4.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 175/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1076 НА КОМИСИЯТА
от 28 април 2015 година
за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на допълнителни правила относно замяна на бенефициер и относно съответните отговорности, както и на минимални изисквания, които да бъдат включени в споразуменията за ПЧП, финансирани от европейските структурни и инвестиционни фондове
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (1), и по-специално член 63, параграф 4 и член 64, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В член 63, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 се предвижда, че по отношение на публично-частно партньорство („ПЧП“) бенефициер може да бъде и частноправна организация на държава членка („частен партньор“). В съответствие с член 63, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, частният партньор, избран за изпълнение на операцията, може да бъде заменен като бенефициер по време на изпълнението, когато това се налага съгласно реда и условията на ПЧП или съответното финансово споразумение между частния партньор и финансовата институция, съфинансираща операцията. |
(2) |
За да бъде определен пълен набор от задълженията на партньорите по операция на ПЧП, е необходимо да се определят допълнителни правила относно замяна на бенефициер и относно съответните отговорности. |
(3) |
В случай на замяна на бенефициер по операции на ПЧП, финансирани от европейските структурни и инвестиционни фондове, е необходимо да се гарантира, че след замяната новият партньор или орган най-малкото ще предоставя същата услуга и със същите минимални стандарти за качество съгласно изискванията на първоначалния договор за ПЧП. |
(4) |
В член 64, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 се определят условията, съгласно които разходите, направени и платени от частния партньор, могат да се смятат за направени и платени от бенефициера в случай на операция на ПЧП, когато бенефициерът на безвъзмездната помощ е публичноправна организация. Съгласно изискванията, посочени в член 64, параграф 2 от този регламент, плащанията по отношение на тези разходи се извършват по гаранционна блокирана сметка на името на бенефициера. |
(5) |
Необходимо е да се определят минималните изисквания, които да бъдат включени в споразуменията за ПЧП и които са необходими за прилагането на член 64, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, включително разпоредбите, свързани с прекратяване на споразумението за ПЧП и за целите на осигуряване на адекватна одитна следа. |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
Правила относно замяна на бенефициер по операции на ПЧП, финансирани от европейските структурни и инвестиционни фондове
(член 63, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1303/2013)
Член 1
Допълнителни условия за замяна на частния партньор
Замяната на частен партньор или публичноправна организация, посочена в член 63, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 („партньор или орган“), трябва да отговаря на следните допълнителни условия:
а) |
партньорът или органът е в състояние да осигури най-малкото съответната услуга, включително поне минималните стандарти за качество, определени в договора за публично-частното партньорство („ПЧП“); |
б) |
партньорът или органът се е съгласил да поеме правата и отговорностите на бенефициера във връзка с подкрепата за операции на ПЧП от датата, на която управляващият орган е уведомен за предложението за замяна. |
Член 2
Предложение за замяна на частен партньор
1. Партньорът или органът изпраща на управляващия орган предложението за замяна на частния партньор като бенефициер в срок от един месец от датата на решението за замяна на частния партньор.
2. Посоченото в параграф 1 предложение съдържа следното:
а) |
реда и условията на ПЧП или финансовото споразумение между частния партньор и финансовата институция, съфинансираща операцията, по която се изисква замяната; |
б) |
доказателства за изпълнението от страна на партньора или органа на условията, определени в член 1 от настоящия регламент, както и доказателства, че той изпълнява и поема всички свързани с това задължения на бенефициер съгласно Регламент (ЕС) № 1303/2013; |
в) |
доказателства, че партньорът или органът разполага с копие на първоначалното споразумение за подкрепа, както и всички изменения на това споразумение. |
Член 3
Потвърждение на замяната на частния партньор
В срок от един месец от получаване на предложението, посочено в член 2, и при условие че партньорът или органът изпълнява и поема всички съответни задължения на бенефициер съгласно Регламент (ЕС) № 1303/2013 и отговаря на условията, определени в член 1 от настоящия регламент, управляващият орган:
а) |
регистрира партньора или органа като бенефициер, считано от датата, посочена в член 1, буква б) от настоящия регламент; |
б) |
уведомява партньора или органа за оставащата част от подкрепата, осигурена от европейските структурни и инвестиционни фондове. |
ГЛАВА II
Минимални изисквания, които да бъдат включени в споразуменията за ПЧП, финансирани от европейските структурни и инвестиционни фондове
(член 64, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1303/2013)
Член 4
Гаранционна блокирана сметка
По отношение на гаранционната блокирана сметка, посочена в член 64, параграф 2 на Регламент (ЕС) № 1303/2013, споразумението за ПЧП съдържа следните изисквания:
а) |
когато е целесъобразно, критериите за подбор на финансова институция, където следва да бъде открита гаранционната блокирана сметка, включително изискванията по отношение на нейната кредитоспособност; |
б) |
условията, при които могат да бъдат извършвани плащанията от гаранционната блокирана сметка; |
в) |
информация относно правото на публичноправната организация, която е бенефициер, да използва гаранционната блокирана сметка като обезпечение/гаранция за изпълнението на нейните задължения или задълженията на частния партньор по споразумението за ПЧП; |
г) |
задължението на титулярите на гаранционната блокирана сметка да уведомят управляващия орган по негово писмено искане относно размера на средствата, преведени по гаранционната блокирана сметка, и салдото по сметката; |
д) |
правила относно начина на изплащане на оставащите средства в гаранционна блокирана сметка, когато гаранционната блокирана сметка се закрива поради прекратяване на споразумението за ПЧП. |
Член 5
Докладване и одитна следа
1. Споразумението за ПЧП съдържа разпоредби относно създаването на механизъм за докладване и съхранение на документите. Този механизъм съдържа същите задължения за докладване и съхранение на документите, като тези на бенефициера, който прави и плаща разходите, допустими съгласно член 65 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
2. Споразумението за ПЧП включва процедури за осигуряване на адекватна одитна следа съгласно посоченото в член 25 от Делегиран регламент (ЕС) № 480/2014 на Комисията (2). По-специално, тези процедури дават възможност за равняване на плащанията, направени от частния партньор за изпълнението на операцията, с разходите, декларирани от бенефициера пред управляващия орган.
Член 6
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 28 април 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320.
(2) Делегиран регламент (ЕС) № 480/2014 на Комисията от 3 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство (ОВ L 138, 13.5.2014 г., стр. 5).