8.9.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 234/10


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1499 НА КОМИСИЯТА

от 3 септември 2015 година

за предоставяне на поисканата от Белгия дерогация по отношение на регион Фландрия съгласно Директива 91/676/ЕИО на Съвета за опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници

(нотифицирано под номер С(2015) 6058)

(само текстът на нидерландски език е автентичен)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 91/676/ЕИО на Съвета от 12 декември 1991 г. за опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници (1), и по-специално точка 2, трета алинея от приложение III към нея,

като има предвид, че:

(1)

Ако количеството оборски тор, което дадена държава членка възнамерява да използва на хектар годишно, е различно от определеното в точка 2, втора алинея, първо изречение от приложение III към Директива 91/676/ЕИО и в буква а) от същата алинея, това количество следва да бъде определено така, че да не възпрепятства постигането на целите, определени в член 1 от посочената директива, и следва да бъде обосновано с обективни критерии, като например, в настоящия случай, дълги вегетационни периоди и наличие на култури с високо усвояване на азот.

(2)

На 29 юли 2011 г. Комисията прие Решение за изпълнение 2011/489/ЕС (2), с което се дава възможност на Белгия да разреши в регион Фландрия при определени условия наторяване с до 250 kg азот от оборски тор на хектар годишно в парцели, върху които се отглеждат пасища и царевица, подсята с трева, окосени пасища, последвани от царевица, и окосена ръж, последвана от царевица, и наторяване с до 200 kg азот от оборски тор на хектар годишно в парцели, върху които се отглеждат зимна пшеница и тритикале, последвани от междинна култура, и парцели със захарно или кръмно цвекло.

(3)

Дерогацията, предоставена с Решение за изпълнение 2011/489/ЕС, се отнасяше за около 2 970 земеделски стопани и 82 820 ha земя, а срокът на действието ѝ изтече на 31 декември 2014 г.

(4)

На 7 април 2015 г. Белгия подаде в Комисията искане за подновяване на дерогацията по точка 2, трета алинея от приложение III към Директива 91/676/ЕИО по отношение на регион Фландрия.

(5)

Исканата дерогация се отнася до намерението на Белгия да разреши наторяване в определени стопанства във Фландрия с до 250 kg азот от оборски тор от пасящ добитък и обработен свински тор на хектар годишно в парцели, върху които се отглеждат пасища, пасища, смесени с детелина, царевица, подсята с трева, и окосени пасища или окосена ръж, последвани от царевица, и наторяване с до 200 kg азот от оборски тор и обработен свински тор на хектар годишно в парцели, върху които се отглеждат зимна пшеница или тритикале, последвани от междинна култура, и парцели с цвекло.

(6)

Информацията, представена от Белгия в контекста на предоставената с Решение за изпълнение 2011/489/ЕС дерогация, сочи, че дерогацията не е довела до влошаване на качеството на водите. Докладът на Комисията до Съвета и Европейския парламент относно прилагането на Директива 91/676/ЕИО за опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници, основаващ се на докладите на държавите членки за периода 2008—2011 г. (3), показва, че в регион Фландрия по отношение на подземните води около 78 % от мониторинговите станции отчитат средна концентрация на нитрати под 50 mg/l, а 63 % от мониторинговите станции отчитат средна концентрация на нитрати под 25 mg/l. Данните от мониторинга показват низходяща тенденция в концентрацията на нитратите в подземните води в сравнение с предходния отчетен период (2004—2007 г.). По отношение на повърхностните води 93 % от мониторинговите станции отчитат средна концентрация на нитрати под 50 mg/l, а 70 % от мониторинговите станции отчитат средна концентрация на нитрати под 25 mg/l. Повечето пунктове за мониторинг на повърхностните води показват тенденция към намаляване на концентрацията на нитрати. През отчетния период 2008—2011 г. около 80 % от реките и всички преходни води са били класифицирани като еутрофицирани или хипертрофицирани.

(7)

Фландрия е определила следните цели за качество на водите, които да бъдат постигнати през периода 2015—2018 г. от програмата за действие. По отношение на повърхностните води, в 95 % от пунктовете за мониторинг в селскостопанската мрежа за мониторинг ще трябва да бъде постигната концентрация на нитрати под 50 mg/l; по отношение на плитките подземни води, при които темповете на възстановяване са по-бавни, средната концентрация на нитрати ще трябва да намалее с 20 % спрямо средното равнище през 2010 г., възлизащо на 40 mg нитрати/l; в хидрогеоложко хомогенните зони, при които концентрациите на нитрати в плитките подземни води са средно взето по-високи от 50 mg нитрати/l, средната концентрация ще трябва да намалее с 5 mg нитрати/l.

(8)

За постигането на тези цели Фландрия е създала засилена програма за действие за периода 2015—2018 г. В края на зимата на 2016—2017 г. ще бъде извършен преглед на политиката, въз основа на който ще бъдат предприети евентуални по-нататъшни засилени действия, за да се гарантира постигането на определените цели за качество на водите. Законодателният акт, транспониращ Директива 91/676/ЕИО за регион Фландрия, а именно „Наредбата за опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници“ (4) (наричана по-долу „Наредба за оборския тор“), беше изменен (5) в съответствие с програмата за действие за периода 2015—2018 г. на 12 юни 2015 г. и се прилага във връзка с настоящото решение.

(9)

Наредбата за оборския тор се прилага на цялата територия на регион Фландрия.

(10)

Наредбата за оборския тор включва ограничения за наторяването с азот и фосфор.

(11)

Представените от Белгия потвърждаващи документи по отношение на регион Фландрия показват, че предлаганото количество от съответно 250 и 200 kg азот от оборски тор на хектар годишно е обосновано с обективни критерии, като например дълги вегетационни периоди и наличие на култури с високо усвояване на азот.

(12)

Данните, съобщени от Белгия по отношение на регион Фландрия за периода 2008—2011 г., показват 4,4-процентно увеличение на броя на свинете в сравнение с периода 2004—2007 г. Последните налични данни за 2012 и 2013 г. показват по-умерено увеличение на броя на свинете с 2,6 %. В периода от 2004 до 2008 г. броят на птиците е намалял с 13,2 %, след което се е увеличил с 20,8 %. Броят на едрия рогат добитък е останал непроменен. За да не се допусне прилагането на поисканата дерогация да доведе до интензификация на отглеждането на добитък, компетентните органи ще гарантират ограничаване на броя на добитъка, който може да се отглежда във всяко стопанство (права за емисии на хранителни вещества) в регион Фландрия съгласно разпоредбите на Наредбата за оборския тор.

(13)

През периода 2008—2011 г. използването на азот от оборски тор е намаляло с 15 % в сравнение с периода 2004—2007 г. По време на третата програма за действие (2007—2010 г.) използването на азот от оборски тор се е запазило на едно и също равнище — около 101 000 тона годишно. По време на четвъртата програма за действие е отчетено по-нататъшно намаляване на използването на азот от оборски тор, което през 2013 г. е възлизало на 94 500 тона. През отчетния период 2008—2011 г. използването на минерален азот се е увеличило с 4 % в сравнение с периода 2004—2007 г. Последните налични данни за 2012 и 2013 г. показват, че използването на минерален азот се стабилизира на равнище 39 000 тона.

(14)

След разглеждане на искането може да се счита, че предложените количества от съответно 250 и 200 kg азот от оборски тор от пасящ добитък и обработен свински тор на хектар годишно няма да възпрепятстват постигането на целите на Директива 91/676/ЕИО, при условие че се спазват някои строги условия, които се прилагат в допълнение към засилените мерки, приети в програмата за действие за периода 2015—2018 г.

(15)

С Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6) се предвижда всеобхватен трансграничен подход по отношение на опазването на водите, организиран около районите на речните басейни, с цел да бъде постигнато добро състояние на европейските водни обекти до 2015 г. Намаляването на количеството на хранителните вещества е неразделна част от тази цел. Предоставянето на дерогация съгласно настоящото решение не засяга разпоредбите на Директива 2000/60/ЕО и не изключва възможността да са необходими допълнителни мерки, за да се спазят произтичащите от нея задължения.

(16)

С Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (7) се определят общи правила, насочени към създаването на Инфраструктура за пространствена информация в Съюза, за целите на политиките на Съюза в областта на околната среда и политиките или дейностите, които могат да окажат влияние върху околната среда. Когато е приложимо, пространствената информация, събирана в контекста на настоящото решение, следва да е в съответствие с разпоредбите, предвидени в посочената директива. С цел да се намали административната тежест и да се подобри съгласуваността на данните, при събиране на необходимите данни съгласно настоящото решение Белгия следва да използва, когато е целесъобразно, информацията, генерирана в рамките на интегрираната система за администриране и контрол, създадена съгласно дял V, глава II от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета (8).

(17)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по нитратите, създаден съгласно член 9 от Директива 91/676/ЕИО,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Дерогацията, поискана от Белгия от името на регион Фландрия, с цел да се разреши торенето с по-голямо количество оборски тор от предвиденото в точка 2, втора алинея, първо изречение от приложение III към Директива 91/676/ЕИО и в буква а) от същата алинея, се предоставя при спазване на условията, предвидени в членове 4—12.

Член 2

Обхват

Настоящото решение се прилага на индивидуална основа за определени парцели от дадено стопанство, върху които се отглеждат култури с високо потребление на азот и дълъг вегетационен период и по отношение на които се прилагат условията, посочени в членове 4—7.

Член 3

Определения

За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

а)

„стопанства“ означава земеделски стопанства със или без отглеждане на добитък;

б)

„парцел“ означава отделен участък или група участъци, хомогенни по отношение на отглежданите селскостопански култури, вида на почвата и практиките за торене;

в)

„пасище“ означава постоянно или временно пасище (под временно обикновено се разбира за по-малко от четири години);

г)

„култури с високо потребление на азот и дълъг вегетационен период“ означава едно от следните:

i)

пасище,

ii)

пасища с по-малко от 50 % детелина,

iii)

царевица, подсята преди или след прибирането на реколтата с трева, която се коси и прибира от полето и изпълнява ролята на междинна култура,

iv)

окосени пасища или окосена ръж, последвани от царевица,

v)

зимна пшеница или тритикале, последвани от междинна култура,

vi)

захарно или кръмно цвекло;

д)

„пасящ добитък“ означава едър рогат добитък (с изключение на неотбити телета), овце, кози и коне;

е)

„обработка на оборски тор“ означава преработката на свински тор в две фракции — твърда и течна, с цел подобряване на наторяването и по-добро усвояване на азота и фосфора;

ж)

„обработен тор“ означава течната фракция, получена в резултат на обработката на оборски тор;

з)

„отпадна течност с ниско съдържание на азот и фосфати“ означава обработен тор с максимално съдържание на азот 1 kg на тон отпадна течност и максимално съдържание на фосфати 1 kg на тон отпадна течност;

и)

„почвен профил“ означава почвеният слой, намиращ се под нивото на земната повърхност до 0,90 m дълбочина, освен когато средното максимално водно ниво на подземните води е на по-малка дълбочина; в този случай профилът достига дълбочина, равна на средното максимално водно ниво на подземните води.

Член 4

Годишно заявление и поемане на ангажимент

1.   Земеделските стопани, желаещи да ползват дерогация съгласно настоящото решение, подават ежегодно заявление до компетентните органи най-късно до 15 февруари. Годишното заявление за 2015 г. се подава до 31 юли.

2.   Едновременно с годишното заявление, посочено в параграф 1, земеделските стопани писмено се ангажират да спазват условията по членове 5, 6 и 7.

Член 5

Обработка на оборски тор

1.   Компетентните органи гарантират, че твърдата фракция, получена при обработката на оборския тор, се доставя в одобрени инсталации за рециклиране с цел намаляване на миризмите и другите емисии, подобряване на агрономичните и хигиенните качества, улесняване на манипулациите и подобряване на усвояването на азот и фосфати.

2.   Ползващите дерогация земеделски стопани, които извършват обработка на оборски тор, представят ежегодно на компетентните органи данни относно количествата оборски тор, изпратени за обработка, количеството и местоназначението на твърдата фракция и на обработения тор, както и относно съдържанието на азот и фосфор в тях.

3.   Компетентните органи изготвят и редовно актуализират признатите методики за оценка на състава на обработения оборски тор, измененията в състава и ефективността на обработка във всяко стопанство, ползващо индивидуална дерогация.

4.   Компетентните органи гарантират, че събирането и третирането на амоняка и другите емисии от обработката на оборския тор се извършват по начин, позволяващ да се намали въздействието върху околната среда и вредностите от инсталациите, които водят до по-високи емисии в сравнение с референтната ситуация, а именно съхранение и наторяване с пресен оборски тор.

С оглед постигането на тези цели компетентните органи гарантират изготвянето и редовното актуализиране на списък с инсталациите, за които е необходимо третиране на емисиите.

Член 6

Торене с оборски тор и други торове

1.   При спазване на условията, предвидени в параграфи 2—12, количеството оборски тор от пасящ добитък, обработен оборски тор и отпадна течност с ниско съдържание на азот и фосфати, внасяно ежегодно в парцелите, за които се прилага дерогация, включително количеството оборски тор, внасяно от самите животни, не може да превишава следните стойности:

а)

250 kg азот на хектар годишно в парцели, върху които се отглеждат:

i)

пасища и царевица, подсята с трева,

ii)

окосени пасища, последвани от царевица,

iii)

окосена ръж, последвана от царевица,

iv)

пасища с по-малко от 50 % детелина;

б)

200 kg азот на хектар годишно в парцели, върху които се отглеждат:

i)

зимна пшеница, последвана от междинна култура,

ii)

тритикале, последвано от междинна култура,

iii)

захарно или кръмно цвекло.

2.   Обработеният тор, който не отговаря на определението за отпадна течност с ниско съдържание на азот и фосфати, може да се внася в парцели, за които се прилага дерогация, само ако съотношението азот—фосфати (N/P2O5) в него е най-малко 3,3.

3.   Внасянето на отпадна течност с ниско съдържание на азот и фосфати е ограничено до максимум 15 тона на хектар.

4.   Общото внесено количество азот и фосфати трябва да отговаря на потребността на съответната култура от хранителни вещества и да е съобразено със запасеността на почвата и с повишената усвояемост на азота от оборския тор вследствие на обработката. За всички култури и във всички случаи то не може да надвишава максималните норми за торене с фосфати и азот, определени в програмата за действие.

5.   В парцелите, за които се прилага дерогация, не могат да се използват фосфати от изкуствени торове.

6.   За всяко стопанство се води план за наторяване за цялата площ на стопанството, в който се описва сеитбообращението и планираното внасяне на оборски тор и азотно-фосфорни торове. Планът за наторяване трябва да бъде на разположение в стопанството всяка календарна година най-късно до 15 февруари.

Планът за наторяване трябва да съдържа следното:

а)

брой на добитъка и описание на помещенията за животни и системата за съхранение на тор, включително обема на наличните съоръжения за съхранение на оборски тор;

б)

изчисление на добиваните в стопанството азот (без загубите в помещенията за животните и при складирането на тора) и фосфор от оборски тор;

в)

описание на обработката на оборския тор и очакваните характеристики на обработения тор;

г)

количество, вид и характеристики на оборския тор, доставян извън стопанството или в рамките на стопанството;

д)

сеитбообращение и площ на парцелите с култури с високо потребление на азот и дълъг вегетационен период и на парцелите с други култури;

е)

очаквани потребности на културите от азот и фосфор за всеки парцел;

ж)

изчисление на внасяното количество азот и фосфор от оборски тор във всеки парцел;

з)

изчисление на внасяното количество азот и фосфор от изкуствени и други торове във всеки парцел;

и)

изчисления за оценка на спазването на нормите за торене с азот и фосфор.

Плановете за наторяване се преработват най-късно до седем дни след настъпването на евентуална промяна в земеделските практики, за да се гарантира съгласуваност на плановете с реалните земеделски практики.

7.   Отчети за торенето се изготвят от всяко стопанство; тези отчети се представят на компетентния орган за всяка календарна година най-късно до 15 март на следващата календарна година.

8.   В отчета за торенето се посочва следното:

а)

площи, заети с културите;

б)

брой и вид на добитъка;

в)

специфичен добив на оборски тор от едно животно;

г)

внесеното от стопанството количество изкуствени торове;

д)

изнесеното от стопанството количество оборски тор, както и съответният получател.

9.   За всяко стопанство, ползващо дерогацията, трябва да има налични резултати от анализ на съдържанието на азот и фосфор в почвата.

Вземането на проби и анализът се извършват не по-късно от 31 май и поне веднъж на четири години за съдържанието на фосфор и на азот за всяка площ от стопанството, която е хомогенна по отношение на сеитбообращението и почвените характеристики.

Изисква се поне един анализ на всеки пет хектара земеделска земя.

10.   Концентрацията на нитрати в почвения профил се измерва всяка година през есента, най-късно до 15 ноември, в най-малко 6 % от всички парцели с дерогация и в 1 % от останалите парцели, които се използват от ползващите дерогацията стопанства, така че да бъдат обхванати поне 85 % от тези стопанства. На всеки 2 хектара земеделска земя се изискват поне три проби, представляващи три различни почвени слоя в рамките на почвения профил.

11.   В периода от 1 септември до 15 февруари на следващата година в парцелите с дерогация не се разпръскват оборски тор, обработен оборски тор или отпадна течност с ниско съдържание на азот и фосфати с общо азотно съдържание, по-голямо от 0,60 kg азот на тон, както и изкуствени и други торове.

12.   Поне две трети от количеството азот от оборски тор, с изключение на азота от оборски тор от пасящ добитък, се внася преди 1 юни всяка година.

Член 7

Управление на земята

Земеделските стопани, ползващи индивидуална дерогация, са длъжни да изпълняват следните мерки:

а)

пасищата върху всички видове почви, с изключение на глинестите почви, се орат напролет;

б)

пасищата върху глинести почви се орат преди 15 септември;

в)

сеитбообращението върху парцелите с дерогация не може да включва бобови и други растения, усвояващи азот от въздуха. Това изискване обаче не се прилага по отношение на детелината в пасищата с по-малко от 50 % детелина;

г)

в срок от 2 седмици след разораването на тревата се засява култура с високо потребление на азот и не се внасят изкуствени торове в годината на разораване на постоянните пасища;

д)

междинните култури се засяват в срок от 2 седмици след прибирането на реколтата от зимна пшеница и не по-късно от 10 септември;

е)

междинните култури не се орат преди 15 февруари, за да се осигури постоянна растителна покривка на обработваемата площ с цел възстановяване на есенните подпочвени загуби на нитрати и ограничаване на зимните загуби.

Член 8

Други мерки

Компетентните органи гарантират, че предоставените дерогации за торене с обработен оборски тор съответстват на капацитета на одобрените инсталации за обработка на оборски тор и преработка на твърдата фракция.

Настоящата дерогация се прилага, без да се засягат мерките, необходими за спазването на други нормативни актове на Съюза, отнасящи се до околната среда.

Член 9

Мерки във връзка с производството и превоза на оборски тор

1.   Компетентните органи гарантират спазване на ограничението за броя на добитъка, който може да се отглежда във всяко стопанство (права за емисии на хранителни вещества) в регион Фландрия съгласно разпоредбите на Наредбата за оборския тор.

2.   Компетентните органи гарантират, че всички превози на оборски тор, извършвани от акредитирани превозвачи, се регистрират чрез системи за определяне на географското местоположение.

3.   Компетентните органи гарантират, че съставът на оборския тор по отношение на концентрацията на азот и фосфор се анализира преди всеки превоз. Пробите оборски тор се анализират от признати лаборатории, като резултатите от анализа се съобщават на компетентните органи и на земеделския стопанин, за когото е предназначена доставката на тор.

4.   Компетентните органи гарантират наличието по време на превоза на документ, в който се посочва количеството превозван оборски тор и съдържанието на азот и фосфор в него.

Член 10

Мониторинг

1.   Компетентният орган гарантира изготвянето и ежегодното актуализиране на карти, които показват процента на стопанствата, броя на парцелите, процента на добитъка, процента на земеделската земя и местното земеползване, обхванати от индивидуални дерогации във всяка община.

Данните относно сеитбообращенията и земеделските практики, обхванати от индивидуални дерогации, се събират и актуализират ежегодно от компетентния орган.

2.   Поддържа се мрежата за наблюдение за вземане на проби от повърхностните и плитките подземни води, посочена в член 10, параграф 2 от Решение 2008/64/ЕО на Комисията (9), с цел да се оцени въздействието на дерогацията върху качеството на водите. Мрежата за наблюдение ще включва измервания на съдържанието на нитрати и фосфати в реките, вливащи се в Северно море. По време на периода на прилагане на настоящото решение не се намалява броят на първоначалните площадки за мониторинг (станции за наблюдение) и не се променя местоположението им.

3.   Провежда се засилено наблюдение в селскостопанските водосборни райони, разположени върху песъчливи почви.

4.   Поддържат се създадените съгласно Решение 2008/64/ЕО площадки за мониторинг (станции за наблюдение), обхващащи поне 150 стопанства, с цел да се предоставят данни относно концентрацията на азот и фосфор в почвените води, относно минералния азот в почвения профил и съответните загуби на азот и фосфор през кореновата зона в подземните води, както и относно загубите на азот и фосфор чрез повърхностно оттичане и просмукване в подпочвения слой, както при условия на ползване на дерогация, така и без ползване на дерогация.

Площадките за мониторинг (станциите за наблюдение) трябва да обхващат всички основни видове почва (глинести, мергелни, песъчливи и льосови), практики на наторяване и култури.

Съставът на мрежата за наблюдение не може да се променя през целия период на прилагане на настоящото решение.

5.   Чрез проучвания и непрекъснат анализ на хранителните вещества се предоставят данни относно местното земеползване, сеитбообращенията и земеделските практики в стопанствата, ползващи индивидуални дерогации.

Тези данни могат да се използват за изчисляване по зададен модел на степента на отмиване на нитрати и на загубите на фосфор от площите, в които се прилагат до 250 kg или до 200 kg азот от оборски тор от пасящ добитък и обработен свински тор на хектар годишно.

6.   Мрежата за наблюдение, включваща плитките подземни води, почвените води, дренажните води и потоците в спадащите към тази мрежа стопанства, осигурява данни относно концентрацията на нитрати и фосфор във водите, напускащи кореновата зона и навлизащи в системата на подземните и повърхностните води.

Член 11

Проверка

1.   Всички заявления за дерогация се подлагат на административна проверка от компетентните органи. Когато проверката покаже, че условията, предвидени в членове 5, 6 и 7, не са изпълнени, заявителят се уведомява за това. В такъв случай заявлението се счита за отхвърлено.

2.   Въз основа на анализ на риска, на резултатите от проверките от предходни години и резултатите от общите проверки на случаен принцип по отношение на прилагането на законодателството за транспониране на Директива 91/676/ЕИО компетентните органи изготвят програма за проверки на място.

Проверките на място обхващат поне 7 % от стопанствата, ползващи индивидуална дерогация по отношение на условията, посочени в членове 5, 6 и 7. Когато проверката покаже неспазване, земеделският стопанин се уведомява за това. В такъв случай искането му за дерогация за следващата година се счита за отхвърлено.

3.   Резултатите от измерванията, посочени в член 6, параграф 9, се проверяват. Когато проверката покаже неспазване, включително надвишаване на базовата прагова стойност, определена в Наредбата за оборския тор, земеделският стопанин се уведомява за това и заявлението за дерогация за следващата година за парцела или парцелите се отхвърля.

4.   Въз основа на оценка на риска и резултатите от административните проверки, посочени в параграф 1, компетентните органи гарантират проверки на място на най-малко 2 % от операциите по превоз на оборски тор.

Контролът включва проверка на изпълнението на задълженията по акредитиране, оценка на придружаващите документи, проверка на произхода и местоназначението на оборския тор и вземане на проби от превозвания оборски тор.

Когато е целесъобразно, вземането на проби от превозвания оборски тор може да се извършва по време на товарните операции, с помощта на монтирани върху превозното средство съоръжения за автоматично вземане на проби.

Пробите оборски тор се анализират от признати от компетентните органи лаборатории, като резултатите от анализа се съобщават на изпращащия и получаващия доставката земеделски стопанин.

5.   На компетентните органи се предоставят необходимите правомощия и средства за проверка на спазването на дерогацията, предоставена съгласно настоящото решение.

Член 12

Докладване

1.   Всяка година до 30 юни компетентните органи представят доклад, съдържащ следната информация:

а)

карти, които показват процента на стопанствата, процента на добитъка, процента на земеделската земя и местното земеползване, както и данни относно сеитбообращенията и земеделските практики в ползващите дерогация стопанства, съгласно член 10, параграф 1;

б)

резултатите от наблюдението на водите, включително информация относно тенденциите в качеството на водите при подземните, повърхностните и вливащите се в Северно море води, както и въздействието на дерогацията върху качеството на водите, съгласно член 10, параграф 2;

в)

оценка на остатъчните количества нитрати в почвения профил през есента при парцелите с дерогация и сравнение с данните и тенденциите за остатъчните количества нитрати в парцелите без дерогация, при сходни сеитбообращения. Парцелите без дерогация следва да включват парцели без дерогация в стопанства, ползващи дерогация, и парцели в други стопанства;

г)

информацията относно концентрацията на нитрати и фосфор във водите, напускащи кореновата зона и навлизащи в системата на подземните и повърхностните води, съгласно член 10, параграф 6, и резултатите от засиленото наблюдение на водите в селскостопанските водосборни райони, разположени върху песъчливи почви, съгласно член 10, параграф 3;

д)

резултатите от проучванията относно местното земеползване, сеитбообращенията и земеделските практики, и резултатите от изчисленията по зададен модел на степента на загуби на нитрати и фосфор от ползващите индивидуална дерогация стопанства, съгласно член 10, параграф 5;

е)

оценка на изпълнението на условията за дерогация въз основа на проверки, извършени на равнище стопанство и парцел, както и проверки по отношение на превоза на оборски тор, и информация относно неотговарящите на условията стопанства въз основа на резултатите от административните проверки и проверките на място;

ж)

информация относно обработката на оборския тор, включително по-нататъшната преработка и оползотворяване на твърдите фракции, и подробни данни относно характеристиките на системите за обработка, тяхната ефективност и състава на обработения оборски тор;

з)

информация относно броя на ползващите дерогация стопанства и относно парцелите с дерогация, в които са внесени обработен оборски тор и отпадна течност с ниско съдържание на азот и фосфати, както и техните количества;

и)

методиките за оценка на състава на обработения оборски тор, измененията в състава и ефективността на обработка във всяко стопанство, ползващо индивидуална дерогация, съгласно член 5, параграф 3;

й)

списъка с инсталации за обработка на оборски тор съгласно член 5, параграф 4;

к)

резюме и оценка на данните, получени от площадките за мониторинг (станциите за наблюдение) съгласно член 10, параграф 4;

л)

данни, свързани с наторяването във всички стопанства, ползващи индивидуална дерогация, включително информация относно добивите и видовете почва;

м)

тенденции в броя на добитъка за всяка категория добитък в регион Фландрия и в стопанствата с дерогация.

Когато е приложимо, пространствените данни, съдържащи се в доклада, трябва да отговарят на разпоредбите на Директива 2007/2/ЕО. При събиране на необходимите данни Белгия използва, когато е целесъобразно, информацията, генерирана в рамките на интегрираната система за администриране и контрол, създадена съгласно дял V, глава II от Регламент (ЕС) № 1306/2013.

Член 13

Период на прилагане

Срокът на действие на настоящото решение изтича на 31 декември 2018 г.

Член 14

Адресат

Адресат на настоящото решение е Кралство Белгия.

Съставено в Брюксел на 3 септември 2015 година.

За Комисията

Karmenu VELLA

Член на Комисията


(1)  ОВ L 375, 31.12.1991 г., стр. 1.

(2)  Решение за изпълнение на Комисията 2011/489/ЕС от 29 юли 2011 г. за предоставяне на поисканата от Белгия дерогация по отношение на област Фландрия по силата на Директива 91/676/ЕИО на Съвета за опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници (ОВ L 200, 3.8.2011 г., стр. 23).

(3)  Доклад, обхващащ четиригодишен период, в рамките на Директивата за нитратите (91/676/ЕИО) за регион Фландрия, K. Desimpelaere, E. Lesage — Vlaamse Landmaatschappij, R. Eppinger, H. Maeckelberghe, K. Van Hoof — Vlaamse Milieumaatschappij, юни 2012 г.

(4)  Belgisch Staatsblad (Държавен вестник на Белгия) от 29 декември 2006 г., стр. 76368.

(5)  Belgisch Staatsblad (Държавен вестник на Белгия) от 29 юли 2015 г., стр. 47994.

(6)  Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2000 г. за установяване на рамка за действията на Общността в областта на политиката за водите (ОВ L 327, 22.12.2000 г., стр. 1).

(7)  Директива 2007/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2007 г. за създаване на инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (ОВ L 108, 25.4.2007 г., стр. 1).

(8)  Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549).

(9)  Решение 2008/64/ЕО на Комисията от 21 декември 2007 г. за предоставяне на поисканата от Белгия дерогация по отношение на област Фландрия по силата на Директива 91/676/ЕИО на Съвета за опазване на водите от замърсяване с нитрати от селскостопански източници (ОВ L 16, 19.1.2008 г., стр. 28).