15.9.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 239/99


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1519 НА КОМИСИЯТА

от 14 септември 2015 година

за налагане на окончателни изравнителни мита върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати след провеждането на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 18 от Регламент (ЕО) № 597/2009 на Съвета

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 597/2009 на Съвета от 11 юни 2009 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейската общност (1) (основния регламент), и по-специално член 18, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

1.   ПРОЦЕДУРА

1.1.   Действащи мерки

(1)

С Регламент (ЕО) № 598/2009 (2) Съветът наложи окончателно изравнително мито в размер от 211,2 EUR до 237 EUR на тон нетно тегло върху вноса на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в чист вид или в смес, която е с над 20 % тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, класирани към онзи момент в кодове по КН ex 1516 20 98 (код по ТАРИК 1516209820), ex 1518 00 91 (код по ТАРИК 1518009120), ex 1518 00 99 (код по ТАРИК 1518009920), ex 2710 19 41 (код по ТАРИК 2710194120), 3824 90 91, ex 3824 90 97 (код по ТАРИК 3824909787) и с произход от Съединените американски щати („САЩ“ или „засегната държава“). Изравнителното мито, наложено с посочения регламент, е наричано по-долу „съществуващите мерки“.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) № 443/2011 (3) след разследване за заобикаляне на мерките Съветът разшири обхвата на окончателното изравнително мито, наложено с Регламент (ЕО) № 598/2009, към вноса в Съюза на биодизел, изпращан от Канада, деклариран или не с произход от Канада, с изключение на произвеждания от дружествата BIOX Corporation, Oakville и Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Канада. Със същия регламент Съветът разшири обхвата на окончателното изравнително мито, наложено с Регламент (ЕО) № 598/2009, и към вноса на биодизел в смес с до 20 % тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, с произход от Съединените американски щати.

1.2.   Действащи мерки по отношение на други трети държави

(3)

Извън обхвата на настоящата процедура действащи антидъмпингови мита върху вноса на биодизел в момента има по отношение на Аржентина и Индонезия (4).

1.3.   Искане за преразглеждане

(4)

След публикуването на известие за предстоящото изтичане (5) на срока на действащите изравнителни мерки по отношение на вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати в Европейската комисия („Комисията“) постъпи искане за преразглеждане в съответствие с член 18 от основния регламент.

(5)

Искането е подадено на 9 април 2014 г. от European Biodiesel Board („жалбоподателя“) от името на производители, които представляват повече от 25 % от общото производство на биодизел в Съюза. Основание за искането е вероятността изтичането на срока на действие на мерките да доведе до възобновяване на субсидирането и до повторно настъпване на вреда за промишлеността на Съюза.

1.4.   Започване на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките

(6)

След като се консултира с комитета, учреден по силата на член 15, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (6), и установи, че са налице достатъчно доказателства за започване на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките, Комисията обяви на 10 юли 2014 г. с известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз  (7) („известието за започване“), че започва преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 18 от основния регламент. В същия ден Комисията започна и преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки по отношение на вноса на биодизел с произход от САЩ (8). Това е паралелна, но напълно отделна процедура, която е уредена в отделен регламент.

(7)

Преди започването на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките и в съответствие с член 22, параграф 1 и член 10, параграф 7 от основния регламент Комисията уведоми правителството на Съединените американски щати, че е получила надлежно документирано искане за преразглеждане и отправи покана към него за консултации с цел изясняване на ситуацията по отношение на съдържанието на искането за преразглеждане и за намиране на взаимно приемливо решение. Правителството на САЩ прие поканата за консултации, които се проведоха на 3 юли 2014 г. По време на консултациите не се стигна до взаимно приемливо решение. Коментарите на правителството на САЩ обаче бяха надлежно отчетени.

1.5.   Разследван период в рамките на преразглеждането и разглеждан период

(8)

Разследването на вероятността от продължаване и възобновяване на субсидирането обхвана периода от 1 юли 2013 г. до 30 юни 2014 г. („разследвания период в рамките на преразглеждането“ или „РПП“). Проучването на тенденциите, които са от значение за оценката на вероятността от повторно настъпване на вреда, обхвана периода от 1 януари 2011 г. до 30 юни 2014 г. („разглеждания период“).

1.6.   Заинтересовани страни

(9)

В известието за започване Комисията прикани заинтересованите страни да се свържат с нея, за да вземат участие в разследването. Освен това Комисията изрично информира жалбоподателя, другите известни производители в Съюза, известните производители износители в САЩ, компетентните органи на САЩ, известните вносители, доставчиците и ползвателите, търговците, както и сдруженията, за които е известно, че са засегнати, за започването на разследването и ги прикани да вземат участие.

(10)

Заинтересованите страни имаха възможността да изразят становището си относно започването на разследването и да поискат да бъдат изслушани от Комисията и/или от служителя по изслушванията при търговските процедури.

1.7.   Извадка

(11)

В известието за започване Комисията посочи, че може да състави извадка от заинтересованите страни в съответствие с член 27 от основния регламент.

а)   Изготвяне на извадка от производители от Съюза

(12)

В известието за започване Комисията обяви, че е направила временна извадка от производители от Съюза. Комисията подбра извадката въз основа на най-големите представителни обеми на производството и продажбите, като следеше да бъде обхваната добре цялата територия на Съюза. Временната извадка се състоеше от седем производители от Съюза, находящи се в седем различни държави членки, които представляват почти 30 % от производството на Съюза на биодизел. Комисията прикани заинтересованите страни да изложат коментарите си по временната извадка.

(13)

Включване в извадката поиска едно дружество, намиращо се в Италия. Това дружество обаче е започнало дейност едва в края на 2013 г., след като е закупило обект за производство на биодизел от друг италиански производител на биодизел, който беше включен във временната извадка. Поради липсата на данните за минали периоди, необходими за оценката на съответните тенденции през разглеждания период, и с оглед на факта, че другото италианско дружество вече беше включено във временната извадка, беше взето решение това дружество да не се включва в извадката.

(14)

Американският National Biodiesel Board („NBB“) отбеляза, че временно подбраната извадка е различна от извадката, подбрана при предишните разследвания по отношение на биодизела, и посочи по-специално две дружества със значително производство и обем на продажбите, които не бяха включени във временната извадка. Двете дружества, посочени от NBB, обаче или са свързани с друго дружество с по-големи обеми на продажбите, което вече е включено в извадката, или са имали по-малки обеми на продажбите от временно подбраното за включване в извадката дружество в същата държава членка. Поради това включването на което и да било от двете дружества не би променило представителността на временно подбраната извадка. Поради това временно подбраната извадка беше потвърдена като представителна извадка за промишлеността на Съюза.

(15)

След оповестяването на окончателните заключения правителството на САЩ изказа твърдението, че извадка, която представлява 30 % от промишлеността на Съюза, не може да се счита за представителна за промишлеността на Съюза за производство на биодизел като цяло и че микроиндикаторите е трябвало да бъдат анализирани на по-широка основа. Правителството на САЩ се позова на констатация, направена от апелативния орган на СТО по делото „ЕО — скрепителни елементи“, при което извадката от 27 % беше счетена за малка в сравнение с цялото и по отношение на която се стигна до заключението, че тя би представлявала основна част само при фрагментиран сектор.

(16)

За разлика от разследването по отношение на скрепителните елементи, за целите на настоящото разследване Комисията дефинира промишлеността на Съюза като цялата промишленост, а не само като включените в извадката дружества (съображение 151 по-долу). Освен това оценката на всички макроиндикатори беше въз основа на цялата промишленост, като само някои микроиндикатори бяха анализирани на равнището на включените в извадката дружества. Общият анализ на положението на промишлеността на Съюза обаче се базираше на оценка и на микро- и на макроиндикаторите. Във всеки случай промишлеността на Съюза се счита за фрагментирана, тъй като е съставена от над 200 производители, намиращи се във всички части на Съюза, като повечето от тях са малки и средни предприятия. Поради това Комисията стигна до заключението, че извадката, представляваща 30 % от промишлеността на Съюза, е представителна и твърдението беше съответно отхвърлено.

б)   Изготвяне на извадка от вносители

(17)

За да реши дали е необходимо изготвянето на извадка и — ако случаят е такъв — да направи подбор на такава извадка, Комисията прикани несвързаните вносители да предоставят информацията, посочена в известието за започване.

(18)

Само няколко несвързани вносители предоставиха исканата информация и се съгласиха да бъдат включени в извадката. С оглед на малкия брой Комисията реши, че не е необходимо изготвяне на извадка.

в)   Изготвяне на извадка от производители износители в САЩ

(19)

За да реши дали е необходимо изготвянето на извадка и — ако случаят е такъв — да направи подбор на такава извадка, Комисията прикани всички производители износители в САЩ да предоставят информацията, посочена в известието за започване. Освен това Комисията се обърна към мисията на САЩ към Европейския съюз с молба да посочи и/или да се свърже с други евентуални производители износители, които е възможно да проявят интерес към участие в разследването.

(20)

Комисията получи отговори от 27 производители в САЩ, като само 9 от тях предоставиха данните за продажбите си за износ и/или на вътрешния пазар, изисквани в приложение I към известието за започване за целите на подбора за извадка. Никой от тях обаче не е имал износ за Съюза по време на РПП. Комисията подбра извадка от тримата производители износители с най-големи обеми на продажбите на вътрешния пазар и за износ. В съответствие с член 27, параграф 2 от основния регламент във връзка с подбора на извадката бяха проведени консултации с всички известни засегнати производители износители и с компетентните органи на САЩ. Не бяха получени коментари.

(21)

Никой от включените в извадката производители не представи отговор на въпросника в рамките на зададения срок. На 7 октомври 2014 г. Комисията уведоми тримата включени в извадката производители износители, че отговори не са получени.

(22)

На 10 октомври 2014 г. един от включените в извадката производители износители уведоми Комисията, че е взел решение да не отговаря на въпросника. Останалите двама включени в извадката производители износители поискаха удължаване на срока, което получиха, но въпреки това пълни отговори не бяха дадени.

(23)

На 10 ноември 2014 г. Комисията изпрати писмо, с което уведоми трите включени в извадката дружества за намерението си да приложи член 28 от основния регламент. Органите на САЩ също бяха уведомени за намерението на Комисията да приложение член 28 от основния регламент. Крайният срок за коментари по писмото беше 21 ноември 2014 г.

(24)

До 21 ноември 2014 г. две от включените в извадката дружества не реагираха по никакъв начин, а третото включено в извадката дружество посочи, че срокът е твърде кратък, за да предостави отговор.

(25)

Поради това Комисията заключи, че никой от включените в извадката производители износители от САЩ не оказва съдействие на преразглеждането с оглед изтичане на срока. Поради това Комисията взе решение да приложи разпоредбите на член 28 от основния регламент и в съответствие с него евентуално да направи констатациите си — положителни или отрицателни — въз основа на наличните факти.

1.8.   Отговори на въпросника и посещения за проверка на място

(26)

Комисията получи отговори на въпросника от органите на САЩ, от включените в извадката производители от Съюза и от четирима ползватели/търговци.

(27)

Комисията издири и провери цялата информация, която сметна за необходима за определянето на субсидирането, произтичащата вреда и интереса на Съюза.

(28)

Проведени бяха проверки на място в помещенията на следните органи на Съединените американски щати:

 

Федерални органи на САЩ

Министерство на финансите (DOT)

Министерство на земеделието (USDA)

 

Щатски органи:

Щатски органи на щата Флорида, Tallahassee

Щатски органи на щата Айова, Des Moines

Щатски органи на щата Канзас, Topeka

Щатски органи на щата Кентъки, Frankfort

(29)

Извършени бяха проверки на място в обектите на следните производители от Съюза:

Bio-Oils Huelva S.L., Huelva, Испания,

Biopetrol Rotterdam BV, Rotterdam, Нидерландия,

Diester industrie SAS, Rouen, Франция,

Novaol S.R.L., Milan, Италия,

Preol a.s., Lovosice, Чешка република,

Rafineria Trzebinia S.A., Trzebinia, Полша,

Verbio Vereinigte BioEnergie AG, Leipzig, Германия.

1.9.   Оповестяване

(30)

На 3 юни 2015 г. Комисията оповести на всички заинтересовани страни съществените факти и съображения, въз основа на които възнамерява да запази действащите антисубсидийни мерки, и прикани всички заинтересовани страни да представят коментарите си. Комисията разгледа коментарите на заинтересованите страни и, където това беше целесъобразно, ги взе предвид.

(31)

След оповестяването на окончателните заключения NBB поиска изслушване пред служителя по изслушванията при търговски процедури; искането беше удовлетворено.

2.   ПРОДУКТ, ПРЕДМЕТ НА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ, И СХОДЕН ПРОДУКТ

2.1.   Продукт, предмет на преразглеждане

(32)

Продуктът, предмет на преразглеждане, е същият като продукта от разследването, довело до налагането на съществуващите мерки („първоначалното разследване“), т.е. моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в чист вид или в смес с тегловно съдържание над 20 % на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, с произход от Съединените американски щати („продукта, предмет на преразглеждане“), класирани понастоящем в кодове по КН ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 92, ex 3826 00 10 и ex 3826 00 90.

(33)

Биодизелът е гориво от възобновяем източник, използвано в транспортния сектор в дизеловите двигатели. Конвенционалните двигатели обаче не могат да работят с чист биодизел, а е необходимо да се използва смес от минерално дизелово гориво с ограничено съдържание на биодизел.

(34)

Произвежданият в САЩ биодизел е предимно от метилови естери на мастни киселини (FAME), добити от широка гама растителни масла (соево, палмово, рапично), използвани мазнини за пържене, животински мазнини или биомаса, които са суровини за добива на биодизел. Терминът „естер“ се отнася до трансестерификацията на растителните масла, т.е. до смесването на маслата с алкохол. Терминът „метил“ се отнася до метанола; това е най-често използваният алкохол в този процес, въпреки че може да се използва и етанол, при което се получават „етилови естери на мастни киселини“.

(35)

Независимо от евентуалните различия в използваните за тяхното производство суровини или разликите в производствения процес всички видове биодизел и биодизелът в смесите имат едни и същи или много сходни основни физически, химически и технически характеристики и едни и същи приложения. Възможните разновидности на продукта, предмет на разследването, не внасят промени в основното му определение, в неговите характеристики или в начина, по който го възприемат различните заинтересовани страни. По-специално от гледна точка на крайния потребител на дизелово гориво няма разлика дали сместа, продавана на бензиностанцията, е произведена от конкретен вид суровина за биодизел.

2.2.   Сходен продукт

(36)

Както при първоначалното разследване биодизелът, продаван на вътрешния пазар на САЩ, и американският биодизел, продаван за износ, имат едни и същи основни физически и технически характеристики и приложения. Аналогично, биодизелът, произвеждан и продаван в Съюза от промишлеността на Съюза, има същите основни физически и технически характеристики и приложения като изнасяния от САЩ за Съюза продукт. Поради това за целите на настоящото разследване те са сходни продукти по смисъла на член 2, буква в) от основния регламент.

2.3.   Твърдения относно обхвата на продукта

(37)

Правителството на САЩ твърди, че дизелът, произвеждан от биомаса (9), е категория продукт, по-широка от продукта, предмет на преразглеждането. Както обаче е определено в регламента за налагането на временните изравнителни мита след първоначалното разследване (10), всички видове биодизел и биодизелови смеси, включително дизелът, произведен от биомаса, се считат за биодизелови горива и са част от законодателния пакет относно енергийната ефективност, възобновяемата енергия и алтернативните горива. Причината е, че биодизелът, произведен от биомаса, има същите или много сходни основни физични и технически характеристики и приложения като биодизелът, произведен от други източници. Констатацията от първоначалното разследване не беше оспорена от нито една от заинтересованите страни и продължава да бъде валидна и в настоящото преразглеждане с оглед изтичане на срока. Поради това Комисията отхвърли това твърдение на правителството на САЩ.

3.   ВЕРОЯТНОСТ ОТ ПРОДЪЛЖАВАНЕ ИЛИ ВЪЗОБНОВЯВАНЕ НА СУБСИДИИТЕ

3.1.   Предварителни бележки

(38)

В съответствие с член 18, параграф 1 от основния регламент Комисията разгледа дали изтичането на срока на действащите мерки може да доведе до продължаване или възобновяване на субсидирането. Възобновяването предполага, че няма действаща субсидия към момента на започването или към момента, в който е взето решението за запазване на мерките. Поради това Комисията провери също така дали има вероятност субсидиите, чийто срок е изтекъл след РПП, да бъдат възобновени.

(39)

Комисията анализира всички схеми на субсидиране, посочени в искането за преразглеждане, и поиска от органите на САЩ да предоставят информация относно други евентуално съществуващи схеми на субсидиране. Въз основа на информацията, съдържаща се в отговорите на въпросника на Комисията, дадени от органите на САЩ, Комисията анализира следните схеми, които са били в сила по време на РПП:

 

Федерални схеми

а)

Кредит за производството на биодизелови смеси и кредит за биодизел

б)

Данъчен кредит за данък общ доход на малките производители на селскостопански биодизел

в)

Кредит за производството на целулозно биогориво

г)

Програма за биоенергия на USDA за биогоривата от ново поколение

 

Щатски схеми

а)

Флорида: Данъчен кредит на щата Флорида за инвестициите, свързани с биогорива

б)

Айова: Възстановяване на данъци от страна на щата Айова за производителите на биодизел

в)

Канзас: Схема на щата Канзас за насърчаване на квалифицираните производители на биодизелово гориво

г)

Кентъки: Данъчен кредит на щата Кентъки за производството на биодизел

(40)

Следните схеми няма да бъдат анализирани, тъй като въз основа на информацията, предоставена от органите на САЩ, те вече не действат, срокът им е изтекъл преди РПП или по време на РПП не са генерирали ползи за американските производители на биодизел:

 

Федерални схеми

Гаранции по заеми за биогорива от ново поколение

 

Щатски схеми

i)

Данъчен кредит на щата Алабама за производството на биогорива

ii)

Безвъзмездни средства и отстъпки от страна на щата Арканзас за алтернативните горива

iii)

Програма на щата Илинойс за развитие на възобновяемите горива

iv)

Данъчен кредит на щата Индиана за производството на биодизел

v)

Данъчни стимули на щата Кентъки за производството на алтернативни горива

vi)

Освобождаване от данъци от страна на щата Луизиана за оборудването за производството на биодизел и за биодизеловите горива

vii)

Данъчен кредит на щата Мейн за производството на биогорива

viii)

Схема на щата Мериланд за насърчаване на производството на биогорива

ix)

Схема на щата Мисисипи за насърчаване на производството на биогорива

х)

Фонд за насърчаване на квалифицираните производители на биодизел в Мисури

xi)

Данъчни стимули на щата Монтана по отношение на имотния данък за производството на алтернативни горива

xii)

Данъчен кредит на щата Монтана за производството на биодизел

xiii)

Данъчен кредит на щата Небраска по отношение на инвестициите в производството на биодизел

xiv)

Данъчен кредит на щата Ню Йорк за производството на биогорива

xv)

Кредит на щата Южна Каролина за съоръженията за производството на биодизел

xvi)

Програма от стимули на щата Тексас за производството на горива и биодизел

xvii)

Безвъзмездни средства от страна на щата Вирджиния за производството на биогорива

xviii)

Кредити и безвъзмездни средства от страна на щата Вашингтон за алтернативните горива

xix)

Освобождаване от данъци на производството на биогорива от страна на щата Вашингтон

3.2.   Субсидиране на вноса по време на РПП — Федерални схеми

3.2.1.   Кредит за биодизелови смеси и кредит за биодизел

3.2.1.1.   Правно основание

(41)

Правното основание на схемите за данъчни кредити за операторите, които се занимават с получаването на биодизелови смеси, търговците на дребно и крайните потребители се съдържа в дял 26, параграф 40A и параграфи 6426 и 6427 от Кодекса на САЩ (U.S.C.). В тези разпоредби са предвидени следните кредити за биодизелово гориво:

i)

кредитът за биодизелови смеси (схемата „1 USD за галон“);

ii)

кредитът за биодизел;

iii)

кредитът за малките производители на селскостопански биодизел.

(42)

Данъчният кредит върху дохода за малките производители на селскостопански биодизел се прилага само за тази група производители. Посочената схема е представена в съображения 59 — 63 по-долу.

3.2.1.2.   Допустимост

(43)

За да има право на кредита за биодизелови смеси, посочен в точка i) на съображение 41 по-горе, дружеството трябва да произвежда смеси от биодизел и дизелово гориво, които да се продават като гориво или за употреба като гориво.

(44)

Лицето, което кандидатства, трябва да получи от производителя или вносителя на биодизел удостоверение, в което се определя продукта и се посочва процентното съдържание на биодизел и на селскостопански биодизел (11) в продукта. Този кредит е под формата на акцизен кредит, а в случай че акцизните задължения на дружеството са по-малко от общия размер на акцизния кредит, то може да поиска остатъкът от кредита да му бъде изплатен като възстановим данъчен кредит върху дохода. Възстановим данъчен кредит върху дохода е кредит, който се приспада от данъка общ доход на данъкоплатеца или се изплаща директно. Той подлежи на възстановяване, тъй като остатъкът от кредита може да бъде изплатен на данъкоплатеца под формата на преки парични плащания, ако кредитът е по-голям от данъчните задължения на съответното лице.

(45)

Кредитът за биодизел, посочен в точка ii) на съображение 41 по-горе, е невъзстановим данъчен кредит върху дохода за търговци на дребно или крайни потребители на чист биодизел. От кредита за чист биодизел могат да се ползват само лица, които зареждат превозни средства с чист биодизел или го използват като гориво. Следва да се отбележи, че от този кредит могат да се ползват и производители на биодизел, които произвеждат собствен биодизел. За да може да кандидатства за този кредит, производителят на биодизел трябва да се явява или търговец на дребно (да зарежда с биодизел превозното средство на крайния потребител), или краен потребител (да зарежда с биодизел своето собствено превозно средство).

3.2.1.3.   Практическо приложение

(46)

Смесеният с минерално дизелово гориво биодизел може да се ползва с акцизен или данъчен кредит върху дохода за производството на биодизелови смеси. По време на РПП преобладаващият размер на кредита е 1 щатски долар за галон за всички видове биодизел, т.е. включително селскостопански биодизел и дизел от биомаса.

(47)

Окончателният размер на данъчния кредит за смесено гориво зависи от съдържанието на биодизел в него. Минималното изискване и най-често срещаната практика е добавянето на 0,1 % минерално дизелово гориво към 99,9 % биодизел (в САЩ тази смес е известна като В99), тъй като това осигурява данъчен кредит в максимален размер. Съдържанието на биодизел в дадена смес е това, което дава право на данъчен кредит (така например 100 галона В99 съдържат 99,9 галона биодизел и следователно дават право на 99,90 USD данъчен кредит). Превръщането на биодизела от чист продукт (В100) в смесен продукт (В99) е несложен процес, който предполага добавянето на 0,1 % минерално дизелово гориво към чист биодизел и който не води до съществени изменения на разглеждания продукт. Самото смесване е това, което дава правото на кредит.

(48)

Производителите на биодизел могат да кандидатстват за кредита тогава, когато те сами осъществяват процеса на смесване. Производителят трябва да смеси чистия биодизел с минерално дизелово гориво. Що се отнася до правото на получаване на кредита, не се прави разлика между смесения биодизел, предназначен за продажба на вътрешния пазар, и този, предназначен за износ.

(49)

Дружествата, които не произвеждат, а закупуват чист биодизел и го смесват, също имат право на данъчен кредит. Тези дружества трябва да получат от производителя или вносителя (и където това е необходимо — от съответните прекупвачи) на биодизела сертификат, в който изрично се заявява, че той не е кандидатствал за данъчен кредит. Този сертификат може да се прехвърля и дава право на притежателя си на данъчен кредит в размер на 1 USD за галон чист биодизел.

(50)

Помощите могат да бъдат поискани или под формата на кредит, който се приспада от акцизните или подоходните данъчни задължения, или под формата на преки парични плащания. Общият размер на помощта остава един и същ (1 USD за галон), независимо от това дали се получава под формата на акцизен кредит, на данъчен кредит върху дохода, пряко плащане на данъкоплатеца или комбинация от посочените възможности.

(51)

В U.S.C. е предвидено, че кредитът за получаване на биодизелови смеси се предоставя само ако дружеството, което извършва смесването на биодизел с минерално дизелово гориво, получи сертификат („сертификат за биодизел“) от производителя на биодизела, в който той посочва, inter alia, количеството на биодизела, за който се отнася сертификатът, както и това дали биодизелът е селскостопански биодизел или биодизел, различен от селскостопански. Ако дружество, което произвежда биодизел, впоследствие смеси този биодизел с минерално дизелово гориво и кандидатства за данъчен кредит, същото дружество предоставя сертификата за биодизел, придружен от документите, необходими за подаване на заявление за кредит. Лице, което получи сертификат за биодизел и впоследствие продаде биодизела, без да произведе биодизелова смес, трябва да предостави този сертификат на купувача, заедно с „декларация на прекупвач на биодизел“. С други думи, дружеството, което произвежда сместа и кандидатства за данъчен кредит, може да получи сертификата за биодизел или направо от производителя на биодизела, или от прекупвача. Следователно този сертификат може да се прехвърля, като дава право на притежателя си на данъчен кредит в размер на 1 USD за галон за броя галони биодизел, използвани от кандидатстващия за кредита за производството на каквато и да било биодизелова смес.

(52)

По време на преразглеждането не беше събрана нова информация, която да постави под въпрос заключението от първоначалното разследване, че чрез този данъчен кредит се субсидира всичкият биодизел.

(53)

Що се отнася до кредита за биодизел, за разлика от предишното разследване, когато преобладаващият размер на кредита беше 1 USD за галон несмесен (чист) селскостопански биодизел или 0,50 USD за всеки галон друг несмесен биодизел, в момента търговецът на дребно (или производител на биодизел, който се явява търговец) или крайният потребител на несмесен биодизел може да кандидатства за 1,00 USD невъзстановим данъчен кредит върху доходите от основната дейност за галон несмесен (чист) селскостопански или друг вид биодизел, както и дизел, произведен от биомаса. Невъзстановимият кредит върху доходите от основната дейност е кредит, който се приспада от данъка върху доходите от основната дейност. Той не подлежи на възстановяване — ако кредитите на субекта са по-големи от неговите данъчни задължения, остатъкът от кредита не може да бъде изплатен на субекта под формата на преки парични плащания. Съгласно предоставената от органите на САЩ информация обаче данъчният кредит върху доходите, отпуснат за една година, може да се прехвърля до две години назад и до двадесет години напред.

(54)

Органите на САЩ признаха, че някои производители на биодизел очевидно са се възползвали от този кредит през РПП в качеството си на търговци на дребно или ползватели, но не можаха да посочат точен размер на стимулите, получени от тях по време на РПП.

3.2.1.4.   Заключение

(55)

Кредитът за получаването на биодизелови смеси, както и кредитът за биодизел трябва да бъдат разглеждани като данъчни стимули, независимо дали се предоставят като парично плащане (възможно само при кредита за биодизелови смеси) или трябва да бъдат приспаднати от данъчни задължения (приложимо и за двата кредита).

(56)

Комисията счита, че схемата представлява субсидиране по смисъла на член 3, параграф 1, буква а), подточка i) и член 3, параграф 1, буква а), подточка ii) от основния регламент, тъй като тя представлява финансово участие на правителството на Съединените американски щати под формата на директни помощи (парични плащания, възможни само при кредита за биодизелови смеси) и нереализирани, иначе дължими, приходи (данъчни облекчения) (приложими и за двата данъчни кредита). Тези насърчителни мерки са източник на ползи за дружествата, които се включват в тях.

(57)

Обхватът на схемите е ограничен до дружествата, част от промишлеността за производството на биодизел, и следователно те могат да се разглеждат като специфични по смисъла на член 4, параграф 2, буква а) от основния регламент и следователно подлежащи на изравнителни мерки.

(58)

И на последно място, тъй като при кредита за получаване на биодизелови смеси е предвидена субсидия в размер на 1 USD за галон за всички видове биодизел, Комисията счита, че чрез тази схема на американските производители износители на биодизел са предоставени значителни по размер субсидии и така тя продължава да бъде най-значимата схема по време на РПП.

3.2.2.   Данъчен кредит за данък общ доход на малките производители на селскостопански биодизел

3.2.2.1.   Правно основание

(59)

В дял 26, параграф 40A от U.S.C. е предвиден също така данъчен кредит за данъците върху дохода на малките производители на селскостопански биодизел.

3.2.2.2.   Допустимост

(60)

Тази схема е достъпна само за малките производители на чист селскостопански биодизел. Всеки търговец или оператор, който се занимава със смесването на биодизел, който закупува, но не произвежда биодизел, не отговаря на условията за този кредит. Малък производител е всяко едно лице, чийто производствен капацитет не надвишава 60 млн. галона селскостопански биодизел на година. Малките производители на селскостопански биодизел могат да кандидатстват за невъзстановим данъчен кредит върху доходите от основната дейност в размер на 0,10 USD за всеки галон произведен селскостопански биодизел. Продукцията, която дава право на получаване на кредит на производител, не трябва да надвишава 15 млн. галона за данъчна година. За да може производителят да кандидатства за кредита, селскостопанският биодизел трябва да бъде използван като гориво, продаван за използване като гориво или използван за получаването на смеси от биодизел и дизелово гориво, които се използват като гориво или се продават, за да бъдат използвани като гориво. Оттук следва, че производителите на селскостопански биодизел могат да комбинират тази схема със схемата за кредит за получаването на биодизелови смеси и така да получат общо 1,10 USD за галон. За разлика от тях големите производители на селскостопански биодизел имат право само на схемата за кредит за получаването на биодизелови смеси.

3.2.2.3.   Практическо приложение

(61)

Заявленията за невъзстановими данъчни кредити върху доходите от основната дейност се подават годишно, когато заявителят подава подоходната си данъчна декларация. Кредитът за всеки галон биодизел, произведен от заявителя през съответната данъчна година (до 15 млн. галона), се приспада от данъчните му задължения — корпоративен данък. Ако данъчното задължение на заявителя е по-малко от размера на искания кредит, остатъкът може да се прехвърли за следващите данъчни години.

3.2.2.4.   Заключение

(62)

Комисията счита, че схемата представлява субсидиране по смисъла на член 3, параграф 1, буква а), точка ii) от основния регламент, тъй като тя представлява финансово участие на правителството на Съединените американски щати под формата на нереализирани, иначе дължими, приходи. Тази насърчителна мярка е източник на ползи за дружествата, които участват в нея.

(63)

Обхватът на схемата е ограничен до дружествата, които произвеждат биодизел, и следователно тя може да се разглежда като специфична по смисъла на член 4, параграф 2, буква а) от основния регламент и следователно подлежаща на изравнителни мерки.

3.2.3.   Програма за биоенергия за биогоривата от ново поколение (BPAB)

3.2.3.1.   Правно основание

(64)

Програмата за биоенергия за биогоривата от ново поколение (BPAB) на Министерството на земеделието на САЩ (USDA) е уредена в дял IX, параграф 9005 от Закона за селскостопанската сигурност и инвестициите в селските райони от 2002 г. („Закона за земеделието от 2002 г.“). Съгласно предвидените срокове програмата трябваше да изтече през 2012 г., но получи продължение за 2013 г., а впоследствие и за 2014 г. Със Закона за земеделието от 2014 г. програмата беше удължена за още 5 години, до края на 2018 г.

3.2.3.2.   Допустимост

(65)

В програмата е предвидено пряко предоставяне на безвъзмездни средства на производителите на биогорива от ново поколение, които се определят общо като „горива, получени от биомаса, различна от царевично нишесте“. В това определение се включва и дизелът, произведен от биомаса (12). Не повече от пет процента от средствата по програмата могат да бъдат отпускани на отговарящи на условията производители, чийто капацитет за производство надвишава 150 000 000 галона биогориво от ново поколение на година. Операторите, които изготвят биодизелови смеси, нямат право на участие в програмата.

3.2.3.3.   Практическо приложение

(66)

Участниците получават преки плащания от правителството, след като кандидатстват за участие в програмата. Производителите най-напред трябва да бъдат регистрирани от органа и да сключат договор с него. Производителите трябва да подават заявления за плащане за всяко тримесечие от данъчната година, за да получат плащането за произведеното през това тримесечие биогориво от ново поколение. Плащания са правят и за реална продукция, и за увеличение в ръста на продукцията. Плащанията за реална продукция се изчисляват на тримесечие за количеството биогориво от ново поколение, реално произведено през съответното тримесечие.

(67)

Плащанията за ръст на продукцията са за количеството отговарящо на условията биогориво от ново поколение, произведено през определена финансова година, което е свръх количеството, произведено през предходните финансови години (от 2009 г.).

(68)

Финансирането се разпределя между всички кандидатствали производители въз основа на стойността на тяхната продукция в британски топлинни единици (Btu) (13). Финансирането се разпределя поравно между всички производители въз основа на стойността в Btu.

3.2.3.4.   Заключение

(69)

Комисията счита, че схемата представлява субсидия по смисъла на член 3, параграф 1, буква а), подточка i) от основния регламент, тъй като тя представлява финансово участие на правителството на Съединените американски щати под формата на пряко предоставяни безвъзмездни средства. Тази насърчителна мярка е източник на ползи за дружествата, които участват в нея.

(70)

Обхватът на схемата е ограничен до дружествата, които произвеждат биодизел, и следователно тя може да се разглежда като специфична по смисъла на член 4, параграф 2, буква а) от основния регламент и съответно подлежаща на изравнителни мерки.

3.2.4.   Кредит за производството на целулозно биогориво

3.2.4.1.   Правно основание

(71)

Програмата съществува от 1 януари 2009 г. и е създадена със Закона за храните, опазването на околната среда и енергетиката от 2008 г. След 1 януари 2011 г. срокът на действие на програмата е удължен по същия начин, както при останалите три схеми, представени по-горе (за повече подробности вж. точка 3.4.1 по-долу). Законът, приет на 19 декември 2014 г. със задна дата, връща в действие схемата за цялата 2014 г. (14), като дружествата могат да прехвърлят за 20 години напред данъчния кредит, придобит благодарение на схемата.

3.2.4.2.   Допустимост

(72)

Схемата предвижда невъзстановим данъчен кредит върху доходите от основната дейност в размер на 1,01 USD за галон биогориво от второ поколение, използвано като гориво или продавано за използване като гориво. На условията за участие отговарят производителите, включително производителите на биогорива, получени от всякакви лигноцелулозни или хемицелулозни материали, които са възобновяеми или периодично възстановяващи се, както и горивата на основата на водорасли.

3.2.4.3.   Практическо приложение

(73)

Органите на САЩ не представиха подробни данни относно ползите, осигурени през РПП. Съгласно твърденията им информацията за помощите за 2013 г. ще бъде известна чак през октомври 2015 г., а за 2014 г. — през 2016 г. Изглежда обаче, че по схемата не са предоставяни ползи на производителите на дизел, отговарящ на изискванията за гориво от второ поколение. Това се дължи на факта, че до момента този вид дизел изглежда не се произвежда масово и произвежданите и продавани на пазара количества са незначителни.

3.2.4.4.   Заключение

(74)

С оглед на гореизложеното Комисията не счита, че производителите на биодизел са реализирали ползи от тази схема по време на РПП и не е анализирала въздействието ѝ върху евентуалното продължаване на субсидирането и/или неговото възобновяване.

3.3.   Субсидиране на вноса по време на РПП — Щатски схеми

3.3.1.   Данъчен кредит на щата Флорида за инвестициите, свързани с биогорива

3.3.1.1.   Правно основание

(75)

Правното основание за тази схема, администрирана от Министерството на земеделието и потребителските услуги на Флорида е параграф 220.192 от Кодекса на щата Флорида.

3.3.1.2.   Допустимост

(76)

Програмата за данъчен кредит за инвестиции във възобновяеми енергийни технологии предвижда годишен кредит за корпоративния данък за всички отговарящи на условията субекти за всички капиталови разходи, оперативни разходи и разходи за поддръжка, както и за разходите за научноразвойна дейност, направени между 1 юли 2012 г. и 30 юни 2016 г. във връзка с инвестиция в производството, съхранението и дистрибуцията на биодизел, етанол и други възобновяеми горива в щата Флорида.

3.3.1.3.   Практическо приложение

(77)

Заявлението за данъчен кредит трябва да бъде получено от министерството най-късно на 1 ноември, като заявленията се разглеждат по реда на постъпването им. Към тях трябва да са приложени оправдателни документи за всички допустими разходи. Заявителите трябва да представят и резюме, в което описват по какъв начин съответните материали се използват във връзка с инвестиция в производството, съхранението и дистрибуцията на биодизел (B10-B100), етанол (E10-E100) или други възобновяеми горива във Флорида. Освен това заявителите трябва да представят заедно с попълненото заявление описание на икономическото въздействие, което проектът им има върху щата Флорида.

(78)

Схемата предлага годишен данъчен кредит за корпоративния данък, равен на 75 % (до 1 млн. щатски долара на данъкоплатец и до 10 млн. щатски долара общо за щатска данъчна година) за всички капиталови разходи, оперативни разходи и разходи за поддръжка, както и за разходите за научноразвойна дейност във връзка с инвестиция в производството, съхранението и дистрибуцията на биодизел и други възобновяеми горива в щата. Кредитът е до 1 млн. щатски долара на данъкоплатец, като неизползваната част от него може да се прехвърля и използва за данъчните години от 1 януари 2013 г. до 31 декември 2018 г., след което срокът за прехвърляне на кредита изтича.

3.3.1.4.   Заключение

(79)

Комисията счита, че схемата представлява субсидиране по смисъла на член 3, параграф 1, буква а), подточка ii) от основния регламент, тъй като тя представлява финансово участие на щата Флорида под формата на нереализирани, иначе дължими, приходи. Тази насърчителна мярка е източник на ползи за дружествата, които участват в нея.

(80)

Обхватът на схемата е ограничен до дружествата, които произвеждат биодизел и други видове горива, и следователно тя може да се разглежда като специфична по смисъла на член 4, параграф 2, буква а) от основния регламент и съответно като подлежаща на изравнителни мерки.

3.3.2.   Възстановяване на данъци от страна на щата Айова за производителите на биодизел

3.3.2.1.   Правно основание

(81)

Правното основание на схемата, администрирана от департамента по приходите на щата Айова е параграф 423.4(9) от Кодекса на Айова.

3.3.2.2.   Допустимост

(82)

Производителят трябва да бъде производител на биодизел, регистриран в Агенцията за защита на околната среда на Съединените щати съгласно дял 40, §79.4 от Кодекса на федералните закони. В съответствие с параграф 214A.2 от Кодекса на Айова биодизелът трябва да бъде предназначен за горива, смесени с биодизел. Биодизелът трябва да бъде произведен в Айова.

3.3.2.3.   Практическо приложение

(83)

Отговарящите на условията производители на биодизел трябва да подадат искане за възстановяване на данъци, като предоставят данни за броя на галоните биодизел, произведени през тримесечието. Департаментът по приходите разглежда искането за възстановяване и, в случай че то бъде одобрено, издава чек за възстановяване на производителя на биодизел.

(84)

Исканията за възстановяване се попълват през април, юли, октомври и януари на всяка година, а чековете се издават през май, август, ноември и февруари.

(85)

Програмата осигурява възстановяване на данъци в размер на 0,03 USD за галон биодизел, произведен в Айова (0,03 USD за 2012 г., 0,025 USD за 2013 г. и 0,02 USD за 2014—2017 г.). Възстановяването е ограничено до първите 25 млн. галона, произведени от всеки обект.

3.3.2.4.   Заключение

(86)

Комисията счита, че схемата представлява субсидиране по смисъла на член 3, параграф 1, буква а), подточка ii) от основния регламент, тъй като тя представлява финансово участие на щата Айова под формата на нереализирани, иначе дължими, приходи. Тази насърчителна мярка е източник на ползи за дружествата, които участват в нея.

(87)

Обхватът на схемата е ограничен до дружествата, които произвеждат биодизел и други видове горива, и следователно тя може да се разглежда като специфична по смисъла на член 4, параграф 2, буква а) от основния регламент и съответно като подлежаща на изравнителни мерки.

3.3.3.   Насърчителна мярка на щата Канзас за отговарящи на условията производители на биодизелово гориво

3.3.3.1.   Правно основание

(88)

Правното основание за схемата, администрирана от Департамента по приходите на Канзас, се съдържа в членове 79-34,155 — 79-34,159 от Анотирания кодекс на Канзас (K.S.A.) и в членове 92-27-1 — 92-27-5 от Административния кодекс на Канзас (K.A.R.). Срокът на действие на схемата изтича на 1 юли 2016 г.

3.3.3.2.   Допустимост

(89)

Фондът по насърчителната мярка на щата Канзас за отговарящи на условията производители на биодизелово гориво предоставя пряко безвъзмездни средства в размер на 0,30 USD за галон на производителите на биодизел, установени в Канзас. Плащанията по насърчителната мярка зависят от наличните средства и, ако е необходимо, се разпределят пропорционално.

(90)

През последните години няма достатъчно финансиране за схемата, като в момента до 1 юли 2015 г. финансиране не се предвижда. Схемата не е получавала също така финансиране след 1 юли 2014 г. Въпреки това по време на РПП по схемата са отпуснати помощи на няколко американски производители. Освен това не може да бъде изключено, че част от общото финансиране, предвидено в закона (875 000 USD на тримесечие), няма да бъде предоставено на схемата след 1 юли 2015 г.

3.3.3.3.   Заключение

(91)

Комисията счита, че схемата представлява субсидия по смисъла на член 3, параграф 1, буква а), подточка i) от основния регламент, тъй като тя представлява финансово участие на щата Канзас под формата на пряко предоставяни безвъзмездни средства. Тази насърчителна мярка е източник на ползи за дружествата, които участват в нея.

(92)

Обхватът на схемата е ограничен до дружествата, които произвеждат биодизел и други видове горива, и следователно тя може да се разглежда като специфична по смисъла на член 4, параграф 2, буква а) от основния регламент и съответно като подлежаща на изравнителни мерки.

3.3.4.   Данъчен кредит на щата Кентъки за производството на биодизел

3.3.4.1.   Правно основание

(93)

Правното основание за администрираната от Департамента по приходите на Кентъки схема е параграф 154.27 от Ревизирания кодекс на Кентъки (KRS) и дял 307, параграф 1:040 от Административния кодекс на Кентъки.

3.3.4.2.   Допустимост

(94)

От данъчния кредит за производството може да се възползва всеки производител на биодизел, субект, който произвежда биодизелови смеси или производител на възобновим биодизел.

3.3.4.3.   Практическо приложение

(95)

Отговарящите на изискванията кандидати трябва да подадат в Департамента по приходите заявление до 15 януари за предходната календарна година. Кандидатът трябва да представи доказателства, че спецификацията на произведения биодизел отговаря на определени изисквания.

(96)

За да получи данъчния кредит, кандидатът трябва да приложи сертификата за данъчен кредит, издаден му от департамента, към данъчната декларация, по която желае да се възползва от него.

(97)

Размерът на кредита е един долар (1 USD) за галон биодизел, произведен от производител на биодизел, един долар (1 USD) за галон биодизел, използван при получаването на биодизелови смеси от оператор, ангажиран с тази дейност, и един долар (1 USD) за галон възобновяем дизел (т.е. дизел от биомаса), произведен от производител на възобновяем дизел, освен ако общото количество одобрен кредит за всички производители на биодизел, оператори, произвеждащи биодизелови смеси и производители на възобновяем биодизел надвиши годишния таван за данъчен кредит за биодизел и възобновяем дизел.

(98)

В съответствие с параграф 141.422 (1)(c) от KRS кумулираният годишен таван за данъчен кредит за биодизел и възобновяем дизел за 2013 и 2014 г. е 10 млн. USD.

(99)

Ако общият размер на одобрения кредит за всички производители на биодизел, оператори, произвеждащи биодизелови смеси, и производители на възобновяем дизел надвиши годишния таван на данъчния кредит за биодизел и възобновяем дизел, Департаментът по приходите определя размера на кредита, който ще получи всеки производител на биодизел, оператор, произвеждащ биодизелови смеси, и производител на възобновим дизел, като умножава годишния таван на данъчния кредит за биодизел и възобновяем дизел с обикновена дроб, в която в числителя стои размерът на одобрения кредит за производителя на биодизел, оператора, произвеждащ биодизелови смеси, и производителя на възобновим дизел а в знаменателя — общият одобрен кредит за всички производители на биодизел, оператори, произвеждащи биодизелови смеси, и производители на възобновяем дизел.

3.3.4.4.   Заключение

(100)

Комисията счита, че схемата представлява субсидиране по смисъла на член 3, параграф 1, буква а), подточка ii) от основния регламент, тъй като тя представлява финансово участие на щата Кентъки под формата на нереализирани, иначе дължими, приходи. Тази насърчителна мярка е източник на ползи за дружествата, които участват в нея.

(101)

Обхватът на схемата е ограничен до дружествата, които произвеждат биодизел и други видове горива, и следователно тя може да се разглежда като специфична по смисъла на член 4, параграф 2, буква а) от основния регламент и съответно като подлежаща на изравнителни мерки.

3.4.   Вероятност от продължаване или възобновяване на субсидирането

(102)

Както и при първоначалното разследване основната схема продължава да бъде схемата за кредит за получаването на биодизелови смеси. Схемата е действала по време на РПП, но срокът ѝ е изтекъл на 31 декември 2014 г. Законовите промени, настъпили по отношение на нея, и вероятността тя да бъде въведена отново са анализирани по-долу заедно с кредита за биодизела и данъчния кредит за подоходния данък на малките производители на селскостопански биодизел.

3.4.1.   Изтичане и удължаване на срока на трите федерални схеми

(103)

Трите федерални схеми (схемата за кредит за производството на биодизелови смеси, кредитът за биодизела и кредитът за малките производители на селскостопански биодизел) са създадени със Закона за разкриване на работни места в САЩ от 2004 г. (15) и влизат за първи път в сила на 1 януари 2005 г. Срокът им следваше да изтече на 31 декември 2008 г. Оттогава схемите са удължавани общо четири пъти:

i)

Първото удължаване на срока е до 31 декември 2009 г. и е въведено със Закон 110-343 от сферата на публичното право, ратифициран на 3 октомври 2008 г. (Закон за спешно стабилизиране на икономиката от 2008 г., раздел B — Закон за подобряването на енергетиката и удължаването на сроковете от 2008 г.);

ii)

Второто удължаване на срока е до 31 декември 2011 г. и е въведено със Закон 111-312 от сферата на публичното право, ратифициран на 17 декември 2010 (Законът за данъчните облекчения, повторното допускане на застраховките срещу безработица и разкриването на работни места от 2010 г.);

iii)

Третото удължаване на срока е до 31 декември 2013 г. (със задна дата се прилага и за 2012 г.) и е въведено със Закон 112-240 от сферата на публичното право, ратифициран на 2 януари, 2013 г. (Закона за данъчните облекчения за американските граждани от 2012 г.);

iv)

Четвъртото и засега последно удължаване на срока е до 31 декември 2014 г. и е въведено със Закона за предотвратяване на увеличението на данъците от 2014 г., ратифициран от президента на САЩ на 19 декември 2014 г.

(104)

Следователно за времето на своето съществуване трите федерални схеми не само че са били постоянно подновявани, но на два пъти (през 2013 и 2014 г.) са били подновени и със задна дата 11 месеца след своето изтичане. Поради това от въвеждането си през 2005 г. до края на 2014 г. трите федерални схеми са били постоянно на разположение на американските производители на биодизел, било то поради простото им удължаване или чрез удължаването им със задна дата.

(105)

Финансирането за 2014 г. ще бъде изплатено на бенефициерите едва през втората половина на 2015 г. (16), тъй като срокът за кандидатстване за въведената със задна дата програма беше удължен до 8 август 2015 г.

3.4.2.   Вероятност от възобновяване на субсидирането по трите федерални програми

(106)

Комисията счита, че има голяма вероятност трите федерални схеми да бъдат подновени в близко бъдеще, включително със задна дата да обхванат периода след 31 декември 2014 г. Причините за това становище са следните.

(107)

Първо, предишните четири удължавания на срока, описани в точка 3.4.1 по-горе, сочат траен модел на подновяване на схемите.

(108)

След оповестяването на окончателните заключения NBB изказа твърдението, че няма траен модел на подновяване на схемите, тъй като последните две подновявания касаят минал, а не бъдещ период. Въз основа на това NBB твърди, че ако съществуваше модел, който евентуално да бъде повторен през 2015 г., би могло да има подновяване за 2015 г., но не и за 2016 г. Според NBB не е възможно да се прогнозира с достатъчна степен на сигурност дали произведеният в САЩ биодизел ще се ползва от кредита за производството на биодизелови смеси, ако се продава през 2016 г.

(109)

Твърдението на NBB е фактологически погрешно и поради това трябва да бъде отхвърлено. Само при последното подновяване на схемата е обхванат единствено и само минал период (2014 г.), докато всички предишни подновявания обхващат и бъдещи периоди. Така например подновяването от 2 януари 2013 г. обхваща със задна дата 2012 г., но и цялата 2013 г. По подобен начин удължаванията на срока през 2008 и 2010 г. също така обхващат съответно 2009 и 2011 г. Следователно налице е не само модел на подновяване на схемите със задна дата, но също така при всички подновявания, с изключение на това от 2014 г., са обхванати и бъдещи периоди на действие на схемата. Във всеки случай това дали при следващото подновяване на схемата ще бъде обхваната само 2015 г. или и 2016 г. е въпрос, който не е от значение. Дотук резултатът от предишните подновявания на схемата е продължаване на субсидирането, като нищо не сочи, че този модел ще бъде преустановен. Затова е вероятно 2016 г. (както и следващите няколко години) да бъдат обхванати със задна дата от бъдещо(и) подновяване(ния), както се отчитат следните елементи:

i)

установеният модел за подновяване на схемите;

ii)

установеният в съображения 116 — 120 по-долу факт, че няма промяна в цените на биодизела на вътрешния пазар на САЩ след предишните случаи на изтичане на срока на схемите;

iii)

продължаването и запазването на финансирането за схемите в миналото; както и

iv)

обстоятелството, че дори ако се планира премахване на схемите, то това трябва да стане чрез постепенното им ограничаване.

(110)

NBB изтъкна също така няколко аргумента в подкрепа на становището, че подновяването на трите федерални схеми е само една възможност, а не вероятно събитие. На първо място NBB цитира декларация на Международния съвет за чист транспорт (ICCT), в която според него се посочва, че няма доказателства, че все още съществува необходимост от данъчен кредит за биодизела.

(111)

На второ място, NBB изтъкна, че неотдавна Законопроектът за реформата на данъчните стимули за биодизела и за тяхното продължаване от 2014 (известен и като „законопроект 2021“), в който се предлага акцизният и данъчният кредит за подоходния данък за биодизела да бъде удължен до 31 декември 2017 г., не беше приет от Конгреса. NBB твърди, че не се очаква също така Камарата на представителите да предложи или приеме в рамките на 2015 г. закони, които да продължат срока на кредита за биодизела (биодизеловите смеси).

(112)

Първото твърдение се отнася до изявление на ICCT от 31 юли 2014 г. Органите на САЩ обаче не се съобразиха с тези препоръки и още в края на същата година удължиха срока на схемата. Поради това на изявленията на ICCT не бива да се отдава голямо значение при оценката на вероятността от бъдещи подновявания.

(113)

Що се отнася до второто изявление, законопроект S.2021 (17) не беше приет от Конгреса с мандат 2013—2014 г. и Камарата на представителите не удължи сроковете на данъчните стимули. На 21 май 2015 г. обаче в Конгреса беше внесен нов законопроект, в който се предлага удължаване на сроковете на трите схеми за периода 31 декември 2014 г. — 31 декември 2016 г. (18). Поради това на практика е фактологически погрешно да се твърди, че в момента няма законодателно предложение в американската законодателна система. Дори ако този нов закон не бъде приет, опитът показва, че при американската законодателна система са необходими само 18 дни за предлагането и приемането на нов закон. Съгласно информацията, предоставена от правителството на САЩ, Законът за предотвратяване на увеличението на данъците от 2014 г. е бил внесен за първи път в Камарата на представителите на 1 декември 2014 г., докато последната стъпка в законодателната процедура е била направена едва 18 дни по-късно, когато президентът Обама е подписал закона на 19 декември 2014 г. Освен това като се има предвид, че при американската правна система подобни удължавания на срока могат да се прилагат със задна дата — например подновяването от 2013 г., при което със задна дата е обхваната и 2012 г. — приемането на нов, удължен срок може да стане дори и след изтичането на 2015 г.

(114)

След оповестяването на окончателните заключения NBB изказа също така твърдението, че оценката на Комисията (вж. съображение 107 по-горе) не отговаря на правните изисквания на член 18, параграф 1 от основния регламент, за който NBB счита, че изисква от Комисията да докаже, че изтичането на срока на изравнителните мита ще доведе до възобновяване на субсидирането.

(115)

Член 18, параграф 1 от основния регламент изисква да се докаже вероятността от възобновяване на субсидирането, което неминуемо предполага, че субсидираният внос в ЕС ще се възобнови, ако мерки не съществуват. Както беше анализирано подробно в точка 3.5 по-долу, Комисията установи, че е вероятно производителите на биодизел от САЩ да възобновят в големи обеми износа на биодизел на субсидирани цени за пазара на Съюза, ако срокът на мерките изтече.

(116)

На второ място, не са регистрирани промени в цените на биодизела на вътрешния пазар на САЩ, които да могат да бъдат свързани с предишни случаи на изтичане на срока на схемите или с настоящото изтичане на този срок след 31 декември 2014 г. Съгласно данните, предоставени от NBB (19), цените на биодизела на вътрешния пазар са спаднали по време на финансовата криза през 2008 г., увеличили са се през второто и третото тримесечие на 2010 г. и след това са се задържали сравнително стабилни до края на 2013 г. През първата половина на 2014 г. цените са спаднали с около 30 %, въпреки че би трябвало да се увеличат, ако производителите са очаквали, че схемите няма да бъдат подновени. Това показва, че производителите на биодизел, както и останалите оператори на пазара, са имали солидни очаквания, че схемите ще бъдат подновени в бъдеще, като се отчита следното:

i)

значението на субсидиите, съпоставено с продажната цена на биодизела; както и

ii)

фактът, че първоначалното разследване разкри, че някои производители на биодизел включват директно в цената си кредита от 1 USD за галон, на който има право купувачът съгласно схемата. (20)

(117)

След оповестяването на окончателните заключения NBB изказа твърдението, че цените на биодизела се колебаят в съответствие с цените на минералния дизел и разходите за суровините за производството му. Въз основа на това NBB твърди, че от промените в цените на биодизела не могат да се направят заключения относно вероятността за възобновяване на субсидирането, освен ако не се отчете ефектът на разходите за суровини и ефектът на цените на минералния дизел.

(118)

Независимо от ефекта на цените на минералния дизел и на разходите за суровини върху колебанията на цената на биодизела Комисията счита, че субсидията, получавана от производителите на биодизел за всеки произведен галон биодизел, е намалила значително производствените им разходи. Това проличава и от крайното определяне на цената на биодизела. Тъй като американските дружества не оказаха съдействие, не е възможно да се определи точният количествен ефект на субсидията върху производствените разходи. Съгласно оценката на Комисията обаче отпусканият за всеки галон един долар (1 USD) е представлявал приблизително една трета от крайната цена на биодизела на вътрешния пазар на САЩ по време на РПП. Следователно Комисията припомня констатациите, които вече направи, че в миналото се очакваше цените на биодизела да се увеличат, в случай че производителите са очаквали схемите да не бъдат подновявани. Не са регистрирани обаче промени в цените на биодизела на вътрешния пазар на ЕС, които да могат да бъдат свързани с предишни случаи на изтичане на срока на схемите или с настоящото изтичане на този срок след 31 декември 2014 г.

(119)

На трето място, освен че американската промишленост за производство на биодизел може да се възползва постоянно от субсидиите, предоставяни от трите федерални схеми, в нито един момент финансирането по тях не е прекъсвано. Схемите никога не са страдали от липса на достатъчно финансиране и кръгът на обхванатите от тях бенефециери и помощи никога не е бил стесняван. Напротив, през 2008 г. (21) кредитът от 1 USD на галон е разширен до всички производители на биодизел и вече не се предоставя само на производителите на селскостопански биодизел. Финансирането, предоставено през 2013 г., се е увеличило с повече от два пъти спрямо 2012 г., докато за първата половина на 2014 г. финансирането е било повече, отколкото за цялата 2013 г. (22).

Финансиране в милиони USD

2011 г.

2012 г.

2013 г.

1.6.2013 г. —31.12.2013 г.

2014 г. (до 30 юни 2014 г.)

Акцизни кредити за производството на биодизелови смеси

760,7

847,0

1 603,2

1 427,8

1 830,2

(120)

На четвърто място, като се има предвид важността на схемите за промишлеността на САЩ за производство на биодизел и очакванията от страна на всички оператори на пазара, че схемите ще продължат да съществуват, дори при решение на САЩ за бъдещо спиране на схемите, това не може да стане просто с изтичането на техния срок. Вместо това наличното финансиране ще трябва постепенно да бъде намалено, т.е. в рамките на няколко години и/или броят на имащите право на участие бенефициери ще трябва да бъде ограничен. В противен случай правителството може да нанесе сериозна вреда на националната промишленост за производството на биодизел и така да предизвика сериозна загуба на работни места (секторът осигурява заетост на около 60 000 души (23)), зависимост от вноса на биодизел и неизпълнение на целите в областта на околната среда, определени от правителството. (24)

(121)

След оповестяването на окончателните заключения NBB изказа твърдението, че фактът, че в миналото е имало на разположение достатъчно финансиране и че обхватът на ползите за бенефициерите не е бил ограничаван, няма отношение към определянето на вероятността от възобновяване на програмата за субсидиране, чийто срок изтича. NBB твърди също така, че фактът, че промишлеността на САЩ за производство на биодизел осигурява заетост на около 60 000 души, не означава автоматично, че програмите за субсидиране трябва да бъдат подновени или ограничени постепенно. И на последно място, фактът, че стандартът по отношение на горивото от възобновяеми източници (RFS)-2 изисква между 2011 и 2021 г. годишно използване на минимум 1 млрд. галона дизел на основата на биомаса, не означава, че тази цел няма да бъде постигната, ако програмите за субсидиране не бъдат подновени.

(122)

Комисията стигна до заключението, че с оглед на размера на финансирането, предоставено чрез трите федерални схеми, и на очакванията от страна на всички оператори на пазара, че схемите ще продължат да съществуват, за органите на САЩ би било изключително трудно да не предприемат нищо след изтичането на срока на схемите. Равнището на осигуряваната от сектора заетост и екологичните и икономически цели, които той обслужва, са важни индикатори за риска, който се поема, ако промишлеността на САЩ за производство на биодизел бъде принудена да ограничи производството си и капацитета си в условията на липсващи или ограничени федерални субсидии. Освен това съгласно този сценарий екологичната цел (заложена в RFS-2) до 2022 г. (25) да се използват не по-малко от 22 млрд. галона биогорива от ново поколение, по отношение на която биодизелът също отговаря на изискванията, също ще бъде изложена на риск.

(123)

Поради това Комисията счита, че има голяма вероятност схемите за кредит за производството на биодизелови смеси, кредит за биодизел и кредит за малките производители на селскостопански биодизел да бъдат възстановени със задна дата и да продължат да генерират в бъдеще ползи за американските производители на биодизел. Вероятно е трите федерални схеми със задна дата да обхванат периода след 31 декември 2014 г., както вече се е случвало в миналото.

(124)

NBB твърди също така, че доколкото член 18, параграф 1 от основния регламент се отнася до вероятността от възобновяване на субсидирането, изравнителните мита не могат да бъдат поддържани, ако програмата за субсидиране е оттеглена към момента на констатациите в преразглеждането с оглед изтичане на срока и същите мита не могат да се прилагат, когато няма субсидия, на която да се противодейства с цел предотвратяване нанасянето на вреда. Обратното би противоречало на член 15, параграф 1 и на член 17 от основния регламент, както и на член 19 от Споразумението за субсидиите и изравнителните мерки. NBB твърди освен това, че последователното тълкуване на тези разпоредби означава, че митата могат да се запазват само ако програмата за субсидиране като такава все още съществува, но по нея не се получават ползи.

(125)

Това твърдение следва да бъде отхвърлено. Формулировката на член 18 от основния регламент не изисква от Комисията непременно да установи, че субсидиране реално съществува, за да вземе решение за удължаването на срока на мерките. Напротив, в член 18 от основния регламент е предвидено, че докато мерките са в сила, субсидиране не може да има и поради това се допуска възможността за установяване на „вероятност от повтаряне на субсидирането“. Следователно, съществуването на действаща схема за субсидиране към момента на удължаване на срока не е неотменно условие, определено в член 18 от основния регламент.

(126)

Освен това контекстът потвърждава, че член 15, параграф 1, 3-то изречение от основния регламент не е приложим за преразглежданията с оглед изтичане на срока. Член 15 от основния регламент като цяло определя условията за налагането на окончателни мерки в случай на разследвания по член 10 (т.е. нови разследвания). Много от разпоредбите им не са приложими към преразглежданията с оглед изтичане на срока, започнати съгласно член 18 от основния регламент. Така например в член 15, параграф 1, пета алинея е уточнено, че „размерът на изравнителното мито не надвишава размера на установените подлежащи на изравняване субсидии“. Ясно е, че тази алинея не е приложима към преразглежданията с оглед изтичане на срока, тъй като в съответствие с член 22, параграф 3 от същия регламент при провеждането на преразглеждане с оглед изтичане на срока мерките могат да бъдат единствено отменяни или запазвани и, следователно, при него не може да се определя размер на изравнителното мито.

(127)

Подобна формулировка съществува и в член 19 от Споразумението за субсидиите и изравнителните мерки, в което също ясно са уредени условията за налагането на окончателни мерки в случай на нови разследвания.

(128)

Поради същите причини като тези, изложени в съображения 125 — 127 по-горе, Комисията е на мнение, че член 17 от основния регламент не е приложим към разследванията във връзка с преразглеждания с оглед изтичане на срока, започнати съгласно член 18 от основния регламент.

(129)

И на последно място, целта на член 18 от основния регламент е да се направи прогнозен анализ на вероятността от продължаване или възобновяване на субсидирането и вредата. Подобна дейност предполага известна степен на неопределеност и по отношение на нея се прави разлика между член 18 от основния регламент и член 15, параграф 1 и член 17 от основния регламент, чиито цели са да се отчете вече настъпила промяна в обстоятелствата.

(130)

Поради това въз основа на формулировката, контекста и целите на член 18 Комисията счита, че членове 15 и 17 от основния регламент не се прилагат към преразглежданията с оглед изтичане на срока.

(131)

Поради посочените по-горе причини Комисията отхвърля твърденията на NBB.

3.4.3.   Вероятност от продължаване на субсидирането по други схеми

(132)

Всички схеми за субсидиране, анализирани по-горе, по които са отпускани субсидии, са били действащи по време на РПП.

(133)

В момента в действие продължават да бъдат няколко малки схеми, като програмата за биоенергия за биогорива от ново поколение и щатските схеми за субсидиране, като няма индикации, че тези схеми ще приключат в близко бъдеще.

(134)

Поради това с оглед на действащите схеми Комисията счита, че изтичането на срока на действие на мерките вероятно ще доведе до продължаване на субсидирането.

3.5.   Въздействие на субсидирането върху износа на ЕС

(135)

Комисията анализира също така доколко би започнал субсидиран износ от САЩ за Съюза в значителни обеми, ако срокът на действие на мерките изтече. Поради липсата на съдействие от страна на избраните за включване в извадката производители, посочени в съображение 20 по-горе, не беше възможно да се направи анализ въз основа на проверени данни, предоставени от производителите от САЩ. Поради това Комисията използва следните източници на информация: данните, предоставени от някои производители на биодизел от САЩ на етапа на започването в отговор на въпросника с цел изготвянето на извадката, Евростат, искането за преразглеждане с оглед изтичане на срока, последващите изявления на заявителя, американския National Biodiesel Board (NBB), уебсайтовете на Администрацията за информация в областта на енергетиката на САЩ (EIA), на Министерството на енергетиката на САЩ и на Комисията за международна търговия на САЩ.

(136)

По данни, събрани от EIA, през РПП капацитетът на американските производители на биодизел е възлизал на 7 128 000 тона. Този обем е много близо до обема, посочен от NBB въз основа на информацията, подадена от неговите членове до Агенцията за защита на околната среда (EPA), т.е. 6 963 000 тона.

(137)

Действителното производство на биодизел в САЩ през РПП е било 4 450 000 тона (по данни на EIA), което отговаря на използване на капацитета от 62,4 % и на свободен капацитет от 37,6 %, или 2 678 000 тона. Този свободен капацитет вероятно ще се използва за доставки за пазара на Съюза, ако срокът на действие на мерките изтече. И действително, производителите от САЩ могат лесно да увеличат производството си и да започнат износ за ЕС, който би им донесъл като икономическа полза увеличение в степента на използване на капацитета и спадане на цената за единица продукция. Реализацията на пазара на Съюза на свободния капацитет на САЩ би имала значително въздействие, тъй като той възлиза на почти 22 % от потреблението на Съюза през РПП.

(138)

NBB направи няколко коментара в това отношение. На първо място, NBB посочи, че реалният производствен капацитет на САЩ е по-малък от използвания от Комисията. Според NBB макар и регистрирани, няколко обекта в САЩ на практика не работят и поради това действителният производствен капацитет е 5 409 000 тона. NBB също така докладва по-голямо производство на биодизел през РПП, което възлиза на 5 084 000 тона. Поради това NBB твърди, че степента на използване на капацитета е около 94 % и че наличният свободен капацитет е малко, за да се използва за износ за ЕС, ако мерките бъдат отменени.

(139)

Това твърдение обаче не може да бъде прието. Данните, предоставени от NBB, противоречат на достъпните по официален път данни. Производителите на биодизел в САЩ са длъжни ежемесечно да подават в EIA формуляр (EIA-22M „Ежемесечно наблюдение на производството на биодизел“), в който наред с други данни посочват годишния си производствен капацитет и производствения статут на своите съоръжения — действащи, временно спрени или такива с трайно прекратена дейност. От януари 2013 г. регистрираният капацитет бележи леки колебания през отделните месеци, но като цяло е доста стабилен.

(140)

Освен това производителите на биодизел в САЩ са длъжни да подават ежегодно в EPA наред с други данни и данни за вида или видовете възобновяеми горива, които се очаква да се произвеждат или внасят, както и за съществуващия или планирания производствен капацитет.

(141)

Следователно регистрираният капацитет, който са декларирали производителите на биодизел в САЩ, се актуализира редовно и поради това този източник може да се счита за надежден. Дори регистрираният капацитет в момента да не се използва или натоварва, той трябва да се отчита за целите на изчисляването на свободния капацитет на разположение за увеличаване на производството и износа.

(142)

Освен това от стойностите за производствения капацитет, предоставени от NBB, вече е изваден трайно закритият капацитет, както посочват те в изявлението си. Обектите, които не са трайно закрити, могат по дефиниция да започнат отново производство, ако в бъдеще пазарните условия се променят (например отваряне на пазара на Съюза). При преразглежданията с оглед изтичане на срока проверката доколко има вероятност от повторно възникване на дъмпинг не е прост преглед на ситуацията през РПП, а предполага ориентиран към бъдещето подход по отношение на това какво би могло да се случи, ако срокът на мерките изтече.

(143)

След оповестяването на окончателните заключения NBB продължи да поддържа тезата си, че в производствения капацитет не трябва да се отчита свободният капацитет, дори ако съответните обекти не са били докладвани на органите на САЩ като демонтирани или трайно закрити.

(144)

Напротив, съгласно инструкциите на EIA, които NBB цитира, „годишният производствен капацитет [е] количеството биодизел, което един обект може да произведе за една календарна година, като се приема, че за това време има нормални по продължителност периоди на спиране поради поддръжката на обекта. Тук се включва капацитетът на свободния обект до неговото демонтиране или закриване. (26) От горното става ясно, че EIA взема предвид в общия производствен капацитет на САЩ всички възможни обекти, които потенциално могат отново да започнат дейност. Следователно, в противоречие с казаното от NBB, обектите, които не са демонтирани или трайно закрити, могат по дефиниция отново да започнат производство, ако в бъдеще условията се променят. Поради това този свободен капацитет трябва да се разглежда като част от общия капацитет на САЩ за производство на биодизел.

(145)

Поради това Комисията счита, че настоящият регистриран капацитет представлява точна база за изчисляване на общия производствен и свободен капацитет на САЩ и отхвърли твърдението на NBB.

(146)

На второ място, NBB изказа също така твърдението, че американската промишленост за добив на биодизел не е изградена като експортно ориентирана промишленост, тъй като повечето американски съоръжения за биодизел произвеждат под 15 000 000 галона (55 000 метрични тона) годишно. Според NBB не е икономически целесъобразно произведеният в течение на няколко седмици биодизел да се складира, за да се формира една експортна пратка.

(147)

Комисията счита, че това твърдение трябва да бъде отхвърлено. Американската промишленост за добив на биодизел е в състояние да реализира износ и преди налагането на действащите мерки производителите от САЩ са изнасяли значителни количества биодизел за пазара на Съюза, до 1 137 000 тона през разследвания период на първоначалното разследване (1 април 2007 г. — 31 март 2008 г.). Това показва, че има производители от САЩ с достатъчен производствен капацитет, които могат да реализират износ. Освен това американските производители без достатъчен самостоятелен производствен капацитет за доставки към Съюза ще продължат да задоволяват вътрешния пазар, докато търговците могат да кумулират производството на няколко обекта и да реализират сделки за износ.

(148)

Също така пазарът на Съюза е много привлекателен, тъй като е най-големият в света и на него съществуват значителни съюзни и национални стимули за потребление на биодизел. И на последно място, но не и по важност, равнището на цените в Съюза, които са по-високи от тези на други трети пазари, би било стимул аз производителите от САЩ да изнасят за Съюза, вместо за други трети пазари.

(149)

Поради това Комисията стигна до заключението, че с оглед на вероятността от продължаване и възобновяване на субсидирането, съчетана със значителния свободен капацитет на промишлеността на САЩ за производство на биодизел и с привлекателността на пазара на Съюза, е вероятно американските производители на биодизел да подновят износа си на биодизел на субсидирани цени за пазара на Съюза в големи обеми, ако срокът на действие на мерките изтече.

3.6.   Заключение

(150)

С оглед на горното в съответствие с член 18, параграф 3 от основния регламент Комисията стигна до заключението, че има вероятност от продължаване и възобновяване на субсидирането, ако срокът на действие на мерките изтече.

4.   ВРЕДА

4.1.   Определение за промишленост и производство на Съюза

(151)

По време на разследвания период сходният продукт е бил произвеждан от около 200 производители в Съюза. Те представляват „промишлеността на Съюза“ по смисъла на член 9, параграф 1 от основния регламент.

(152)

Общото производство на Съюза по време на разследвания период беше изчислено на близо 11 600 000 тона. Комисията достигна до тази стойност въз основа на цялата налична информация относно промишлеността на Съюза, като например информацията, предоставена в искането за започване на преразглеждане с оглед изтичане на срока, както и данните, събрани от производителите от Съюза по време на разследването. Както е посочено в съображения 12 — 14 по-горе, в извадката бяха включени седем производители от Съюза, представляващи около 30 % от общото производство на Съюза на сходния продукт.

4.2.   Потребление на Съюза

(153)

Комисията определи потреблението на Съюза въз основа на обема на общото производство на Съюза минус износа, плюс вноса от трети държави. Обемите на вноса и износа бяха извлечени от данните на Евростат.

(154)

Потреблението на Съюза се е променяло по следния начин:

Таблица 1

Потребление на Съюза

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

Общо потребление на Съюза (в метрични тонове)

11 130 119

11 856 626

11 382 324

12 324 479

Индекс

100

107

102

111

Източник: данни от промишлеността на Съюза, Евростат

(155)

Въз основа на горното потреблението на Съюза на биодизел се е увеличило с 11 % през разглеждания период.

4.3.   Внос на разглеждания продукт от САЩ

4.3.1.   Обем и пазарен дял на вноса от засегнатата държава

(156)

Вносът на биодизел от САЩ за Съюза е спаднал — по данни на Евростат — на почти нула след налагането на мерките през 2009 г. Вносът в Съюза от засегнатата държава и неговият пазарен дял са се променяли, както следва:

Таблица 2

Обем на вноса и пазарен дял

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

САЩ (в метрични тонове)

2 442

803

7

13

Индекс

100

33

0

1

Пазарен дял

0

0

0

0

Източник: Евростат

4.3.2.   Цени и подбиване на цените

4.3.2.1.   Вътрешни цени в САЩ

(157)

При липсата на съдействие от страна на американските производители на биодизел службите на Комисията използваха три източника на информация, за да определят продажната цена на биодизела на вътрешния пазар на САЩ през РПП: i) отговорите на въпросника, изпратен на етапа на започването на процедура за целите на изготвянето на извадката, които са изпратили няколко американски производители на биодизел на етапа на започването; ii) информацията, предоставена от NBB въз основа на информация, събрана от пазарния анализатор Jacobsen; и iii) информацията, предоставена от жалбоподателя въз основа на информация, събрана от Oil Price Information Service (OPIS).

(158)

Данните от тези три източника включват различни равнища на търговски цени и условия на доставка по Инкотерм. Стойностите обаче са много близки. Средната стойност, получена от стойностите от тези три източника, е 1 196,93 USD за метричен тон. При средния за РПП обменен курс евро/долар (1 EUR = 1,356 USD) тази сума съответства на продажна цена на вътрешния пазар на САЩ от 883 EUR за метричен тон (27).

4.3.2.2.   Експортни цени на САЩ и подбиване на цените

(159)

По време на разследвания период в рамките на преразглеждането вносът на биодизел в Съюза от САЩ е бил пренебрежимо малък и не би могъл да представлява солидна основа за изчисляване на подбиването на цените.

(160)

Поради това беше анализирана средната цена на биодизела, произвеждан и продаван в Съюза от промишлеността на Съюза, и средната експортна цена на биодизела от САЩ за трети държави по време на РПП. Комисията проучи базата данни на Комисията за международна търговия на САЩ и извлече от нея количеството и стойността на износа на биодизел по код 382600 от хармонизирания тарифен списък на САЩ през РПП. Изнесените количества (в метрични тонове) за всички държави (включително ЕС) възлизат на 567 018 тона. Средната стойност на метричен тон по време на РПП е била 753,34 EUR.

Таблица 3

Обем на износа от САЩ и цени на износа през РПП

Държава на местоназначение

Количество на износа (в метрични тонове)

% от износа за всички държави

Средна стойност (USD) за метричен тон

Средна стойност (EUR) за метричен тон

Общо Гибралтар

76 266

13

753,19

555,45

Общо Канада

247 959

44

1 167,33

860,86

Общо Австралия

4 267

1

1 019,77

752,04

Общо Малайзия

103 773

18

891,44

657,41

(161)

По време на РПП средната експортна цена на американския биодизел за всички дестинации е била 1 021,52 USD (753,34 EUR) за метричен тон FAS (франко протежение на кораб). За да се изчисли вероятна и разумна експортна цена за Съюза, към тази средна експортна цена ще е необходимо да се добавят разходите за транспорт и застраховка, както и мито в размер на 6,5 % и разходи след вноса към тази цена. Според данните, получени по време на разследването, тези разходи биха възлезли приблизително на 100 EUR за метричен тон. Оттук следва, че така прогнозираната експортна цена за Съюза ще подбива цените на Съюза, тъй като средната цена на биодизела, продаван на вътрешния пазар от производителите от Съюза по време на РПП, е била 905 EUR за метричен тон (вж. таблица 8 по-долу).

(162)

Американският National Biodiesel Board (NBB) изказа твърдението, че Комисията не е успяла да обясни защо при определянето на вероятна експортна цена за Съюза използва средната експортна цена на САЩ за трети държави, вместо по-високата експортна цена за Канада. NBB претендира също така, че Комисията не е успяла да обясни на каква база е направена корекцията от 100 EUR в определената експортна цена за Съюза и че разходите след вноса не са взети предвид, както и предполагаемите разлики в цените, дължащи се на използваните различни суровини. Вследствие на това според NBB анализът на подбиването на цените е некоректен.

(163)

При разследването беше доказано, както е описано по-горе, че експортните цени на САЩ са много различни в зависимост от дестинацията. Поради това, за да определи разумна и вероятна експортна цена за Съюза, Комисията използва като база средната стойност от всички дестинации на износ. Използването просто на най-високата цена, както предлага NBB, не би било уместно като метод, както и използването на най-ниската цена.

(164)

Що се отнася до корекцията от 100 EUR, основата за изчисленията на Комисията беше информация, предоставена от самия NBB. По-конкретно Комисията използва сумата за мита и транспортни разходи, предоставена от NBB (прибл. 94 EUR), и я закръгли на 100 EUR с цел да бъдат отчетени и разходите след вноса. Сумата за разходите след вноса, посочена от NBB (2 % от CIF стойността на границата на Съюза, или 16,69 EUR), не беше взета под внимание, тъй като в нейна подкрепа не бяха представени доказателства.

(165)

Що се отнася до разликата в цените, дължаща се на различните суровини, Комисията припомня, че при първоначалното разследване беше допусната корекция въз основа на сравнение на проверени данни от производители от САЩ и от производители от Съюза. При липсата на сътрудничество от страна на производителите от САЩ при настоящото преразглеждане с оглед изтичане на срока Комисията, на първо място, не можа да определи, че следва да се допусне такава корекция. На второ място, ако трябва да се допусне корекция, то Комисията не можа да определи какво трябва да бъде равнището ѝ. Обстоятелствата, валидни към момента на първоначалното разследване, са се променили, по-специално миксът на суровините, използван и в ЕС, и в САЩ за производството на биодизел, вече не е същият. Във всеки случай NBB поиска корекция от 10 %, но не представи доказателства в подкрепа на това ниво на корекция.

(166)

От горното следва, че твърдението на NBB, че анализът на подбиването на цените е некоректен, трябва да бъде отхвърлено.

4.3.3.   Внос от други трети страни

(167)

През разглеждания период обемът на вноса от други държави извън ЕС се е променял, както следва:

Таблица 4

Внос от трети държави

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

Малайзия (в метрични тонове)

16 622

36 543

211 430

314 494

Индонезия (в метрични тонове)

1 087 517

1 133 946

394 578

204 086

Аржентина (в метрични тонове)

1 422 142

1 475 824

425 239

153 607

Други (в метрични тонове)

139 580

153 529

177 889

206 592

Общо (в метрични тонове)

2 665 861

2 799 842

1 209 136

878 779

Индекс

100

105

45

33

Пазарен дял

24,0 %

23,6 %

10,6 %

7,1 %

Индекс

100

99

44

30

Средна цена (EUR/тон)

927

932

779

786

Индекс

100

100

84

85

Източник: Евростат

(168)

Обемът на вноса на биодизел от трети държави, различни от САЩ, е спаднал чувствително през разглеждания период; това води и до сходно свиване на пазарния дял. Спадът в обема на вноса от 2013 г. съвпада с налагането на антидъмпинговите мерки върху вноса на биодизел от Индонезия и Аржентина. През същия период средната цена също е спаднала с 15 %. Ценовата тенденция е подобна на тенденцията при цените на промишлеността на Съюза на пазара на Съюза (таблица 8 по-долу) и може да бъде обяснена предимно със спад в цените на суровините. Въпреки че ценовите равнища са приблизително 13 % под средните цени в Съюза, пазарният дял на този внос е малък и не се отразява в значителна степен на промишлеността на Съюза.

4.4.   Икономическо състояние на промишлеността на Съюза

4.4.1.   Общи бележки

(169)

В съответствие с член 8, параграф 4 от основния регламент бяха изследвани всички приложими икономически показатели, имащи отношение към положението на промишлеността на Съюза през разглеждания период.

(170)

За определянето на вредата Комисията направи разграничение между макроикономическите и микроикономическите показатели за вредата. Комисията анализира макроикономическите показатели въз основа на данните, отнасящи се до всички производители от Съюза, а микроикономическите — въз основа на проверени данни от включените в извадката производители от Съюза. И двата набора от данни бяха счетени за представителни за икономическото състояние на промишлеността на Съюза.

(171)

Макроикономическите показатели са: производство, производствен капацитет, използване на капацитета, обем на продажбите, пазарен дял, растеж, заетост, производителност, марж на субсидията и възстановяване от предишно субсидиране.

(172)

Микроикономическите показатели са: средни единични цени, разходи за единица продукция, разходи за труд, запаси, рентабилност, паричен поток, инвестиции, възвръщаемост на инвестициите и способност за привличане на капитал.

4.4.2.   Макроикономически показатели

4.4.2.1.   Производство, производствен капацитет и използване на капацитета

(173)

През разглеждания период общото производство на Съюза, производственият капацитет и използването на капацитета са се променяли, както следва:

Таблица 5

Производство, производствен капацитет и използване на капацитета

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

Производствен капацитет (метрични тонове)

8 547 884

9 138 558

10 528 886

11 596 824

Индекс

100

107

123

136

Производствен капацитет (метрични тонове)

16 072 000

16 190 288

16 997 288

16 746 869

Индекс

100

101

106

104

Използване на капацитета

53 %

56 %

62 %

69 %

Индекс

100

106

116

130

Източник: данни, предоставени от EBB (жалбоподателя)

(174)

Въпреки че производственият капацитет се е задържал сравнително стабилен през разглеждания период (+ 4 %), обемите на производството са се увеличавали значително, считано от 2012 г. до края на разследвания период в рамките на преразглеждането. Това увеличение в обемите на производството се обяснява отчасти с увеличеното потребление в Съюза през същия период, но съвпада също така с налагането на антидъмпинговите мерки върху вноса на биодизел от Индонезия и Аржентина, които са имали несъмнено положителен ефект върху обема на производството на промишлеността на Съюза.

(175)

Като следствие от стабилния производствен капацитет и увеличените обеми на производство степента на използване на капацитета се е увеличила през разглеждания период с 30 % и е достигнала 69 % в края на разследвания период в рамките на преразглеждането.

(176)

NBB твърди, че неповерителните отговори на въпросника от същите включени в извадката дружества показват по-висока степен на използване на капацитета, която е в границите от 78 до поне 93 %. Поради това по-ниската средна степен на използване на капацитета за цялата промишленост трябва да се дължи на структурни фактори, а не на внос. При тези обстоятелства степента на използване на капацитета следва да не се взема предвид като индикатор, сочещ, че промишлеността на Съюза за производство на биодизел е все още в процес на възстановяване от предишно субсидиране.

(177)

Това твърдение не може да бъде прието. Използването на капацитета е само един от многото макроикономически показатели, които Комисията разгледа като част от анализа на общото положение, в което се намира промишлеността на Съюза. Фактът, че някои дружества от извадката може да имат по-високи степени на използване на капацитета не е нещо необичайно, тъй като макроиндикаторите се базират на среднопретеглени стойности за цялата промишленост на Съюза. Това, че някои производители на биодизел в Съюза са се възстановили по-бързо или в по-голяма степен отколкото други, особено в един силно фрагментиран сектор, не обезсмисля този индикатор за цялостната оценка на положението, в което се намира промишлеността на Съюза.

4.4.2.2.   Обем на продажбите и пазарен дял

(178)

През разглеждания период обемът на продажбите и пазарният дял на промишлеността на Съюза са се променяли, както следва:

Таблица 6

Обем на продажбите и пазарен дял

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

Обем на продажбите на пазара на Съюза (в метрични тонове)

8 497 073

8 863 191

9 741 548

10 966 576

Индекс

100

104

115

129

Пазарен дял

76 %

75 %

86 %

89 %

Индекс

100

98

112

117

Източник: данни, предоставени от EBB (жалбоподателя)

(179)

Обемът на продажбите на промишлеността на Съюза се е увеличил значително и ръка за ръка с увеличеното производство през разглеждания период. В резултат на това и пазарният му дял на пазара на Съюза се е увеличил от 76 % в началото на разглеждания период на 89 % в края на РПП. Положителното развитие на обема на продажбите и на пазарните дялове показва, че сега действащите антидъмпингови и антисубсидийни мерки са имали положителен ефект по отношение на промишлеността на Съюза.

4.4.2.3.   Ръст

(180)

Потреблението в Съюза се е увеличило с 11 % в течение на разглеждания период, докато и обемът на производството, и продажбите са се увеличили с около 30 %. Степента на използване на капацитета също се е увеличила с около 30 %, докато капацитетът е останал сравнително стабилен и е показал само слабо увеличение. В същото време се е увеличила и заетостта (таблица 7 по-долу), докато през разглеждания период равнището на инвестициите е спадало (таблица 11 по-долу). Като цяло може да се направи заключението, че промишлеността на Съюза се намира в период на растеж.

4.4.2.4.   Заетост и производителност

(181)

През разглеждания период заетостта и производителността са се променяли, както следва:

Таблица 7

Заетост и производителност

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

Брой заети лица

2 123

2 125

2 351

2 326

Индекс

100

100

111

110

Производителност (метрични тонове/заето лице)

4 021

4 301

4 479

4 986

Индекс

100

107

111

124

Източник: данни, предоставени от EBB (жалбоподателя)

(182)

Броят на заетите в промишлеността на Съюза за производство на биодизел се е запазил непроменен в началото на разглеждания период, но след това се е увеличил с 10 % от 2012 г. до края на РПП. Тази тенденция съответства напълно на тенденцията при други показатели на вредата, като обемът на производството и продажбите, и сочи, че промишлеността на Съюза се намира в процес на възстановяване от минал дъмпинг и субсидиране.

(183)

Тъй като увеличението на заетостта е пропорционално по-малко от увеличеното производство на биодизел, производителността на едно заето лице се е подобрила с почти 25 % през разглеждания период, което показва, че промишлеността на Съюза е започнала да става по-ефективна.

4.4.2.5.   Размер на маржа на субсидията и възстановяване от субсидиране

(184)

Както беше посочено по-горе в съображение 159, вносът на биодизел от САЩ на практика е спрял след налагането на изравнителните мита и през разследвания период в рамките на преразглеждането няма субсидиран внос от САЩ. Поради това не може да бъде определен размер на маржа на субсидията. Анализът на показателите на вредата показва обаче, че действащите мерки срещу САЩ и последващите мерки срещу вноса от Аржентина и Индонезия са оказали положително въздействие върху промишлеността на Съюза, за която може да се счита, че се възстановява от ефекта от предишно субсидиране, въпреки че в икономическо отношение положението ѝ все още е нестабилно и уязвимо.

4.4.3.   Микроикономически показатели

4.4.3.1.   Цени и фактори, влияещи върху цените

(185)

През разглеждания период среднопретеглените единични продажни цени на включените в извадката производители от Съюза за несвързани клиенти в Съюза са се променяли, както следва:

Таблица 8

Продажни цени в Съюза

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

Средни единични продажни цени в Съюза (EUR/метричен тон)

1 105

1 079

964

905

Индекс

100

98

87

82

Разходи за единица продукция (EUR/метричен тон)

1 107

1 153

969

868

Индекс

100

104

88

78

Източник: проверени данни, предоставени от включените в извадката производители от Съюза

(186)

Средните продажни цени в Съюза са спадали трайно през разглеждания период; сходна тенденция са следвали и разходите за единица продукция. Тъй като биодизелът се търгува като стока с борсова котировка промишлеността на Съюза не е могла да поддържа по-висока продажна цена, а е трябвало да свали цената в съответствие с по-малките си производствени разходи. Поради това промишлеността на Съюза не е успяла напълно да се възползва от предимствата на ниските разходи за суровини за производството. От друга страна, производствените разходи за единица продукция са спаднали с малко повече в сравнение със средните единични цени, което сочи подобрена ефективност на промишлеността на Съюза.

4.4.3.2.   Разходи за труд

(187)

През разглеждания период средните разходи за труд на включените в извадката производители от Съюза са се променяли, както следва:

Таблица 9

Средни разходи за труд на наето лице

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

Средни разходи за труд на наето лице (EUR)

60 866

59 081

60 802

61 807

Индекс

100

97

100

102

Източник: проверени данни, предоставени от включените в извадката производители от Съюза

(188)

Средните разходи за труд за едно наето лице са се задържали на едно и също равнище през разглеждания период.

4.4.3.3.   Запаси

(189)

През разглеждания период равнищата на складовите наличности на включените в извадката производители от Съюза са се променяли, както следва:

Таблица 10

Запаси

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

Складови наличности (метрични тонове)

84 734

118 256

92 825

91 202

Индекс

100

140

110

108

Складови наличности като процент от производството

4 %

5 %

4 %

3 %

Индекс

100

125

100

75

Източник: проверени данни, предоставени от включените в извадката производители от Съюза

(190)

Складовите наличности са се задържали на сравнително едни и същи обичайни равнища по време на разглеждания период.

4.4.3.4.   Рентабилност, паричен поток, инвестиции, възвръщаемост на инвестициите и способност за привличане на капитал

(191)

През разглеждания период рентабилността, паричният поток, инвестициите и възвръщаемостта на инвестициите на включените в извадката производители от Съюза са се променяли, както следва:

Таблица 11

Рентабилност, паричен поток, инвестиции и възвръщаемост на инвестициите

 

2011 г.

2012 г.

2013 г.

РПП

Рентабилност на продажбите в Съюза за несвързани клиенти (% от оборота от продажбите)

2,0

– 1,4

1,1

3,8

Индекс

100

– 70

55

190

Парични потоци (EUR)

67 930 517

1 004 296

135 656 898

66 832 681

Индекс

100

1

200

98

Инвестиции (EUR)

12 122 366

9 859 293

9 133 725

8 314 180

Индекс

100

81

75

69

Възвръщаемост на инвестициите (% от нетните продажби)

14,0

– 14,2

12,5

44,2

Индекс

100

– 101

89

315

Източник: проверени данни, предоставени от включените в извадката производители от Съюза

(192)

Комисията определи рентабилността на включените в извадката производители от Съюза като изрази печалбата от продажбите на сходния продукт на несвързани клиенти в Съюза преди облагането с данъци като процент от оборота от тези продажби. Рентабилността се е увеличила от 2,0 % през 2011 г. на 3,8 % в края на РПП. Тя обаче е спаднала през 2012 г. и се е стигнало до загуба (– 1,4 %), която най-вероятно се дължи на ефекта от значителните количества дъмпингов внос от Индонезия и Аржентина, който е заместил предишния внос с произход от САЩ.

(193)

Нетният паричен поток представлява способността на производителите от Съюза да самофинансират дейностите си. Въпреки че за разглеждания период не може да се установи ясна тенденция, включените в извадката дружества са поддържали през това време положителен паричен поток.

(194)

През разглеждания период инвестициите са спаднали. Предвид положителния паричен поток и значителното увеличение във възвръщаемостта на инвестициите — както се вижда от таблицата по-горе — няма индикации, че промишлеността на Съюза би срещнала трудности при набирането на капитал или реализирането на още инвестиции, ако такива са били необходими през разглеждания период.

(195)

NBB твърди, че рентабилността от 3,8 % не отговаря на неговите собствени изчисления, които се основават на данни от неповерителните версии на отговорите на въпросника на включените в извадката производители от ЕС и сочат марж на печалба в размер на 8,5 %.

(196)

Комисията анализира това твърдение и установи, че NBB е стигнал до различна стойност, защото е използвал методология/направил е изчисление, което страда от няколко порока. На първо място, изчисленията на NBB за рентабилността през РП не се основават на отговорите на въпросника, както NBB твърди, а на данни с оглед включването в извадката, които обаче не съдържат информация за РП, а за друг период. На второ място, производствените разходи, използвани от NBB за изчисляването на рентабилността, се базират на производствените разходи на друга извадка дружества, използвани при друго разследване, и не могат просто да бъдат пренесени към настоящото разследване. И на последно място, Комисията установи средния марж на печалба на включените в извадката дружества въз основа на надеждни и проверени данни за тези дружества. Поради това твърдението на NBB се отхвърля.

4.4.4.   Заключение относно вредата

(197)

Анализът на икономическите показатели сочи, че обемът на производството и на продажбите се е увеличил през разглеждания период, докато потреблението на Съюза се е увеличило в по-малка степен. Вследствие на това промишлеността на Съюза е увеличила пазарния си дял на пазара на Съюза. В същото време и продажните цени, и производствените разходи са спаднали в сходна степен. Поради това промишлеността на Съюза не е могла да се възползва от увеличените обеми на продажбите, въпреки значителното намаление на вноса от трети държави.

(198)

От друга страна, рентабилността е продължила да бъде ниска през разглеждания период, като през 2012 г. промишлеността на Съюза дори е понесла загуби. Печалбите, постигнати през разследвания период в рамките на преразглеждането, които възлизат на малко под 4 %, са значително по-малки от печалбата, която промишлеността на Съюза следва в разумна степен да постига при нормални пазарни условия. Комисията желае да припомни също така, че в първоначалното разследване, довело до налагането на съществуващите мерки, Съветът определи на 15 % печалбата (целева), която промишлеността на Съюза следва в разумна степен да постигне при обичайни пазарни условия (28). При последващо разследване относно вноса на биодизел с произход от Аржентина и Индонезия равнището на печалба, което промишлеността на Съюза в разумна степен следва да очаква да постигне при обичайни пазарни условия, претърпя обаче лека корекция надолу, най-вече поради засилената конкуренция на пазара на Съюза и степента на зрялост на сектора за производство на биодизел в Съюза, и беше определена на 11 % (29).

(199)

Няколко от икономическите показатели от значение за анализа на настоящото положение на промишлеността на Съюза показват положителна тенденция и така разкриват, че наложените антидъмпингови мерки са имали положителен ефект върху промишлеността на Съюза. Равнището на печалба на промишлеността на Съюза обаче все още е много ниско и значително под целевото равнище, определено при предишните разследвания. Освен това равнището на инвестициите е ниско и при това е спаднало през разглеждания период с 30 %, а степента на използване на капацитета, макар че се увеличава, продължава да бъде под 70 % в сравнение с равнище от около 90 % в момента, в който на пазара на Съюза не е имало субсидиран внос (2004—2006 г.), и за промишлеността на Съюза се е считало, че е в добро състояние (30).

(200)

Въз основа на цялостния анализ на всички икономически показатели Комисията стигна до заключението, че промишлеността на Съюза все още не се е възстановила напълно от предишния ефект на субсидирания внос. Икономическото и финансовото ѝ положение все още е неустойчиво и настоящата положителна тенденция лесно може да се преобърне, ако отново има субсидиран внос от САЩ в значителни обеми.

5.   ВЕРОЯТНОСТ ОТ ПОВТОРНО НАСТЪПВАНЕ НА ВРЕДА

(201)

За да оцени вероятността от повторно настъпване на вреда за промишлеността на Съюза, в случай че срокът на действие на съществуващите мерки изтече, Комисията направи анализ на вероятното отражение на вноса от САЩ на пазара на Съюза и върху промишлеността на Съюза в съответствие с член 18, параграф 2 от основния регламент. Комисията анализира по-специално вероятността от възобновяване на субсидирания внос, обемите и вероятните му ценови равнища, свободния капацитет, привлекателността на пазара на Съюза и ценовото поведение на производителите от САЩ.

(202)

В съответствие с направеното по-горе заключение (съображение 149) е вероятно субсидираният внос от САЩ да бъде възобновен, ако се стигне до изтичане на срока на действие на мерките. Комисията установи, че производителите на биодизел в САЩ в момента имат износ на биодизел за други трети държави при равнища на цените под тези в Съюза. Тъй като цените в Съюза са по-високи от тези в други трети държави, е вероятно поне част от този износ да бъде пренасочена към Съюза, ако срокът на действие на мерките изтече.

(203)

Комисията установи, че производителите от САЩ разполагат с голям свободен капацитет, който възлиза на около 2 678 000 тона, или на около 22 % от общото потребление на Съюза.

(204)

Няма вероятност наличният в САЩ свободен капацитет да бъде усвоен на вътрешния пазар. Дори към днешна дата въпреки достатъчния капацитет, с който разполагат, производителите от САЩ не задоволяват изцяло търсенето на пазара на САЩ. Няма вероятност също така съществуващият свободен капацитет да се използва за увеличаване на износа за трети държави, различни от Съюза. В момента, както е описано в съображение 161 по-горе, експортните цени на САЩ за трети държави са средно с 15 % под средните цени на вътрешния пазар на САЩ, а също така и под средните цени на пазара на Съюза, дори когато бъдат отчетени транспортните разходи от САЩ до Съюза. Поради това е вероятно производителите от САЩ да потърсят друга дестинация за свободния си капацитет.

(205)

Като се има предвид, че пазарът на Съюза е най-големият пазар на биодизел в света, на който цените са равни или малко по-високи от цените на вътрешния пазар на САЩ, привлекателността му за американските производители на биодизел е много голяма. Това вече е било потвърждавано в миналото.

(206)

Поради това е много вероятно производителите от САЩ да използват голяма част от свободния си капацитет, за да излязат отново на пазара на Съюза, ако срокът на действащите мерки изтече. С оглед на сегашното им ценово поведение на други експортни пазари и големия свободен капацитет е твърде вероятно значителни обеми американски биодизел да излязат отново на пазара на Съюза на субсидирана цена, равна или по-ниска от цените в Съюза.

(207)

Подобен внос би оказал значителен натиск в посока надолу върху промишлеността на Съюза, която при сегашните ѝ ценови равнища успява да постигне много скромна печалба, която е значително по-малка от целевата печалба за този сектор. Това най-вероятно ще доведе до свиване на обемите на производството и продажбите, до по-ниска рентабилност и загуба на пазарен дял.

(208)

С оглед на нестабилното икономическо положение на промишлеността на Съюза подобен вероятен сценарий би имал значителен неблагоприятен ефект върху процеса на възстановяване на промишлеността на Съюза и по всяка вероятност би довел до повторно настъпване на съществената вреда.

5.1.   Заключение

(209)

Въз основа на горното Комисията стигна до заключението, че съществената вреда за промишлеността на Съюза най-вероятно ще настъпи отново, ако срокът на действие на сегашните изравнителни мита срещу вноса на биодизел от САЩ изтече.

6.   ИНТЕРЕС НА СЪЮЗА

(210)

В съответствие с член 31 от основния регламент Комисията анализира дали въпреки по-горните констатации относно вероятността от възобновяване на вредоносното субсидиране запазването на действащите мерки би противоречало на интереса на Съюза. Интересът на Съюза беше определен въз основа на оценка на всички различни засегнати интереси, в това число тези на промишлеността на Съюза, на вносителите и на ползвателите на биодизел.

6.1.   Интерес на промишлеността на Съюза

(211)

Благодарение на приноса на съществуващите мерки се е стигнало до почти пълно редуциране на субсидирания внос на биодизел от САЩ и до облекчаване на положението на промишлеността на Съюза. Въпреки че промишлеността на Съюза е показала положителни признаци на възстановяване от предишно субсидиране, като увеличение на обема на производството и продажбите, цените на биодизела на пазара на Съюза са спаднали значително, като рентабилността е продължила да бъде изключително ниска и поради това икономическото положение на промишлеността е било нестабилно и лесно уязвимо.

(212)

Ако срокът на действащите мерки изтече, промишлеността на Съюза по всяка вероятност ще се сблъска със засилена нелоялна конкуренция под формата на значителни обеми субсидиран внос на биодизел от САЩ. Това ще сложи край на процеса на възстановяване, през който преминава в момента промишлеността на Съюза за производство на биодизел, и най-вероятно ще доведе до повторното настъпване на съществената вреда. Поради това прекратяването на мерките не е в интерес на промишлеността на Съюза.

6.2.   Интерес на несвързаните вносители и търговци

(213)

Интерес беше заявен само от страна на трима вносители/търговци, които представиха становищата си. Въпреки че едно от дружествата изказа твърдението, че равнището на сегашните мита е непропорционално високо и удължаването на срока им ще наруши и ограничи пазара и така ще стане причина за по-високи цени, другите две дружества изказаха твърдението, че съществуващите мерки не са засегнали тяхната дейност, и запазиха неутрална позиция по отношение на евентуалното удължаване на срока на съществуващите изравнителни мита.

(214)

Констатациите от това разследване не подкрепят аргумента, че продължаването на съществуващите мерки ще ограничи пазара и ще доведе до по-високи цени. Напротив, по време на разглеждания период цените в Съюза са спаднали въпреки съществуването на мерките. Освен това към днешна дата промишлеността на Съюза има достатъчно капацитет, за да задоволява търсенето на биодизел в Съюза, както и свободен капацитет, с който да удовлетвори едно бъдещо увеличение на търсенето. Поради това представените аргументи не привеждат доказателства, че продължаването на съществуващите мерки ще противоречи на интереса на вносителите и/или търговците.

6.3.   Интерес на ползвателите

(215)

Само един ползвател — дружество от сектора на горивата, което закупува биодизел за получаването на смеси с минерални горива, заяви интереса си и позицията си пред Комисията. Дружеството подкрепи запазването на съществуващите мерки и изказа твърдението, че премахването им може да се отрази пагубно на пазара на биодизел в Съюза и да доведе до масиран приток на значителен по обеми субсидиран биодизел, което ще доведе до повторно настъпване на много сериозната вреда за промишлеността на Съюза.

(216)

Няма индикации, че съществуващите мерки са се отразили отрицателно на ползвателите на биодизел от Съюза и по-специално няма доказателства, че съществуващите мерки са имали неблагоприятен ефект върху тяхната рентабилност или бизнес. Във всеки случай поради стабилното или много слабо увеличено потребление на биодизел в Съюза промишлеността на Съюза разполага с достатъчно капацитет да задоволи настоящото и бъдещото търсене, ако има увеличение в него. Запазването на мерките няма да доведе до недостиг в снабдяването.

(217)

Поради това може да се направи заключението, че поддържането на мерките не би противоречало на интереса на ползвателите.

6.4.   Заключение относно интереса на Съюза

(218)

Въз основа на гореизложеното Комисията стигна до заключението, че не са налице основателни причини да се счита, че запазването на мерките по отношение на вноса на биодизел с произход от САЩ не е в интерес на Съюза.

7.   ИЗРАВНИТЕЛНИ МЕРКИ

(219)

С оглед на заключенията, направени във връзка с вероятността от продължаване или възобновяване на субсидирането и повторно настъпване на вредата от него, следва, че в съответствие с член 18, параграф 1 от основния регламент изравнителните мита, приложими към вноса на биодизел с произход от САЩ, наложени с Регламент (ЕО) № 598/2009, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 443/2011, следва да се запазят за срок от още пет години.

(220)

Както беше посочено в съображение 2 по-горе, обхватът на действащите изравнителни мита върху вноса на биодизел от САЩ беше разширен и до вноса на същия продукт, изпращан от Канада, независимо дали е деклариран с произход от Канада или не, и до вноса в Съюза на биодизел в смес с тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник до 20 %, с произход от Съединените американски щати.

(221)

Изравнителните мита, които евентуално ще бъдат запазени, ще продължат да бъдат с обхват, разширен и до вноса на биодизел, изпращан от Канада, независимо дали е деклариран с произход от Канада или не, както и до биодизела в смес с тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник до 20 %, с произход от Съединените американски щати.

(222)

Производителите износители от Канада, които бяха освободени от мерките, чието действие беше разширено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 443/2011, следва да бъдат освободени и от мерките, наложени с настоящия регламент.

(223)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1225/2009,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Налага се окончателно изравнително мито върху вноса на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в чист вид или в смес с тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, над 20 %, с произход от САЩ, класирани понастоящем в кодове по КН ex 1516 20 98 (код по ТАРИК 1516209829), ex 1518 00 91 (код по ТАРИК 1518009129), ex 1518 00 99 (код по ТАРИК 1518009929), ex 2710 19 43 (код по ТАРИК 2710194329), ex 2710 19 46 (код по ТАРИК 2710194629), ex 2710 19 47 (код по ТАРИК 2710194729), ex 2710 20 11 (код по ТАРИК 2710201129), ex 2710 20 15 (код по ТАРИК 2710201529), ex 2710 20 17 (код по ТАРИК 2710201729), 3824 90 92 (код по ТАРИК 3824909212), ex 3826 00 10 (кодове по ТАРИК 3826001029, 3826001039, 3826001049, 3826001099) и ex 3826 00 90 (код по ТАРИК 3826009019).

2.   Ставките на окончателното изравнително мито, приложими към нетната цена франко граница на Съюза, преди обмитяване, на продукта, описан в параграф 1 и произвеждан от посочените по-долу дружества, са, както следва:

Дружество

Ставка на изравнителното мито — EUR за нето тон

Допълнителен код по ТАРИК

Archer Daniels Midland Company, Decatur

237,0

A933

Cargill Inc., Wayzata

213,8

A934

Green Earth Fuels of Houston LLC, Houston

213,4

A935

Imperium Renewables Inc., Seattle

216,8

A936

Peter Cremer North America LP, Cincinnati

211,2

A937

Vinmar Overseas Limited, Houston

211,2

A938

World Energy Alternatives LLC, Boston

211,2

A939

Дружества, изброени в приложение I

219,4

Вж. приложение I

Всички други дружества

237,0

A999

Изравнителното мито върху смесите се прилага пропорционално на общото тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник (биодизелово съдържание) в сместа.

3.   В случаи на увреждане на стоките преди допускането им за свободно обращение и последвала поради това корекция на действително платената или подлежаща на плащане цена от страна на продавача в полза на купувача при спазване на условията на член 145, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (31) размерът на изравнителното мито, определен в параграф 2, се намалява с процент, който представлява разпределението на корекцията върху действително платената или подлежаща на плащане цена.

4.   Прилагането на индивидуалните митнически ставки, определени за посочените в параграф 2 дружества, зависи от представянето пред митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, която отговаря на изискванията, посочени в приложение II. Ако такава фактура не бъде представена, се прилага митото, приложимо за „всички други дружества“.

5.   Освен ако е предвидено друго, се прилагат съответните действащи разпоредби в областта на митническото облагане.

Член 2

1.   Обхватът на окончателното изравнително мито, приложимо за „всички други дружества“, както е определено в член 1, параграф 2, се разширява до вноса в Съюза на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в чист вид или в смес с тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, над 20 %, изпращани от Канада, независимо дали декларирани с произход от Канада или не и класирани понастоящем в кодове по КН 1516 20 98 (код по ТАРИК 1516209821), ex 1518 00 91 (код по ТАРИК 1518009121), ex 1518 00 99 (код по ТАРИК 1518009921), ex 2710 19 43 (код по ТАРИК 2710194321), ex 2710 19 46 код по ТАРИК 2710194621), ex 2710 19 47 (код по ТАРИК 2710194721), ex 2710 20 11 (код по ТАРИК 2710201121), ex 2710 20 15 (код по ТАРИК 2710201521), ex 2710 20 17 (код по ТАРИК 2710201721), ex 3824 90 92 (код по ТАРИК 3824909210), ex 3826 00 10 (кодове по ТАРИК 3826001020, 3826001030, 3826001040, 3826001089) и ex 3826 00 90 (код по ТАРИК 3826009011), с изключение на произведените от дружествата, посочени по-долу:

Държава

Дружество

Допълнителен код по ТАРИК

Канада

BIOX Corporation, Oakville, Ontario, Канада

B107

Канада

Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Канада

B108

Митото, чийто обхват подлежи на разширяване, е установеното за „всички други дружества“ в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 598/2009, което е окончателно изравнително мито от 237 EUR за тон нетно тегло.

Изравнителното мито върху смесите се прилага пропорционално на общото тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник (биодизелово съдържание) в сместа.

2.   В случаи на увреждане на стоките преди допускането им за свободно обращение и последвала поради това корекция на действително платената или подлежаща на плащане цена от страна на продавача в полза на купувача при спазване на условията на член 145, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 размерът на изравнителното мито, определен в член 1, параграф 2, се намалява с процент, който представлява разпределението на корекцията върху действително платената или подлежаща на плащане цена.

3.   Прилагането на освобождаванията, предоставени на дружествата, изброени в параграф 1 или получили разрешение от Комисията в съответствие с член 5, параграф 2, зависи от представянето на митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, която отговаря на условията, определени в приложение II. Ако не бъде представена такава фактура, се прилага изравнителното мито, наложено с параграф 1.

4.   Освен ако е предвидено друго, се прилагат съответните действащи разпоредби в областта на митническото облагане.

Член 3

1.   Обхватът на окончателното изравнително мито, определено в член 1, параграф 2, се разширява до вноса в Съюза на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в смес с тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, до 20 %, с произход от Съединените американски щати, класирани понастоящем в кодове по КН ex 1516 20 98 (код по ТАРИК 1516209830), ex 1518 00 91 (код по ТАРИК 1518009130), ex 1518 00 99 (код по ТАРИК 1518009930), ex 2710 19 43 (код по ТАРИК 2710194330), ex 2710 19 46 (код по ТАРИК 2710194630), ex 2710 19 47 (код по ТАРИК 2710194730), ex 2710 20 11 (код по ТАРИК 2710201130), ex 2710 20 15 (код по ТАРИК 2710201530), ex 2710 20 17 (код по ТАРИК 2710201730), ex 3824 90 92 (код по ТАРИК 3824909220), ex 3826 00 90 (код по ТАРИК 3826009030).

Изравнителното мито върху смесите се прилага пропорционално на общото тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник (биодизелово съдържание) в сместа.

2.   В случаи на увреждане на стоките преди допускането им за свободно обращение и последвала поради това корекция на действително платената или подлежаща на плащане цена от страна на продавача в полза на купувача при спазване на условията на член 145, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 размерът на изравнителното мито, определен в член 1, параграф 2, се намалява с процент, който представлява разпределението на корекцията върху действително платената или подлежаща на плащане цена.

3.   Прилагането на индивидуалните митнически ставки, определени за посочените в член 1, параграф 2 дружества, зависи от представянето пред митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, която отговаря на изискванията, посочени в приложение III. Ако такава фактура не бъде представена, се прилага митото, приложимо за „всички други дружества“.

4.   Освен ако е предвидено друго, се прилагат съответните действащи разпоредби в областта на митническото облагане.

Член 4

1.   Исканията за освобождаване от митото, чийто обхват е разширен по силата на член 2, параграф 1 и член 3, параграф 1, се изготвят в писмена форма на един от официалните езици на Европейския съюз и трябва да бъдат подписани от лице, упълномощено да представлява субекта, искащ освобождаването. Искането трябва да бъде изпратено на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: Rue de la loi 170, CHAR 04/034

1049 Brussels

БЕЛГИЯ

електронна поща: TRADE-TDI-INFORMATION@ec.europa.eu

2.   В съответствие с член 23, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 597/2009 Комисията след консултация с Консултативния комитет може да вземе решение за освобождаване от митото, чийто обхват е разширен по силата на член 2, параграф 1 и член 3, параграф 1, на вноса, осъществяван от дружества, които не заобикалят изравнителните мерки, наложени с Регламент (ЕО) № 598/2009.

Член 5

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.

Съставено в Брюксел на 14 септември 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 93.

(2)  Регламент (ЕО) № 598/2009 на Съвета от 7 юли 2009 г. за налагане на окончателно изравнително мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати (ОВ L 179, 10.7.2009 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 443/2011 на Съвета от 5 май 2011 г. за разширяване на обхвата на наложеното с Регламент (ЕО) № 598/2009 окончателно изравнително мито върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати по отношение на внос на биодизел, изпращан от Канада, деклариран или не с произход от Канада, и за разширяване на обхвата на наложеното с Регламент (ЕО) № 598/2009 окончателно изравнително мито по отношение на внос на биодизел в смес с тегловно съдържание на биодизел, по-малко или равно на 20 %, с произход от Съединените американски щати, както и за прекратяване на разследването по отношение на вноса, изпращан от Сингапур (ОВ L 122, 11.5.2011 г., стр. 1.).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1194/2013 на Съвета от 19 ноември 2013 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на биодизел с произход от Аржентина и Индонезия (ОВ L 315, 26.11.2013 г., стр. 2).

(5)  Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои изравнителни мерки (ОВ C 289, 4.10.2013 г., стр. 11).

(6)  Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51).

(7)  ОВ C 217, 10.7.2014 г., стр. 25.

(8)  Известие за започване на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати (ОВ C 217, 10.7.2014 г., стр. 14).

(9)  Съгласно законодателството на САЩ, 26 U.S. Code, параграф 45K(c)(3), понятието „биомаса“ означава всякакъв органичен материал, различен от: A) нефт и природен газ (или какъвто и да било техен продукт), и Б) въглища (включително лигнитни) или какъвто и да било техен продукт.

(10)  Регламент (ЕО) № 194/2009 на Комисията от 11 март 2009 г. за налагане на временно изравнително мито върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати (ОВ L 67, 12.3.2009 г., стр. 50), съображение 20, бележка под линия 5.

(11)  Съгласно определението от U.S.C „селскостопански биодизел“ означава биодизел, добит единствено от необработени растителни масла, в това число естери, получени от необработени растителни масла от царевица, соя, слънчогледово семе, памуково семе, канола, крамбе, рапично семе, жълтоцветен аспрут, ленено семе, оризови трици, синапено семе и животински мазнини.

(12)  Параграф 428.102 „Определения“ от разпоредбите за прилагането: „Еквивалентно на дизела гориво, получавано от възобновяема биомаса, включително растителни масла и животински мазнини.“ По принцип формулировката „биогориво, получавано от отпадъчни материали, включително остатъци от култури, други растителни отпадъчни материали, животински тор, хранителни отпадъци и градински отпадъци“ би могло да включва и производството на биодизел.

(13)  Британската топлинна единица (BTU, или Btu) е единица за енергия, равна на прибл. 1 055 джаула.

(14)  По силата на Закона за предотвратяване на увеличението на данъците от 2014 г., подписан от президента на САЩ на 19 декември 2014 г. Удължаване на срока на кредита за производители на биогориво от второ поколение

(15)  Съгласно удължението на срока по §1344 от Закона за енергийната политика от 2005 г. (P.L. 109-58) и съгласно изменението по силата на Закона за подобряването на енергетиката и удължаването на сроковете от 2008 г. (P.L. 110-343, раздел B), §202-203.

(16)  Органът (Службата по приходите) трябва да направи плащанията до 60 дни след получаване на искането (което може да стане най-късно на 8 август 2015 г.), в противен случай се дължи обезщетение.

(17)  https://www.congress.gov/bill/113th-congress/senate-bill/2021/text.

(18)  HR 2517 — „Закон за стимулиране на заетостта в САЩ от 2015 г.“, внесен от Mike Kelly. На разположение на https://www.congress.gov/bill/114th-congress/house-bill/2517/text?q={%22search%22%3A[%22\%22hr2517\%22%22]}#toc-H48B28727047A4954BB43B03E81976580, актуализация на 8 юли 2015 г.

(19)  Информацията на NBB от 29 септември 2014 г.

(20)  Вж. съображение 55 от Регламент (ЕО) № 194/2009.

(21)  По силата на параграф 202(a) от Закона за подобряването на енергетиката и удължаването на сроковете от 2008 г. Параграф 203 от същия закон внася обаче изменения в I.R.C. Параграфи 40A и 6426, в които се предвижда изключване от кредита на биодизела, който се внася и продава след това за износ, считано от 15 май 2008 г. Това стесняване на обхвата на бенефициерите обаче няма реален ефект върху вътрешния пазар на САЩ, тъй като не се отнася до производството или до вноса на биодизел, потребяван в САЩ.

(22)  Източник: отговор на правителството на САЩ. NB Цитираните стойности обхващат само акцизния кредит, но не и данъчния кредит за данък общ доход и пряко предоставяните безвъзмездни средства, за които правителството на САЩ не предостави информация.

(23)  Съгласно публикацията на NBB „Biodiesel Basics What is biodiesel?“, http://www.biodiesel.org/what-is-biodiesel/biodiesel-basics, актуализация към 24 март 2015 г.

(24)  Вторият стандарт за възобновяемите горива, въведен със Закона за енергийната политика (EPAct) от 2005 г. и след това със Закона за енергийната независимост и сигурност (EISA) от 2007 г., изисква всяка година между 2011-та и 2022 г. да се използват минимум 1 млрд. галона дизел на основата на биомаса. Като изискване е поставено също така до 2022 г. държавата да използва поне 21 млрд. галона биогорива от ново поколение. Биодизелът изпълнява изискванията и за двете категории. Източник: http://www.biodiesel.org/what-is-biodiesel/biodiesel-faq's, актуализация към 30.3.2015 г.

(25)  Вж. бележка под линия 21.

(26)  http://www.eia.gov/survey/form/eia_22m/instructions.pdf, актуализация на 7.7.2015.

(27)  Поради печатна грешка в документа за оповестяване на заключенията неправилно беше посочена сумата 884 EUR.

(28)  Регламент (ЕО) № 598/2009, съображения 176 — 178.

(29)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1194/2013, съображения 202 — 208.

(30)  Регламент (ЕО) № 193/2009 на Комисията от 11 март 2009 г. за налагане на временно антидъмпингово мито върху вноса на биодизел с произход от Съединените американски щати (ОВ L 67, 12.3.2009 г., стр. 22).

(31)  Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Наименование на дружеството

Град

Допълнителен код по ТАРИК

AC & S Inc.

Nitro

A941

Alabama Clean Fuels Coalition Inc.

Birmingham

A940

American Made Fuels, Inc.

Canton

A940

Arkansas SoyEnergy Group

DeWitt

A940

Arlington Energy, LLC

Mansfield

A940

Athens Biodiesel, LLC

Athens

A940

Beacon Energy

Cleburne

A940

Biodiesel of Texas, Inc.

Denton

A940

BioDiesel One Ltd

Southington

A940

BioPur Inc.

Bethlehem

A941

Buffalo Biodiesel, Inc

Tonawanda

A940

BullDog BioDiesel

Ellenwood

A940

Carbon Neutral Solutions, LLC

Mauldin

A940

Central Iowa Energy LLC

Newton

A940

Chesapeake Custom Chemical Corp.

Ridgeway

A940

Community Fuels

Stockton

A940

Delta BioFuels Inc.

Natchez

A940

Diamond Biofuels

Mazon

A940

Direct Fuels

Euless

A940

Eagle Creek Fuel Services, LLC

Baltimore

A940

Earl Fisher Bio Fuels

Chester

A940

East Fork Biodiesel LLC

Algona

A940

ECO Solutions, LLC

Chatsworth

A940

Ecogy Biofuels LLC

Tulsa

A940

ED & F Man Biofuels Inc.

New Orleans

A940

Freedom Biofuels Inc.

Madison

A940

Freedom Fuels LLC

Mason City

A941

Fuel & Lube, LLC

Richmond

A940

Fuel Bio

Elizabeth

A940

FUMPA Bio Fuels

Redwood Falls

A940

Galveston Bay Biodiesel LP (BioSelect Fuels)

Houston

A940

GeoGreen Fuels LLC

Houston

A940

Georgia Biofuels Corp.

Loganville

A940

Green River Biodiesel, Inc.

Moundville

A940

Griffin Industries Inc.

Cold Spring

A940

High Plains Bioenergy

Guymon

A940

Huish Detergents Inc.

Salt Lake City

A940

Incobrasa Industries Ltd.

Gilman

A940

Independence Renewable Energy Corp.

Perdue Hill

A940

Indiana Flex Fuels

LaPorte

A940

Innovation Fuels Inc.

Newark

A940

Integrity Biofuels

Morristown

A941

Iowa Renewable Energy LLC

Washington

A940

Johann Haltermann Ltd.

Houston

A940

Lake Erie Biofuels LLC

Erie

A940

Leland Organic Corporation

Leland

A940

Louis Dreyfus Agricultural Industries LLC

Claypool

A940

Louis Dreyfus Claypool Holdings LLC

Claypool

A940

Middle Georgia Biofuels

East Dublin

A940

Middletown Biofuels LLC

Blairsville

A940

Musket Corporation

Oklahoma City

A940

Natural Biodiesel Plant LLC

Hayti

A941

New Fuel Company

Dallas

A940

North Mississippi Biodiesel

New Albany

A940

Northern Biodiesel, Inc.

Ontario

A940

Northwest Missouri Biofuels, LLC

St. Joseph

A940

Nova Biofuels Clinton County LLC

Clinton

A940

Nova Biosource

Senaca

A940

Organic Fuels Ltd.

Houston

A940

Owensboro Grain Company LLC

Owensboro

A940

Paseo Cargill Energy, LLC

Kansas City

A940

Peach State Labs Inc.

Rome

A940

Perihelion Global, Inc.

Opp

A940

Philadelphia Fry-O-Diesel Inc.

Philadelphia

A940

Piedmont Biofuels Industrial LLC

Pittsboro

A941

Pinnacle Biofuels, Inc.

Crossett

A940

PK Biodiesel

Woodstock

A940

Pleasant Valley Biofuels, LLC

American Falls

A940

Prairie Pride

Deerfield

A941

RBF Port Neches LLC

Houston

A940

Red Birch Energy, Inc.

Bassett

A940

Red River Biodiesel Ltd.

New Boston

A940

REG Ralston LLC

Ralston

A940

Renewable Energy Products, LLC

Santa Fe Springs

A940

Riksch BioFuels LLC

Crawfordsville

A940

Safe Renewable Corp.

Conroe

A940

Sanimax Energy Inc.

DeForest

A940

Seminole Biodiesel

Bainbridge

A940

Southeast BioDiesel LLC

Charlotte

A941

Soy Solutions

Milford

A940

SoyMor Biodiesel LLC

Albert Lea

A940

Stepan Company

Northfield

A941

Sunshine BioFuels, LLC

Camilla

A940

TPA Inc.

Warren

A940

Trafigura AG

Stamford

A940

U.S. Biofuels Inc.

Rome

A940

United Oil Company

Pittsburgh

A940

Valco Bioenergy

Harlingen

A940

Vanguard Synfuels, LLC

Pollock

A940

Vitol Inc.

Houston

A940

Walsh Bio Diesel, LLC

Mauston

A940

Western Dubque Biodiesel LLC

Farley

A940

Western Iowa Energy LLC

Wall Lake

A940

Western Petroleum Company

Eden Prairie

A940

Yokaya Biofuels Inc.

Ukiah

A941


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Валидната търговска фактура, посочена в член 1, параграф 2, член 2, параграф 2 и член 3, параграф 2, трябва да съдържа декларация, подписана от служител на субекта, издал търговската фактура, която да бъде в следния формат:

Име и длъжност на служителя на субекта, издал търговската фактура.

Следната декларация:

„Аз, долуподписаният(ата), удостоверявам, че настоящите (обем) моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в чист вид или в смес, която е с над 20 % тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, продадени за износ в Европейския съюз и обхванати от настоящата фактура, са произведени от [наименование и адрес на дружеството (допълнителен код по ТАРИК)] в [засегнатата(ите) държава(и)]. Декларирам, че информацията, предоставена в настоящата фактура, е пълна и вярна.“


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Валидната търговска фактура, посочена в член 3, параграф 3, трябва да съдържа декларация, подписана от служител на субекта, издал търговската фактура, която да бъде в следния формат:

Име и длъжност на служителя на субекта, издал търговската фактура.

Следната декларация:

„Аз, долуподписаният(ата), удостоверявам, че настоящите (обем) моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, общоизвестни като „биодизел“, в чист вид или в смес, която е с до 20 % тегловно съдържание на моноалкилни естери на мастни киселини и/или парафинови газьоли, получени посредством синтез и/или хидрообработка, от неизкопаем източник, продадени за износ в Европейския съюз и обхванати от настоящата фактура, са произведени от [наименование и адрес на дружеството] [допълнителен код по ТАРИК] в Съединените американски щати. Декларирам, че информацията, предоставена в настоящата фактура, е пълна и вярна.“