|
12.11.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 295/23 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2018 НА КОМИСИЯТА
от 11 ноември 2015 година
за оттегляне на приемането на ангажимента за двама производители износители съгласно Решение за изпълнение 2013/707/ЕС за потвърждаване приемането на ангажимент, предложен във връзка с антидъмпинговата и антисубсидийна процедура относно вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за периода на прилагане на окончателни мерки
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз („Договора“),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основния антидъмпингов регламент“), и по-специално член 8 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 597/2009 на Съвета от 11 юни 2009 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейската общност (2) („основния антисубсидиен регламент“), и по-специално член 13 от него,
като с настоящото уведомява държавите членки,
като има предвид, че:
А. АНГАЖИМЕНТ И ДРУГИ СЪЩЕСТВУВАЩИ МЕРКИ
|
(1) |
С Регламент (ЕС) № 513/2013 (3) Европейската комисия („Комисията“) наложи временно антидъмпингово мито върху вноса в Европейския съюз („Съюза“) на кристални силициеви фотоволтаични модули („модули“) и ключови компоненти (т.е. елементи и полупроводникови пластини) с произход или изпратени от Китайската народна република (КНР). |
|
(2) |
Група производители износители възложи на Китайската търговска камара за внос и износ на машини и електронни продукти (CCCME) да предложи на Комисията от тяхно име ценови ангажимент, което CCCME направи. От условията на посочения ценови ангажимент е видно, че той представлява набор от индивидуални ценови ангажименти за всеки производител износител, които от съображения за административно удобство са координирани от CCCME. |
|
(3) |
С Решение 2013/423/ЕС (4) Комисията прие този ценови ангажимент по отношение на временното антидъмпингово мито. С Регламент (ЕС) № 748/2013 (5) Комисията измени Регламент (ЕС) № 513/2013 с цел да бъдат въведени техническите изменения, необходими поради приемането на ангажимента по отношение на временното антидъмпингово мито. |
|
(4) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2013 (6) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Съюза на модули и елементи с произход или изпратени от КНР („разглежданите продукти“). С Регламент за изпълнение (ЕС) № 1239/2013 (7) Съветът наложи също така окончателно изравнително мито върху вноса в Съюза на разглеждания продукт. |
|
(5) |
След получаване на уведомление за изменена версия на ценовия ангажимент от страна на група производители износители („производителите износители“) съвместно със CCCME, с Решение за изпълнение 2013/707/ЕС (8) Комисията потвърди приемането на изменения ценови ангажимент („ангажимента“) за периода на прилагане на окончателните мерки. В приложението към посоченото решение са изброени производителите износители, чийто ангажимент бе приет, сред които:
|
|
(6) |
С Решение за изпълнение 2014/657/ЕС (9) Комисията прие предложение, направено от група производители износители съвместно със CCCME, за пояснения относно прилагането на ангажимента по отношение на разглеждания продукт, обхванат от ангажимента, а именно модули и елементи с произход или изпратени от КНР, понастоящем класирани в код по КН ex 8541 40 90 (кодове по ТАРИК 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 и 8541 40 90 39), произведени от производителите износители („обхванатия продукт“). Антидъмпинговите и изравнителните мита, посочени в съображение 4 по-горе, заедно с ангажимента, се наричат по-долу заедно „мерките“. |
|
(7) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/866 (10) Комисията оттегли приемането на ангажимента за трима производители износители. |
|
(8) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1403 (11) Комисията оттегли приемането на ангажимента за още един производител износител. |
Б. УСЛОВИЯ НА АНГАЖИМЕНТА, ПО ОТНОШЕНИЕ НА КОИТО Е НАЛИЦЕ НЕСПАЗВАНЕ
|
(9) |
Всяко от дружествата, чиито ангажименти бяха приети, се ангажира да продава само произвеждания от него обхванат продукт. Не се допускат продажби на продукти, произведени от друго дружество. |
|
(10) |
Производителите износители се съгласиха, наред с другото, да не продават обхванатия продукт на първия независим клиент в Съюза под определена минимална вносна цена (МВЦ) в рамките на свързаното годишно равнище на вноса в Съюза, определено в ангажимента. |
|
(11) |
В ангажимента също така се пояснява чрез неизчерпателен списък какво представлява неспазване на ангажимента. Сред изброеното по-специално са сключването на компенсаторни споразумения с клиентите, както и изготвянето на подвеждащи декларации относно произхода на разглеждания продукт или относно самоличността на износителя. Участието в търговска схема, водеща до риск от заобикаляне на мерките, също представлява неспазване. В списъка е посочено също така, че издаването на търговска фактура в съответствие с определеното в ангажимента, чиято номинална стойност не съответства на базовата финансова операция, се счита за неспазване. |
|
(12) |
Производителите износители се ангажираха също така да не продават други продукти освен обхванатия продукт, произведен или търгуван от тях, в количество над определен малък процент от общата стойност на продажбите на обхванатия продукт, на същите клиенти, на които продават обхванатия продукт („ограничение за паралелни продажби“). |
|
(13) |
Освен това съгласно ангажимента производителите износители се задължават на всяко тримесечие и при спазване на конкретни крайни срокове да предоставят на Комисията подробна информация за всичките си продажби за износ за Съюза и препродажби в Съюза („тримесечните отчети“). Това предполага данните, представени в тези тримесечни отчети, да са пълни и верни, а отчетените сделки напълно да отговарят на условията на ангажимента. В отчета трябва да се включват и продажбите на продукти, различни от обхванатия продукт, на едни и същи клиенти. |
|
(14) |
С цел гарантиране на спазването на ангажимента производителите износители също така се задължиха да позволяват достъпа до всички свои помещения за проверки на място с цел потвърждаване на точността и пълнотата на данните, предоставени на Комисията в тримесечните отчети, както и да предоставят всяка информация, която Комисията смята за необходима. |
В. УСЛОВИЯ НА АНГАЖИМЕНТА, С КОИТО СЕ ДОПУСКА ОТТЕГЛЯНЕ НА ПРИЕМАНЕТО ОТ СТРАНА НА КОМИСИЯТА ПРИ ЛИПСА НА НЕСПАЗВАНЕ
|
(15) |
В ангажимента се посочва, че Комисията може да оттегли приемането на ангажимента по всяко време през периода на прилагането му, ако се окаже невъзможно осъществяването на практика на съответен контрол върху спазването и обезпечаването на самото спазване. |
Г. КОНТРОЛ НА ПРОИЗВОДИТЕЛИТЕ ИЗНОСИТЕЛИ
|
(16) |
При упражняването на контрола във връзка със спазването на ангажимента Комисията провери информацията, която беше предоставена от посочените в съображение 5 по-горе двама производители износители и която беше от значение за ангажимента. Комисията извърши и проверки на място на тези производители износители. Посочените в съображения 17 — 27 констатации се отнасят до установените във връзка с Chint Solar и Sunny Energy проблеми, поради които Комисията е длъжна да оттегли приемането на ангажимента по отношение на тези двама производители износители. |
Д. ОСНОВАНИЯ ЗА ОТТЕГЛЯНЕ НА ПРИЕМАНЕТО НА АНГАЖИМЕНТА
i) Chint Solar
|
(17) |
Посочените в съображение 5, буква а) свързани с Chint Solar дружества в Съюза са извършили продажби на обхванатия продукт за независими клиенти в Съюза през 2013 и 2014 г. Тези продажби не бяха отчетени пред Комисията в предвидения в ангажимента срок. Едва при започването на проверката на място беше предоставен непълен отчет. Поради това Комисията заключи, че дружеството Chint Solar не е спазило задълженията си за отчитане. |
|
(18) |
Chint Solar е извършило продажби за Съюза и на модули, произведени от свързано дружество, което не е страна по ангажимента. Комисията проучи тази практика и заключи, че Chint Solar не е спазило задължението си да продава само модули, произведени от дружеството — страна по ангажимента. |
|
(19) |
Освен това един свързан производител на модули в Съюза е извършил продажби на тези продукти, наред с другото, за един от клиентите на Chint Solar или за клиенти, свързани с клиент на Chint Solar. Значителна част от тези продажби са извършени на цени под МВЦ. Комисията проучи този модел на търговия и заключи, че продажбите на цени под МВЦ за клиент на Chint Solar или за клиент, свързан с клиент на Chint Solar, представляват компенсаторно споразумение, както и че Chint Solar не е спазило задължението си по ангажимента да не сключва такива споразумения. |
|
(20) |
Освен това Chint Solar произвежда модули отчасти по споразумения на производител на оригинално оборудване (ПОО). При една група ПОО клиенти договорното споразумение позволява продажби за тази група клиенти за местоназначения във и извън Съюза. Chint Solar не предостави цялата информация, която Комисията смята за необходима за целите на контрола във връзка с изпълнението на ангажимента. По отношение на друга група ПОО клиенти при проверката на място беше установено, че поне в един случай модули са доставени както на членове на групата в Съюза, така и на такива извън Съюза. |
|
(21) |
Този модел на търговия води до риск от заобикаляне на мерките под формата на кръстосано компенсиране на МВЦ. Такъв би бил случаят, по-конкретно, ако модули са продадени на групи ПОО клиенти чрез свързано с Chint Solar дружество, което не е страна по ангажимента. |
|
(22) |
Комисията стигна до заключението, че установеният модел на търговия води до невъзможност за практическо осъществяване на контрола по отношение на ангажимента на Chint Solar. |
ii) Sunny Energy
|
(23) |
Дружеството Sunny Energy е издало няколко търговски фактури за соларни модули, чиято номиналната стойност е в съответствие с МВЦ. При все това при извършената проверка на съответните фактури, които дружеството Sunny Energy е представило пред отговорните за ДДС китайски органи, стана ясно, че в тези продажби са включени и продукти, които не са обхванати от ангажимента, напр. инвертори и кабели, определени в ангажимента като „други продукти“, които не са били отчетени пред Комисията. В допълнение продажбите на тези „други продукти“ на едни и същи клиенти са надвишили допустимото съгласно ангажимента ограничение за паралелни продажби. В случая става дума за неспазване на задълженията за отчитане и на ограничението за продажбата на „други продукти“ на едни и същи клиенти. |
|
(24) |
Освен това при проверката на място беше установено, че продажната цена на соларните модули, фигурираща във фактурите, които дружеството Sunny Energy е представило пред отговорните за ДДС китайски органи, е по-ниска от тази във фактурите по ангажимента. Комисията проучи тази практика и заключи, че дружеството Sunny Energy не е спазило ангажимента, като е издало търговски фактури, чиято номинална стойност не съответства на базовите финансови операции. |
|
(25) |
В продължение на значителен период Sunny Energy е извършвало и износ на „други продукти“ с местоназначение митнически склад в Съюза. Митническото оформяне на тези продукти се извършва, след като клиентите ги поръчат. Тези продажби остават извън обхвата на осъществявания от Комисията контрол. |
|
(26) |
Комисията проучи очакваните последици от този модел на търговия и заключи, че е налице висок риск от кръстосано компенсиране на МЦВ, а именно в случай че на едни и същи клиенти бъдат продавани от митническия склад както обхванати, така и необхванати продукти. Комисията стигна до заключението, че установеният модел на търговия води до невъзможност за практическо осъществяване на контрола по отношение на ангажимента на Sunny Energy. |
|
(27) |
Освен това при проверките на място на счетоводните данни беше установено, че един от клиентите не е платил цялата стойност по въпросната продажба. В резултат на извършеното допълнително проучване беше установено, че това частично плащане е довело до продажна цена, по-ниска от МВЦ. Продажбата на цена под МВЦ представлява неспазване на ангажимента. |
iii) Заключения
|
(28) |
Констатациите за неспазване на ангажимента и неговата практическа неосъществимост, установена при Chint Solar и Sunny Energy, дават основание за оттеглянето на приемането на ангажимента по отношение на посочените двама производители износители в съответствие с член 8, параграфи 7 и 9 от основния антидъмпингов регламент, член 13, параграфи 7 и 9 от основния антисубсидиен регламент и условията на ангажимента. |
Е. ОЦЕНКА НА ПРАКТИЧЕСКАТА ОСЪЩЕСТВИМОСТ НА АНГАЖИМЕНТА КАТО ЦЯЛО
|
(29) |
В ангажимента се посочва, че неговото неспазване от страна на отделен производител износител не води автоматично до оттегляне на приемането на ангажимента по отношение на всички производители износители. При подобни случаи Комисията трябва да подложи на оценка въздействието на конкретния случай на неспазване на условията върху практическата осъществимост на ангажимента с оглед на последиците за всички производители износители и за CCCME. |
|
(30) |
В съответствие с това Комисията направи оценка на въздействието, което случаите на неспазване от страна на Chint Solar и Sunny Energy оказват върху практическата осъществимост на ангажимента с оглед на последиците за всички производители износители и за CCCME. |
|
(31) |
Отговорността за тези случаи на неспазване е изцяло на въпросните производители износители; при извършения контрол не е установено системно неспазване от страна на голям брой производители износители или на CCCME. |
|
(32) |
Поради това Комисията заключава, че не е засегнато цялостното функциониране на ангажимента и че не са налице основания за оттегляне на приемането на ангажимента по отношение на всички производители износители и на CCCME. |
Ж. ПИСМЕНИ ИЗЯВЛЕНИЯ И ИЗСЛУШВАНИЯ
|
(33) |
На заинтересованите страни бе предоставена възможността да бъдат изслушани и да направят коментари в съответствие с член 8, параграф 9 от основния антидъмпингов регламент и член 13, параграф 9 от основния антисубсидиен регламент. Както Chint Solar, така и Sunny Energy представиха коментарите си и бяха изслушани. Коментари бяха представени и от друга заинтересована страна. |
|
(34) |
По време на изслушванията както Chint Solar, така и Sunny Energy потвърдиха, че е имало някои случаи на неспазване, но поеха ангажимент в бъдеще да спазват ангажимента и подчертаха, че считат тези случаи на неспазване за маловажни. |
i) Chint Solar
Продажби за Съюза на модули, произведени от свързано дружество, което не е страна по ангажимента
|
(35) |
Chint Solar заяви, че въпреки получените по време на първоначалното разследване отговори на посочения в съображение 18 по-горе свързан производител, Комисията не е включила този производител в предложението за формиране на извадка, нито в списъка на съдействащите производители, по отношение на които се прилага окончателното решение по първоначалното разследване. Поради тези пропуски Chint Solar смята, че не му е възможно да разбере различните статути на своите производители. |
|
(36) |
Комисията отхвърля този аргумент. На първо място, предложението за формиране на извадка се отнася както за отделни производители, така и за групи от дружества. От използваната формулировка и от приложения към предложението за формиране на извадка списък на дружествата е видно, че от всяка група от дружества в него фигурира по едно дружество. Действително повечето предложени за включване в извадката дружества имат няколко свързани дружества в КНР, но в предложението за формиране на извадка от всяка група от дружества беше включено само по едно дружество. |
|
(37) |
На второ място, за разлика от предложението за формиране на извадка списъкът на съдействащите производители износители, посочен в регламентите за изпълнение, с които върху разглеждания продукт се налагат временни и окончателни антидъмпингови и изравнителни мита, съдържа всички дружества от съответната група от дружества. Комисията смята, че след извършените на предварителния и окончателния етап от първоначалните разследвания оповестявания на Chint Solar е предоставено достатъчно време да посочи евентуални неточности в списъка на съдействащите производители износители. От Chint Solar не са получени коментари. |
Задължения за отчитане от страна на свързаните вносители в Съюза
|
(38) |
Chint Solar заяви също така, че на дружеството не са били известни задълженията за отчитане на свързаните с него дружества в Съюза, посочени в съображение 5, буква а) по-горе, понеже Chint Solar не е било уведомено за приемането на предложения от тези свързани дружества ангажимент. Освен това Chint Solar заяви, че на посочените свързани дружества в Съюза не е осигурен независим достъп до системата за отчитане, което е довело до практическа невъзможност те да представят тримесечните си отчети. |
|
(39) |
Комисията отхвърля тези аргументи, тъй като Chint Solar е било задължено да отчете препродажбите за независими клиенти в Съюза, но не го е направило. Основанията за отказа са следните:
|
Липса на значително неспазване
|
(40) |
Chint Solar заяви също така, че не е налице значително неспазване на условията, понеже делът на неотчетените сделки е незначителен спрямо общия брой сделки за продажба. |
|
(41) |
Комисията не може да приеме този аргумент. След влизането в сила на ангажимента Chint Solar не е представяло тримесечен отчет относно препродажбите на свързаното с него дружество, посочено в съображение 5, буква а). Това няма отношение към броя неотчетени сделки. Поради това Комисията потвърждава своето заключение, че Chint Solar не е спазило задължението си за отчитане по ангажимента. |
Продажби на свързания производител в Съюза
|
(42) |
Chint Solar оспори и заключението, че не е спазило задължението по ангажимента да не сключва компенсаторни споразумения, на следните основания:
|
|
(43) |
Комисията не може да приеме тези аргументи. Първо, критиката на Комисията към Chint Solar е не за това, че дружеството не е изпратило уведомление относно придобиването, а за описаните в съображение 19 по-горе паралелни продажби. |
|
(44) |
Второ, Chint Solar цитира извън техния контекст отговорите на службите на Комисията, които при всички положения се считат за необвързващи. Посочените отговори нямат отношение към задължението да не бъдат сключвани компенсаторни споразумения. |
|
(45) |
Трето, ясно е, че продажбите на производител от Съюза не могат да бъдат предмет на ангажимента. Установените от Комисията компенсаторни споразумения обаче са възникнали поради паралелните продажби на този свързан производител от Съюза за клиент на Chint Solar или за клиенти, свързани с клиент на Chint Solar. Разликата в продуктовите спецификации е без значение от гледна точка на кръстосана компенсация. Освен това е без значение и това, дали продажбите са извършени на пазарни цени, тъй като тези цени са били по-ниски от МВЦ. |
|
(46) |
Комисията анализира също така поетите от Chint Solar допълнителни задължения и стигна до заключението, че те се отнасят само за риска от компенсаторни споразумения по отношение на един конкретен клиент. Освен това те представляват допълнителна тежест за контрола във връзка с изпълнението на ангажимента, а именно — повече проверки на допълнителните тримесечни отчети. Поради това Комисията потвърждава своето становище, че Chint Solar не е спазило задължението си по ангажимента да не сключва компенсаторни споразумения. |
Продажби за ПОО клиенти
|
(47) |
Chint Solar заяви също така, че не е продавало модули за местоназначения извън Съюза за посочените в съображение 20 по-горе ПОО клиенти. Освен това Chint Solar отново изтъкна, че е предоставило на Комисията цялата информация относно конкретното ПОО договорно споразумение. |
|
(48) |
Chint Solar поясни също така, че в един случай погрешно и при особени обстоятелства е извършило доставка за членове на другата посочена в съображение 20 по-горе група ПОО клиенти във и извън Съюза. Chint Solar освен това предложи да поеме задължението в бъдеще да няма подобни случаи. |
|
(49) |
Комисията отхвърля тези аргументи. На първо място Комисията смята, че съществуването на такъв модел на търговия води до риск от заобикаляне на мерките под формата на кръстосано компенсиране на МВЦ. Фактът, че не са извършени продажби, не намалява установения риск от кръстосано компенсиране. Освен това Chint Solar не предостави никакви подробности относно начина, по който ще гарантира, че в бъдеще няма да има такива случайни продажби. |
Недискриминационно третиране и промени на пазара на соларни изделия в Съюза
|
(50) |
Chint Solar заяви също така, че трябва да му се предоставят своевременни инструкции и равни възможности за внасяне на корекции по време на изпълнението на ангажимента. Според информацията, с която дружеството разполага, Комисията е установявала пропуски по отношение на отчитането и други случаи на неспазване от страна на други участващи в ангажимента дружества, които не са довели до оттегляне на приемането на ангажимента. |
|
(51) |
Комисията отхвърля този аргумент, тъй като не е установено друго дружество да не е спазило ангажимента по същите причини като Chint Solar. |
|
(52) |
Поради това Комисията отхвърля тези твърдения на Chint Solar като неоснователни. |
|
(53) |
Chint Solar заяви също така, че при вземането на решението за оттегляне на приемането на ангажимента за Chint Solar Комисията трябва да извърши оценка на промените на пазара на соларни изделия в Съюза, и по-специално на предполагаемото неблагоприятно въздействие на антидъмпинговите и изравнителните мерки върху сектора на соларни изделия в Съюза. |
|
(54) |
Комисията отхвърля този аргумент, тъй като той няма отношение към оценката на случаите на неспазване на ангажимента от страна на Chint Solar. |
ii) Sunny Energy
Неотчитане
|
(55) |
Sunny Energy оспорва твърдението, че не е спазило задължението си за отчитане, тъй като поне някои продажби на „други продукти“ са били отчетени пред Комисията в един от тримесечните отчети и поне още един отчет е бил изготвен, без да е бил представен на Комисията. |
|
(56) |
Комисията не може да приеме този аргумент. Sunny Energy действително представи тримесечния отчет за „други продукти“ през първото тримесечие след влизането в сила на ангажимента. Sunny Energy обаче не представи други тримесечни отчети за „други продукти“, нито включи пропуснатите сделки в следващите тримесечни отчети. |
Ограничение за продажби
|
(57) |
Sunny Energy заяви също така, че в повечето случаи не е имало неспазване на ангажимента и стойността на продажбите на „други продукти“ е превишила ограничението за паралелни продажби незначително. |
|
(58) |
Комисията отхвърля този аргумент. Въпросното превишение на ограничението за паралелни продажби е факт, независимо от неговия размер, дори той да е незначителен. Поради това Комисията потвърждава своето заключение, че Sunny Energy не е спазило задължението си за отчитане по ангажимента. |
Система на двойно фактуриране
|
(59) |
Sunny Energy заяви, че стойностите на предоставената на неговите клиенти фактура по ангажимента са точни и се използват за осчетоводяване на сделките по сметките на Sunny Energy. Плащането за дадена сделка също се основава на фактурата по ангажимента. Според дружеството само общата стойност на данъчната фактура е от значение при проверката на спазването на условията на ангажимента, а не разпределението на междинните суми, съставящи общата стойност. Следователно базовите финансови операции са били в съответствие с тяхната номинална стойност. Освен това разликите в стойностите на фактурите по ангажимента и данъчните фактури са незначителни. |
|
(60) |
Комисията отхвърля този аргумент. Първо, в данъчната фактура фигурира цената на разглеждания продукт и на неотчетените „други продукти“, за които продажната цена е била различна от цените във фактурата по ангажимента. Второ, Sunny Energy не представи никакви убедителни аргументи за разликата между различните финансови и административни документи. |
Частично плащане
|
(61) |
Sunny Energy заяви също така, че се е свързало с посочения в съображение 27 по-горе клиент и е получило плащане за пълния размер на фактурата. |
|
(62) |
Комисията приема за сведение предприетите от Sunny Energy действия, като същевременно отбелязва, че дружеството е направило това, след като Комисията е забелязала проблема. |
Продажби от склад в Съюза
|
(63) |
Sunny Energy заяви също така, че е готово да прекрати продажбите на „други продукти“ от посочения в съображение 25 по-горе митнически склад в Съюза, за да избегне потенциалния риск от кръстосано компенсиране. |
|
(64) |
Комисията заключи, че въпреки вероятното елиминиране на риска от кръстосано компенсиране чрез това поето задължение, не би било възможно да се осъществява контрол на неговото спазване. Освен това с поетите задължения не се решава проблемът с установения модел на търговия, който е прилаган в течение на значителен период от време. |
iii) Коментари на другата заинтересована страна
|
(65) |
Една заинтересована страна заяви, че Chint Solar и Sunny Energy системно са продавали разглеждания продукт под МВЦ или по други начини са заобикаляли тази цена. Заинтересованата страна призова за оттеглянето на приемането на ангажимента за тези дружества. |
|
(66) |
Освен това заинтересованата страна заяви, че броят на дружествата, за които е оттеглено приемането на ангажимента, потвърждава, че той не се спазва масово. |
|
(67) |
Комисията отбелязва, че в изявлението си заинтересованата страна е направила неподкрепени с доказателства допускания. При извършения от Комисията контрол не е установено системно неспазване от страна на голям брой производители износители или на CCCME. |
iv) Заключение
|
(68) |
Предвид изложеното по-горе Комисията потвърждава констатациите си за неспазване на ангажимента от страна на Chint Solar и Sunny Energy. |
З. ОТТЕГЛЯНЕ НА ПРИЕМАНЕТО НА АНГАЖИМЕНТА И НАЛАГАНЕ НА ОКОНЧАТЕЛНИ МИТА
|
(69) |
Поради това, в съответствие с член 8, параграфи 7 и 9 от основния антидъмпингов регламент и член 13, параграфи 7 и 9 от основния антисубсидиен регламент, както и в съответствие с условията на ангажимента Комисията стигна до заключението, че приемането на ангажимента по отношение на Chint Solar и Sunny Energy трябва да се оттегли. |
|
(70) |
Като следствие от това, в съответствие с член 8, параграф 9 от основния антидъмпингов регламент и член 13, параграф 9 от основния антисубсидиен регламент, окончателното антидъмпингово мито, наложено по силата на член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2013, и окончателното изравнително мито, наложено по силата на член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1239/2013, се прилагат автоматично, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, по отношение на вноса с произход или изпратен от КНР на разглеждания продукт, произвеждан от Chint Solar (допълнителен код по ТАРИК B810) и Sunny Energy (допълнителен код по ТАРИК B825). |
|
(71) |
За сведение, в таблицата в приложението към настоящия регламент са изброени производителите износители, по отношение на които приемането на ангажимента с Решение за изпълнение 2014/657/ЕС остава незасегнато, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Оттегля се приемането на ангажимента с Решение за изпълнение 2013/707/ЕС по отношение на i) Chint Solar (Zhejiang) Co. Ltd и неговите свързани дружества в Европейския съюз, съвместно попадащи в обхвата на допълнителен код по ТАРИК B810, и ii) Hangzhou Zhejiang University Sunny Energy Science and Technology Co. Ltd и Zhejiang Jinbest Energy Science and Technology Co. Ltd, съвместно попадащи в обхвата на допълнителен код по ТАРИК B825.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 11 ноември 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.
(2) ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 93.
(3) ОВ L 152, 5.6.2013 г., стр. 5.
(4) ОВ L 209, 3.8.2013 г., стр. 26.
(5) ОВ L 209, 3.8.2013 г., стр. 1.
(6) ОВ L 325, 5.12.2013 г., стр. 1.
(7) ОВ L 325, 5.12.2013 г., стр. 66.
(8) ОВ L 325, 5.12.2013 г., стр. 214.
(9) ОВ L 270, 11.9.2014 г., стр. 6.
(10) ОВ L 139, 5.6.2015 г., стр. 30.
(11) ОВ L 218, 19.8.2015 г., стр. 1.
(12) Решение 2013/423/ЕС.
(13) Решение за изпълнение 2013/707/ЕС.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Списък на дружествата:
|
Наименование на дружеството |
Допълнителен код по ТАРИК |
|
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
|
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
|
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
|
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
|
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
|
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
|
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
|
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
|
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
|
Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd Changzhou Youze Technology Co. Ltd Trina Solar Energy (Shanghai) Co. Ltd Yancheng Trina Solar Energy Technology Co. Ltd |
B791 |
|
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
|
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
|
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
|
CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd |
B813 |
|
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
|
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
|
Delsolar (Wujiang) Ltd |
B792 |
|
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
|
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B817 |
|
Era Solar Co. Ltd |
B818 |
|
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
|
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
|
Konca Solar Cell Co. Ltd Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED |
B850 |
|
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
|
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
|
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
|
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
|
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
|
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
|
Jetion Solar (China) Co. Ltd Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd |
B830 |
|
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
|
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
|
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
|
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
|
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
|
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
B836 |
|
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
|
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
|
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
|
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
|
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
|
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
|
Jiangyin Hareon Power Co. Ltd Hareon Solar Technology Co. Ltd Taicang Hareon Solar Co. Ltd Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd |
B842 |
|
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
|
JingAo Solar Co. Ltd Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd Hefei JA Solar Technology Co. Ltd Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd |
B794 |
|
Jinko Solar Co. Ltd Jinko Solar Import and Export Co. Ltd ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD |
B845 |
|
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
|
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
|
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
|
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
|
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
|
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
|
MOTECH (SUZHOU) RENEWABLE ENERGY CO. LTD |
B852 |
|
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
|
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
|
Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd |
B856 |
|
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
|
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
|
Ningbo Osda Solar Co. Ltd |
B859 |
|
Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd |
B860 |
|
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
|
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
|
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
|
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
|
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
|
Phono Solar Technology Co. Ltd Sumec Hardware & Tools Co. Ltd |
B866 |
|
RISEN ENERGY CO. LTD |
B868 |
|
SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD |
B869 |
|
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
|
Shanghai BYD Co. Ltd BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd |
B871 |
|
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd |
B872 |
|
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
|
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
|
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
|
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
|
Shenzhen Sacred Industry Co.Ltd |
B878 |
|
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd Shanxi Topray Solar Co. Ltd Leshan Topray Cell Co. Ltd |
B880 |
|
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
|
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
|
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
|
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
|
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
|
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
|
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
|
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
|
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
|
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
|
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
|
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
|
Wuxi Suntech Power Co. Ltd Suntech Power Co. Ltd Wuxi Sunshine Power Co. Ltd Luoyang Suntech Power Co. Ltd Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd |
B796 |
|
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd |
B893 |
|
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
|
Xi'an LONGi Silicon Materials Corp. Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd |
B897 |
|
Years Solar Co. Ltd |
B898 |
|
Yingli Energy (China) Co. Ltd Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd |
B797 |
|
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
|
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co.Ltd |
B900 |
|
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
|
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
|
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
|
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
|
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
|
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
|
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
|
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
|
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
|
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
|
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
|
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
|
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
|
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
|
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD |
B918 |
|
Zhejiang Xiongtai Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B919 |
|
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
|
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd |
B922 |