10.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 63/5


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/339 НА КОМИСИЯТА

от 8 март 2016 година

относно хармонизирането на радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz за преносими или мобилни безжични видеовръзки и безжични видеокамери, използвани за подготовка на програми и провеждане на специални събития

(нотифицирано под номер С(2016) 1197)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката на Европейската общност в областта на радиочестотния спектър („Решение за радиочестотния спектър“) (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

Използването на радиочестотните ленти 1 900—1 980 MHz, 2 010—2 025 MHz и 2 110—2 170 MHz (наричани заедно „обхват 2 GHz“) се координира съгласно Решение № 128/1999/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2). Срокът на прилагане на това решение изтече на 22 януари 2003 г., но държавите членки продължават да използват този спектър по хармонизиран начин.

(2)

Използването на сдвоените ленти 1 920—1 980 MHz и 2 110—2 170 MHz („сдвоени ленти в наземния обхват 2 GHz“) бе впоследствие хармонизирано с Решение за изпълнение 2012/688/ЕС на Комисията (3) в съответствие с технологичното развитие и принципите на неутралност на технологиите и услугите.

(3)

Несдвоената част в наземния обхват 2 GHz, която засяга радиочестотните ленти 1 900—1 920 MHz и 2 010—2 025 MHz, които са били назначени на операторите на мобилни мрежи в Съюза, остава неизползвана от мобилните мрежи в продължение на повече от десет години в повечето държави членки, в резултат на което ценен радиочестотен спектър не се оползотворява достатъчно. Това недостатъчно оползотворяване е основание за нови мерки за хармонизация, за да се гарантира, че спектърът се използва ефикасно и ефективно в съответствие с целите на многогодишната програма за политиката в областта на радиочестотния спектър (RSPP) (4). Тези мерки търсят по-специално да освободят достатъчно радиочестотен спектър с оглед подпомагане на услугите по подготовка на програми и провеждане на специални събития (PMSE), в съответствие с целите, свързани с вътрешния пазар и достъпа до култура, и за развитие на услугите по гражданска защита и оказване на помощ при бедствия (PPDR).

(4)

В отговор на мандата на Комисията, предоставен ѝ през 2011 г. съгласно член 4, параграф 2 от Решение № 676/2002/ЕО във връзка с техническите условия на вариантите за хармонизиране на радиочестотния спектър за безжични радиомикрофони и безжични видеокамери (5), Европейската конференция по пощи и далекосъобщения (CEPT) представи своя доклад № 51 (6), в който радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz и други радиочестотни ленти се посочват като възможен нов спектър за безжичните видеокамери и видеовръзки, при условие че това бъде проучено допълнително. Съответно през октомври 2012 г. (7) Комисията предостави допълнителен мандат на CEPT за проучване на хармонизираните технически условия, приложими към радиочестотните ленти 1 900—1 920 MHz и 2 010—2 025 MHz в ЕС. В резултат на това на 6 март 2015 г. CEPT публикува своя доклад № 52 (8), в който се посочват евентуални алтернативни възможности за ползване на тези несдвоени ленти в наземния обхват 2 GHz с цел изпълнението на политиките от RSPP по отношение на PMSE и PPDR.

(5)

Както се посочва в докладите на CEPT, категориите преносими или мобилни безжични видеовръзки и безжични видеокамери, които могат да бъдат използвани за подготовка на програми и провеждане на специални събития (видео PMSE), могат да включват наред с останалото безжични видеокамери, като ръчни или монтирани по друг начин видеокамери с вградени или прикачени предаватели, захранващи блокове и антени за реализиране на качествено видеоизлъчване, заедно със звукови сигнали, на къси разстояния, в зрителното и извън зрителното поле; преносими видеовръзки чрез малки предаватели, за покритие на по-големи разстояния, обикновено до два километра, и мобилни видеовръзки, като например системи за предаване на видеосигнали с радиопредавател и приемници, монтирани във или върху мотоциклети, състезателни мотоциклети, велосипеди, автомобили, лодки, вертолети, дирижабли или други въздухоплавателни средства, с възможност единият от двата терминала за връзка или и двата да се използват в движение.

(6)

Използването на радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz за видеовръзки и безжични видеокамери предоставя предимства в технически и икономически план, защото може да се използва със съседната радиочестотна лента 2 025—2 110 MHz, която се използва също за такива връзки и безжични видеокамери в редица държави членки и се определя в Препоръка 25-10 на ERC (9) като препоръчителен пренастройваем обхват. Тъй като в доклад № 52 на CEPT се потвърждава, че видео PMSE е възможно да работи в радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz при същите технически условия като приложимите спрямо използването на PMSE в радиочестотната лента 2 025—2 110 MHz, това ще направи радиочестотния спектър достъпен за видеовръзки и безжични видеокамери в по-широк спектър — от 85 MHz до 100 MHz.

(7)

Макар в повечето държави членки радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz да не е била разпределена или да не е била използвана от мобилните оператори в продължение на много години, в някои случаи радиочестотният спектър се използва от съществуващи услуги; това положение може да изисква гъвкав подход и национални правила, които да отчитат фактори, като местоположението, в което радиочестотният спектър се използва, както и техническите характеристики на използване на радиочестотния спектър за видео PMSE в радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz както в съответната държава членка, така и в съседните държави членки.

(8)

Освен това радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz за видео PMSE следва да е налична и да се използва на неизключителен принцип, така че държавите членки да могат да разрешават на национално ниво използването на този радиочестотен спектър за други видове приложения, като например гражданска защита и помощ при бедствия или временна видеовръзка от точка до точка, или промишлени видеокамери, доколкото тези приложения отговарят на техническите параметри, определени в настоящото решение.

(9)

Хармонизираните условия в целия Съюз биха спомогнали да се създаде ефективен общ пазар за тези приложения с икономии от мащаба, както и ползи за гражданите и промишлеността на Съюза, в съответствие с Директивата относно радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване (Директива 1999/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) (10) и Директивата за радиосъоръженията (Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) (11).

(10)

За да се осигури ефективно използване на радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz в дългосрочен план, държавите членки следва да наблюдават нейното използване и да докладват своите констатации на Комисията.

(11)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по радиочестотния спектър,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Целта на настоящото решение е да се хармонизират техническите условия за наличност и ефикасно използване на радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz за видео PMSE на неизключителен принцип.

Член 2

За целите на настоящото решение видео PMSE означава безжични видеовръзки, които могат да бъдат преносими или мобилни, и безжични видеокамери, използвани за подготовка на програми и провеждане на специални събития.

Член 3

Възможно най-скоро и не по-късно от шест месеца след датата, на която държавите членки са уведомени за настоящото решение, държавите членки определят и правят налична радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz за видео PMSE, на неизключителен принцип, в съответствие с параметрите, определени в приложението.

При радиосмущения към другите видове ползватели на спектъра или радиослужби, които имат право да използват радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz към датата, от която поражда действие настоящото решение, държавите членки могат да ограничат използването на видео PMSE в съответната част от честотната лента в определени географски области в съответствие с приложението.

Член 4

Държавите членки наблюдават използването на радиочестотната лента 2 010—2 025 MHz и докладват своите констатации на Комисията, включително всяка информация за промяна или отнемане на права за използване, за да се позволи навременен преглед на настоящото решение, ако това е необходимо.

Член 5

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 8 март 2016 година.

За Комисията

Günther OETTINGER

Член на Комисията


(1)   ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 1.

(2)  Решение № 128/1999/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 1998 г. относно координираното въвеждане на мобилна и безжична комуникационна система трето поколение (UMTS) в Общността (ОВ L 17, 22.1.1999 г., стр. 1).

(3)  Решение за изпълнение 2012/688/ЕС на Комисията от 5 ноември 2012 г. относно хармонизирането на радиочестотните ленти 1 920—1 980 MHz и 2 110—2 170 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Съюза (ОВ L 307, 7.11.2012 г., стр. 84).

(4)  Решение № 243/2012/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за създаване на многогодишна програма за политиката в областта на радиочестотния спектър (ОВ L 81, 21.3.2012 г., стр. 7).

(5)  Мандат на СЕРТ, 15 декември 2011 г., RSCOM 11-59 final.

(6)  Относно техническите условия за осигуряване на безпроблемно функциониране на безжичните видеокамери, доклад, одобрен от Комитета за електронни съобщения (ECC) на 8 ноември 2013 г.

(7)  RSCOM12-17 rev 3, приет на 10 октомври 2012 г.

(8)  Доклад № 52 на CEPT до Европейската комисия в отговор на предоставения от Комисията мандат „за извършване на проучвания относно хармонизираните технически условия за радиочестотните ленти 1 900—1 920 MHz и 2 010—2 025 MHz („несдвоените ленти в наземния обхват 2 GHz“) в ЕС“, доклад, одобрен на 6 март 2015 г. от ЕСС.

(9)  Препоръка 25-10 на ERC за честотните обхвати за ползване на временни наземни аудио и видеовръзки за спомагателни услуги за производство на програми/спомагателни служби за радиоразпръскване (SAP/SAB) (включително електронното събиране на новини (ENG/OB).

(10)  Директива 1999/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 1999 г. относно радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване и взаимното признаване на тяхното съответствие (ОВ L 91, 7.4.1999 г., стр. 10).

(11)  Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за хармонизирането на законодателствата на държавите членки във връзка с предоставянето на пазара на радиосъоръжения и за отмяна на Директива 1999/5/ЕО (ОВ L 153, 22.5.2014 г., стр. 62).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПАРАМЕТРИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3

За целите на настоящото приложение „e.i.r.p.“ означава еквивалентна изотропно излъчена мощност, която е произведението на мощността на входа на антената и коефициента на усилване на антената в дадена посока спрямо изотропна антена (абсолютно или изотропно усилване).

e.i.r.p. на оборудване за видео PMSE

Вид връзка

e.i.r.p.

Безжична видеокамера

– 7 dBW

Преносима видеовръзка

16 dBW

Мобилна видеовръзка

10 dBW

Достъпът до радиочестотния спектър може да е разрешен предимно по силата на национални правила. Тези национални правила може да се конфигурират така, че да се вземат предвид такива фактори, като местоположението, където се използва спектърът, както и техническите характеристики на използването на спектъра за видео PMSE или за съществуващи услуги.

Държавите членки могат да променят граничните стойности на e.i.r.p. за видео PMSE, посочени в таблицата, ако националните обстоятелства в съответната държава членка и в съседните държави членки позволяват по-високи стойности, без това да се отразява отрицателно на съвместното и безпроблемно ползване на съществуващите услуги.