   Агенцията, работодателят на КНЕ и КНЕ полагат всички необходими усилия, за да избягнат всякакъв действителен или потенциален конфликт на интереси във връзка със задълженията на КНЕ по време на командировката. За тази цел Агенцията в подходящ срок информира КНЕ и работодателя му за задълженията, които възнамерява да възложи на КНЕ, и изисква и от двете страни да потвърдят в писмена форма, че не им е известна причина, която би могла да попречи тези задължения да бъдат възложени.

По-конкретно от КНЕ се изисква да декларира дали съществува някакъв конфликт между обстоятелства от семеен характер (в частност професионална дейност на близки или други членове на семейството му или негови важни финансови интереси или финансови интереси на членове на семейството му) и задълженията, предложени за срока на командировката.

Работодателят и КНЕ се задължават да уведомят Агенцията за всички промени на обстоятелствата по време на командировката, които биха могли да доведат до някакъв конфликт на интереси.

6.   Когато агенцията счете, че естеството на задачите, които са възложени на КНЕ, изисква по-специални мерки за сигурност, от КНЕ се изисква разрешително за работа с класифицирана информация, преди да бъде командирован.

Член 8

Права и задължения на КНЕ

1.   По време на командировката КНЕ работи почтено. По-специално:

а)

КНЕ изпълнява възложените му задачи и извън това в поведението си се ръководите единствено от интересите на Агенцията.

По-специално при изпълнение на своите задачи КНЕ не приема инструкции и не извършва никакви дейности за своя работодател, за никое правителство, за никое друго лице, частно дружество или публичен орган;

б)

КНЕ се въздържа от всякакви действия, и по-специално от всякакво публично изказване на мнение, което би могло да се отрази на положението му в рамките на Агенцията;

в)

КНЕ, от когото в изпълнение на задълженията се изисква да вземе решение за третирането или решаването на въпрос, във връзка с който той има личен интерес, способен да накърни неговата независимост, информира за това прекия си ръководител;

г)

КНЕ не публикува, нито предоставя за публикуване, сам или в сътрудничество с други лица, никакви текстове, чийто предмет има отношение към дейността на Съюза, без да е получил разрешение за това съгласно условията и правилата, които са в сила за Агенцията. Разрешение се отказва единствено когато предвижданият за публикуване материал би могъл да накърни интересите на Агенцията или на Съюза;

д)

всички права при всяка дейност, извършвана от КНЕ в изпълнение на неговите задължения, са собственост на Агенцията;

е)

КНЕ живее на мястото на командировката или недалеч от него, така че местоживеенето му да не бъде пречка за нормалното изпълнение на възложените му задачи;

ж)

КНЕ подпомага и съветва прекия си ръководител, в чийто отдел е назначен, и отговаря пред него за изпълнението на задачите, които са му възложени.

2.   Преди и след периода на командировката КНЕ е длъжен да проявява най-висока степен на дискретност по отношение на всички факти и информацията, които са станали негово достояние при или във връзка с изпълнението на задачите му. КНЕ не разкрива, под каквато и да било форма, пред неоторизирани лица документи или информация, които не са направени законно публично достояние, както и не ги използва за своя собствена облага.

3.   В края на командировката КНЕ продължава да бъде обвързан от задължението да работи по почтен и дискретен начин при изпълнението на нови задачи и при приемането на определени постове или преимущества.

За тази цел в рамките на три години след края на командировката му КНЕ незабавно уведомява Агенцията за всякакви задължения или задачи, които има вероятност да доведат до конфликт на интереси във връзка със задачите, изпълнявани от КНЕ по време на командировката му.

4.   Спрямо КНЕ се прилагат правилата за сигурност, които са в сила в Агенцията, включително правилата за защита на данните и правилата на Агенцията за защита на мрежата. Спрямо експертите се прилагат и правилата, които уреждат защитата на финансовите интереси на Агенцията.

5.   Неспазването по време на командировката на разпоредбите на параграфи 1, 2 и 4 от настоящия член дава право на Агенцията да прекрати командировката на КНЕ съгласно член 10, параграф 2, буква в).

6.   КНЕ незабавно уведомява писмено своя пряк ръководител, ако по време на командировката узнае факти, които дават основание да се предположи наличието на:

а)

евентуална противозаконна дейност, включително измама или корупция, увреждаща интересите на Агенцията; или

б)

поведение във връзка с изпълнението на служебните задължения, което може да представлява сериозно неизпълнение на задълженията от страна на персонала на Агенцията или КНЕ.

Настоящият параграф се прилага също в случай на сериозно неизпълнение на подобно задължение от страна на член на институция или на всяко друго лице на служба в институция или лице, на което институция на Съюза е възложила извършването на определена работа.

7.   Ако прекият ръководител получи уведомление съгласно посоченото в параграф 6 от настоящия член, той взема мерките, предвидени в член 27 от Решение (EС) 2016/1351 (3) на Съвета (наричано по-нататък „Правилника за персонала на Агенцията“). Съгласно условията на член 4 от настоящото решение членове 27, 28 и 29 от Правилника за персонала на Агенцията се прилагат спрямо прекия ръководител. Тези разпоредби се прилагат mutatis mutandis и спрямо съответния КНЕ, за да се гарантира спазването на неговите права.

Член 9

Временно прекъсване на командировката

1.   По писмено искане на КНЕ или на работодателя и със съгласието на последния Агенцията може да разреши временни прекъсвания на командировката и да определи условията за това. При временното прекъсване:

а)

надбавките, предвидени в член 19, не се изплащат;

б)

разходите, посочени в член 20, се възстановяват само ако временното прекъсване е по искане на Агенцията.

2.   Агенцията уведомява работодателя и постоянното представителство или мисията на засегнатата държава.

Член 10

Прекратяване срока на командировката

1.   В съответствие с параграф 2 командировката може да бъде прекратена по молба на Агенцията или на работодателя на КНЕ, ако се представи тримесечно предизвестие. Командировката може да бъде прекратена и по искане на КНЕ, при условие че е подадено предизвестие за същия период и работодателят и Агенцията постигнат съгласие за това.

2.   При определени извънредни обстоятелства командировката може да бъде прекратена без предизвестие:

а)

от работодателя на КНЕ, ако важни интереси на работодателя го изискват;

б)

по взаимно споразумение между Агенцията и работодателя, по молба на КНЕ, подадена и до двете страни, ако важни лични или професионални интереси на КНЕ налагат това прекратяване;

в)

от Агенцията, в случай на съществено неспазване от страна на КНЕ на задълженията, установени в настоящото решение. Агенцията се консултира с постоянното представителство или мисията на засегнатата държава и взема предвид всички бележки, получени във връзка с решението ѝ;

г)

от Агенцията в случай на прекратяване или промяна на административния статут на КНЕ като постоянен служител или договорно нает служител на работодателя. На КНЕ първо се предоставя възможност да представи обяснения.

3.   В случай на прекратяване на командировката по силата на параграф 2, буква в) Агенцията се консултира незабавно с работодателя и постоянното представителство или мисията на засегнатата държава.

ГЛАВА II

Условия на труд

Член 11

Социална сигурност

1.   Преди срокът на командировката да започне да тече, работодателят удостоверява пред Агенцията, че за срока на командировката спрямо КНЕ продължава да се прилага законодателството в областта на социалната сигурност, приложимо за националната публична администрация или организацията или образуванието, които са работодател на КНЕ. За тази цел съответната публична администрация предоставя на Агенцията атестацията, посочена в член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета (4) (наричан по-нататък „преносим документ А1“). Организацията или образуванието предоставя на КНЕ удостоверение, еквивалентно на преносим документ А1, и доказва, че приложимото законодателство в областта на социалната сигурност предвижда поемане на медицинските разходи, направени в чужбина.

2.   От момента, когато командировката започне да тече, разходите за риск от инцидент с КНЕ са за сметка на Агенцията. Агенцията предоставя на КНЕ копие от условията на въпросната застраховка в деня, в който КНЕ докладва пред изпълнителния директор на Агенцията за приключването на административните формалности, свързани с командироването.

3.   Когато в рамките на мисия, в която участва КНЕ съгласно условията по член 7, параграф 2 и член 29, е необходима допълнителна или специфична застраховка, съответните разходи се поемат от Агенцията или от националната администрация на произход, когато се касае за КНЕ без право на разходи и НЕПО, след консултация със засегнатата държава членка по отношение на мисията.

Член 12

Работно време

1.   Спрямо КНЕ се прилагат действащите правила на Агенцията по отношение на работното време в зависимост от изискванията на длъжността, на която КНЕ е назначен в рамките на Агенцията.

2.   През целия срок на командировката КНЕ работи на пълно работно време. Въз основа на надлежно обосновано искане от директора и доколкото това е съвместимо с интересите на Агенцията, тя може да разреши на КНЕ да работи на непълно работно време след получаване на съгласието от работодателя.

3.   В случай че му бъде разрешено да работи на непълно работно време, КНЕ работи най-малко през половината от обичайното работно време.

Член 13

Отсъствия поради болест или злополука

1.   В случай на отсъствие поради болест или злополука КНЕ уведомява своевременно прекия си ръководител, като съобщава настоящия си адрес. КНЕ представя медицинско удостоверение, ако отсъства повече от три последователни дни, и може да бъде помолен да се подложи на медицински преглед, организиран от Агенцията.

2.   Когато отсъствията поради болест или злополука, които не са по-дълги от три дни, надвишат общо 12 дни в период от 12 месеца, КНЕ е длъжен да представи медицинско удостоверение за всяко допълнително отсъствие поради болест или злополука.

3.   В случай че отсъствието поради болест или злополука надвиши един месец или прослуженото от КНЕ време, като се вземе под внимание по-дългият от тези два периода, изплащането на надбавките, предвидени в член 19, параграфи 1 и 2, автоматично се спира. Настоящият параграф не се прилага в случай на отпуск по болест при бременност. Отсъствието поради болест или злополука не може да продължи след края на командировката на заинтересованото лице.

4.   Въпреки това КНЕ, пострадал при свързана с трудовата му дейност злополука по време на командировката, продължава да получава в пълен размер надбавките, предвидени в член 19, параграфи 1 и 2, през целия период на нетрудоспособност до края на срока на командировката.

Член 14

Годишен отпуск, специален отпуск и официални празници

1.   Без да се засягат специфичните разпоредби, установени в настоящото решение, спрямо КНЕ се прилагат действащите в Агенцията правила по отношение на годишния отпуск, специалния отпуск и официалните празници.

2.   Отпускът се разрешава от отдела, в който КНЕ е назначен.

3.   Въз основа на надлежно мотивирано искане от работодателя Агенцията може да предостави на КНЕ допълнителен специален отпуск до два дни за период от 12 месеца. Исканията се разглеждат за всеки отделен случай.

4.   Дните от годишния отпуск, които не се ползват до края на срока на командировката, се губят.

5.   КНЕ, чийто срок на командировка е по-малък от шест месеца, може да ползва, въз основа на представено от него обосновано искане, специален отпуск по решение на изпълнителния директор на Агенцията. Този специален отпуск не може да надвишава три дни за целия срок на командировката. Преди разрешаването на този отпуск съответният директор се консултира с отдел „Човешки ресурси“ (наричан по-нататък отдел „ЧР“) на Агенцията.

Член 15

Специален отпуск за обучение

Независимо от предвиденото в член 14, параграф 3, на КНЕ, чийто срок на командировката е шест месеца или повече, Агенцията може да предостави допълнителен специален отпуск за целите на обучението на експерта от страна на работодателя, при надлежно обосновано искане от работодателя с оглед на реинтеграцията на КНЕ.

Член 16

Отпуск по майчинство и бащинство

1.   Спрямо КНЕ се прилагат действащите правила в Агенцията по отношение на отпуска по майчинство и бащинство.

2.   Когато националното законодателство на работодателя на експерта предвижда по-дълъг отпуск по майчинство, по искане на КНЕ и след предварителното съгласие на неговия работодател, командировката временно се прекъсва за периода, надвишаващ този на отпуска, даван от Агенцията. В този случай, ако интересите на Агенцията го изискват, към края на срока на командировката се прибавя период, равен на срока на временното прекъсване.

3.   Независимо от разпоредбата на параграф 1 КНЕ може да поиска временно прекъсване на командировката, което да обхваща целия период, предоставен за отпуск по майчинство, след предварителното съгласие на работодателя. В този случай, ако интересите на Агенцията го изискват, към края на срока на командировката се прибавя период, равен на срока на временното прекратяване.

4.   Параграфи 2 и 3 се прилагат и в случаи на осиновяване.

5.   Командирована национална експертка, която кърми, може с молба въз основа на медицинско удостоверение, доказващо този факт, да получи специален отпуск за максимален срок от четири седмици, които започват да текат от края на отпуска по майчинство, като за този период тя получава надбавките, посочени в член 19.

Член 17

Управление и контрол

Управлението и контролът на работното време и отсъствията са задача на отдел „Човешки ресурси“ или на дирекцията или отдела, където е назначен КНЕ, в съответствие с правилата и процедурите, които са в сила в рамките на Агенцията.

ГЛАВА III

Надбавки и покриване на разноски

Член 18

Изчисляване на надбавките и пътните разходи

1.   За целите на настоящото решение мястото на наемане, мястото на командировката и мястото на завръщане на КНЕ се определят от Агенцията от гледна точка на географското положение на тези места въз основа на географската им ширина и дължина, като те се изчисляват от отдел „ЧР“.

2.   За целите на настоящото решение:

а)

мястото на наемане е мястото, където КНЕ е изпълнявал задълженията си за работодателя непосредствено преди да бъде командирован;

б)

мястото на командировката е Брюксел;

в)

мястото на завръщане е мястото, където КНЕ ще упражнява основната си дейност след края на командировката.

Мястото на наемане се определя при размяната на писма по член 4.

3.   За целите на настоящия член не се вземат предвид обстоятелствата, породени от работа, извършвана от КНЕ за държава, различна от мястото на командировката.

Член 19

Надбавки

1.   КНЕ има право на дневни надбавки за срока на командировката, които се предоставят в съответствие със същите критерии като надбавката за експатриране на срочно наетите служители, посочена в член 4 от приложение IV към Правилника за персонала на Агенцията. Ако тези критерии са изпълнени, дневните надбавки възлизат на 128,67 евро. В противен случай те са в размер на 32,18 евро. Те са равностойни на надбавките, изплащани на национален експерт, командирован в Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз.

2.   По време на целия срок на командировката КНЕ има право на допълнителна месечна надбавка съгласно посоченото в таблицата по-долу:

Географско разстояние между мястото на наемане и мястото на командировката (в километри)

Сума в евро

0 — 150

0,00

> 150

82,70

> 300

147,03

> 500

238,95

> 800

385,98

> 1 300

606,55

> 2 000

726,04

3.   Надбавките, посочени в параграфи 1 и 2, са предназначени също за покриване на разходите за преместване на КНЕ и на всички годишни пътни разноски, направени по време на командировката. Те се изплащат за периоди на мисия, годишен отпуск, отпуск по майчинство, бащинство или за осиновяване, специален отпуск и официални празници, предоставяни от Агенцията, без да се засягат членове 14, 15 и 16. Когато е разрешено непълно работно време, КНЕ има право на намалени надбавки на пропорционална основа.

4.   В началото на командировката КНЕ има право на авансова сума в размер, равен на размера на дневните надбавки за 75 дни, като при това изплащане се губи правото на други дневни надбавки за съответния период. При прекратяване на командировката в Агенцията преди изтичането на периода, въз основа на който се изчислява авансовата сума, КНЕ е задължен да върне частта от сумата, съответстваща на остатъчния период.

5.   При размяната на писма, предвидена в член 4, работодателят информира Агенцията за всички получавани от КНЕ плащания, подобни на споменатите в параграфи 1 и 2 от настоящия член. Техният размер се приспада от съответните надбавки, плащани от Агенцията на КНЕ.

6.   Актуализациите на възнагражденията и надбавките, приети чрез прилагане на член 60 от Правилника за персонала на Агенцията, се прилагат автоматично към месечните и дневните надбавки през месеца, следващ тяхното приемане, без обратно действие. След адаптацията новите суми се публикуват в серия C на Официален вестник на Европейския съюз.

Член 20

Пътни разходи

1.   КНЕ има право на възстановяване на еднократна обща сума за пътните му разходи в началото на командировката.

2.   Възстановяването на еднократната обща сума се определя въз основа на надбавка на километър географско разстояние между мястото на наемане на работа и мястото на командировката. Надбавката за километри се определя в съответствие с член 7 от приложение IV към Правилника за персонала на Агенцията.

3.   КНЕ има право на възстановяване на своите пътни разходи до мястото на завръщане в края на командировката. Това възстановяване не може да се приложи за сума, надвишаваща сумата, на която КНЕ би имал право, ако се завръща до мястото на наемане на работа.

4.   Пътните разходи за членовете на семейството на КНЕ не се възстановяват.

Член 21

Мисии и разходи за мисии

1.   КНЕ може да бъде изпращан на мисии.

2.   Разходите за мисиите се покриват съгласно действащите разпоредби в Агенцията.

Член 22

Обучение

КНЕ има право да участва в курсове за обучение, организирани от Агенцията, ако интересите на Агенцията го изискват. Обоснованите интереси на КНЕ, във връзка по-специално с неговата професионална кариера след командировката, също се отчитат при вземането на решение за даване на разрешение за посещение на такива курсове.

Член 23

Административни разпоредби

1.   На първия ден от командировката КНЕ се представя в съответния отдел „Човешки ресурси“ с цел приключване на необходимите административни формалности. КНЕ поема функциите си на първо или шестнадесето число от месеца.

2.   Плащанията се извършват от Агенцията в евро.

ГЛАВА IV

Експерти, командировани без право на разходи

Член 24

Експерти, командировани без право на разходи

1.   КНЕ може да бъде командирован в Агенцията като КНЕ без право на разходи за срока на командировката.

Това командироване не води до изплащането на надбавки или разходи от Агенцията, с изключение на предвидените в член 25, ако това е необходимо.

2.   Спрямо КНЕ без право на разходи не се прилагат разпоредбите на членове 18, 19 и 20.

Без да се засяга член 8, поведението на КНЕ без право на разходи винаги следва да отразява факта, че той е командирован в Агенцията и не следва да има неблагоприятно отражение върху заеманата от него длъжност в Агенцията.

Член 25

Мисии

1.   В случай че КНЕ без право на разходи участва в мисии на място, различно от мястото на командировката, направените от него разходи се възстановяват съгласно действащите правила за възстановяване на разходите за мисии на длъжностните лица, освен ако между Агенцията и работодателя е не е договорено друго.

2.   Ако в рамките на дадена мисия Агенцията предоставя на длъжностните лица специална застраховка „висок риск“, тази възможност се предоставя и на КНЕ без право на разходи, участващ в същата мисия.

3.   КНЕ без право на разходи, участващ в мисия извън територията на Съюза, се подчинява на мерките за сигурност, които са в сила в Агенцията за тези мисии.

Член 26

КНЕ без право на разходи не се включват в щатното разписание. Въпреки това за целите на прозрачността и информацията броят на КНЕ се представя на Управителния съвет в рамките на годишния доклад на изпълнителния директор.

ГЛАВА V

КНЕ, разходите на които се поемат от бюджетите, свързани с ad hoc проекти или програми

Член 27

Настоящото решение се прилага и по отношение на КНЕ, чиито надбавки се поемат от бюджетите, свързани с ad hoc проекти или програми на Агенцията, посочени в членове 19 и 20 от Решение (ОВППС) 2015/1835 (наричани по-нататък „ad hoc КНЕ“).

Член 28

На ad hoc КНЕ се възлага да работят изключително по ad hoc проекти или програми, от чиито бюджети се изплащат съответно техните надбавки и разходи.

Назначаването на ad hoc КНЕ подлежи на предварително одобрение от съответните допринасящи държави членки въз основа на предложение, включващо проекта на обявлението за свободните места за всяка длъжност, направено от една или повече от допринасящите държави членки или от Агенцията.

Член 29

Аd hoc КНЕ не се включват в щатното разписание. Въпреки това за целите на прозрачността и информацията техният брой се представя на Управителния съвет в рамките на годишния доклад на изпълнителния директор.

Член 30

Бюджетите, свързани с ad hoc проекти или програми, които покриват надбавките и разходите на ad hoc КНЕ, могат да се състоят от вноски на трети държави, които участват в тези проекти и програми, в съответствие с член 26, параграф 5 от Решение (ОВППС) 2015/1835.

Независимо от разпоредбите на член 1, втора алинея, тези вноски не дават право на достъп на гражданите на съответните трети държави до процедурите за наемане на ad hoc КНЕ.

ГЛАВА VI

Национални експерти на професионално обучение

Член 31

Общи разпоредби и определения

НЕПО са КНЕ, които са приети от Агенцията с цел професионално обучение.

Член 32

Цели на професионалното обучение

1.   Целите на професионалното обучение са:

a)

НЕПО да придобият опит във връзка с работните методи и проектите на Агенцията;

б)

да им се даде възможност да придобият практически опит, да опознаят ежедневната работата на Агенцията, както и да работят в мултикултурна и многоезична среда;

в)

да се даде възможност на служители от националните администрации, по-специално от министерствата на отбраната, да приложат на практика знанията, които са придобили по време на образованието си, особено в съответните области, за които отговарят.

2.   От своя страна Агенцията извлича полза от приноса на хора, които могат да предложат нови гледни точки и актуални знания за обогатяване на ежедневната работа на институцията, и изгражда мрежа от хора с непосредствен опит във връзка с нейните процедури.

Член 33

Допустимост

Разпоредбите на член 2, с изключение на параграф 3, се прилагат по аналогия спрямо НЕПО.

Член 34

Продължителност на професионалното обучение

1.   Професионалните обучения продължават между три и 24 месеца. Продължителността се определя от самото начало и може да бъде удължена при надлежно обосновани причини, но в рамките на най-много 24 месеца.

2.   Всеки НЕПО може да участва само в едно професионално обучение.

Член 35

Организация на професионалното обучение

По време на професионалното обучение НЕПО е наблюдаван от консултант по обучението. Консултантът по обучението трябва да информира отдел „ЧР“ за всички сериозни инциденти по време на професионалното обучение, по-специално отсъствия, заболяване, злополуки или прекъсване, които са му известни или за които е бил уведомен от НЕПО.

НЕПО спазват указанията, дадени от техните консултанти по обучението, преките им ръководители в дирекцията или службата, в която са командировани, и от отдел „Човешки ресурси“.

На НЕПО се разрешава да присъства на срещи освен ако те не са с ограничен достъп или поверителен характер и НЕПО няма разрешително за работа с класифицирана информация, да получава документи и да участва в дейностите на отдела, в който е командирован.

Член 36

Временно прекъсване на професионалното обучение

По писмено искане на НЕПО или неговия работодател и с предварителното съгласие на последния, изпълнителният директор на Агенцията може да разреши много кратко прекъсване на професионалното обучение или неговото преждевременно прекратяване. НЕПО може да се върне, за да довърши оставащата част от професионалното обучение, но само преди изтичането на неговия срок. Обучението не може при никакви обстоятелства да бъде удължавано.

Член 37

Условия на труд и възнаграждение

1.   Разпоредбите на член 2, параграф 3 и членове 3, 5, 18, 19 и 20 не се прилагат спрямо НЕПО.

2.   НЕПО се счита за КНЕ без право на разходи по смисъла на глава IV. Той продължава да получава възнаграждение от своя работодател без каквото и да било финансово обезщетение от страна на Агенцията.

Агенцията не приема искания за отпускане на стипендии, заплащане на възнаграждение или възстановяване на пътни или други разходи, с изключение на разходите за мисии, направени като част от професионалното обучение.

Член 38

Доклади и удостоверения за присъствие

НЕПО, които са завършили предвиденото професионално обучение, изготвят доклада за оценка, който се изисква от отдел „ЧР“ в края на обучението. Консултантите по обучението също изготвят съответния доклад за оценка.

След завършването на работата по тези доклади НЕПО, които са приключили предвиденото професионално обучение, получават удостоверение, посочващо датите на професионалното обучение и отдела, в който то е осъществено.

Член 39

НЕПО не се включват в щатното разписание. Въпреки това за целите на прозрачността и информацията техният брой се представя на Управителния съвет в рамките на годишния доклад на изпълнителния директор.

ГЛАВА VII

Жалби

Член 40

Жалби

Без да се засягат възможностите за завеждане на иск след встъпване в длъжност, съгласно условията и сроковете, предвидени в член 263 от Договора за функционирането на Европейския съюз, всеки КНЕ може да подаде жалба до органа, упълномощен да сключва договори (по-нататък наричан „ОУСД“) за назначаване на работа съгласно Правилника за персонала на Агенцията, във връзка с акт на ОУСД по настоящото решение, който засяга КНЕ неблагоприятно, с изключение на актовете, които са пряко следствие от взети от работодателя решения.

Жалбата трябва да бъде подадена в срок от два месеца. Срокът започва да тече от датата, на която заинтересованото лице е уведомено за решението, но в никакъв случай не по-късно от датата, на която то е получило това уведомление. ОУСД, уведомява заинтересованото лице за своето мотивирано решение в рамките на четири месеца от датата, на която е подадена жалбата. Ако до края на този срок КНЕ не получи отговор на жалбата, тя се счита за мълчаливо отхвърлена.

ГЛАВА VIII

Заключителни разпоредби

Член 41

Предоставяне на информация

Постоянните представителства на всички държави членки биват информирани всяка година за броя на КНЕ в Агенцията. Тази информация съдържа още:

а)

гражданството на КНЕ, командировани от организация или образувание съгласно член 1, втора алинея;

б)

всички изключения от процедурата за подбор в съответствие с член 3, параграф 3;

в)

назначаването на всички КНЕ;

г)

всички временни прекъсвания или преждевременни прекратявания на командировки на КНЕ в съответствие с членове 9 и 10;

д)

годишната актуализация на надбавките на КНЕ в съответствие с член 19.

Член 42

Делегиране на правомощия

Всички правомощия, предоставени на Агенцията по силата на настоящото решение, се упражняват от органа, оправомощен да сключва договорите за назначаване на работа.

Член 43

Отмяна

Решение 2004/677/ЕО се отменя. Въпреки това членове 15 — 19 от него продължават да се прилагат за КНЕ, като същото се отнася за текущите командировки към момента на влизане в сила на настоящото решение, без да се засяга член 44.

Член 44

Влизане в сила и прилагане

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

То се прилага от първо число на месеца след влизането му в сила за всяка нова командировка, за всяко подновяване или удължаване на командировка.

Съставено в Брюксел на 4 август 2016 година.

За Съвета

Председател

M. LAJČÁK


(1)  ОВ L 266, 13.10.2015 г., стр. 55.

(2)  Решение 2004/677/ЕО на Съвета от 24 септември 2004 г. относно Правилника, приложим за националните експерти и военния персонал, командировани в Европейската агенция по отбрана (ОВ L 310, 7.10.2004 г., стр. 64).

(3)  Решение (EС) 2016/1351 на Съвета от 4 август относно Правилника за персонала на Европейската агенция по отбраната (вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник).

(4)  Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. за установяване процедурата за прилагане на Регламент (ЕО) № 883/2004 за координация на системите за социална сигурност (ОВ L 284, 30.10.2009 г., стр. 1).