21.10.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 276/1 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/1878 НА СЪВЕТА
от 8 октомври 2015 година
за разрешаване съответно на Кралство Белгия и на Република Полша да ратифицират Будапещенската конвенция относно Договора за превоз на товари по вътрешните водни пътища (CMNI) и на Република Австрия да се присъедини към нея
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 81, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид одобрението на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1) |
Будапещенската конвенция относно Договора за превоз на товари по вътрешните водни пътища (CMNI) (наричана по-нататък „Будапещенската конвенция“ или „Конвенцията“) е ценен инструмент за насърчаване на корабоплаването по вътрешните водни пътища в Европа. |
(2) |
Съюзът разполага с изключителна външна компетентност, по-специално що се отнася до член 29 от Будапещенската конвенция, доколкото разпоредбите на посочения член засягат правилата, установени в Регламент (ЕО) № 593/2008 на Европейския парламент и на Съвета (1). |
(3) |
В Будапещенската конвенция не могат да участват регионални организации за икономическа интеграция като Европейския съюз. В резултат на това Съюзът не може да стане договаряща се страна по Конвенцията. |
(4) |
Предвид това на държавите членки, които имат плавателни вътрешни водни пътища, попадащи в приложното поле на Будапещенската конвенция, следва да бъде разрешено да я ратифицират или да се присъединят към нея. |
(5) |
Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Федерална република Германия, Френската република, Република Хърватия, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Кралство Нидерландия, Румъния и Словашката република са договарящи се страни по Будапещенската конвенция. |
(6) |
Кралство Белгия ратифицира Будапещенската конвенция след приемането на Регламент (ЕО) № 593/2008, чрез който Съюзът придоби изключителна външна компетентност. Следователно Съветът следва да разреши ex post на Кралство Белгия да ратифицира Конвенцията. |
(7) |
Република Австрия и Република Полша, които имат плавателни вътрешни водни пътища, попадащи в приложното поле на Будапещенската конвенция, изразиха интереса си да станат договарящи се страни по Конвенцията. |
(8) |
Останалите държави — членки на Съюза, посочиха, че нямат плавателни вътрешни водни пътища, които да попадат в приложното поле на Будапещенската конвенция, и поради това нямат интерес да я ратифицират или да се присъединят към нея. |
(9) |
Будапещенската конвенция дава възможност на договарящите се държави да правят декларации по отношение на приложното ѝ поле. Съответно Република Австрия и Република Полша следва да направят декларациите, разрешени съгласно нейните разпоредби, които считат за подходящи и необходими. |
(10) |
Обединеното кралство и Ирландия са обвързани от Регламент (ЕО) № 593/2008 и поради това участват в приемането и прилагането на настоящото решение. |
(11) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Съветът разрешава съответно на Кралство Белгия и на Република Полша да ратифицират Будапещенската конвенция относно Договора за превоз на товари по вътрешните водни пътища (CMNI) и на Република Австрия да се присъедини към нея.
Текстът на Конвенцията е приложен към настоящото решение.
Член 2
Република Австрия и Република Полша следва да направят всички подходящи декларации, разрешени съгласно разпоредбите на Будапещенската конвенция.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Република Австрия и Република Полша.
Съставено в Люксембург на 8 октомври 2015 година.
За Съвета
Председател
J. ASSELBORN
(1) Регламент (ЕО) № 593/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г. относно приложимото право към договорни задължения (Рим I), (ОВ L 177, 4.7.2008 г., стр. 6).