18.5.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 127/32


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/770 НА КОМИСИЯТА

от 14 април 2016 година

за установяване на общ формат за подаването на информация относно функционирането на процедурите съгласно Регламент (ЕС) № 649/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно износа и вноса на опасни химикали

(нотифицирано под номер С(2016) 2068)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 649/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно износа и вноса на опасни химикали (1), и по-специално член 22, параграф 1 от него,

след консултация с Комитета, създаден съгласно член 133 от Регламент (EО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (2),

като има предвид, че:

(1)

С цел да се гарантира съгласуваност и последователност на предоставяната от държавите членки информация, е целесъобразно да се установи общ формат, към който държавите членки да се придържат при изпълнението на задълженията си за докладване съгласно Регламент (ЕС) № 649/2012.

(2)

Целесъобразно е да се определят точните отчетни периоди, за да се осигури яснота и съгласуваност, тъй като Регламент (ЕС) № 649/2012 изисква от държавите членки да препращат информацията за функционирането на процедурите на всеки три години,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В приложението към настоящото решение се определя общият формат, в който държавите членки подават изискваната съгласно член 22, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 649/2012 информация.

Член 2

Първият доклад относно информацията, която трябва да бъде подадена съгласно член 22, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 649/2012, обхваща календарните години 2014, 2015 и 2016 г. Следващите доклади обхващат следващите тригодишни периоди.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 14 април 2016 година.

За Комисията

Karmenu VELLA

Член на Комисията


(1)  ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 60.

(2)  ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ВЪПРОСНИК

Раздел 1: Обща информация

1.   За коя държава членка се отнася предоставената информация?

2.   Име на главното лице за връзка:

3.   Моля, посочете електронен адрес на главното лице за връзка:

4.   Отчетен период:

Раздел 2: Информация за определения национален орган (член 4 от Регламент (ЕС) № 649/2012)

5.   Колко определени национални органи (ОНО) съществуват във Вашата държава членка?

6.   Ако са повече от един, моля, опишете по какъв начин са поделени отговорностите между тях?

7.   Какво(и) е/са наименованието(ята) на ОНО?

8.   Моля, посочете с какви човешки ресурси (в еквивалент на пълно работно време) разполага(т) ОНО, работещ(и) по изпълнението на регламента за процедурата по предварително обосновано съгласие („процедурата PIC“).

При повече от един ОНО, моля, посочете броя за всеки един от тях

9.   Участва(т) ли ОНО в прилагането на други законодателни актове/конвенции/програми относно химикалите, приети в рамките на ЕС или други международни организации?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, посочете кои са тези законодателни актове/конвенции/програми и по какъв начин е организирана координацията с другите компетентни органи във Вашата страна?

10.   Колко уведомления за износ и заявления за специален РИН са били приети (и препратени на ECHA за последваща обработка) годишно от ОНО?

 

Уведомления за износ

Заявления за специален РИН

Година 1

 

 

Година 2

 

 

Година 3

 

 

Общо

 

 

Раздел 3: Оказване на подкрепа за износителите и вносителите

11.   Организирал(и) ли е/са ОНО информационни кампании и дейности в подкрепа на износителите и вносителите при спазването на Регламента за процедурата PIC?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете кои са тези дейности (възможни са повече отговори):

Технически и научни насоки онлайн (различни от тези на ECHA)

Препратка към интернет страниците на ECHA относно процедурите PIC и ePIC

Специална интернет страница за предоставяне на информация относно Регламента за процедурата PIC

Информационна кампания

Социални медии

Посещения в предприятията на операторите

Специална електронна поща за искания за информация

Национално бюро за помощ

Семинари и сходни образователни мероприятия

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

Ако отговорът е „Не“, моля уточнете защо тази подкрепа не е необходима.

12.   Считате ли, че тези информационни кампании и дейности са допринесли за по-пълно спазване на Регламент (ЕС) № 649/2012 от страна на износителите и вносителите?

Да

Не

Моля, уточнете.

13.   По какви въпроси са двата вида най-често подавани молби за подкрепа от страна на износителите и вносителите, отравяни към ОНО? Моля, изберете два въпроса.

Уведомление за износ

Изрично съгласие

Освобождаване

Специален РИН

Предоставяне на информация съгласно член 10

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

14.   Можете ли да дадете приблизителна информация за времето, изразходвано от ОНО в предоставяне на такава подкрепа?

До 10 % от работното натоварване

20 % от работното натоварване

30 % от работното натоварване

40 % от работното натоварване

Над 40 % от работното натоварване

Не може да се определи количествено

Раздел 4: Координация между ОНО/ECHA и Комисията

15.   Доволни ли сте от координацията между ОНО във Вашата страна и Комисията?

Да

Не

Моля, уточнете.

16.   Моля, посочете областите на координация, в които биха могли да бъдат внесени подобрения (ако има такива). (възможни са повече отговори)

Износ в случай на извънредна ситуация съгласно член 8, параграф 5

Член 8, параграф 7 относно предоставянето при поискване на допълнителна информация, отнасяща се до изнасяните химикали

Член 11, параграф 6 относно задължението за държавите членки да подпомагат Комисията в събирането на информация

Член 11, параграф 7 относно оценяването на необходимостта от предлагане на мерки на равнището на Съюза

Процедура по член 11, параграф 8 за случаите, когато държава членка приема окончателен национален нормативен акт.

Член 13, параграф 6 относно оценяването на необходимостта от предлагане на мерки на равнището на Съюза

Задължение по член 14, параграф 1 за препращане на информацията, получена от Секретариата

Консултации и съдействие за страните вносители при поискване съгласно член 14, параграф 5

Решение на държава членка в съответствие с член 14, параграф 6, че не се изисква изрично съгласие

Решение на държава членка в съответствие с член 14, параграф 7, че износът може да се осъществи

Оценка от страна на държава членка, съгласно член 14, параграф 7, на възможното въздействие върху здравето на човека или околната среда

Периодично преразглеждане съгласно член 14, параграф 8 на валидността на изричното съгласие

Задължение за контрол от страна на Комисията, държавата членка и ECHA на спазването на разпоредбите на регламента от страна на износителите съгласно член 18, параграф 1

Член 20 Обмен на информация

Член 21 Техническа помощ

Член 23 относно актуализирането на приложенията

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

17.   Доволни ли сте от координацията между ОНО във Вашата страна и ECHA?

Да

Не

Моля, уточнете.

18.   Моля, посочете областите на координация, в които биха могли да бъдат внесени подобрения (ако има такива). (възможни са повече отговори)

Съдействие и научно-технически насоки и инструменти за предприятията съгласно член 6, параграф 1, буква в)

Член 8, параграф 7 относно предоставянето при поискване на допълнителна информация, отнасяща се до изнасяните химикали

Член 11, параграф 6 относно задължението за държавите членки да подпомагат Комисията в събирането на информация

Член 11, параграф 7 относно оценяването на необходимостта от предлагане на мерки на равнището на Съюза

Член 13, параграф 6 относно оценяването на необходимостта от предлагане на мерки на равнището на Съюза

Член 20 Обмен на информация

Член 21 Техническа помощ

Член 23 относно актуализирането на приложенията

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

Раздел 5: Уведомления за износ, препращани на страни по Конвенцията и на други държави

(Отнася се само за държави членки, които са обработили уведомления за износ през отчетния период)

19.   Кои са задължителните полета във формуляра за уведомление за износ, чието попълване затруднява износителите? (възможни са повече отговори)

Идентификационни данни на веществото за износ:

Идентификационни данни на сместа за износ:

Идентификационни данни на изделието за износ:

Информация относно износа (напр. данни за връзка с вносителите)

Информация за опасностите и рисковете от химикала и предпазни мерки

Обобщение на физикохимичните, токсикологичните и екотоксикологични свойства

Информация за окончателния нормативен акт, приет от Европейския съюз

Допълнителна информация, предоставена от страната износител

Наличност на кодове по КН или CUS кодове

Предвидена употреба на химикала в държавата вносител

Резюме и мотиви за приемането на окончателния нормативен акт и дата на влизане в сила

Няма

При необходимост, моля, представете допълнителни коментари.

20.   Какъв е броят на уведомленията за износ, върнати на износителите по някоя от причините, посочени в таблицата по-долу?

Основания / Годишен брой

Година 1

Година 2

Година 3

Изисква се повторно подаване

 

 

 

Отхвърля се

 

 

 

Ако е уместно, моля, посочете най-често срещаните основания за искане на повторно подаване и за отхвърляне на уведомленията за износ:

Основания за искане на повторно подаване на уведомления за износ:

Основания за отхвърляне на уведомления за износ:

21.   Срещали ли сте трудности при спазването на сроковете за препращане на нотификациите на ECHA?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, при необходимост представете допълнителни коментари.

Износ на химикал, свързан с извънредна ситуация съгласно член 8, параграф 5

22.   Сблъсквали ли сте се някога с извънредна ситуация по смисъла на член 8, параграф 5?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, опишете най-важните случаи (напр. използван химикал, държава вносител, предназначение, естество на извънредния случай)

23.   Срещали ли сте трудности при прилагането на процедурата при извънредна ситуация?

Да

Не

Не е имало такава ситуация

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете.

Предоставяне на налична допълнителна информация, отнасяща се до изнасяните химикали, съгласно член 8, параграф 7

24.   Получавали ли сте искане да предоставите на страните вносители и другите държави вносители допълнителна информация за изнасяните химикали?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете в кои случаи (напр. наименование на химикала, координати за връзка с вносителя, държава вносител, вид на предоставената допълнителна информация).

25.   Ако сте получили такова искане, срещали ли сте трудности при предоставяне на допълнителната информация?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете.

Административна такса за подаване на уведомление за износ съгласно член 8, параграф 8

26.   Изисква(т) ли ОНО във Вашата страна да се заплаща административна такса за подаването на уведомление за износ?

Да

Не

Зависи от ОНО

Ако отговорът е „Зависи от ОНО“, моля, уточнете.

Ако се изисква заплащане на такса, моля, отговорете на въпроси 27 — 30. Ако отговорът е „Не“, преминете към въпрос 31.

27.   Какъв е размерът на тази административна такса (моля, уточнете паричната единица, ако е различна от евро)?

28.   От коя дата влиза в сила административната такса?

29.   Получавали ли сте жалби от износители относно размера на административните такси?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете вида на жалбите и техния годишен брой.

30.   Според Вас влияе ли административната такса на броя на подадените уведомления? (попълването не е задължително)

Да

Не

Не знам

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете.

31.   Изисква(т) ли ОНО във Вашата страна да се заплаща административна такса за подаването на искания за изрично съгласие?

Да

Не

Зависи от ОНО

Ако отговорът е „Зависи от ОНО“, моля, уточнете.

Ако се изисква административна такса, моля, уточнете сумата (и съответната валута, ако не в EUR).

Раздел 6: Информация за износа и вноса на химикали

Износители (член 10)

32.   Срещали ли сте забавяния от страна на износителите в подаването на информацията за количествата химикал — като вещество и като съставка в смеси или изделия — доставени във всяка от страните по Конвенцията или в друга държава през отчетния период?

Да

Не

Не се прилага

Ако отговорът е „Да“, моля, представете допълнителни коментари.

Вносители (член 10)

33.   Срещали ли сте забавяния от страна на вносителите в подаването на информацията за количествата химикал — като вещество и като съставка в смеси или изделия — получени през отчетния период?

Да

Не

Не се прилага

Ако отговорът е „Да“, моля, представете допълнителни коментари.

34.   Данните или информацията за вноса използват ли се от ОНО, митниците или други правоприлагащи органи във Вашата държава?

Да

Не

Не знам

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете по какъв начин ще се използва.

Докладване от страна на държавите членки пред ECHA

35.   Срещали ли сте трудности при докладването посредством подаване на обобщена информация чрез системата ePIC съгласно член 10 във връзка с приложение III?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, опишете подробно срещнатите затруднения.

36.   Срещали ли сте забавяния в предоставянето на обобщена информация чрез системата ePIC в съответствие с приложение III?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, посочете причините за тези забавяния.

Раздел 7: Задължения във връзка с износа на химикали, различни от уведомление за износ

Съобщаване на информация и решения на попадащите под юрисдикцията на Вашата държава членка (член 14, параграф 3)

37.   По какъв начин предадохте информацията относно решенията и/или условията за внос на държавите вносителки на попадащите под юрисдикцията на Вашата държава членка? (възможни са повече отговори)

Електронна поща

Уебсайт

Бюлетини

Други средства

Ако сте посочили „Други средства“, моля, уточнете.

Съобразяване от страна на износителите с решенията във всеки отговор за внос (член 14, параграф 4)

38.   Срещали ли сте проблеми във връзка със спазването от страна на износителите на дадените от страните по конвенцията отговори за внос?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете.

Оказване на подкрепа на страните вносители (член 14, параграф 5)

39.   Предоставяли ли сте, при поискване от страна на страните вносители, консултации и/или съдействие за получаване на допълнителна информация, необходима за изготвянето на отговор до Секретариата на конвенцията относно вноса на даден химикал?

Да

Не

Ако отговорът е да, моля, опишете подробно.

Вещества, които не могат да бъдат изнасяни, освен ако са изпълнени определени условия (член 14, параграф 6)

40.   Прилагали ли сте процедурата за получаване на изрично съгласие в съответствие с член 14, параграф 6, буква а) по време на отчетния период?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете годишния брой на исканията за изрично съгласие и на получените отговори.

 

Брой на исканията

Брой на отговорите

Година 1

 

 

Година 2

 

 

Година 3

 

 

Общо

 

 

41.   Прилагали ли сте процедурата за получаване на изрично съгласие в съответствие с член 14, параграф 6, буква б)?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, посочете годишния брой на заявленията за специален РИН, за които страната вносител е дала съгласието си за вноса посредством отговор за внос, публикуван в циркулярния документ по процедурата PIC.

Година 1

 

Година 2

 

Година 3

 

Общо

 

42.   Срещали ли сте трудности при прилагането на процедурата за получаване на изрично съгласие?

Да

Не

Не се прилага

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете.

43.   Налагало ли Ви се е да решавате дали е необходимо изрично съгласие за случаи на химикали, изброени в част 2 на приложение I, предназначени за износ в страните от ОИСР?

Да

Не

Не се прилага, тъй като ОНО във Вашата страна не е получавал такова уведомление за износ

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете годишния брой на случаите.

Година 1

 

Година 2

 

Година 3

 

Общо

 

44.   Срещали ли сте трудности при вземането на решение дали е необходимо изрично съгласие за случаи на химикали, изброени в част 2 на приложение I, предназначени за износ в страните от ОИСР?

Да

Не

Не се прилага, тъй като не е имало такъв случай.

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете.

Решение на ОНО, че износът може да се осъществи, взето 60 дни след подаването на искане за изрично съгласие (член 14, параграф 7)

45.   Получавали ли сте молби за освобождаване в съответствие с член 14, параграф 7?

Да

Не

Не се прилага, тъй като ОНО във Вашата страна не е трябвало да отправя искане за изрично съгласие.

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете годишния брой на случаите.

Година 1

 

Година 2

 

Година 3

 

Общо

 

46.   Срещали ли сте трудности при прилагането на процедурата по член 14, параграф 7?

Да

Не

Не се прилага, тъй като не е имало такъв случай.

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете.

Валидност на изричното съгласие (член 14, параграф 8)

47.   Срещали ли сте случаи, в които е било разрешено износът да продължи да се осъществява до получаване на отговор на подадено ново искане за изрично съгласие по смисъла на член 14, параграф 8, втора алинея?

Да

Не

Не се прилага, тъй като ОНО във Вашата страна не е получавал уведомление за износ, изискващо изрично съгласие

Ако отговорът е „Да“, моля посочете техния брой.

Година 1

 

Година 2

 

Година 3

 

Общо

 

Раздел 8: Задължения във връзка с вноса на химикали

Предоставяне на решенията за внос на заинтересованите лица (член 13, параграф 5)

48.   По какъв начин решенията за внос на ЕС се предоставят на заинтересованите лица, попадащи под Вашата юрисдикция? (възможни са повече отговори)

Електронна поща

Интернет страници на ОНО

Бюлетини

Други средства

Ако сте посочили „Други средства“, моля, уточнете.

Раздел 9: Информация за транзитно движение

Изискване за предоставяне на информация в определен срок при първо транзитно движение (член 16)

49.   Налагало ли Ви си е да приложите член 16 през отчетния период?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, посочете броя на случаите, засегнатите страни по Ротердамската конвенция и поисканата информация

50.   Известни ли са Ви някакви проблеми, които срещат износителите при прилагането на член 16?

Да

Не

Не се прилага, тъй като не е имало такъв случай.

Ако отговорът е „Да“, моля, уточнете.

Раздел 10: Изисквания, свързани с изнасяните химикали, и информация, която трябва да ги придружава

51.   Срещали ли са националните правоприлагащи органи във Вашата държава членка проблеми във връзка със спазването на изискванията по отношение на информацията, която трябва да придружава изнасяните химикали?

Да

Не

Не знам

Ако отговорът е „Да“, моля отговорете на въпроси 52 — 54 и посочете дали проблемите във връзка със спазването се отнасят до някое от следните:

52.   Прилагането на изискванията за опаковане и етикетиране съгласно:

Регламент (ЕО) № 1107/2009 (1) (продукти за растителна защита — ПРЗ)

Регламент (ЕС) № 528/2012 (2) (Регламент за биоцидите — РБ)

Регламент (EО) № 1272/2008 (3) — (Регламент за КЕО)

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

53.   Прилагането на изискванията във връзка с информационните листове за безопасност съгласно:

Регламент (EО) № 1907/2006 (REACH)

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

54.   Задължението за предоставяне на информация:

Върху етикета, на един или повече от официалните/основните езици на държавата на местоназначение

Върху информационните листове за безопасност, на един или повече от официалните/основните езици на държавата на местоназначение

55.   Срещали ли сте проблеми във връзка със спазването на изискванията по отношение на изнасяните продукти?

Да

Не

Не се прилага

Ако отговорът е „Да“, моля, посочете дали тези проблеми във връзка със спазването се отнасят до някое от следните:

Прилагането на установените от законодателството на Съюза спецификации за чистота (напр. ППП и РБ)

Оптимизирането на контейнерите с цел да се намалят рисковете от натрупване на залежали количества

Датата на изтичане на срока на валидност.

Условията за съхранение върху етикета

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

Раздел 11: Техническа помощ (Попълването не е задължително)

Сътрудничество

56.   Участвали ли сте в сътрудничество с развиващи се страни, страни с икономики в преход или неправителствени организации с цел подобрено управление на химикалите, и по-специално прилагане на Ротердамската конвенция?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, какъв вид сътрудничество? (възможни са повече отговори)

Техническа информация

Насърчаване на обмена на експерти

Подкрепа за създаването или поддържането на ОНО

Технически експертен опит за идентифицирането на опасни пестицидни формулации

Технически експертен опит за изготвянето на уведомления до Секретариата

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

Моля, посочете държавите, които се ползват от това сътрудничество.

Изграждане на капацитет

57.   Участвали ли сте в проекти/международни дейности, свързани с изграждане на капацитет в управлението на химикали и оказвали ли сте подкрепа на НПО, участващи в такива дейности?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, опишете тези дейности.

Раздел 12: Прилагане на Регламент (ЕС) № 649/2012

Обща информация

58.   Кои са правоприлагащите органи, които участват в изпълнението на Регламент (ЕС) № 649/2012 във Вашата държава членка?

На ниво митници

Други правоприлагащи органи

Ако са ангажирани други правоприлагащи органи, моля, уточнете.

59.   Ако има такива, моля, посочете с изпълнението на кои други законодателни актове на ЕС са ангажирани правоприлагащите органи (различни от митнически органи):

Регламент (ЕО) № 1907/2006

Регламент (ЕО) № 1272/2008

Регламент (ЕС) № 528/2012

Регламент (ЕО) № 1107/2009

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

60.   Разполагат ли правоприлагащите органи със съответните ресурси (попълването не е задължително)?

Да

Не

Моля, уточнете.

61.   Инспекторите и другите лица, отговарящи за правоприлагането, преминават ли редовно обучение във връзка с Регламент (ЕС) № 649/2012?

Да

Не

Ако отговорът е „Да“, моля, посочете подробности (напр. вид на обучението, обхванати теми, честота на обучение)

Ако отговорът е „Не“, моля, уточнете защо тези лица не преминават редовно обучение.

Стратегия за прилагане

62.   Вашият орган (или друг съответен орган) разполага ли със стратегия за прилагането на Регламент (ЕС) № 649/2012?

Да

Не

Моля, посочете, както следва:

62(а)   Ако отговорът е „Да“, стратегията за прилагането изпълнена ли е?

Да

Не

Моля, уточнете.

62(б)   Ако отговорът е „Не“, предвижда ли се разработването на стратегия за прилагането?

Да

Не

Моля, уточнете.

Докладване относно дейностите по правоприлагане

63.   Моля, посочете дейности по прилагането, извършени във Вашата държава членка (възможни са повече отговори).

Проверки за съответствие

Посещения на място

Изготвяне на извадка

Други

Ако сте посочили „Други“, моля, уточнете.

64.   Моля, посочете общия брой на официалните проверки върху износа, като например инспекции, разследвания или други мерки за правоприлагане, осъществени от правоприлагащите органи с оглед на прилагането или в изпълнение на Регламент (ЕС) № 649/2012 през отчетния период.

 

Митнически органи

Инспектори

Други

Година 1

 

 

 

Година 2

 

 

 

Година 3

 

 

 

Общо

 

 

 

При необходимост, моля, представете коментари.

65.   Моля, посочете общия брой на официалните проверки върху вноса, като например инспекции, разследвания, или други мерки за правоприлагане, осъществени от правоприлагащите органи с оглед на прилагането или в изпълнение на Регламент (ЕС) № 649/2012 през отчетния период.

 

Митнически органи

Инспектори

Други

Година 1

 

 

 

Година 2

 

 

 

Година 3

 

 

 

Общо

 

 

 

При необходимост, моля, представете коментари.

Правомощия на правоприлагащите органи

66.   Моля, опишете мерките, които могат да бъдат приети от правоприлагащите органи, за да се гарантира съответствие с Регламент (ЕС) № 649/2012 (напр. изземване, официално уведомително писмо, преустановяване на дейността)

Подробна информация за нарушенията

67.   Брой наблюдавани нарушения на Регламент (ЕС) № 649/2012 от:

 

Митнически органи

Инспектори

Други

Година 1

 

 

 

Година 2

 

 

 

Година 3

 

 

 

Общо

 

 

 

68.   Видове и годишен брой на наблюдаваните нарушения от митнически органи:

Установено нарушение

Година 1

Година 2

Година 3

Изисквания към етикетирането

 

 

 

Информационни листове за безопасност

 

 

 

Дата на изтичане на срока на годност на химикала

 

 

 

Химикали, които не са в съответствие с уведомлението за износ

 

 

 

Други — да се добавят в празните редове

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

69.   Видове и годишен брой на наблюдаваните нарушения от инспектори:

Установено нарушение

Година 1

Година 2

Година 3

Изисквания към етикетирането

 

 

 

Информационни листове за безопасност

 

 

 

Дата на изтичане на срока на годност на химикала

 

 

 

Химикали, които не са в съответствие с уведомлението за износ

 

 

 

Други — да се добавят в празните редове

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Санкции

70.   Опишете режима за налагане на санкции, прилаган в случай на нарушение на Регламент (ЕС) № 649/2012 (напр. наказателни/административни санкции, широкообхватни разпоредби или конкретни санкции за конкретни нарушения)

71.   Колко нарушения на Регламент (ЕС) № 649/2012 са довели до налагане на санкции през отчетния период?

 

Брой на наложените санкции

Година 1

 

Година 2

 

Година 3

 

Общо

 

Сътрудничество

72.   Извършва ли се редовен обмен на информация между ОНО и правоприлагащите органи?

Да

Не

Моля, уточнете.

73.   Имате ли предложения за подобряване на сътрудничеството между ОНО и правоприлагащите органи?

74.   Извършва ли се редовен обмен на информация между ОНО и члена (членовете) на Вашата държава на форума за обмен на информация относно прилагането (наричан по-долу „Форумът“)?

Да

Не

Моля, уточнете.

75.   Удовлетворен ли е ОНО от сътрудничество си с членовете на Форума?

Да

Не

Ако отговорът е „Не“, моля, посочете подробности.

76.   Имате ли предложения за подобряване на сътрудничеството между ОНО и членовете на Форума?

Роля на Форума за обмен на информация относно прилагането (наричан по-долу „Форумът“; вж. член 18, параграф 2)

77.   Удовлетворен ли е ОНО от провежданите в рамките на Форума дейности? (попълването не е задължително)

Да

Не

Не сме участвали в дейности в рамките на Форума

Ако отговорът е „Не“, моля, уточнете

78.   Имате ли предложения за подобряване на дейностите на Форума по отношение на прилагането на Регламент (ЕС) № 649/2012? (попълването не е задължително)

Раздел 13: Аспекти във връзка с информационните технологии

ОНО и системата ePIC

79.   Системата ePIC лесна ли е за използване за ОНО, в частност когато става въпрос за:

а)

Уведомления за износ (член 8)?

Да

Не

Нямаме такъв опит

Ако отговорът е „Не“, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

б)

Искания за изрично съгласие (член 14)?

Да

Не

Нямаме такъв опит

Ако отговорът е „Не“, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

в)

Заявления за специален РИН (член 19, параграф 2)?

Да

Не

Нямаме такъв опит

Ако отговорът е „Не“, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

г)

Освобождавания (член 14, параграфи 6 и 7)?

Да

Не

Нямаме такъв опит

Ако отговорът е „Не“, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

д)

Предоставяне на информация съгласно член 10?

Да

Не

Ако отговорът е „Не“, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

е)

Други PIC процедури?

Да

Не

Нямаме такъв опит

Моля, посочете естеството на процедурата и на проблема(ите), ако има такива.

Износителите и системата ePIC

80.   Моля, по възможност включете обратна информация от износителите относно това доколко намират системата ePIC удобна за ползване във връзка с: (попълването не е задължително)

а)

Уведомления за износ

Лесни за използване

Не са лесни за използване

Ако не са лесни за използване, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

б)

Заявления за специален РИН

Лесни за използване

Не са лесни за използване

Ако не са лесни за използване, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

в)

Освобождавания (член 14, параграфи 6 и 7)

Лесни за използване

Не са лесни за използване

Ако не са лесни за използване, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

г)

Предоставяне на информация съгласно член 10

Лесни за използване

Не са лесни за използване

Ако не са лесни за използване, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

д)

Управление на смеси/изделия чрез системата ePIC

Лесни за използване

Не са лесни за използване

Ако не са лесни за използване, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

е)

Системата ePIC най-общо

Лесни за използване

Не са лесни за използване

Ако не са лесни за използване, моля, посочете проблема(ите), с който (които) сте се сблъскали.

Митнически органи, други правоприлагащи органи и системата ePIC (попълването не е задължително)

81.   Митническите органи във Вашата държава използват ли системата ePIC?

Да

Не

Ако отговорът е „Не“, моля, обяснете какви начини за наблюдение на износа на химикали по процедурата PIC прилагат митническите органи във Вашата страна.

82.   Доколкото сте запознати, намират ли митническите органи системата ePIC лесна за ползване?

Да

Не

Няма налични данни.

83.   Доколкото сте запознати, считат ли митническите органи, че системата ePIC е подходящ инструмент за подкрепа при провеждане на контрол на прилагането на Регламент (ЕС) № 649/2012?

Да

Не

Няма налични данни.

84.   Доколкото сте запознати, използват ли други правоприлагащи органи системата ePIC?

Да

Не

Няма налични данни.

85.   Доколкото сте запознати, тези други правоприлагащи органи намират ли системата ePIC лесна за ползване?

Да

Не

Няма налични данни.

86.   Доколкото сте запознати, тези други правоприлагащи органи считат ли, че системата ePIC е подходящ инструмент за контрол на прилагането на Регламент (ЕС) № 649/2012?

Да

Не

Няма налични данни.

Раздел 14: Допълнителни коментари

87.   Моля, посочете всяка друга информация или коментари, свързани с функционирането на процедурите по Регламент (ЕС) № 649/2012, които считате за релевантни за целите на докладването по член 22.


(1)  Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 година относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 година относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди (ОВ L 167, 27.6.2012 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 година относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, за изменение и за отмяна на директиви 67/548/ЕИО и 1999/45/ЕО и за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 (ОВ L 353, 31.12.2008 г., стр. 1).