|
4.3.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 59/1 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/286 НА КОМИСИЯТА
от 1 октомври 2014 година
относно държавна помощ № SA.20867 (12/C) (ex 12/NN), приведена в действие от Италия в полза на Carbosulcis S.p.A.
(нотифицирано под номер C(2014) 6836)
(само текстът на английски език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 2, първа алинея от него,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква а) от него,
като взе предвид член 107, параграф 3, буква д) от Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2010/787/ЕС на Съвета от 10 декември 2010 г. относно държавната помощ за улесняване на закриването на неконкурентоспособни въглищни мини (1),
като покани заинтересованите страни да представят мненията си в съответствие с посочените по-горе разпоредби (2) и като взе предвид техните мнения,
като има предвид, че:
1. ПРОЦЕДУРА
|
(1) |
Вследствие на получена жалба Комисията научи, че Италия е предоставила държавна помощ за субсидирането на оператор на мина — Carbosulcis S.p.A. (по-нататък наричан „Carbosulcis“), въз основа на член 11, алинея 14 от Закон 80/2005 за приемането на спешни мерки в рамките на плана за действие за икономическо, социално и териториално развитие (3). С писмо от 6 септември 2006 г. (и напомняне от 22 декември 2006 г.) Комисията поиска допълнителна информация, която беше предоставена с писмо от 25 януари 2007 г. С писма от 22 юни и 27 юли 2007 г. Комисията поиска повече информация, която беше предоставена в две писма от 15 октомври 2007 г. Италия също така предостави информация на 28 ноември 2007 г. |
|
(2) |
С писма от 8 септември 2008 г. и 17 юни 2009 г. (с напомняния, изпратени на 6 октомври 2009 г. и на 21 януари 2010 г.) Комисията поиска допълнителни разяснения, които бяха предоставени съответно с писма от 3 ноември 2008 г. и от 6 май 2010 г. |
|
(3) |
Проведоха се срещи с италианските органи на 19 септември 2010 г. и 30 март 2011 г. |
|
(4) |
На 21 октомври 2010 г. Комисията поиска по електронната поща допълнителна информация, която беше предоставена с писма от 18 и 23 ноември 2010 г. и от 10 май 2011 г. |
|
(5) |
С писмо от 20 ноември 2012 г. Комисията уведоми Италия, че е решила да открие процедурата, предвидена в член 108, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, по отношение на помощта, предоставена на Carbosulcis. |
|
(6) |
Решението на Комисията за откриване на процедурата бе публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (4). Комисията прикани заинтересованите страни да представят мненията си по отношение на помощта. |
|
(7) |
Италия предостави становищата си с писмо от 21 декември 2012 г. Единствените мнения от трети страни, получени от Комисията, бяха мненията, предоставени от служителите на Carbosulcis. С писмо от 18 март 2013 г. Комисията препрати мненията от трети страни на Италия, на която беше предоставена възможност да представи отговор. Не бяха получени мнения. |
|
(8) |
През 2013 г. бяха проведени няколко срещи и няколкократен обмен на информация между Комисията и италианските органи и накрая с писмо от 9 април 2014 г. Италия представи окончателен план за закриване на мината (по-нататък наричан „планът за закриване“ или „планът“) в съответствие с Решението на Съвета. Планът бе изменен на 17 юли 2014 г. |
|
(9) |
Италианските органи са подчертали спешната необходимост от решение във връзка с помощта, предназначена за финансиране на неотменимо организирано спиране на дейността на мината Nuraxi Figus, експлоатирана от Carbosulcis (по-нататък наричана „мярката за помощ“ или „мярката“). Действително планът за закриване трябва да бъде приложен спешно поради необходимостта да се осигури контролирано и безопасно закриване, като същевременно се ограничат социалните напрежения, които се появяват в региона. Поради това настоящото решение се ограничава до оценка на мярката за помощ, описана в съображение 8 по-горе. |
|
(10) |
На 2 септември 2014 г. Италия се отказа от правата си по член 342 от ДФЕС във връзка с член 3 от Регламент № 1 (5) решението да бъде прието на италиански език и се съгласи решението да бъде прието на английски език. |
2. ПОДРОБНО ОПИСАНИЕ НА ПЛАНА ЗА ЗАКРИВАНЕ
|
(11) |
Carbosulcis е единственото предприятие в Италия, което експлоатира антрацитните въглища, добивани от мината Nuraxi Figus в областта Sulcis-Iglesiente в Сардиния. Nuraxi Figus е единствената работеща въгледобивна мина, както и единственият въглищен басейн в Италия. Тя се състои от само една производствена единица. Продуктите, получени от предприятието, могат да се продават само на вътрешния пазар за целите на производството на електроенергия (6). Цялата продукция на Carbosulcis се изкупува от намиращата се в близост топлоелектрическа централа в Portovesme. Въглищата от Sulcis са със средна долна топлина на изгаряне (ДТИ) 5 100 kcal/kg, средно съдържание на сяра 6,5 % и средно съдържание на пепел 15 %. Поради това те са с ниско качество и ниска топлина на изгаряне. |
|
(12) |
Въпреки че според първоначалния замисъл мината е щяла да бъде част от интегриран проект за добив на въглища и производство на електроенергия в нова електроцентрала на въглища, предвидена да бъде построена, проектът страда от забавяне. От 1996 г. мината е била експлоатирана временно в очакване регион Сардиния да предостави интегрирана концесия, която в крайна сметка не е била предоставена. |
|
(13) |
Според италианските органи Италия е решила окончателно да се откаже от първоначалния интегриран проект и да закрие мината в съответствие с плана за закриване. От 1 януари 2011 г. дейността на мината е била ограничена основно до поддържане на минимално производство и до извършване на работи по поддръжката, необходими за гарантиране на безопасността на инсталацията. Това са подготвителни дейности за изпълнението на плана за закриване. В плана за закриване се предвижда прекратяване на субсидирания въгледобив до края на 2018 г. и приключване на мерките за безопасност за извеждането на мината от експлоатация до края на 2027 г. |
|
(14) |
Италия е подчертала специфичното неблагоприятно икономическо и социално положение в областта Sulcis-Iglesiente, където безработицата е по-висока, отколкото в останалата част на страната. Предполагаемите перспективи за вероятно внезапно закриване на мината вече са предизвикали сериозно социално напрежение, довело до [протести и] демонстрации. |
2.1. Правно основание и предоставящ орган
|
(15) |
Правните основания за мярката за помощ са Закон 99/2009 и Резолюция на Съвета на автономен регион Сардиния № 53/75 от 20 декември 2013 г. Предоставящите органи по тази мярка за помощ са регион Сардиния и министърът на икономическото развитие. |
2.2. Планът за закриване
|
(16) |
Съгласно плана за закриване извеждането от експлоатация на мината следва да се проведе на три етапа: 1) приключване на добива на въглища от прослойка W3 по метода „лонгуол“; обезопасяване на галериите и провеждане на допълнителни работи, за да се гарантира непрекъснатата безопасност на подземните работни площадки; 2) предоставяне на стимули за пенсиониране и култивиране на прослойките в съответствие с метода „шортуол“; 3) приключване на култивирането на прослойките и намаляване на равнищата на добив, приемане на допълнителни стимули за пенсиониране и допълнителни мерки за подпомагане на служителите в намирането на нови работни места. |
|
(17) |
Производството на въглища за търговски цели през 2011 г. възлиза на 63 059 тона, докато през 2018 г. се очаква да бъдат добити едва 30 000 тона. |
|
(18) |
Целта на мярката за помощ е да бъде улеснено закриването на мината до края на 2018 г. и да бъдат покрити текущите производствени загуби за периода 2011—2018 г., произтичащи от експлоатацията на мината, в съответствие с правилата, определени в Решението на Съвета. Освен това мярката е предназначена за покриване на извънредните разходи, произтичащи от окончателното закриване на мината. |
|
(19) |
Планът има за цел да се осъществи постепенен процес на прекратяване на дейността по социално устойчив начин. Италия твърди, че въз основа на този подход най-ранната дата, на която може да бъде закрита мината, е 2018 г. Броят на персонала ще бъде постепенно намален от 467 души през 2011 г. на 119 души през 2018 г. По-възрастните работници ще се възползват от стимули, за да излязат в пенсия. Ще бъдат необходими допълнителни мерки, за да се помогне на по-младите служители да намерят нова работа. |
|
(20) |
В края на 2018 г. останалите работници ще бъдат необходими за извършването на работи по осигуряване на безопасността и възстановяване на околната среда, които ще започнат след приключване на проучването на въздействието върху околната среда в региона и се очаква да продължат до 2027 г. След приключване на добива подземното оборудване за въгледобив ще бъде изведено и изоставените тунели ще бъдат запълнени с пепел от намиращата се в близост топлоелектрическа централа в Portovesme. |
|
(21) |
Работниците, които ще загубят работата си във въгледобивната промишленост в хода на изпълнението на плана за закриване, ще се нуждаят от нова работа. За тази цел в плана се предвижда приемането на политики в областта на труда, предназначени да подпомогнат преквалификацията на работниците и да улеснят прехвърлянето им в други отрасли. |
|
(22) |
След закриването на мината времето, необходимо за изпълнение на плана, ще зависи от необходимото време за извеждането на оборудването от земята, което се очаква да отнеме над две години. |
|
(23) |
Продължителността на работите ще зависи и от необходимото време за запечатване на тунелите чрез запълването им с утайка на основата на пепел от топлоелектрическата централа в Portovesme. Очаква се продължителността на тези работи да бъде около шест години. |
|
(24) |
Ще бъде извършено също така възстановяване на околната среда в надземните зони. Такова възстановяване включва запечатването на хвостохранилищата, изграждането на системи за отводняване и засаждането на местни растителни видове. |
2.3. Допустими разходи, форма на помощта и размер на помощта
|
(25) |
Мярката предвижда предоставянето на помощ за покриване на положителната разлика между текущите производствени разходи и приходите от мината, която ще бъде закрита (производствени загуби). Помощта е предназначена също за покриване на разходите, произтичащи от закриването на мината, които не са свързани с текущото производство (извънредни разходи). Помощта, предоставена по отношение на производствените загуби, е предназначена за покриване на разходите, възникнали между 2011 г. и 2018 г., и ще приключи с прекратяването на производството през 2018 г. |
|
(26) |
Предлага се помощта да бъде под формата на преки безвъзмездни средства и тя може да бъде разпределена по следния начин: [
|
i.
|
(27) |
Разходите по точка 1, буква б) от приложението към Решението на Съвета включват предоставяне на стимули за напускане: в рамките на плана двугодишна заплата се отпуска на работници, които се пенсионират при обстоятелства, които им позволяват да останат на работа, както и на онези, които избират да започнат свой собствен бизнес или по друг начин да напуснат предприятието, след като са участвали в схеми за преквалификация и заетост. |
|
(28) |
Съгласно мярката за помощ максималният размер на този вид помощ, която се предлага да бъде предоставена през периода 2013—2027 г., ще бъде 45,5 млн. EUR. Този максимален размер ще бъде достигнат, в случай че всички излишни служители, които не могат да останат на длъжността си до пенсиониране, започнат дейност като самостоятелно заети лица или по друг начин напуснат предприятието. Помощта ще възлиза на 30 млн. EUR, в случай че всички излишни служители бъдат заети в алтернативни дейности. |
ii.
|
(29) |
Разходите по точка 1, буква г) от приложението към Решението на Съвета включват разходите за преквалификация на служителите, които са загубили или ще загубят работата си във въгледобивната промишленост. |
|
(30) |
В рамките на едногодишната схема за преквалификация тези служители ще могат да бъдат повторно наемани предимно в алтернативни дейности, които ще се осъществяват на площадката на Carbosulcis, и/или в екологични операции за почистване на бивши миннодобивни площадки и индустриални зони. Друга възможност е те да започнат собствен бизнес или по друг начин да напуснат предприятието и да получат бонус за напускане, еквивалентен на двугодишна работна заплата. Курсовете за обучение ще се провеждат през:
|
|
(31) |
Очаква се, че общите разходи за обучение на персонала, който ще загуби работните си места във въгледобивната промишленост, ще бъдат приблизително 11,5 млн. EUR. |
|
(32) |
Тези разходи включват заплатите на работниците по време на тяхната година на обучение (на обща стойност около 8,1 млн. EUR) и разходите за обучение (приблизително 3,4 млн. EUR). |
iii.
|
(33) |
Разходите по точка 1, буква е) от приложението към Решението на Съвета включват плащането на концесионната такса за експлоатация на мината за годините 2019—2026 на обща стойност около 800 000 EUR. |
iv.
|
(34) |
След спиране на производството в мината ще бъдат извършени работи по осигуряване на безопасността, като например затваряне на входа на мината или транспортиране на машините, използвани по-рано за въгледобив. Според италианските органи в рамките на работите по напускане на мината от съществено значение са следните подробни изисквания за безопасност: извеждане на подземните машини, оборудване и обезопасяващи устройства; трябва да се извърши вентилация на мината, за да бъдат разредени и премахнати вредните газове; дренажната помпена система следва да се запази; и запълване на изоставените тунели с пепел от електроцентралата в Portovesme. |
|
(35) |
Италия посочва, че в периода 2014—2026 г. ще бъдат необходими допълнителни 28 млн. EUR за покриване на еднократните разходи, свързани с допълнителните работи по осигуряване на безопасността, необходими за закриване на мината. |
|
(36) |
През годините, в които оборудването се извежда и изоставените тунели се запълват с пепел, освен разходите за персонал ще бъдат направени други разходи, като например използването на електрическа енергия за оборудването за вентилация и за помпеното оборудване, както и снабдяването с услуги и материали, необходими за извършване на работите. |
|
(37) |
Според италианските органи работата по извеждане на оборудването от подземните площадки и по запечатване на тунелите чрез запълването им с пепел не може да започне преди 2018 г., тъй като персоналът и оборудването в момента са заети с въгледобивна дейност. За използването на пепел за запечатване на тунелите също ще бъде необходимо предварително разрешение. |
|
(38) |
След като мината бъде закрита, времето, необходимо за изпълнение на плана, ще зависи от необходимото време за извеждане на оборудването от земята, което се очаква да бъде над две години. Това оборудване може да включва например:
|
|
(39) |
Периодът на действие на плана ще зависи и от необходимото време за запечатване на тунелите чрез запълването им с утайка на основата на пепел от топлоелектрическата централа в Portovesme. Процесът на запълване на тунелите ще бъде разделен на няколко етапа, обобщени по-долу:
|
|
(40) |
Направено е примерно изчисление, че ще бъде възможно да се запълнят около 7 000 m тунел със сечение от около 20 m2, който ще може да побере около 140 000 m3 утайка, състояща се от пепел от топлоелектрическата централа в Portovesme, смесена с такова количество вода, че да се образува смес, достатъчно течна, за да се изпомпва. Материалът ще се помпа под земята със скорост един участък от около 500 m3 седмично. Инсталацията може да подава най-много около 80 m3/ч, така че за една смяна ще бъде възможно да се изпомпва обем, ненадвишаващ обема, необходим за запълването на един участък. Следващите четири работни дни ще бъдат използвани за изтегляне на тръбите назад, за да се промени точката на изсипване, за извършване на поддръжка на наземното оборудване, както и за пресяване на утайката, необходима за запълване на следващия участък от тунела. Това означава, че за всеки работен ден под земята могат да се прехвърлят средно около 100 m3 утайка. Поради това се изчислява, че запечатването на тунелите чрез запълването им с пепел ще отнеме около шест години: 140 000 m3/100 m3 на работен ден = 1 400 работни дни = 6 години. |
|
(41) |
Запечатването на тунелите чрез запълването им с пепел от топлоелектрическата централа ще има следните предимства за околната среда:
|
|
(42) |
Запълването на тунелите с пепел също така ще генерира приходи, които ще помогнат да се намали размерът на необходимата помощ. Приходите от депониране на отпадъците вече са взети предвид и са приспаднати от размера на необходимата помощ съгласно член 4 от Решението на Съвета, както е показано в приложение 2. |
|
(43) |
Оценено е, че действителните разходи по тази позиция ще достигнат приблизително 40 млн. EUR. |
|
(44) |
Запълването на тунелите с пепелта от топлоелектрическата централа следва да генерира приходи в размер на около 12 млн. EUR, като по този начин размерът на необходимата помощ по точка 1, буква ж) от приложението към Решението на Съвета се намалява на приблизително 28 млн. EUR. |
v.
|
(45) |
Възстановяването на околната среда в надземните зони се състои в запечатване на хвостохранилищата и екологично възстановяване на насипищата от скални отпадъци и на всички други площи, засегнати от минните дейности. |
|
(46) |
За покриването и реконструкцията на работните площадки ще се използват инертни материали от преработката на въглища, покрити с пласт повърхностен почвен слой. |
|
(47) |
След като морфологичното възстановяване на площадките бъде завършено, ще бъдат изградени отводнителни системи. |
|
(48) |
Рекултивираните площадки ще се използват отчасти за промишлени цели, като например фотоволтаични инсталации, и отчасти ще бъдат върнати в естественото си състояние чрез засаждане на местни растителни видове. |
|
(49) |
Други надземни работи на бившата миннодобивна площадка ще бъдат ремонтът и обезопасяването на съществуващото архитектурно наследство. |
|
(50) |
В периода 2014—2026 г. помощта по точка 1, буква з) от приложението към Решението на Съвета ще възлиза на приблизително 8,7 млн. EUR. |
vi.
|
(51) |
Разходите по точка 1, буква л) от приложението към Решението на Съвета включват дела от амортизацията на активите, които не могат да бъдат амортизирани съгласно нормалните счетоводни правила заради закриването на мината, и се оценяват на 25,8 млн. EUR. |
2.4. План за мерки за смекчаване на въздействието върху околната среда от производството на въглища
|
(52) |
Италия е изготвила план за предприемане на мерки за смекчаване на въздействието върху околната среда на производството на въглища от въгледобивната единица, за която се предоставя помощ за закриване. |
|
(53) |
Мерките, насочени към смекчаване на въздействието върху околната среда на въглищата, ще бъдат в областта на енергията от възобновяеми източници и обезсеряването на въглища. |
|
(54) |
Планът предвижда два проекта за енергия от възобновяеми източници. Първата система за енергия от възобновяеми източници ще се състои от четири вятърни генератора с обща мощност от 12 MW. Втората система ще се състои от фотоволтаична електроцентрала, обхващаща около 10 хектара с обща мощност от около 4 MWp. Те ще бъдат разположени на миннодобивната площадка. |
|
(55) |
Carbosulcis притежава патент за обезсеряване на въглища чрез излужване. Страничният продукт от този процес е хуминови киселини, които могат да се използват в селското стопанство. |
|
(56) |
Съответно Италия възнамерява да предприеме мерки за разработването, първоначално като пилотен проект, а на по-късен етап и в промишлен мащаб, на процес за обезсеряване на въглищата, при който се отделят хуминови киселини. Ако процесът дава очакваните резултати, като формира положителен оперативен марж още през периода на постепенно извеждане на мината от експлоатация, ще бъде възможно да се намали съдържанието на сяра на въглищата, захранващи близката топлоелектрическа централа в Portovesme. |
|
(57) |
Според Италия, тъй като проектът е все още в предварителна фаза, ползите от обезсеряването за околната среда в момента могат да бъдат оценени само в качествено, но не и в количествено отношение, тъй като те са свързани с два фактора, които ще трябва да бъдат оценени по време на пилотната фаза на процеса. Ползите за околната среда са свързани главно със следните фактори, приложими за въглища с високо съдържание на сяра:
|
|
(58) |
Според италианските органи количественият принос на тази дейност към смекчаването на въздействието върху околната среда на производството на въглища в мината Nuraxi Figus може да бъде оценен едва след приключването на пилотната фаза на изпълнение. |
3. ОЦЕНКА НА МЯРКАТА
3.1. Наличие на държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС
|
(59) |
Дадена мярка представлява държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС, ако са изпълнени кумулативно следните условия: мярката а) предоставя икономическо предимство на получателя; б) се предоставя от държавата или чрез ресурси на държавата; в) е избирателна; г) засяга търговията в рамките на Съюза и може да наруши конкуренцията в рамките на ЕС. |
|
(60) |
Предприятията са поставени в по-благоприятно положение по смисъла на член 107, параграф 1) от ДФЕС, ако получават икономическо предимство, което иначе нямаше да получат при пазарни условия. Carbosulcis е единственият получател по мярката и ще получи (и вече е получило) помощ чрез държавни ресурси, прехвърлени директно от държавата и бюджета на регион Сардиния, за да компенсира своите оперативни загуби и за да покрие социалните разходи и разходите за осигуряване на безопасността — помощ, която представлява икономическо предимство. Пазарът на въглища е изцяло отворен за конкуренция. Вследствие на това финансовата помощ от страна на държавата засилва позицията на получателя спрямо неговите конкуренти в ЕС и има потенциално нарушаващо въздействие върху конкуренцията и може да засегне търговията в рамките на ЕС. |
|
(61) |
По тази причина Комисията стига до заключението, че мярката в полза на предприятието представлява държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС. |
3.2. Правомерност на помощта
|
(62) |
Италия е привела в действие част от мярката без предварително уведомяване и следователно в нарушение на член 108, параграф 3 от ДФЕС. |
3.3. Съвместимост на помощта
|
(63) |
Комисията оцени съвместимостта на мярката съобразно Решението на Съвета, в което са определени критериите за съвместимост на разглежданата държавна помощ съгласно член 107, параграф 3, буква д) от ДФЕС. |
|
(64) |
Въглищата, произвеждани в мината Nuraxi Figus, попадат в обхвата на определението за въглища по член 1, буква а) от Решението на Съвета, според което „въглища“ означава висококалорични, среднокалорични и слабокалорични въглища от категория А и В по смисъла на Международната система за кодификация на въглищата, съставена от Икономическата комисия на ООН за Европа. |
|
(65) |
В съответствие с член 2, параграф 2 от Решението на Съвета „помощта следва да обхваща само разходи за въглища, предназначени за производство на електроенергия, комбинирано производство на топло- и електроенергия, производство на кокс и гориво за доменните пещи в стоманодобивната промишленост, когато този вид употреба се извършва на територията на Съюза“. Carbosulcis добива въглища, използвани за местното производство на електроенергия. Следователно този критерий е изпълнен. |
|
(66) |
Италия възнамерява да предостави помощ за закриване в контекста на план за закриването на мината. Както е определено в член 1, буква в) от Решението на Съвета, „план за закриване“ означава план, изготвен от дадена държава членка, в който се предвиждат мерки, водещи до окончателното закриване на въгледобивни единици. Планът за закриване, представен от Италия, включва приетите от Италия законодателни и други мерки, описани в съображения 11—61, включително финансовите мерки, планирани да съпровождат окончателното и неотменимо закриване на съответните единици, което води до организирано спиране на дейността на тези единици на планираните дати. |
|
(67) |
Италия е предоставила всички необходими данни, изисквани за оценката на плана за закриване в съответствие с член 7, параграф 2 от Решението на Съвета, а именно посочване на въгледобивните единици, действителните или очакваните производствени разходи за всяка въгледобивна единица за въгледобивна година, очакваното производство на въглища за въгледобивна година за всяка въгледобивна единица, която е обхваната от плана за закриване, и очаквания размер на помощта за закриване за въгледобивна година. |
3.3.1. Държавна помощ за покриване на производствените разходи
|
(68) |
В съответствие с член 3, параграф 1 от Решението на Съвета помощта, предназначена за предприятие, която има специално за цел да покрие текущите производствени загуби на въгледобивни единици, може да се счита за съвместима с вътрешния пазар само ако отговаря на следните условия: „Функционирането на съответната въгледобивна единица трябва да е част от план за закриването ѝ, чийто краен срок е не по-късно от 31 декември 2018 г. “ |
|
(69) |
Италианските органи се ангажираха да закрият окончателно мината Nuraxi Figus, която се състои от само една производствена единица, до 31 декември 2018 г. Мината се експлоатира от Carbosulcis, изцяло притежавано от регион Сардиния, който е изготвил и одобрил плана за закриване. „Съответните въгледобивни единици трябва да бъдат окончателно закрити в съответствие с плана за закриване.“ |
|
(70) |
Планът за закриване включва законодателните и други мерки, приети от Италия и регион Сардиния и описани в съображения 11—61, които са въведени, за да съпровождат организираното спиране на дейността на тези единици съобразно планираните дати. „Помощта, за която е отправено уведомление, не трябва да надхвърля разликата между (очакваните) производствени разходи и очакваните постъпления за една въгледобивна година. Действително изплатената помощ трябва да подлежи на годишни корекции въз основа на действителните разходи и приходи, които се извършват най-късно до края на въгледобивната година след годината, за която е предоставена помощта.“ |
|
(71) |
Както е показано по-горе в таблица 1, годишният размер на помощта за производство на въглища в подлежащата на закриване производствена единица не надвишава разликата между (очакваните) разходи и (очакваните) приходи. „Размерът на помощта на тон въглищен еквивалент не трябва да води до понижаване на цената на произведените в Съюза въглища на мястото на използване под цената на въглищата с подобно качество, внасяни от трети държави.“ |
|
(72) |
Италия счита, че не е възможно плащанията за въглищата от Sulcis да бъдат отнесени към референтна търговска цена, аналогично на констатациите на Комисията по делото на Унгария (SA.33861(12/N)). |
|
(73) |
Италия твърди, че нискокалоричните въглища от Sulcis не могат да бъдат закупени от трети държави и че няма пазар за въглища с такова ниско качество. Продажната цена, плащана от топлоелектрическата централа в Portovesme на Carbosulcis, отчита колебанията на цената на въглищата, които се търгуват редовно на световния пазар, и цените на въглищата със стандартна калоричност се намаляват, за да се съобразят със специфичната калоричност на купуваните въглища. Според Италия това прави невъзможно определянето на референтна цена за въглища с подобно качество, идващи от трети държави. |
|
(74) |
Член 3 от Закон № 351 от 27 юни 1985 г. за установяване на правила за възобновяване на добива от въглищен басейн Sulcis гласи следното: „Въглища от въглищен басейн Sulcis могат да бъдат използвани в топлоелектрическите централи и инсталации за производството на електрическа енергия и пара в комбинация или по друг начин, при условие че те се намират единствено в Сардиния, или в промишлени предприятия, също намиращи се в Сардиния, в които по време на производството или процеса на горене сярата се свързва, или се свързва и смесва, или се смесва с получения продукт“. Следователно на теория въглищата от Sulcis могат да се конкурират само с други въглища в рамките на Сардиния и, най-важното, не могат да се продават на световния пазар. |
|
(75) |
Комисията не може да изключи, че на практика съществува възможност да се изчисли референтна цена за въглища с подобно качество. Поради това Италия се ангажира да следи ежегодно цената на въглищата от Sulcis, изчислена в контекста на продажбата им на топлоелектрическата централа в Portovesme по съответната формула, предвидена в договора за покупка, за да се провери дали цената на въглищата от Sulcis пада под цената на въглища с подобно качество от трети държави. Размерът на помощта на тон еквивалент ще се актуализира в зависимост от действителната продажна цена за всяка въгледобивна година. |
|
(76) |
Поради това в съответствие с прецеденти на Комисията (7) Комисията счита, че в настоящия случай това условие е изпълнено. „Съответната въгледобивна единица трябва да е била в експлоатация към 31 декември 2009 г. “ |
|
(77) |
Мината Nuraxi Figus е работела през 2009 г. „Общият размер на предоставената от държава членка помощ за закриване трябва да следва низходяща тенденция: в края на 2013 г. намалението трябва да бъде не по-малко от 25 %, в края на 2015 г. — не по-малко от 40 %, в края на 2016 г. — не по-малко от 60 %, и в края на 2017 г. — не по-малко от 75 % от помощта, предоставена през 2011 г.“ |
|
(78) |
Комисията заключава от таблица 1 по-горе, че държавната помощ, която ще предстои да бъде отпусната, следва низходяща тенденция и отговаря на минималната степен на намаление, предвидена в Решението на Съвета. Следователно критерият за постепенно намаление, предписан от Решението на Съвета, е спазен. „Общият размер на помощта за закриване за въгледобивната промишленост на държава членка за всяка година след 2010 г. не трябва да надвишава общия размер на помощите, предоставени от тази държава членка и разрешени от Комисията в съответствие с членове 3 и 5 от Регламент (ЕО) № 1407/2002 за 2010 година.“ |
|
(79) |
За 2010 г. няма помощ, разрешена от Комисията в съответствие с членове 3 и 5 от Регламент (ЕО) № 1407/2002. Във всеки случай, тъй като срокът на действие на Регламент (ЕО) № 1407/2002 е изтекъл на 31 декември 2010 г., специалните правила на този регламент не могат да бъдат приложени към настоящата мярка (8). Ето защо няма размер на помощ за 2010 г., който да може да се вземе като база за сравнение за целите на член 3, буква ж) от Решението на Съвета, и това условие не е приложимо за разглеждания случай. „Държавата членка трябва да създаде план с мерки за смекчаване на отрицателното въздействие върху околната среда от производството на въглища от въгледобивна единица, за която е предоставена помощ съгласно настоящия член, например в областта на енергийната ефективност, възобновяемата енергия или улавянето и съхранението на въглероден диоксид.“ |
|
(80) |
Италианските органи са предоставили план за опазване на околната среда за смекчаване на отрицателното въздействие върху околната среда от производството на въглища, който включва инсталации за производство на енергия от възобновяеми източници и за обезсеряване на въглища. |
|
(81) |
В член 3, параграф 1, буква з) от Решението на Съвета изрично са упоменати инициативи, свързани с енергия от възобновяеми източници, като примери за мерки, които могат да бъдат включени в плана за смекчаване. Комисията отбелязва, че тези италиански мерки са пряко свързани с мината, все още осъществяваща дейност по въгледобив, която предстои да бъде закрита. |
|
(82) |
Що се отнася до проекта за обезсеряване на въглища, с оглед на факта, че жизнеспособността на проекта е несигурна и зависи от резултатите от пилотния проект, който ще стартира, Комисията не може да потвърди, че тази мярка ще доведе до значително подобряване на условията на околната среда, което може да бъде свързано с въгледобива в същия регион, в съответствие с член 3, параграф 1, буква з) от Решението на Съвета. |
|
(83) |
Като се имат предвид съображенията, изложени в съображения 80 и 81 по-горе, Комисията счита, че инсталациите за енергия от възобновяеми източници, включени в представения от италианските органи план за опазване на околната среда, сами по себе си вече изпълняват условията, предвидени в член 3, параграф 1, буква з) от Решението на Съвета. |
|
(84) |
Следва да се отбележи, че някои от мерките, посочени от Италия, може да включват предоставянето на държавна помощ. Приемането на тези мерки като част от плана за смекчаване на последиците върху околната среда с цел разрешаване на помощ за въгледобив в изпълнение на Решението на Съвета не може да се тълкува като разрешаване на такива мерки съгласно членове 107 и 108 от ДФЕС. Италия остава отговорна за това да гарантира, че Комисията бива надлежно уведомявана за мерките, които могат да представляват държавна помощ, в съответствие с член 108, параграф 3 от ДФЕС. |
|
(85) |
Настоящото решение не засяга задълженията на Италия съгласно законодателството на ЕС в областта на околната среда. |
|
(86) |
Направената по-горе оценка показва, че всички съществени критерии на член 3 от Решението на Съвета по отношение на производствената помощ, която се предоставя в рамките на плана за закриване, са изпълнени. |
3.3.2. Държавна помощ за покриване на извънредни разходи
|
(87) |
Съгласно член 4, параграф 1 от Решението на Съвета държавните помощи, предоставени на въгледобивни мини за покриване на разходите, възникващи поради закриването на въгледобивните единици и които не са свързани с текущото производство, могат да се считат за съвместими с вътрешния пазар, при условие че платената сума не надхвърля тези разходи. |
|
(88) |
Извънредните разходи, за които Италия е изпратила уведомление, покриват:
|
|
(89) |
Комисията отбелязва, че Италия не планира голяма помощ, която ще надвишава разходите, възникващи поради прекратяването на въгледобива. Освен това планираните извънредни разходи и категориите разходи, които е планирано да бъдат покрити, съответстват на допустимите категории, определени в приложението към Решението на Съвета, за целите на член 4. Съгласно плана за закриване предоставянето на помощта зависи от представянето на подкрепяща документация. |
|
(90) |
Помощ за покриване на извънредни разходи ще продължи да бъде необходима и след спирането на производството през 2018 г. Във всеки случай помощ ще се отпуска до 2027 г., т.е. преди изтичането на срока на действие на Решението на Съвета. |
|
(91) |
Теоретично приходи могат да бъдат получени от продажбата на инсталации и машини. Според Италия обаче това е малко вероятно поради възрастта на тези изделия в края на 2018 г. Освен това, дори и инсталациите и машините все още да имат някаква малка остатъчна стойност, няма да е възможно да бъдат продадени поради споразумение между Carbosulcis и община Gonnessa от 15 февруари 1990 г. В член 16 от споразумението е предвидено, че Carbosulcis се ангажира след прекратяването на миннодобивната дейност цялото движимо и недвижимо имущество (офиси, служби, инсталации и машини за въгледобив и т.н.) да бъде съхранено в съответствие с първоначалната архитектура, за да могат мината и нейните инсталации да бъдат запазени като местен исторически паметник. |
|
(92) |
Поради това всички инсталации и машини ще бъдат изведени от експлоатация и използвани за създаването на музей и индустриален археологически обект и ще бъдат запазени като местен исторически паметник. |
|
(93) |
Според италианските органи не може да се очаква запечатването на мината и почистването на околната среда да доведат до увеличение на стойността на земята, защото с изключение на площите, използвани за електроцентрали, работещи с възобновяеми енергийни източници, площадката ще представлява изоставена индустриална земя и не може да бъде предвидено по-нататъшно използване. |
|
(94) |
Както е предвидено в споразумението между Carbosulcis и община Gonnessa, с изключение на площите, използвани за електроцентрали, работещи с възобновяеми енергийни източници, след като земята бъде почистена, тя ще бъде запазена в настоящия ѝ вид, за да се съхрани историческата памет за миннодобивната промишленост. Във всеки случай по отношение на разходите, посочени в точка 1, буква з) от приложението към Решението на Съвета, Carbosulcis не е собственик на земята и не се ползва от евентуално увеличение на стойността на земята (9). |
|
(95) |
Италианските органи потвърждават, че разходите, покрити от помощта, не са свързани с финансирането на разходи, произтичащи от неспазване на нормативните разпоредби за околната среда, като например:
|
|
(96) |
Помощта няма да се комбинира с други държавни помощи по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС или с други форми на финансиране от Европейския съюз за същите допустими разходи (член 5 от Решението на Съвета). Комисията би искала в допълнение да напомни на италианските органи, че в случай на съфинансиране чрез структурните фондове на Съюза трябва да се спазват правилата, приложими за тези фондове. |
|
(97) |
Освен това, в съответствие с член 5 от Решението на Съвета, се изисква всички помощи, получени от мината Nuraxi Figus, да се вписват в отчетите за приходите и разходите като отделна приходна позиция, различна от оборота. От Carbosulcis също така се изисква да води отделни сметки за производствените работи и работите по закриване (член 6). От това следва, че помощта отговаря на условията, определени в Решението на Съвета по отношение на натрупването и разделянето на сметките на получателя в случай на каквито и да било други икономически дейности, които не са свързани с въгледобив. |
|
(98) |
Италия е представила много подробна информация в контекста на уведомлението за плана за закриване. По-специално Италия е предоставила подробни разчети на разходите за мината, разбити по отделни позиции, за всяка година, обхваната от плана за закриване. Комисията е на мнение, че информацията, предоставена от Италия (включително тази, която се съдържа в приложение 1 и приложение 2 към настоящото решение), отговаря също и на изискванията на член 7, параграф 4 от Решението на Съвета за целия период, обхванат от мярката. |
|
(99) |
Освен това, в съответствие с член 7, параграф 5 от Решението на Съвета, италианските органи са се ангажирали да гарантират, че Европейската комисия ще бъде уведомявана за отчетите на мината в срок от шест месеца след края на всеки отчетен период. |
|
(100) |
От това следва, че помощта отговаря на съответните условия, определени в Решението на Съвета. |
|
(101) |
Поради това Комисията стигна до заключението, че както планът за закриване, така и вече отпуснатата и предложената за отпускане помощ могат да бъдат разрешени. |
4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
|
(102) |
Комисията изразява съжаление, че Италия е привела в действие част от помощта в нарушение на член 108, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз. |
|
(103) |
Въпреки това Комисията реши, че помощта, предоставена на Carbosulcis от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2027 г., може да се счита за съвместима с вътрешния пазар в съответствие с Решението на Съвета. |
|
(104) |
Комисията напомня на италианските органи, че в съответствие с член 108, параграф 3 от ДФЕС се изисква Комисията да бъде информирана за всеки план за рефинансиране, изменение или промяна на тази мярка в съответствие с Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията (15). Освен това в случай на промяна в плана за закриване трябва да бъдат представени уведомленията, предвидени в член 7, параграф 3 от Решението на Съвета. В съответствие с член 7, параграф 4 уведомления трябва да се подават и ако помощта, която Италия планира да предостави на въгледобивната промишленост през дадена въгледобивна година, надвишава разрешените в настоящото решение размери или ако информацията, свързана с изчисляването на очакваните производствени разходи, които се планира да бъдат подпомогнати в плана за закриване, се различава от информацията, посочена в настоящото уведомление. Италия ще трябва да подава отделни годишни уведомления, когато има несъответствие между годишните мерки и одобрения план за закриване. Тя трябва надлежно да информира Комисията за размера и изчисляването на действително изплатената помощ през всяка година до края на плана за закриване, както е предвидено в член 7, параграф 5 от Решението на Съвета. |
|
(105) |
Комисията също така напомня на италианските органи, че в съответствие с член 7, параграф 5 от Решението на Съвета те трябва да уведомяват Комисията за размера и изчисляването на действително изплатената помощ за дадена въгледобивна година в срок от шест месеца след края на въпросната година. Когато се нанасят корекции в първоначалните изплатени суми през дадена въгледобивна година, италианските органи трябва да информират Комисията преди края на следващата въгледобивна година. |
|
(106) |
Съгласно член 3, параграф 3 от Решението на Съвета, ако мината, на която е предоставена помощ, не е закрита на определената в плана за закриване дата, одобрен от Комисията, Италия трябва да събере всички помощи, предоставени за целия период на плана за закриване, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Държавната помощ, предоставена от Италия на Carbosulcis S.p.A. в съответствие с плана за закриване, представен на 9 април 2014 г., изменен на 17 юли 2014 г., е съвместима с вътрешния пазар в съответствие с Решение 2010/787/ЕС.
Член 2
Адресат на настоящото решение е Италианската република.
Съставено в Брюксел на 1 октомври 2014 година.
За Комисията
Joaquín ALMUNIA
Заместник-председател
(1) ОВ L 336, 21.12.2010 г., стр. 24 (по-нататък наричано „Решението на Съвета“). Считано от 1 декември 2009 г. членове 87 и 88 от Договора за ЕО станаха съответно членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз („ДФЕС“). По същество двете двойки разпоредби са идентични. За целите на настоящото решение позоваванията на членове 107 и 108 от ДФЕС следва да се разбират като позовавания съответно на членове 87 и 88 от Договора за ЕО, когато е уместно. С ДФЕС бяха въведени също така някои терминологични промени като замяната на „Общност“ със „Съюз“ и на „общ пазар“ с „вътрешен пазар“. В настоящото решение ще бъде използвана терминологията на ДФЕС.
(2) ОВ C 20, 23.1.2013 г., стр. 1.
(3) Публикуван в Supplemento Ordinario към Gazzetta Ufficiale № 111, 14 май 2005 г.
(4) Вж. бележка под линия 2.
(5) Регламент № 1 от 15 април 1958 г. за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност (ОВ 17, 6.10.1958 г., стр. 385/58).
(6) Член 3 от Закон № 351 от 27 юни 1985 г. за установяване на правила за възобновяване на добива от въглищен басейн Sulcis, „norme per la riattivazione del bacino carbonifero del Sulcis: è consentito impiegare il carbone del bacino carbonifero del Sulcis nelle centrali termoelettriche e negli impianti di produzione combinata e non di energia elettrica e vapore esclusivamente ubicati in Sardegna, nonché negli impianti industriali, pure ubicati in Sardegna nei quali durante il processo produttivo o di combustione lo zolfo viene fissato, fissato e combinato ovvero combinato con il prodotto che si ottiene“.
(7) Дело SA.18869 (N 92/05) — Държавна помощ за въгледобивната промишленост — Унгария, дело SA.33033 — Национално дружество за антрацитни въглища Petrosani — Румъния и дело SA.33861 (12/N) — Помощ за улесняване на закриването на въглищни мини — Унгария.
(8) Известие на Комисията за определяне на приложимите правила при оценка на незаконосъобразната държавна помощ (ОВ C 119, 22.5.2002 г., стр. 22).
(9) В момента Carbosulcis е собственик на 200 хектара, върху които са разположени офиси и инсталации, докато мината заема 5 940 хектара.
(10) Директива 2006/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. относно управлението на отпадъците от миннодобивните индустрии и за изменение на Директива 2004/35/ЕО — Изявление на Европейския парламент, Съвета и Комисията (ОВ L 102, 11.4.2006 г., стр. 15).
(11) Директива 2004/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно екологичната отговорност по отношение на предотвратяването и отстраняването на екологичните щети (ОВ L 143, 30.4.2004 г., стр. 56).
(12) Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2000 г. за установяване на рамка за действията на Общността в областта на политиката за водите (ОВ L 327, 22.12.2000 г., стр. 1).
(13) Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 г. за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (ОВ L 206, 22.7.1992 г., стр. 7).
(14) Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 г. относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (ОВ L 175, 5.7.1985 г., стр. 40).
(15) Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията от 21 април 2004 година за прилагането на Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета относно определянето на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 140, 30.4.2004 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
|
Държава: ИТАЛИЯ |
|
|||||||||
|
|
||||||||||
|
Въглищен басейн SULCIS |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Предприятие CARBOSULCIS SPA |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Подземна въгледобивна единица: NURAXI FIGUS — мина Monte Sinni |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
Данни за 2011 г. |
Данни за 2012 г. |
Прогнозни данни за 2013 г |
Прогнозни данни за 2014 г. |
Прогнозни данни за 2015 г. |
Прогнозни данни за 2016 г. |
Прогнозни данни за 2017 г. |
Прогнозни данни за 2018 г. |
||
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||
|
[…] (*1) |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
|
|
|
|
|
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
|
|
[…] |
|
|
|
|
|
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
[…] |
||
|
N.B. Данните, представени в червено, са получените данни от прекласифицирането на отчетите за приходите и разходите за 2011 и 2012 г. |
||||||||||
(*1) Поверителна информация.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
|
|
2013 г. |
2014 г. |
2015 г. |
2016 г. |
2017 г. |
2018 г. |
2019 г. |
2020 г. |
2021 г. |
2022 г. |
2023 г. |
2024 г. |
2025 г. |
2026 г. |
2027 г. |
Общо |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
б) |
Други извънредни разходи за работници, които са останали или остават без работа; |
7 804 000 |
3 852 000 |
2 180 000 |
9 080 000 |
692 000 |
9 920 000 |
6 212 000 |
960 000 |
404 000 |
96 000 |
212 000 |
308 000 |
96 000 |
96 000 |
3 660 000 |
45 572 000 |
|
б1) |
Стимул за пенсиониране (ръководители) |
160 000 |
160 000 |
160 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
480 000 |
|
б2) |
Стимул за пенсиониране (техници) |
3 132 000 |
812 000 |
580 000 |
696 000 |
116 000 |
4 640 000 |
232 000 |
0 |
116 000 |
0 |
116 000 |
116 000 |
0 |
0 |
0 |
10 556 000 |
|
б3) |
Стимул за пенсиониране (работници) |
4 512 000 |
2 880 000 |
1 440 000 |
1 632 000 |
576 000 |
5 280 000 |
576 000 |
960 000 |
288 000 |
96 000 |
96 000 |
192 000 |
96 000 |
96 000 |
96 000 |
18 816 000 |
|
б4) |
Стимул за започване на собствен бизнес (техници) |
0 |
0 |
0 |
4 640 000 |
0 |
0 |
1 276 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 740 000 |
7 656 000 |
|
б5) |
Стимул за започване на собствен бизнес (работници) |
0 |
0 |
0 |
2 112 000 |
0 |
0 |
4 128 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 824 000 |
8 064 000 |
|
|
|||||||||||||||||
|
г) |
Разходите, направени от предприятията за преквалификация на работници с цел намиране на нова работа извън въгледобивната промишленост, и по–специално разходите за обучение; |
0 |
0 |
0 |
4 764 800 |
0 |
0 |
3 911 600 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 793 600 |
11 470 000 |
|
г1) |
Възнаграждение на техниците по време на курса за обучение |
0 |
0 |
0 |
2 320 000 |
0 |
0 |
638 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
995 000 |
3 953 000 |
|
г2) |
Възнаграждение на работниците по време на курса за обучение |
0 |
0 |
0 |
1 056 000 |
0 |
0 |
2 064 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 037 000 |
4 157 000 |
|
г3) |
Разходи за обучението (в съответствие с наръчника на ЕСФ за разходите) |
0 |
0 |
0 |
1 388 800 |
0 |
0 |
1 209 600 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
761 600 |
3 360 000 |
|
|
|||||||||||||||||
|
е) |
Остатъчни разходи, произтичащи от административни, правни или данъчни разпоредби, които са специфични за въгледобивната промишленост; |
|
|
|
|
|
|
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
0 |
800 000 |
|
е1) |
Миннодобивна такса |
|
|
|
|
|
|
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
100 000 |
0 |
800 000 |
|
|
|||||||||||||||||
|
ж) |
Допълнителна работа по осигуряване на безопасността под земята, свързана със закриването на въгледобивни единици; |
0 |
0 |
200 000 |
0 |
0 |
0 |
4 480 800 |
3 836 800 |
3 495 800 |
3 370 800 |
3 363 800 |
3 237 800 |
3 127 800 |
3 086 800 |
0 |
28 200 400 |
|
ж1) |
Оценка на проекта и оценка на въздействието върху околната среда от запълването на галериите с пепел |
0 |
0 |
200 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
200 000 |
|
ж2) |
Обезопасяване на второстепенните шахти |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 000 |
74 000 |
0 |
0 |
0 |
144 000 |
|
ж3) |
Обезопасяване на главните шахти |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
65 000 |
72 000 |
0 |
137 000 |
|
ж4) |
Разходи за работите — техници |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 160 000 |
1 044 000 |
1 015 000 |
986 000 |
957 000 |
899 000 |
870 000 |
870 000 |
0 |
7 801 000 |
|
ж5) |
Разходи за работите — работници |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 160 000 |
1 632 000 |
1 320 000 |
1 224 000 |
1 176 000 |
1 104 000 |
1 032 000 |
984 000 |
0 |
10 632 000 |
|
ж6) |
Разходи за материали и услуги за структурата на мината |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
950 000 |
950 000 |
950 000 |
950 000 |
950 000 |
950 000 |
950 000 |
950 000 |
0 |
7 600 000 |
|
ж7) |
Разходи за материали и услуги за запълване на галериите с пепел |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
500 000 |
500 000 |
500 000 |
500 000 |
500 000 |
500 000 |
500 000 |
500 000 |
0 |
4 000 000 |
|
ж8) |
Разходи за електричество (вентилация, отводняване и т.н.) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 250 000 |
1 250 000 |
1 250 000 |
1 250 000 |
1 250 000 |
1 250 000 |
1 250 000 |
1 250 000 |
0 |
10 000 000 |
|
ж9) |
Потенциални приходи от депонирането на пепел |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– 1 539 200 |
– 1 539 200 |
– 1 539 200 |
– 1 539 200 |
– 1 539 200 |
– 1 539 200 |
– 1 539 200 |
– 1 539 200 |
0 |
– 12 313 600 |
|
|
|||||||||||||||||
|
з) |
Вреди, дължащи се на минна дейност, при условие че са предизвикани от въгледобивните единици, които са закрити или са в процес на закриване; |
|
998 931 |
1 198 931 |
1 198 931 |
798 931 |
798 931 |
738 648 |
738 648 |
738 648 |
738 648 |
738 648 |
|
|
|
|
8 687 898 |
|
з1) |
Обезопасяване на района и сградите и възстановяване на околната среда на площадката Seruci |
0 |
798 931 |
798 931 |
798 931 |
798 931 |
798 931 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 994 656 |
|
з2) |
Определяне на екологичните характеристики на площадката Nuraxi Figus |
0 |
200 000 |
400 000 |
400 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 000 000 |
|
з3) |
Обезопасяване на района и сградите и възстановяване на околната среда на площадката Nuraxi Figus |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
738 648 |
738 648 |
738 648 |
738 648 |
738 648 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 693 242 |
|
|
|||||||||||||||||
|
л) |
Изключителна присъща амортизация, при условие че тя е резултат от закриването на въгледобивни единици; |
|
5 169 143 |
5 169 143 |
5 169 143 |
5 169 143 |
5 169 143 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
25 845 714 |
|
л1) |
Специална амортизационна норма за дълготрайни материални активи |
0 |
4 071 036 |
4 071 036 |
4 071 036 |
4 071 036 |
4 071 036 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
20 355 179 |
|
л2) |
Специална амортизационна норма за дълготрайни нематериални активи |
0 |
1 098 107 |
1 098 107 |
1 098 107 |
1 098 107 |
1 098 107 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 490 535 |
|
|
|||||||||||||||||
|
Всичко: |
7 804 000 |
10 020 074 |
8 748 074 |
20 212 874 |
6 660 074 |
15 888 074 |
15 443 048 |
5 635 448 |
4 738 448 |
4 305 448 |
4 414 448 |
3 645 800 |
3 323 800 |
3 282 800 |
6 453 600 |
120 576 012 |
|