8.5.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 117/11


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/734 НА СЪВЕТА

от 7 май 2015 година

за изменение на Регламент (ЕС) № 224/2014 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Централноафриканската република

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

като взе предвид Решение 2013/798/ОВППС на Съвета от 23 декември 2013 г. относно ограничителни мерки срещу Централноафриканската република (1),

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) № 224/2014 на Съвета (2) се привеждат в действие някои мерки, предвидени в Решение 2013/798/ОВППС.

(2)

В Резолюция 2127 (2013) на Съвета за сигурност на ООН от 5 декември 2013 г., Резолюция 2134 (2014) на Съвета за сигурност на ООН от 28 януари 2014 г. и Решение 2013/798/ОВППС се предвижда налагане на оръжейно ембарго срещу Централноафриканската република и замразяване на финансовите средства и икономическите ресурси на определени лица, участващи в действия или подкрепящи действия, които подкопават мира, стабилността или сигурността на Централноафриканската република.

(3)

На 22 януари 2015 г. Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция 2196 (2015) за разширяване на обхвата на критериите за посочване на лица и образувания. С Решение (ОВППС) 2015/739 (3) Съветът реши да разшири съответно обхвата на критериите.

(4)

Посочените мерки попадат в приложното поле на Договора и следователно за тяхното прилагане е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с оглед на осигуряване на еднаквото им прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави-членки.

(5)

Поради това Регламент (ЕС) № 224/2014 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕС) № 224/2014 се изменя, както следва:

1)

Член 3 се заменя със следното:

„Член 3

Чрез дерогация от член 2 забраните, предвидени в посочения член, не се прилагат за предоставянето на техническа помощ, финансиране или финансова помощ или посреднически услуги:

а)

предназначени единствено за подпомагане или използване от Интегрираната многостранна мисия на ООН за стабилизиране в Централноафриканската република (MINUSCA), Регионалната работна група към Африканския съюз (AU-RTF) и мисиите на Съюза и френските сили, разположени в Централноафриканската република;

б)

свързани със защитно облекло, включително бронежилетки и военни каски, които са временно внесени в Централноафриканската република от персонала на ООН, представители на медиите или работещи в хуманитарната област и в областта на развитието и подпомагащия ги персонал, само за тяхна лична употреба.“

.

2)

В член 5 параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Приложение I включва физическите или юридическите лица, образуванията и органите, които Комитетът по санкциите е посочил като участващи в действия или подкрепящи действия, които подкопават мира, стабилността или сигурността на Централноафриканската република, включително действия, които застрашават или нарушават преходни споразумения, или застрашават или възпрепятстват процеса на политически преход, включително прехода към свободни и честни демократични избори, или които подхранват насилието:

а)

действащи в нарушение на оръжейното ембарго, предвидено в точка 54 от Резолюция 2127 (2013) на Съвета за сигурност на ООН, или които пряко или непряко са доставяли, продавали или прехвърляли на въоръжени групи или престъпни мрежи в Централноафриканската република или самите те са получавали оръжия или каквито и да било свързани с тях материали или технически съвети, обучение или помощ, включително финансиране и финансова помощ, свързани с действията на насилие на въоръжени групи или престъпни мрежи в Централноафриканската република;

б)

участващи в планирането, ръководенето или извършването на действия в Централноафриканската република, които са в нарушение на приложимото международно право в областта на правата на човека или на приложимото международно хуманитарно право, или представляват нарушения на правата на човека, в т.ч. действия, включващи сексуално насилие, действия срещу цивилното население, нападения на етническа или религиозна основа, нападения на училища и болници, както и отвличания и принудително разселване;

в)

набиращи или използващи деца във въоръжения конфликт в Централноафриканската република в нарушение на приложимото международно право;

г)

оказващи подкрепа на въоръжени групи или престъпни мрежи чрез незаконната експлоатация или търговия с природни ресурси във или от Централноафриканската република, включително диаманти, злато, видове от дивата флора и фауна, както и продукти от видове от дивата флора и фауна;

д)

препятстващи предоставянето на хуманитарна помощ за Централноафриканската република или достъпа до нея, или разпределянето ѝ в Централноафриканската република;

е)

участващи в планирането, ръководенето, подпомагането или извършването на нападения срещу мисии на ООН или международни части в областта на сигурността, включително MINUSCA, мисиите на Съюза и френските операции, които им оказват подкрепа;

ж)

ръководещи посочено от Комитета по санкциите образувание или са оказвали подкрепа или са действали в полза, от името или под ръководството на посочено от Комитета по санкциите лице, образувание или орган, или образувание, притежавано или контролирано от посочено лице, образувание или орган.“

.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 7 май 2015 година.

За Съвета

Председател

E. RINKĒVIČS


(1)   ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 51.

(2)  Регламент (ЕС) № 224/2014 на Съвета от 10 март 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Централноафриканската република (ОВ L 70, 11.3.2014 г., стр. 1).

(3)  Решение (ОВППС) 2015/739 на Съвета от 7 май 2015 г. за изменение на Решение 2013/798/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Централноафриканската република (вж. страница 49 от настоящия брой на Официален вестник).