10.2.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 33/45


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/204 НА КОМИСИЯТА

от 6 февруари 2015 година

за изменение, във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците, на приложение II към Решение 2007/777/ЕО по отношение на вписването за Канада в списъка с трети държави или части от тях, от които е разрешено въвеждането в ЕС на месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва

(нотифицирано под номер С(2015) 554)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално член 8, уводното изречение, точка 1, първа алинея и точка 4 и член 9, параграф 4, буква в) от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2007/777/ЕО на Комисията (2) се установяват ветеринарно-санитарни и здравни правила за внос, транзит и складиране в Съюза на пратки от месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва („стоките“).

(2)

В част 1 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО са изброени регионализираните зони от трети държави, от които въвеждането на посочените стоки в Съюза е ограничено поради съображения от ветеринарно-санитарен характер. В част 2 от посоченото приложение се съдържа списък на трети държави или части от тях, от които е разрешено въвеждането на посочените стоки в ЕС, при условие че са преминали съответната обработка съгласно посоченото в част 4 от приложението.

(3)

Канада е включена в част 2 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО като държава, от която е разрешено, наред с другото, въвеждането в Съюза на стоки, получени от домашни птици, пернат дивеч, отглеждан в стопанство, и друг пернат дивеч, без специална обработка съгласно посоченото в част 4 от посоченото приложение („обработка А“), при условие че месото, от което са произведени стоките, отговаря на ветеринарно-санитарните изисквания за прясно месо, които включват произход от трета държава или части от нея, свободни от високопатогенна инфлуенца по птиците, съгласно предвиденото в образеца на сертификат в приложение III към Решение 2007/777/ЕО.

(4)

В споразумение между Съюза и Канада (3) („Споразумението“) се предвижда незабавно взаимно признаване на мерките за регионализация в случай на възникване на огнища на болестта в Съюза или в Канада.

(5)

В стопанства за домашни птици в провинция Британска Колумбия, Канада, бе потвърдено наличието на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N2.

(6)

Обработка тип А е недостатъчна за отстраняване на ветеринарно-санитарните рискове, свързани с въвеждането в Съюза на стоки, получени от домашни птици, щраусоподобни, отглеждани в стопанство, и пернат дивеч, предвид настоящата епидемиологична обстановка по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците в Канада. Тези стоки следва да бъдат подлагани най-малко на обработка „D“ съгласно посоченото в част 4 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО („обработка D“) с цел предотвратяване на проникването на вируса на високопатогенната инфлуенца по птиците в Съюза.

(7)

Канада предостави информация за епидемиологичната обстановка на нейната територия и за мерките, предприети за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на високопатогенната инфлуенца по птиците, която бе оценена от Комисията. Въз основа на тази оценка, както и на ангажиментите, установени в Споразумението, и гаранциите, предоставени от Канада, е целесъобразно да се заключи, че изискването за обработка D би следвало да e достатъчнo за покриване на рисковете, свързани с въвеждането в Съюза на стоки, получени от месо от домашни птици, щраусоподобни, отглеждани в стопанство, и пернат дивеч от засегнатата зона, по отношение на която ветеринарните органи на Канада са наложили ограничения поради съществуващите понастоящем огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците. Поради това части 2 и 4 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО следва да бъдат изменени.

(8)

Поради това Решение 2007/777/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение II към Решение 2007/777/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 6 февруари 2015 година.

За Комисията

Vytenis ANDRIUKAITIS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.

(2)  Решение 2007/777/ЕО на Комисията от 29 ноември 2007 г. за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети държави на определени месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека и за отмяна на Решение 2005/432/ЕО (ОВ L 312, 30.11.2007 г., стр. 49).

(3)  Споразумение между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за защитата на общественото здраве и здравето на животните, приложими в търговията с живи животни и с продукти от животински произход, одобрено от името на Общността с Решение 1999/201/ЕО на Съвета (ОВ L 71, 18.3.1999 г., стр. 3).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение II към Решение 2007/777/ЕО се изменя, както следва:

1)

В част 1 между вписванията за Бразилия и Китай се вмъква следното вписване за Канада:

„Канада

CA

01/2014

Цялата страна

CA-1

01/2014

Цялата територия на Канада, с изключение на област CA-2

CA-2

01/2014

Зона от Канада, описана като „основна зона за контрол“,

разположена в следните граници:

на запад — Тихия океан,

на юг — границата със Съединените американски щати,

на север — автомагистрала № 16,

на изток — границата между провинциите Британска Колумбия и Алберта.“

2)

В част 2 вписването за Канада се заменя със следното:

„CA

Канада CA

A

A

A

A

XXX

XXX

A

A

A

XXX

A

XXX

A

Канада CA-1

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

Канада CA-2

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

А“