17.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 190/1 |
ОКОНЧАТЕЛНО ПРИЕМАНЕ (ЕС, Евратом) 2015/1121
на Коригиращ бюджет № 1 на Европейския съюз за финансовата 2015 година
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 314, параграф 4, буква а) и параграф 9 от него,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 106а от него,
като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (1),
като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014 – 2020 (2),
като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (3),
като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2015 година, приет окончателно на 17 декември 2014 (4),
като взе предвид проект на коригиращ бюджет № 2 на Европейския съюз за финансовата 2015 година, приет от Комисията на 20 януари 2015 г.,
като взе предвид позицията относно проект на коригиращ бюджет № 2/2015, приета от Съвета на 21 април 2015 г. и предадена на Парламента на същия ден,
като взе предвид, че Парламентът одобри позицията на Съвета на 28 април 2015 г.,
като взе предвид членове 88 и 91 от Правилника за дейността на Европейския парламент,
ОБЯВЯВА:
Член единствен
Процедурата, предвидена в член 314 от Договора за функционирането на Европейския съюз, е приключена и коригиращ бюджет № 1 на Европейския съюз за финансовата 2015 година е окончателно приет.
Съставено в Страсбург на 28 април 2015 година.
Председател на Европейския парламент
M. SCHULZ
(1) ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
(2) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.
(3) ОВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.
(4) ОВ L 69, 13.3.2015 г., стр. 1.
КОРИГИРАЩ БЮДЖЕТ № 1 ЗА 2015 ФИНАНСОВА ГОДИНА
СЪДЪРЖАНИЕ
ПРИХОДНА И РАЗХОДНА ЧАСТ ПО РАЗДЕЛИ
Раздел III: Комисия | 3 |
— Разходи | 4 |
— Дял 04: |
Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване | 6 |
— Дял 05: |
Земеделие и развитие на селските райони | 13 |
— Дял 11: |
Морско дело и рибарство | 17 |
— Дял 13: |
Регионална и селищна политика | 23 |
— Дял 18: |
Вътрешни работи | 37 |
РАЗДЕЛ III
КОМИСИЯ
РАЗХОДИ
Дял |
Бюджетен ред |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
||
01 |
ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ |
371 022 341 |
459 000 044 |
|
|
371 022 341 |
459 000 044 |
02 |
ПРЕДПРИЯТИЯ И ПРОМИШЛЕНОСТ |
2 535 531 735 |
2 266 389 455 |
|
|
2 535 531 735 |
2 266 389 455 |
03 |
КОНКУРЕНЦИЯ |
97 651 538 |
97 651 538 |
|
|
97 651 538 |
97 651 538 |
04 |
ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, СОЦИАЛНИ ВЪПРОСИ И ПРИОБЩАВАНЕ |
13 096 287 655 |
10 929 478 715 |
1 863 366 108 |
|
14 959 653 763 |
10 929 478 715 |
05 |
ЗЕМЕДЕЛИЕ И РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ |
57 603 499 558 |
54 942 151 061 |
4 352 663 052 |
|
61 956 162 610 |
54 942 151 061 |
06 |
МОБИЛНОСТ И ТРАНСПОРТ |
3 281 291 171 |
2 056 297 929 |
|
|
3 281 291 171 |
2 056 297 929 |
07 |
ОКОЛНА СРЕДА |
431 362 730 |
397 271 217 |
|
|
431 362 730 |
397 271 217 |
08 |
НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ И ИНОВАЦИИ |
6 699 218 471 |
5 987 288 220 |
|
|
6 699 218 471 |
5 987 288 220 |
09 |
КОМУНИКАЦИОННИ МРЕЖИ, СЪДЪРЖАНИЕ И ТЕХНОЛОГИИ |
1 727 107 636 |
1 726 822 969 |
|
|
1 727 107 636 |
1 726 822 969 |
10 |
ПРЕКИ ИЗСЛЕДВАНИЯ |
403 970 215 |
402 052 368 |
|
|
403 970 215 |
402 052 368 |
11 |
МОРСКО ДЕЛО И РИБАРСТВО |
994 277 718 |
918 939 442 |
740 724 593 |
|
1 735 002 311 |
918 939 442 |
Резерви (40 02 41) |
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
1 082 080 474 |
1 006 742 198 |
740 724 593 |
|
1 822 805 067 |
1 006 742 198 |
|
12 |
ВЪТРЕШЕН ПАЗАР И УСЛУГИ |
119 361 070 |
115 369 982 |
|
|
119 361 070 |
115 369 982 |
13 |
РЕГИОНАЛНА И СЕЛИЩНА ПОЛИТИКА |
35 346 780 636 |
40 720 763 984 |
9 311 819 594 |
|
44 658 600 230 |
40 720 763 984 |
14 |
ДАНЪЧНО ОБЛАГАНЕ И МИТНИЧЕСКИ СЪЮЗ |
161 232 912 |
137 132 884 |
|
|
161 232 912 |
137 132 884 |
15 |
ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛТУРА |
2 917 681 891 |
2 661 096 749 |
|
|
2 917 681 891 |
2 661 096 749 |
16 |
КОМУНИКАЦИЯ |
244 938 742 |
239 530 719 |
|
|
244 938 742 |
239 530 719 |
17 |
ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И ЗАЩИТА НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ |
615 740 887 |
567 183 072 |
|
|
615 740 887 |
567 183 072 |
18 |
ВЪТРЕШНИ РАБОТИ |
1 171 568 742 |
972 070 083 |
210 345 309 |
|
1 381 914 051 |
972 070 083 |
19 |
ИНСТРУМЕНТИ В ОБЛАСТТА НА ВЪНШНАТА ПОЛИТИКА |
759 243 944 |
577 841 739 |
|
|
759 243 944 |
577 841 739 |
20 |
ТЪРГОВИЯ |
115 119 115 |
123 790 917 |
|
|
115 119 115 |
123 790 917 |
21 |
РАЗВИТИЕ И СЪТРУДНИЧЕСТВО |
5 022 821 461 |
4 307 721 853 |
|
|
5 022 821 461 |
4 307 721 853 |
22 |
РАЗШИРЯВАНЕ |
1 524 362 721 |
975 768 540 |
|
|
1 524 362 721 |
975 768 540 |
23 |
ХУМАНИТАРНА ПОМОЩ И ГРАЖДАНСКА ЗАЩИТА |
1 018 951 102 |
998 541 483 |
|
|
1 018 951 102 |
998 541 483 |
24 |
БОРБА С ИЗМАМИТЕ |
79 759 600 |
76 054 787 |
|
|
79 759 600 |
76 054 787 |
25 |
КООРДИНИРАНЕ НА ПОЛИТИКИТЕ НА КОМИСИЯТА И ПРАВНИ СЪВЕТИ |
191 983 721 |
191 983 721 |
|
|
191 983 721 |
191 983 721 |
26 |
АДМИНИСТРАЦИЯ НА КОМИСИЯТА |
997 048 573 |
991 791 094 |
|
|
997 048 573 |
991 791 094 |
27 |
БЮДЖЕТ |
70 488 939 |
70 488 939 |
|
|
70 488 939 |
70 488 939 |
28 |
ОДИТ |
11 936 916 |
11 936 916 |
|
|
11 936 916 |
11 936 916 |
29 |
СТАТИСТИКА |
134 393 726 |
116 198 129 |
|
|
134 393 726 |
116 198 129 |
30 |
ПЕНСИИ И СВЪРЗАНИ С ТЯХ РАЗХОДИ |
1 567 119 435 |
1 567 119 435 |
|
|
1 567 119 435 |
1 567 119 435 |
31 |
ЕЗИКОВИ СЛУЖБИ |
389 488 765 |
389 488 765 |
|
|
389 488 765 |
389 488 765 |
32 |
ЕНЕРГЕТИКА |
1 063 846 790 |
1 035 180 268 |
|
|
1 063 846 790 |
1 035 180 268 |
33 |
ПРАВОСЪДИЕ |
209 146 382 |
194 915 117 |
|
|
209 146 382 |
194 915 117 |
34 |
ДЕЙНОСТ В ОБЛАСТТА НА КЛИМАТА |
127 447 895 |
84 247 010 |
|
|
127 447 895 |
84 247 010 |
40 |
РЕЗЕРВИ |
553 167 756 |
237 802 756 |
|
|
553 167 756 |
237 802 756 |
|
Общо |
141 654 852 489 |
137 547 361 900 |
16 478 918 656 |
|
158 133 771 145 |
137 547 361 900 |
От които резерви (40 02 41) |
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
87 802 756 |
87 802 756 |
ДЯЛ 04
ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, СОЦИАЛНИ ВЪПРОСИ И ПРИОБЩАВАНЕ
Дял Глава |
Бюджетен ред |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
||
04 01 |
АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗХОДИ ЗА ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКАТА „ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, СОЦИАЛНИ ВЪПРОСИ И ПРИОБЩАВАНЕ“ |
93 173 629 |
93 173 629 |
|
|
93 173 629 |
93 173 629 |
04 02 |
ЕВРОПЕЙСКИ СОЦИАЛЕН ФОНД |
12 266 260 317 |
10 212 703 337 |
1 863 366 108 |
|
14 129 626 425 |
10 212 703 337 |
04 03 |
ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, СОЦИАЛНИ ВЪПРОСИ И ПРИОБЩАВАНЕ |
212 196 000 |
160 978 363 |
|
|
212 196 000 |
160 978 363 |
04 04 |
ЕВРОПЕЙСКИ ФОНД ЗА ПРИСПОСОБЯВАНЕ КЪМ ГЛОБАЛИЗАЦИЯТА |
p.m. |
25 000 000 |
|
|
p.m. |
25 000 000 |
04 05 |
ИНСТРУМЕНТ ЗА ПРЕДПРИСЪЕДИНИТЕЛНА ПОМОЩ — ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, СОЦИАЛНИ ПОЛИТИКИ И РАЗВИТИЕ НА ЧОВЕШКИТЕ РЕСУРСИ |
p.m. |
74 547 800 |
|
|
p.m. |
74 547 800 |
04 06 |
ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ-НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА |
524 657 709 |
363 075 586 |
|
|
524 657 709 |
363 075 586 |
|
Дял 04 — Общо |
13 096 287 655 |
10 929 478 715 |
1 863 366 108 |
|
14 959 653 763 |
10 929 478 715 |
ГЛАВА 04 02 — ЕВРОПЕЙСКИ СОЦИАЛЕН ФОНД
Дял Глава Статия Позиция |
Бюджетен ред |
ФР |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
|||
04 02 |
||||||||
ЕВРОПЕЙСКИ СОЦИАЛЕН ФОНД |
||||||||
04 02 01 |
Приключване на Европейския социален фонд — цел 1 (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 02 |
Приключване на Специалната програма за мир и разбирателство в Северна Ирландия и граничните графства на Ирландия (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 03 |
Приключване на Европейския социален фонд — цел 1 (преди 2000 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 04 |
Приключване на Европейския социален фонд — цел 2 (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 05 |
Приключване на Европейския социален фонд — цел 2 (преди 2000 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 06 |
Приключване на Европейския социален фонд — цел 3 (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 07 |
Приключване на Европейския социален фонд — цел 3 (преди 2000 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 08 |
Приключване на инициативата EQUAL (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 09 |
Приключване на предишни инициативи на Общността (преди 2000 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 10 |
Приключване на Европейския социален фонд — Новаторски действия и техническа помощ (2000—2006 г). |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 11 |
Приключване на Европейския социален фонд — Новаторски действия и техническа помощ (преди 2000 г.) |
1,2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
04 02 17 |
Приключване на Европейския социален фонд — Сближаване (2007—2013 г.) |
1,2 |
p.m. |
4 917 020 000 |
|
|
p.m. |
4 917 020 000 |
04 02 18 |
Приключване на Европейския социален фонд — PEACE (2007—2013 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 19 |
Приключване на Европейския социален фонд — Регионална конкурентоспособност и трудова заетост (2007—2013 г.) |
1,2 |
p.m. |
2 357 168 235 |
|
|
p.m. |
2 357 168 235 |
04 02 20 |
Приключване на Европейския социален фонд — Оперативна техническа помощ (2007—2013 г.) |
1,2 |
p.m. |
5 752 675 |
|
|
p.m. |
5 752 675 |
04 02 60 |
Европейски социален фонд — По-слабо развити региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“ |
1,2 |
6 500 532 038 |
1 029 000 000 |
880 469 359 |
|
7 381 001 397 |
1 029 000 000 |
04 02 61 |
Европейски социален фонд — Региони в преход — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“ |
1,2 |
1 668 335 386 |
284 757 420 |
386 650 377 |
|
2 054 985 763 |
284 757 420 |
04 02 62 |
Европейски социален фонд — По-силно развити региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“ |
1,2 |
2 675 531 087 |
583 896 529 |
498 837 153 |
|
3 174 368 240 |
583 896 529 |
04 02 63 |
||||||||
Европейски социален фонд — Оперативна техническа помощ |
||||||||
04 02 63 01 |
Европейски социален фонд — Оперативна техническа помощ |
1,2 |
14 700 000 |
8 629 013 |
|
|
14 700 000 |
8 629 013 |
04 02 63 02 |
Европейски социален фонд — Оперативна техническа помощ, управлявана от Комисията по искане на държава членка |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 04 02 63 — Междинна сума |
|
14 700 000 |
8 629 013 |
|
|
14 700 000 |
8 629 013 |
04 02 64 |
Инициатива за младежка заетост |
1,2 |
1 407 161 806 |
1 026 479 465 |
97 409 219 |
|
1 504 571 025 |
1 026 479 465 |
|
Глава 04 02 — Общо |
|
12 266 260 317 |
10 212 703 337 |
1 863 366 108 |
|
14 129 626 425 |
10 212 703 337 |
Забележки
Член 175 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) предвижда, че Съюзът подкрепя осъществяването на целите за икономическо, социално и териториално сближаване, предвидени в член 174, чрез действията, които предприема посредством структурните фондове, сред които е Европейският социален фонд (ЕСФ). Задачите, приоритетните цели и организацията на структурните фондове се определят в съответствие с разпоредбите на член 177 ДФЕС.
Член 80 от Финансовия регламент предвижда финансови корекции в случай на разходи, които са в нарушение на приложимото право.
Член 39 от Регламент (ЕО) № 1260/1999, членове 100 и 102 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и членове 85, 144 и 145 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 относно критериите за финансови корекции от Комисията предвиждат специфични правила относно финансовите корекции, приложими по отношение на ЕСФ.
Всички приходи от финансови корекции, извършени на тази основа, се записват в позиция 6 5 0 0 от приходната част на бюджета и представляват целеви приходи в съответствие с член 21, параграф 3, буква в) от Финансовия регламент.
Член 177 от Финансовия регламент определя условията за пълно или частично възстановяване на плащанията по предварително финансиране във връзка с дадена операция.
Член 82 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 предвижда специфични правила за възстановяване на предварително финансирани суми, приложими по отношение на ЕСФ.
Възстановените суми по предварително финансиране представляват вътрешни целеви приходи в съответствие с член 21, параграф 4 от Финансовия регламент и се записват в позиция 6 1 5 0 или 6 1 5 7.
Мерките за борба с измамите се финансират по статия 24 02 01.
Правно основание
Договор за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 174, 175 и 177 от него.
Регламент (ЕО) № 1260/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 21 юни 1999 г. за определяне на общи разпоредби за структурните фондове (ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 1), и по-специално член 39 от него.
Регламент (ЕО) № 1784/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 1999 г. относно Европейския социален фонд (ОВ L 213, 13.8.1999 г., стр. 5).
Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1784/1999 (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 12).
Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1260/1999 (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 25), и по-специално членове 82, 83, 100 и 102 от него.
Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1), и по-специално член 21, параграфи 3 и 4 и членове 80 и 177 от него.
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Актове за справка
Заключения на Европейския съвет в Берлин от 24 и 25 март 1999 г.
Заключения на Европейския съвет в Брюксел от 16 и 17 декември 2005 г.
Заключения на Европейския съвет в Брюксел от 7 и 8 февруари 2013 г.
04 02 60
Европейски социален фонд — По-слабо развити региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
6 500 532 038 |
1 029 000 000 |
880 469 359 |
|
7 381 001 397 |
1 029 000 000 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходите за предоставяната от ЕСФ подкрепа по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ в по-слаборазвитите региони в програмния период 2014—2020 г. Догонването за тези изоставащи в икономическо и социално отношение региони изисква дългосрочни непрекъснати усилия. Тази категория региони се отнася до онези региони, чийто БВП на глава от населението е под 75 % от средния за ЕС-27.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470), и по-специално член 4, параграф 3, буква в) от него.
04 02 61
Европейски социален фонд — Региони в преход — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
1 668 335 386 |
284 757 420 |
386 650 377 |
|
2 054 985 763 |
284 757 420 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходите за предоставяната от ЕСФ подкрепа по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ в програмния период 2014—2020 г. в нова категория региони — „региони в преход“, която заменя системата на постепенно премахване и въвеждане на финансирането (phasing-out, phasing-in) за периода 2007—2013 г. Тази категория региони включва всички региони с БВП на глава от населението между 75 % и 90 % от средния БВП за ЕС-27.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470), и по-специално член 4, параграф 3, буква б) от него.
04 02 62
Европейски социален фонд — По-силно развити региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
2 675 531 087 |
583 896 529 |
498 837 153 |
|
3 174 368 240 |
583 896 529 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходите за предоставяната от ЕСФ подкрепа по целта „Инвестиции за растеж и работни места“ в по-силно развитите региони през периода на програмиране 2014—2020 г. Въпреки че интервенциите в по-слабо развитите региони ще продължат да бъдат приоритетни за политиката на сближаване, този бюджетен кредит е предназначен да покрива големи предизвикателства, които засягат всички държави членки, например глобалната конкуренция в икономиката на знанието, преминаването към нисковъглеродна икономика и социалната поляризация, изострена от настоящия икономически климат. Тази категория региони се отнася до онези региони, чийто БВП на глава от населението е над 90 % от средния за ЕС-27.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470), и по-специално член 4, параграф 3, буква а) от него.
04 02 64
Инициатива за младежка заетост
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
1 407 161 806 |
1 026 479 465 |
97 409 219 |
|
1 504 571 025 |
1 026 479 465 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за осигуряване на допълнителна подкрепа за мерки срещу младежката безработица, финансирани от ЕСФ. Това са специално разпределените средства за Инициативата за младежка заетост по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ в регионите с равнище на младежката безработица над 25% през 2012 г. или за държави членки, в които ръстът на младежката безработица се е увеличил с повече от 30% през 2012 г., и региони, в които ръстът на младежката безработица е бил повече от 20% през 2012 г. („допустими региони“). Допълнителните 3 000 000 000 EUR, разпределени в този бюджетен ред за периода 2014 — 2020 г., са предназначени да осигурят допълващо финансиране за интервенциите на ЕСФ в допустимите региони. Този бюджетен кредит е предназначен за финансиране на създаването на достойни работни места.
Наличните маржове под таваните на многогодишната финансова рамка (МФР) за бюджетните кредити за поети задължения за периода 2014 — 2017 г. ще образуват общ марж на МФР за бюджетните кредити за поети задължения, който се предоставя над таваните, установени в МФР за периода 2016 — 2020 г., за цели на политиката, свързани с растежа и заетостта, в частност младежката заетост, както е установено в Регламента на Съвета за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014 — 2020.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 470).
ДЯЛ 05
ЗЕМЕДЕЛИЕ И РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ
Дял Глава |
Бюджетен ред |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
||
05 01 |
АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗХОДИ В ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКАТА „ЗЕМЕДЕЛИЕ И РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ“ |
131 384 520 |
131 384 520 |
|
|
131 384 520 |
131 384 520 |
05 02 |
ПОВИШАВАНЕ НА КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТТА НА СЕЛСКОСТОПАНСКИЯ СЕКТОР ЧРЕЗ ИНТЕРВЕНЦИИ НА СЕЛСКОСТОПАНСКИТЕ ПАЗАРИ |
2 400 689 000 |
2 400 752 166 |
|
|
2 400 689 000 |
2 400 752 166 |
05 03 |
ПРЕКИ ПОМОЩИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПОДПОМАГАНЕ НА ДОХОДИТЕ НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТОПАНСТВА И ОГРАНИЧАВАНЕ НА ТЯХНАТА ПРОМЕНЛИВОСТ, КАКТО И ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЦЕЛИТЕ, СВЪРЗАНИ С ОКОЛНАТА СРЕДА И КЛИМАТА |
40 908 597 789 |
40 908 597 789 |
|
|
40 908 597 789 |
40 908 597 789 |
05 04 |
РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ |
13 819 166 077 |
11 162 302 959 |
4 352 663 052 |
|
18 171 829 129 |
11 162 302 959 |
05 05 |
ИНСТРУМЕНТ ЗА ПРЕДПРИСЪЕДИНИТЕЛНА ПОМОЩ (ИПП) — КОМПОНЕНТ „ЗЕМЕДЕЛИЕ И РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ“ |
94 000 000 |
177 168 992 |
|
|
94 000 000 |
177 168 992 |
05 06 |
МЕЖДУНАРОДНИ АСПЕКТИ В ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКАТА „ЗЕМЕДЕЛИЕ И РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ“ |
4 675 000 |
4 201 456 |
|
|
4 675 000 |
4 201 456 |
05 07 |
ОДИТ НА РАЗХОДИТЕ ЗА ЗЕМЕДЕЛИЕ, ФИНАНСИРАНИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ ФОНД ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО (ЕФГЗ) |
87 300 000 |
87 300 000 |
|
|
87 300 000 |
87 300 000 |
05 08 |
ПОЛИТИЧЕСКА СТРАТЕГИЯ И КООРДИНИРАНЕ НА ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКАТА „ЗЕМЕДЕЛИЕ И РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ“ |
56 231 373 |
51 366 940 |
|
|
56 231 373 |
51 366 940 |
05 09 |
„ХОРИЗОНТ 2020“: НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ И ИНОВАЦИИ ВЪВ ВРЪЗКА СЪС СЕЛСКОТО СТОПАНСТВО |
101 455 799 |
19 076 239 |
|
|
101 455 799 |
19 076 239 |
|
Дял 05 — Общо |
57 603 499 558 |
54 942 151 061 |
4 352 663 052 |
|
61 956 162 610 |
54 942 151 061 |
ГЛАВА 05 04 — РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ
Дял Глава Статия Позиция |
Бюджетен ред |
ФР |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
|||
05 04 |
||||||||
РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ |
||||||||
05 04 01 |
||||||||
Приключване на финансирането на развитието на селските райони от секция „Гарантиране“ на ФЕОГА — програмен период 2000—2006 г. |
||||||||
05 04 01 14 |
Приключване на финансирането на развитието на селските райони от секция „Гарантиране“ на ФЕОГА — програмен период 2000—2006 г. |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 05 04 01 — Междинна сума |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 |
||||||||
Развитие на селските райони, финансирано от секция „Ориентиране“ на ФЕОГА — приключване на предходни програми |
||||||||
05 04 02 01 |
Приключване на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието, секция „Ориентиране“ — региони в обхвата на цел 1 (от 2000 до 2006 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 02 |
Приключване на специалната програма за мир и разбирателство в Северна Ирландия и графствата по границата на Ирландия (от 2000 до 2006 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 03 |
Приключване на предходни програми в регионите, попадащи в обхвата на цели 1 и 6 (преди 2000 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 04 |
Приключване на предходни програми в регионите, попадащи в обхвата на цел 5б (преди 2000 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 05 |
Приключване на предходни програми в регионите извън обхвата на цел 1 (преди 2000 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 06 |
Приключване на инициативата „Лидер“ (от 2000 до 2006 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 07 |
Приключване на предходни инициативи на Общността (преди 2000 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 08 |
Приключване на предходни новаторски мерки (преди 2000 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 09 |
Приключване на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието, секция „Ориентиране“ — оперативна техническа помощ (от 2000 до 2006 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 05 04 02 — Междинна сума |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 03 |
||||||||
Приключване на други мерки |
||||||||
05 04 03 02 |
Растителни и животински генетични ресурси — приключване на предходни мерки |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 05 04 03 — Междинна сума |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 04 |
Преходен инструмент за финансиране на развитието на селските райони от секция „Гарантиране“ на ФЕОГА за новите държави членки — приключване на програми (от 2004 до 2006 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 05 |
||||||||
Приключване на финансирането на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) (2007—2013 г.) |
||||||||
05 04 05 01 |
Програми за развитие на селските райони |
2 |
p.m. |
5 890 339 551 |
|
|
p.m. |
5 890 339 551 |
05 04 05 02 |
Оперативна техническа помощ |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 05 04 05 — Междинна сума |
|
p.m. |
5 890 339 551 |
|
|
p.m. |
5 890 339 551 |
05 04 60 |
||||||||
Европейски земеделски фонд за развитие на селските райони — ЕЗФРСР (2014—2020 г.) |
||||||||
05 04 60 01 |
Насърчаване на устойчивото развитие на селските райони и на по-доброто балансиране на селскостопанския сектор на Съюза в териториално и екологично отношение, както и по отношение на иновациите и измененията на климата |
2 |
13 796 873 677 |
5 252 192 422 |
4 352 663 052 |
|
18 149 536 729 |
5 252 192 422 |
05 04 60 02 |
Оперативна техническа помощ |
2 |
22 292 400 |
19 770 986 |
|
|
22 292 400 |
19 770 986 |
05 04 60 03 |
Оперативна техническа помощ, управлявана от Комисията по искане на държава членка |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 05 04 60 — Междинна сума |
|
13 819 166 077 |
5 271 963 408 |
4 352 663 052 |
|
18 171 829 129 |
5 271 963 408 |
|
Глава 05 04 — Общо |
|
13 819 166 077 |
11 162 302 959 |
4 352 663 052 |
|
18 171 829 129 |
11 162 302 959 |
05 04 60
Европейски земеделски фонд за развитие на селските райони — ЕЗФРСР (2014—2020 г.)
Забележки
Приходите, получени по статия 6 7 1 от общата приходна част на бюджета във връзка с програмите за 2014—2020 г., може да доведат до отпускането на допълнителни бюджетни кредити по който и да е бюджетен ред в тази глава, в съответствие с членове 21 и 177 от Финансовия регламент.
Посоченото по-долу правно основание се прилага за всички бюджетни редове в тази глава, освен ако не е посочено друго.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 487).
Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549).
Регламент (ЕС) № 1310/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно определяне на някои преходни разпоредби във връзка с подпомагането на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), за изменение на Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на ресурсите и тяхното разпределение за 2014 г. и за изменение на Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета и регламенти (ЕС) № 1307/2013, (ЕС) № 1306/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с прилагането им през 2014 г. (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 865).
Актове за справка
Регламент за изпълнение (ЕС) № 335/2013 на Комисията от 12 април 2013 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1974/2006 за определянето на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) (ОВ L 105, 13.4.2013 г., стр. 1).
05 04 60 01
Насърчаване на устойчивото развитие на селските райони и на по-доброто балансиране на селскостопанския сектор на Съюза в териториално и екологично отношение, както и по отношение на иновациите и измененията на климата
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
13 796 873 677 |
5 252 192 422 |
4 352 663 052 |
|
18 149 536 729 |
5 252 192 422 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за финансиране по линия на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) на програмите за развитие на селските райони през периода 2014—2020 г.
Мерките за развитие на селските райони ще бъдат сравнявани с по-точни показатели за ефективност за земеделските системи и производствените методи, така че да отговарят на предизвикателствата, свързани с изменението на климата, опазването на водите, биологичното разнообразие и възобновяемите източници на енергия.
ДЯЛ 11
МОРСКО ДЕЛО И РИБАРСТВО
Дял Глава |
Бюджетен ред |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
||
11 01 |
АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗХОДИ В ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКАТА „МОРСКО ДЕЛО И РИБАРСТВО“ |
41 816 759 |
41 816 759 |
|
|
41 816 759 |
41 816 759 |
11 03 |
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ВНОСКИ В РЕГИОНАЛНИТЕ ОРГАНИЗАЦИИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА РИБАРСТВОТО И В ДРУГИ МЕЖДУНАРОДНИ ОРГАНИЗАЦИИ И СПОРАЗУМЕНИЯ ЗА УСТОЙЧИВО РИБАРСТВО |
63 229 244 |
61 799 384 |
|
|
63 229 244 |
61 799 384 |
Резерви (40 02 41) |
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
151 032 000 |
149 602 140 |
|
|
151 032 000 |
149 602 140 |
|
11 06 |
ЕВРОПЕЙСКИ ФОНД ЗА МОРСКО ДЕЛО И РИБАРСТВО (ЕФМДР) |
889 231 715 |
815 323 299 |
740 724 593 |
|
1 629 956 308 |
815 323 299 |
|
Дял 11 — Общо |
994 277 718 |
918 939 442 |
740 724 593 |
|
1 735 002 311 |
918 939 442 |
Резерви (40 02 41) |
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
87 802 756 |
87 802 756 |
|
|
1 082 080 474 |
1 006 742 198 |
740 724 593 |
|
1 822 805 067 |
1 006 742 198 |
ГЛАВА 11 06 — ЕВРОПЕЙСКИ ФОНД ЗА МОРСКО ДЕЛО И РИБАРСТВО (ЕФМДР)
Дял Глава Статия Позиция |
Бюджетен ред |
ФР |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
|||
11 06 |
||||||||
ЕВРОПЕЙСКИ ФОНД ЗА МОРСКО ДЕЛО И РИБАРСТВО (ЕФМДР) |
||||||||
11 06 01 |
Приключване на Финансовия инструмент за ориентиране на рибарството (ФИОР) — цел 1 (2000—2006 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 02 |
Приключване на специалната програма за мир и разбирателство в Северна Ирландия и графствата по границата на Ирландия (2000—2006 г.) |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
11 06 03 |
Приключване на предходни програми — предишни цели 1 и 6 (от преди 2000 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 04 |
Приключване на Финансовия инструмент за ориентиране на рибарството (ФИОР) — области извън цел 1 (2000—2006 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 05 |
Приключване на предходни програми — предишна цел 5а (от преди 2000 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 06 |
Приключване на предходни програми — Инициативи преди 2000 г. |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
11 06 08 |
Приключване на предходни програми — предишна оперативна техническа помощ и иновационни мерки (преди 2000 г.) |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
11 06 09 |
Специална мярка, целяща насърчаване на конверсията на плавателните съдове и преквалифицирането на рибарите, които до 1999 г. са били зависими от риболовното споразумение с Мароко |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 11 |
Приключване на Европейския фонд за рибарство (ЕФР) — Оперативна техническа помощ (2007—2013 г.) |
2 |
p.m. |
494 296 |
|
|
p.m. |
494 296 |
11 06 12 |
Приключване на Европейския фонд за рибарство (ЕФР) — цел „Сближаване“ (2007—2013 г.) |
2 |
p.m. |
419 306 000 |
|
|
p.m. |
419 306 000 |
11 06 13 |
Приключване на Европейския фонд за рибарство (ЕФР) — извън цел „Сближаване“ (2007—2013 г.) |
2 |
p.m. |
147 159 183 |
|
|
p.m. |
147 159 183 |
11 06 14 |
Приключване на интервенцията в областта на рибните продукти (2007—2013 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 15 |
Приключване на програмата за рибарството за най-отдалечените региони (2007—2013 г.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 60 |
Насърчаване на устойчиво и конкурентоспособно рибарство и аквакултури, балансирано и приобщаващо териториално развитие на рибарските райони и поощряване на прилагането на общата политика в областта на рибарството |
2 |
798 128 031 |
138 235 825 |
740 724 593 |
|
1 538 852 624 |
138 235 825 |
11 06 61 |
Насърчаване на развитието и изпълнението на интегрираната морска политика на Съюза |
2 |
32 738 385 |
23 969 480 |
|
|
32 738 385 |
23 969 480 |
11 06 62 |
||||||||
Придружаващи мерки за общата политика в областта на рибарството и интегрираната морска политика |
||||||||
11 06 62 01 |
Научни консултации и научно познание |
2 |
8 680 015 |
18 775 139 |
|
|
8 680 015 |
18 775 139 |
11 06 62 02 |
Контрол и правоприлагане |
2 |
15 510 967 |
35 954 220 |
|
|
15 510 967 |
35 954 220 |
11 06 62 03 |
Доброволни вноски в международни организации |
2 |
7 978 580 |
6 305 411 |
|
|
7 978 580 |
6 305 411 |
11 06 62 04 |
Управление и комуникация |
2 |
6 493 771 |
6 408 121 |
|
|
6 493 771 |
6 408 121 |
11 06 62 05 |
Проучване и изследване на пазара |
2 |
4 944 966 |
4 741 131 |
|
|
4 944 966 |
4 741 131 |
|
Статия 11 06 62 — Междинна сума |
|
43 608 299 |
72 184 022 |
|
|
43 608 299 |
72 184 022 |
11 06 63 |
||||||||
Европейски фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР) — Техническа помощ |
||||||||
11 06 63 01 |
Европейски фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР) — Оперативна техническа помощ |
2 |
4 300 000 |
2 697 540 |
|
|
4 300 000 |
2 697 540 |
11 06 63 02 |
Европейски фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР) — Оперативна техническа помощ, управлявана от Комисията по искане на държава членка |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 11 06 63 — Междинна сума |
|
4 300 000 |
2 697 540 |
|
|
4 300 000 |
2 697 540 |
11 06 64 |
Европейска агенция за контрол на рибарството |
2 |
8 957 000 |
8 957 000 |
|
|
8 957 000 |
8 957 000 |
11 06 77 |
||||||||
Пилотни проекти и подготвителни действия |
||||||||
11 06 77 01 |
Подготвително действие — Център за наблюдение на пазарните цени в областта на рибното стопанство |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 77 02 |
Пилотен проект — Механизми за съвместно и устойчиво управление на рибарството: насърчаване на научните изследвания в условията на сътрудничество между учени и заинтересовани страни |
2 |
p.m. |
359 953 |
|
|
p.m. |
359 953 |
11 06 77 03 |
Подготвително действие — морска политика |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
11 06 77 05 |
Пилотен проект — Създаване на единен инструмент за търговските наименования за рибните продукти и продуктите от аквакултури |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 77 06 |
Подготвително действие — Пазители на морето |
2 |
p.m. |
960 000 |
|
|
p.m. |
960 000 |
11 06 77 07 |
Пилотен проект – Въвеждане в действие на мрежа от морски защитени зони, които са създадени или ще бъдат създадени съгласно националното и международното законодателството в областта на околната среда или рибарството, с оглед подобряване на производствените възможности във връзка с риболовните дейности на ЕС в Средиземно море въз основа на принципите за максимален устойчив улов и екосистемен подход към управлението на рибарството |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 77 08 |
Пилотен проект — Мерки за подкрепа на дребномащабния риболов |
2 |
500 000 |
500 000 |
|
|
500 000 |
500 000 |
11 06 77 09 |
Пилотен проект — Разработване на новаторски офшорни риболовни практики със слабо въздействие върху околната среда, предназначени за дребномащабни кораби в най-отдалечените региони, включително обмен на добри практики и риболовни проучвания |
2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
|
Статия 11 06 77 — Междинна сума |
|
1 500 000 |
2 319 953 |
|
|
1 500 000 |
2 319 953 |
|
Глава 11 06 — Общо |
|
889 231 715 |
815 323 299 |
740 724 593 |
|
1 629 956 308 |
815 323 299 |
Забележки
В член 39 от Регламент (ЕО) № 1260/1999 се предвиждат финансови корекции, всички приходи от които се вписват в позиция 6 5 0 0 от приходната част на бюджета. Тези приходи може да доведат до отпускане на допълнителни бюджетни кредити в съответствие с член 21 от Финансовия регламент в специфични случаи, в които са необходими за покриване на рисковете от отмяна или намаления на предварително одобрени корекции.
Регламент (ЕО) № 1260/1999 определя условията за възстановяване на аванс, без с това да се намалява приносът на структурните фондове към съответната помощ. Всички приходи от възстановяване на аванси, които се вписват в позиция 6 1 5 7 от приходната част на бюджета, ще доведат до отпускане на допълнителни бюджетни кредити в съответствие с членове 21 и 178 от Финансовия регламент.
В член 80 от Финансовия регламент се предвиждат финансови корекции в случай на разходи, които са в нарушение на приложимото право.
В членове 85, 144 и 145 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, съдържащи разпоредби относно критериите за финансови корекции от страна на Комисията, се предвиждат специални правила относно финансовите корекции, приложими спрямо ЕФМДР.
Всички приходи от финансовите корекции, извършени на тази основа, се записват в позиция 6 5 0 0 от приходната част на бюджета и представляват целеви приходи в съответствие с член 21, параграф 3, буква в) от Финансовия регламент.
В член 177 от Финансовия регламент се определят условията за пълното или частично възстановяване на плащанията по предварително финансиране във връзка с дадена операция.
Възстановените суми от предварителното финансиране представляват вътрешни целеви приходи съгласно член 21, параграф 4 от Финансовия регламент и се записват в позиция 6 1 5 0 или 6 1 5 7.
Мерките за борба с измамите се финансират по статия 24 02 01.
Правно основание
Договор за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 174, 175 и 177 от него.
Регламент (ЕО) № 1260/1999 на Съвета от 21 юни 1999 г. относно определянето на общи разпоредби за структурните фондове (ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 1).
Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1), и по-специално член 21, параграфи 3 и 4 и членове 80 и 177 от него.
Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (OB L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета(ОВ L 149, 20.5.2014 г., стр. 1).
Актове за справка
Заключения на Европейския съвет в Берлин от 24 и 25 март 1999 г.
11 06 60
Насърчаване на устойчиво и конкурентоспособно рибарство и аквакултури, балансирано и приобщаващо териториално развитие на рибарските райони и поощряване на прилагането на общата политика в областта на рибарството
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
798 128 031 |
138 235 825 |
740 724 593 |
|
1 538 852 624 |
138 235 825 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходи, свързани с оперативните програми на ЕФМДР с оглед повишаване на заетостта и икономическото, социално и териториално сближаване, поощряване на иновативни, конкурентоспособни и основани на знания рибарство и аквакултури, подкрепа на дребномащабния риболов, отчитайки специфичните характеристики на всяка държава членка, насърчаване на устойчиви и ефективно използващи ресурсите рибарство и аквакултури, както и поощряване на изпълнението на общата политика в областта на рибарството.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (OB L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 149, 20.5.2014 г., стp. 1), и по-специално член 5, букви а), в) и г) от него.
ДЯЛ 13
РЕГИОНАЛНА И СЕЛИЩНА ПОЛИТИКА
Дял Глава |
Бюджетен ред |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
||
13 01 |
АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗХОДИ ЗА ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКАТА „РЕГИОНАЛНА И СЕЛИЩНА ПОЛИТИКА“ |
84 553 764 |
84 553 764 |
|
|
84 553 764 |
84 553 764 |
13 03 |
ЕВРОПЕЙСКИ ФОНД ЗА РЕГИОНАЛНО РАЗВИТИЕ И ДРУГИ РЕГИОНАЛНИ ДЕЙНОСТИ |
26 806 595 430 |
27 458 195 038 |
7 485 116 803 |
|
34 291 712 233 |
27 458 195 038 |
13 04 |
КОХЕЗИОНЕН ФОНД (КФ) |
8 370 548 261 |
12 580 725 983 |
1 826 702 791 |
|
10 197 251 052 |
12 580 725 983 |
13 05 |
ИНСТРУМЕНТ ЗА ПРЕДПРИСЪЕДИНИТЕЛНА ПОМОЩ — РЕГИОНАЛНО РАЗВИТИЕ И РЕГИОНАЛНО И ТЕРИТОРИАЛНО СЪТРУДНИЧЕСТВО |
35 083 181 |
420 564 231 |
|
|
35 083 181 |
420 564 231 |
13 06 |
ФОНД ЗА СОЛИДАРНОСТ |
50 000 000 |
176 724 968 |
|
|
50 000 000 |
176 724 968 |
|
Дял 13 — Общо |
35 346 780 636 |
40 720 763 984 |
9 311 819 594 |
|
44 658 600 230 |
40 720 763 984 |
ГЛАВА 13 03 — ЕВРОПЕЙСКИ ФОНД ЗА РЕГИОНАЛНО РАЗВИТИЕ И ДРУГИ РЕГИОНАЛНИ ДЕЙНОСТИ
Дял Глава Статия Позиция |
Бюджетен ред |
ФР |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
|||
13 03 |
||||||||
ЕВРОПЕЙСКИ ФОНД ЗА РЕГИОНАЛНО РАЗВИТИЕ И ДРУГИ РЕГИОНАЛНИ ДЕЙНОСТИ |
||||||||
13 03 01 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — цел 1 (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 02 |
Приключване на специалната програма за мир и помирение в Северна Ирландия и граничните графства на Ирландия (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 03 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — цел 1 (до 2000 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 04 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — цел 2 (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 05 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — цел 2 (до 2000 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 06 |
Приключване на „Urban“ (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 07 |
Приключване на предишни програми — Инициативи на ЕС (до 2000 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 08 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Техническа помощ и иновационни мерки (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 09 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Техническа помощ и иновационни мерки (преди 2000 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 12 |
Принос на Съюза към Международния фонд за Ирландия |
1,1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 13 |
Приключване на инициативата на ЕС „Interreg III“ (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 14 |
Подкрепа за региони, граничещи със страни кандидатки — Приключване на по-ранни програми (2000—2006 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 16 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Сближаване |
1,2 |
p.m. |
18 115 473 754 |
|
|
p.m. |
18 115 473 754 |
13 03 17 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — PEACE |
1,2 |
p.m. |
22 253 265 |
|
|
p.m. |
22 253 265 |
13 03 18 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Регионална конкурентоспособност и трудова заетост |
1,2 |
p.m. |
2 845 465 225 |
|
|
p.m. |
2 845 465 225 |
13 03 19 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Европейско териториално сътрудничество |
1,2 |
p.m. |
774 962 047 |
|
|
p.m. |
774 962 047 |
13 03 20 |
Приключване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Оперативна техническа помощ |
1,2 |
p.m. |
5 752 675 |
|
|
p.m. |
5 752 675 |
13 03 31 |
Приключване на техническата помощ, разпространение на информация за стратегията на ЕС за региона на Балтийско море и подобряване на познанията за макрорегионалната стратегия (2007—2013 г.) |
1,2 |
p.m. |
167 560 |
|
|
p.m. |
167 560 |
13 03 40 |
Приключване на инструментите за споделяне на риска, финансирани от пакета за сближаване на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) (2007—2013 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 41 |
Приключване на инструментите за споделяне на риска, финансирани от пакета за регионална конкурентоспособност и заетост на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) (2007—2013 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 60 |
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — По-слабо развити региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“ |
1,2 |
17 702 784 879 |
3 742 700 000 |
5 089 205 825 |
|
22 791 990 704 |
3 742 700 000 |
13 03 61 |
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Региони в преход — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“ |
1,2 |
3 185 884 426 |
607 866 009 |
1 179 062 699 |
|
4 364 947 125 |
607 866 009 |
13 03 62 |
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — По-силно развити региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“ |
1,2 |
4 853 554 368 |
925 413 678 |
839 297 478 |
|
5 692 851 846 |
925 413 678 |
13 03 63 |
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Допълнителни средства за най-отдалечените и слабо населените региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“ |
1,2 |
213 401 352 |
37 296 511 |
65 119 389 |
|
278 520 741 |
37 296 511 |
13 03 64 |
||||||||
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Европейско териториално сътрудничество |
||||||||
13 03 64 01 |
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Европейско териториално сътрудничество |
1,2 |
720 820 268 |
263 856 034 |
309 951 374 |
|
1 030 771 642 |
263 856 034 |
13 03 64 02 |
Участие на страните кандидатки и потенциални кандидатки в ЕФРР, ЕТС — вноска от ред 4 (ИПП II) |
4 |
3 621 192 |
p.m. |
2 480 038 |
|
6 101 230 |
p.m. |
13 03 64 03 |
Участие на държавите, страни по Европейския инструмент за съседство, (ЕИС) в ЕФРР, ЕТС — вноска от ред 4 (ЕИС) |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 13 03 64 — Междинна сума |
|
724 441 460 |
263 856 034 |
312 431 412 |
|
1 036 872 872 |
263 856 034 |
13 03 65 |
||||||||
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Оперативна техническа помощ |
||||||||
13 03 65 01 |
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Оперативна техническа помощ |
1,2 |
72 000 000 |
57 526 752 |
|
|
72 000 000 |
57 526 752 |
13 03 65 02 |
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Оперативна техническа помощ, управлявана от Комисията по искане на държава членка |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 13 03 65 — Междинна сума |
|
72 000 000 |
57 526 752 |
|
|
72 000 000 |
57 526 752 |
13 03 66 |
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Иновативни действия в сферата на устойчивото градско развитие |
1,2 |
51 028 945 |
48 418 349 |
|
|
51 028 945 |
48 418 349 |
13 03 67 |
Макрорегионални стратегии 2014-2020 – Стратегия на ЕС за региона на Балтийско море – техническа помощ |
1,2 |
p.m. |
479 390 |
|
|
p.m. |
479 390 |
13 03 68 |
Макрорегионални стратегии 2014-2020 – Стратегия на Европейския съюз за региона на река Дунав – техническа помощ |
1,2 |
p.m. |
1 198 474 |
|
|
p.m. |
1 198 474 |
13 03 77 |
||||||||
Пилотни проекти и подготвителни действия |
||||||||
13 03 77 01 |
Пилотен проект — Паневропейска координация на методите за интеграция на ромите |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 02 |
Пилотен проект — Засилване на сътрудничеството на регионално и местно равнище чрез насърчаване в глобален мащаб на регионалната политика на Съюза |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 03 |
Подготвително действие — Насърчаване на по-благоприятна среда за микрокредитирането в Европа |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 04 |
Пилотен проект — Устойчиво обновление на предградията |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 05 |
Подготвително действие — RURBAN — Партньорство за устойчиво развитие на градските и селските райони |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 06 |
Подготвително действие — Засилване на сътрудничеството на регионално и местно равнище чрез насърчаване в глобален мащаб на регионалната политика на Съюза |
1,2 |
p.m. |
1 003 491 |
|
|
p.m. |
1 003 491 |
13 03 77 07 |
Подготвително действие — Определяне на модел за управление за Дунавския регион на Европейския съюз — по-добра и ефективна координация |
1,2 |
p.m. |
1 562 824 |
|
|
p.m. |
1 562 824 |
13 03 77 08 |
Пилотен проект — Към обща регионална идентичност, помирение между народите и икономическо и социално сътрудничество, което включва Паневропейска платформа за експертен опит и върхови постижения в Дунавския макрорегион |
1,2 |
p.m. |
1 174 000 |
|
|
p.m. |
1 174 000 |
13 03 77 09 |
Подготвително действие за Атлантически форум за атлантическата стратегия на Европейския съюз |
1,2 |
p.m. |
600 000 |
|
|
p.m. |
600 000 |
13 03 77 10 |
Подготвително действие — Придружаващи мерки за Майот и евентуално всяка друга територия, в подкрепа на процеса на придобиване на статут на най-отдалечен район |
1,2 |
p.m. |
400 000 |
|
|
p.m. |
400 000 |
13 03 77 11 |
Подготвително действие — Програма „Еразъм“ за избраните местни и регионални представители |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 77 12 |
Подготвително действие — Към обща регионална идентичност, помирение между народите и икономическо и социално сътрудничество, което включва Паневропейска платформа за експертен опит и върхови постижения в Дунавския макрорегион |
1,2 |
2 000 000 |
2 000 000 |
|
|
2 000 000 |
2 000 000 |
13 03 77 13 |
Пилотен проект — Политика на сближаване и взаимодействия с фондовете за научни изследвания и развитие: „път към високи постижения“ |
1,2 |
1 500 000 |
1 350 000 |
|
|
1 500 000 |
1 350 000 |
13 03 77 14 |
Подготвително действие — Регионална стратегия за региона на Северно море |
1,2 |
p.m. |
125 000 |
|
|
p.m. |
125 000 |
13 03 77 15 |
Подготвително действие — Световни градове: сътрудничество между ЕС и трети държави в областта на градското развитие |
1,2 |
p.m. |
800 000 |
|
|
p.m. |
800 000 |
13 03 77 16 |
Подготвително действие — Действително и желано състояние на икономическия потенциал на регионите извън гръцката столица Атина |
1,2 |
p.m. |
350 000 |
|
|
p.m. |
350 000 |
|
Статия 13 03 77 — Междинна сума |
|
3 500 000 |
9 365 315 |
|
|
3 500 000 |
9 365 315 |
|
Глава 13 03 — Общо |
|
26 806 595 430 |
27 458 195 038 |
7 485 116 803 |
|
34 291 712 233 |
27 458 195 038 |
Забележки
Член 175 от Договора за функционирането на Европейския съюз предвижда, че Съюзът подкрепя осъществяването на целите за икономическо, социално и териториално сближаване, предвидени в член 174, чрез действията, които предприема посредством структурните фондове, сред които е Европейският фонд за регионално развитие (ЕФРР). Съгласно член 176 Европейският фонд за регионално развитие е предназначен да подпомага преодоляването на основните различия между регионите в Съюза. Задачите, приоритетните цели и организацията на структурните фондове се определят в съответствие с разпоредбите на член 177.
В член 80 от Финансовия регламент се предвиждат финансови корекции в случай на разходи, които са в нарушение на приложимото право.
Член 39 от Регламент (ЕО) № 1260/1999, членове 100 и 102 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и членове 85, 144 и 145 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 относно критерии за финансови корекции от Комисията, предвиждат специфични правила относно финансовите корекции, приложими по отношение на ЕФРР.
Всички приходи от финансови корекции, извършени на тази основа, се вписват в позиция 6 5 0 0 от приходната част на бюджета и представляват целеви приходи в съответствие с член 21, параграф 3, буква в) от Финансовия регламент.
Член 177 от Финансовия регламент определя условията за пълно или частично възстановяване на плащания по предварително финансиране във връзка с дадена операция.
Член 82 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 предвижда специфични правила за възстановяване на предварително финансиране, приложими по отношение на ЕФРР.
Възстановените суми по предварително финансиране представляват вътрешни целеви приходи в съответствие с член 21, параграф 4 от Финансовия регламент и се вписват в позиция 6 1 5 0 или 6 1 5 7.
Мерки за борба с измамите се финансират от статия 24 02 01.
Правно основание
Договор за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 174, 175, 176 и 177 от него.
Регламент (ЕО) № 1260/1999 на Съвета от 21 юни 1999 г. за определяне на общи разпоредби за структурните фондове (ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 1), и по-специално член 39 от него.
Регламент (ЕО) № 1783/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 1999 г. относно Европейския фонд за регионално развитие (ОВ L 213, 13.8.1999 г., стр. 1).
Регламент (ЕО) № 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1783/1999 (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 1).
Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1260/1999 (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 25), и по-специално членове 82, 83, 100 и 102 от него.
Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1), и по-специално член 21, параграфи 3 и 4 и членове 80 и 177 от него.
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Актове за справка
Заключения на Европейския съвет в Берлин от 24 и 25 март 1999 г.
Заключения на Европейския съвет в Брюксел от 15 и 16 декември 2005 г.
Заключения на Европейския съвет от 7 и 8 февруари 2013 г.
13 03 60
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — По-слабо развити региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
17 702 784 879 |
3 742 700 000 |
5 089 205 825 |
|
22 791 990 704 |
3 742 700 000 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходите за предоставяната от ЕФРР подкрепа в рамките на цел „Инвестиции за растеж и работни места“ в по-слабо развитите региони в програмния период 2014—2020 г. Догонването за тези изоставащи в икономическо и социално отношение региони изисква дългосрочни непрекъснати усилия. Тази категория региони включва региони с БВП на глава от населението под 75 % от средния БВП за Съюза.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и относно специални разпоредби по отношение на целта „Инвестиции за растеж и работни места“ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 289).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
13 03 61
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Региони в преход — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
3 185 884 426 |
607 866 009 |
1 179 062 699 |
|
4 364 947 125 |
607 866 009 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходите за предоставяната от ЕФРР подкрепа в рамките на цел „Инвестиции за растеж и работни места“ в периода 2014—2020 г. в нова категория региони — „региони в преход“, която заменя системата на постепенно премахване и въвеждане на финансирането (phasing-out, phasing-in) за периода 2007—2013 г. Тази категория региони включва всички региони с БВП на глава от населението между 75 % и 90 % от средния БВП за Съюза.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и относно специални разпоредби по отношение на целта „Инвестиции за растеж и работни места“ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 289).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
13 03 62
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — По-силно развити региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
4 853 554 368 |
925 413 678 |
839 297 478 |
|
5 692 851 846 |
925 413 678 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходите за предоставяната от ЕФРР подкрепа по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ в по-силно развитите региони в програмния период 2014—2020 г. Въпреки че интервенциите в по-слабо развитите региони ще продължат да бъдат приоритетни за политиката на сближаване, този бюджетен кредит е предназначен да покрива големи предизвикателства, които засягат всички държави членки, например глобалната конкуренция в икономиката на знанието, преминаването към нисковъглеродна икономика и социалната поляризация, изострена от сегашния икономически климат. Тази категория включва региони с БВП на глава от населението над 90% от средния БВП за Съюза.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и относно специални разпоредби по отношение на целта „Инвестиции за растеж и работни места“ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 289).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
13 03 63
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Допълнителни средства за най-отдалечените и слабо населените региони — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
213 401 352 |
37 296 511 |
65 119 389 |
|
278 520 741 |
37 296 511 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на предоставяната от ЕФРР специфична допълнителна подкрепа по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ за най-отдалечените и слабо населените региони в периода 2014—2020 г. С допълнителното финансиране се цели да се вземат предвид специфичните предизвикателства, пред които са изправени най-отдалечените региони, посочени в член 349 от Договора за функционирането на Европейския съюз, и рядко населените северни региони, отговарящи на критериите, определени в член 2 от Протокол № 6 към Договора за присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и относно специални разпоредби по отношение на целта „Инвестиции за растеж и работни места“ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 289).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
13 03 64
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Европейско териториално сътрудничество
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходите за предоставяната от ЕФРР подкрепа по цел „Европейско териториално сътрудничество“ през програмния период 2014—2020 г. С него ще бъдат финансирани трансграничното сътрудничество между гранични региони, транснационалното сътрудничество на големи транснационални територии и междурегионалното сътрудничество. Подкрепата включва също така подкрепа за дейности за сътрудничество по външните граници на Съюза по линия на Европейския инструмент за съседство и партньорство и Инструмента за предприсъединителна помощ.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1299/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно специални разпоредби за подкрепа от Европейския фонд за регионално развитие по цел „Европейско териториално сътрудничество“ (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 259).
Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и относно специални разпоредби по отношение на целта „Инвестиции за растеж и работни места“ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 289).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
13 03 64 01
Европейски фонд за регионално развитие (ЕФРР) — Европейско териториално сътрудничество
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
720 820 268 |
263 856 034 |
309 951 374 |
|
1 030 771 642 |
263 856 034 |
Забележки
Предишна статия 13 03 64
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходите за предоставяната от ЕФРР подкрепа по цел „Европейско териториално сътрудничество“ през програмния период 2014—2020 г. С него ще бъдат финансирани трансграничното сътрудничество между гранични региони, транснационалното сътрудничество на големи транснационални територии и междурегионалното сътрудничество. Подкрепата включва също така подкрепа за дейности за сътрудничество по външните граници на Съюза по линия на Европейския инструмент за съседство и партньорство и Инструмента за предприсъединителна помощ.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1299/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно специални разпоредби за подкрепа от Европейския фонд за регионално развитие по цел „Европейско териториално сътрудничество“ (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 259).
Регламент (ЕС) № 1301/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и относно специални разпоредби по отношение на целта „Инвестиции за растеж и работни места“ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1080/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 289).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
13 03 64 02
Участие на страните кандидатки и потенциални кандидатки в ЕФРР, ЕТС — вноска от ред 4 (ИПП II)
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
3 621 192 |
p.m. |
2 480 038 |
|
6 101 230 |
p.m. |
Забележки
Предишна позиция 13 05 63 02 (частично)
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на вноската от ИПП II в транснационалните и междурегионалните програми за сътрудничество по ЕФРР, в които участват бенефициерите, изброени в приложение I към регламента за ИПА.
Всеки доход от финансови вноски на държави членки и трети държави, включително и в двата случая техните държавни агенции, субекти или физически лица, за определени проекти или програми за външна помощ, финансирани от Съюза и управлявани от Комисията от тяхно име, могат да доведат до отпускане на допълнителни бюджетни кредити. Тези вноски съгласно статия 6 3 3 от приходната част на бюджета представляват целеви приходи в съответствие с член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент. Сумите, записани в реда за разходи за административна подкрепа, ще бъдат определени, без да се засяга член 187, параграф 7 от Финансовия регламент, от споразумението за вноските за всяка оперативна програма, като средната им стойност не надвишава 4 % от вноските за съответната програма за всяка глава.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1299/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно специални разпоредби за подкрепа от Европейския фонд за регионално развитие по цел „Европейско териториално сътрудничество“ (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 259).
Регламент (ЕС) № 231/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП II) (ОВ L 77, 15.3.2014 г., стр. 11).
ГЛАВА 13 04 — КОХЕЗИОНЕН ФОНД (КФ)
Дял Глава Статия Позиция |
Бюджетен ред |
ФР |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
|||
13 04 |
||||||||
КОХЕЗИОНЕН ФОНД (КФ) |
||||||||
13 04 01 |
Приключване на проекти по Кохезионния фонд (преди 2007 г.) |
1,2 |
p.m. |
431 450 637 |
|
|
p.m. |
431 450 637 |
13 04 02 |
Приключване на Кохезионния фонд (2007—2013 г.) |
1,2 |
p.m. |
10 487 806 882 |
|
|
p.m. |
10 487 806 882 |
13 04 03 |
Приключване на инструментите за споделяне на риска, финансирани от пакета за Кохезионния фонд (2007—2013 г.) |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 04 60 |
Кохезионен фонд — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“ |
1,2 |
8 346 548 261 |
1 641 334 101 |
1 826 702 791 |
|
10 173 251 052 |
1 641 334 101 |
13 04 61 |
||||||||
Кохезионен фонд — Оперативна техническа помощ |
||||||||
13 04 61 01 |
Кохезионен фонд — Оперативна техническа помощ |
1,2 |
24 000 000 |
20 134 363 |
|
|
24 000 000 |
20 134 363 |
13 04 61 02 |
Кохезионен фонд — Оперативна техническа помощ, управлявана от Комисията по искане на държава членка |
1,2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 13 04 61 — Междинна сума |
|
24 000 000 |
20 134 363 |
|
|
24 000 000 |
20 134 363 |
|
Глава 13 04 — Общо |
|
8 370 548 261 |
12 580 725 983 |
1 826 702 791 |
|
10 197 251 052 |
12 580 725 983 |
Забележки
В член 177, втора алинея от Договора за функционирането на Европейския съюз се предвижда създаването на Кохезионен фонд за подкрепа на проекти в областта на околната среда и на трансевропейските мрежи, отнасящи се до транспортната инфраструктура.
В член З от приложение II към Регламент (ЕО) № 1164/94 на Съвета от 16 май 1994 г. относно създаването на Кохезионен фонд, членове 100 и 102 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд, и членове 85, 144 и 145 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 относно критерии за финансови корекции от Комисията, се предвиждат специфични правила относно финансовите корекции, приложими за Кохезионния фонд.
В член 80 от Финансовия регламент се предвиждат финансови корекции в случай на разходи, които са в нарушение на приложимото право. Всички приходи от финансови корекции, извършени на тази основа, се вписват в позиция 6 5 0 0 от приходната част на бюджета и представляват целеви приходи в съответствие с член 21, параграф 3, буква в) от Финансовия регламент.
Член 177 от Финансовия регламент определя условията за пълно или частично възстановяване на плащания по предварително финансиране във връзка с дадена операция.
Член 82 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 предвижда специфични правила за възстановяване на предварително финансиране, приложими по отношение на Кохезионния фонд.
Възстановените суми по предварително финансиране представляват вътрешни целеви приходи в съответствие с член 21, параграф 4 от Финансовия регламент и се вписват в позиция 6 1 5 0 или 6 1 5 7.
Дейностите за борба с измамите ще бъдат финансирани по статия 24 02 01.
Правно основание
Договор за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 177 от него.
Регламент (ЕО) № 1164/94 на Съвета от 16 май 1994 г. относно създаването на Кохезионен фонд (ОВ L 130, 25.5.1994 г., стр. 1).
Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1260/1999 (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 25), и по-специално членове 82, 100 и 102 от него.
Регламент (ЕО) № 1084/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за създаване на Кохезионен фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1164/94 (ОВ L 210, 31.7.2010 г., стр. 79).
Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1), и по-специално член 21, параграфи 3 и 4 и членове 80 и 177 от него.
Регламент (ЕС) № 1300/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1084/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 281).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
Актове за справка
Заключения на Европейския съвет в Брюксел от 15 и 16 декември 2005 г.
Заключения на Европейския съвет от 7 и 8 февруари 2013 г.
13 04 60
Кохезионен фонд — Цел „Инвестиции за растеж и работни места“
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
8 346 548 261 |
1 641 334 101 |
1 826 702 791 |
|
10 173 251 052 |
1 641 334 101 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на разходите за предоставяната от Кохезионния фонд подкрепа по цел „Инвестиции за растеж и работни места“ през програмния период 2014—2020 г. Кохезионният фонд ще продължи да подкрепя държавите членки с брутен национален доход (БНД) на глава от населението, по-нисък от 90 % от средния за Съюза. Едновременно с осигуряването на подходящо равновесие и в съответствие със специфичните за всяка държава членка инвестиционни и инфраструктурни нужди, бюджетният кредит е предназначен за подкрепа на:
— |
инвестиции в областта на околната среда, включително в области, свързани с устойчивото развитие и енергетиката, които предполагат ползи за околната среда, |
— |
в областта на транспортната инфраструктура — трансевропейските транспортни мрежи, в съответствие с насоките, приети с Решение № 661/2010/ЕС. |
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1300/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1084/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 281).
Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
ДЯЛ 18
ВЪТРЕШНИ РАБОТИ
Дял Глава |
Бюджетен ред |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
||
18 01 |
АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗХОДИ ЗА ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКАТА „ВЪТРЕШНИ РАБОТИ“ |
36 536 204 |
36 536 204 |
|
|
36 536 204 |
36 536 204 |
18 02 |
ВЪТРЕШНА СИГУРНОСТ |
704 854 796 |
584 769 311 |
141 073 124 |
|
845 927 920 |
584 769 311 |
18 03 |
УБЕЖИЩЕ И МИГРАЦИЯ |
430 177 742 |
350 764 568 |
69 272 185 |
|
499 449 927 |
350 764 568 |
|
Дял 18 — Общо |
1 171 568 742 |
972 070 083 |
210 345 309 |
|
1 381 914 051 |
972 070 083 |
ГЛАВА 18 02 — ВЪТРЕШНА СИГУРНОСТ
Дял Глава Статия Позиция |
Бюджетен ред |
ФР |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
|||
18 02 |
||||||||
ВЪТРЕШНА СИГУРНОСТ |
||||||||
18 02 01 |
||||||||
Фонд „Вътрешна сигурност“ |
||||||||
18 02 01 01 |
Подкрепа за управлението на границата и обща визова политика за улесняване на законното пътуване |
3 |
252 963 542 |
119 964 370 |
105 185 354 |
|
358 148 896 |
119 964 370 |
18 02 01 02 |
Предотвратяване на трансграничната организирана престъпност и борба с нея и по-добро управление на рисковете и кризите, свързани със сигурността |
3 |
139 644 154 |
75 079 122 |
35 887 770 |
|
175 531 924 |
75 079 122 |
18 02 01 03 |
Създаване на нови информационни системи за подпомагане на управлението на миграционните потоци през външните граници на Съюза |
3 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 18 02 01 — Междинна сума |
|
392 607 696 |
195 043 492 |
141 073 124 |
|
533 680 820 |
195 043 492 |
18 02 02 |
Инструмент за подпомагане изпълнението на Шенгенското споразумение за Хърватия |
3 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 02 03 |
Европейска агенция за управление на оперативното сътрудничество по външните граници (FRONTEX) |
3 |
106 100 000 |
106 100 000 |
|
|
106 100 000 |
106 100 000 |
18 02 04 |
Европейска полицейска служба (Европол) |
3 |
92 174 000 |
92 174 000 |
|
|
92 174 000 |
92 174 000 |
18 02 05 |
Европейски полицейски колеж (CEPOL) |
3 |
7 678 000 |
7 678 000 |
|
|
7 678 000 |
7 678 000 |
18 02 06 |
Европейски център за мониторинг на наркотици и наркомании (ЕЦМНН) |
3 |
14 643 000 |
14 643 000 |
|
|
14 643 000 |
14 643 000 |
18 02 07 |
Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието (eu.LISA) |
3 |
72 809 100 |
72 809 100 |
|
|
72 809 100 |
72 809 100 |
18 02 08 |
Шенгенска информационна система (ШИС II) |
3 |
9 421 500 |
9 412 273 |
|
|
9 421 500 |
9 412 273 |
18 02 09 |
Визова информационна система (ВИС) |
3 |
9 421 500 |
12 553 358 |
|
|
9 421 500 |
12 553 358 |
18 02 51 |
Завършване на операциите и програмите в областта на външните граници, сигурността и гарантирането на свободите |
3 |
p.m. |
73 483 714 |
|
|
p.m. |
73 483 714 |
18 02 77 |
||||||||
Пилотни проекти и подготвителни действия |
||||||||
18 02 77 01 |
Пилотен проект — Приключване на мерките за борба с тероризма |
3 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 02 77 02 |
Пилотен проект — Нови интегрирани механизми за сътрудничество между публичните и частните субекти за идентифициране на рискове в областта на спортните залагания |
3 |
p.m. |
872 374 |
|
|
p.m. |
872 374 |
|
Статия 18 02 77 — Междинна сума |
|
p.m. |
872 374 |
|
|
p.m. |
872 374 |
|
Глава 18 02 — Общо |
|
704 854 796 |
584 769 311 |
141 073 124 |
|
845 927 920 |
584 769 311 |
18 02 01
Фонд „Вътрешна сигурност“
18 02 01 01
Подкрепа за управлението на границата и обща визова политика за улесняване на законното пътуване
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
252 963 542 |
119 964 370 |
105 185 354 |
|
358 148 896 |
119 964 370 |
Забележки
Фонд „Вътрешна сигурност“ допринася за изпълнението на следните конкретни цели:
— |
подкрепа на обща визова политика с цел улесняване на законното пътуване, предоставяне на висококачествено обслужване на кандидатите за виза, осигуряване на равно третиране на гражданите на трети държави и справяне с незаконната имиграция; |
— |
подпомагане на интегрираното управление на границите, включително насърчаване на допълнителна хармонизация на мерките, свързани с управлението на границите, в съответствие с общите стандарти на Съюза и чрез обмен на информация между държавите членки и между държавите членки и агенция Frontex, за да се гарантира, от една страна, високо и единно равнище на контрол и защита на външните граници, включително чрез справяне с незаконната имиграция, и от друга страна, безпроблемното преминаване на външните граници в съответствие с достиженията на правото от Шенген, като се гарантира достъпът до международна закрила на нуждаещите се от нея, в съответствие със задълженията, договорени от държавите членки в областта на правата на човека, включително принципа на забрана на връщане и при надлежно отчитане на специфичните особености на засегнатите лица и свързаните с пола аспекти. |
Бюджетният кредит е предназначен за покриване на разходите, свързани с дейности, извършвани във или от държавите членки, и по-специално следното:
— |
инфраструктура, сгради и системи в зоните за преминаване на граница и за наблюдение между зоните за преминаване на граница и предотвратяване и справяне с неразрешеното преминаване на граници, незаконната имиграция и трансграничната престъпност, както и за гарантиране на гладкото преминаване на пътникопотоците; |
— |
оперативно оборудване, транспортни средства и комуникационни системи, необходими за ефективен и сигурен граничен контрол и за откриване на лица; |
— |
компютърни и комуникационни системи за ефективно управление на миграционните потоци през границите, включително инвестиции в съществуващи и бъдещи системи; |
— |
инфраструктури, сгради, комуникационни и информационни системи и оперативно оборудване, необходими за обработването на заявленията за издаване на визи и за консулско сътрудничество, както и за други дейности, насочени към подобряване на качеството на обслужването за кандидатите за визи; |
— |
обучение относно използването на оборудването и системите, посочени в букви б), в) и г), и насърчаване на стандарти за управление на качеството и обучение на граничната охрана, включително при необходимост в трети държави, що се отнася до изпълнението на техните задачи за наблюдение, консултиране и контрол по отношение на международното право в областта на правата на човека и като се взема под внимание съобразен със социалното измерение на пола подход, включително идентифициране на жертвите на трафик на хора и на незаконно превеждане през границата; |
— |
командироване на имиграционни служители за връзка и на съветници по документите в трети държави и обмен и командироване на гранична охрана между държавите членки или между държава членка и трета държава; |
— |
проучвания, обучение, пилотни проекти и други действия за постепенно изграждане на интегрирана система за управление на външните граници, както е посочено в член 3, параграф 3, включително действия, които са насочени към насърчаване на междуведомственото сътрудничество в рамките на държавите членки или между държавите членки, и дейности, свързани с оперативната съвместимост и хармонизацията на системите за управление на границите; |
— |
проучвания, пилотни проекти и действия, които са насочени към прилагане на препоръките, оперативните стандарти и най-добрите практики, произтичащи от оперативното сътрудничество между държавите членки и агенциите на Съюза. |
Този бюджетен кредит е предназначен също за покриване на разходите, свързани с дейности, извършвани във връзка със или в трети държави, и по-специално следното:
— |
информационни системи, средства или оборудване за обмен на информация между държавите членки и трети държави; |
— |
действия, свързани с оперативното сътрудничество между държавите членки и трети държави, включително съвместни операции; |
— |
проекти в трети държави, насочени към подобряване на системите за наблюдение с цел гарантиране на сътрудничество с Eurosur; |
— |
проучвания, семинари, работни срещи, конференции, обучение, оборудване и пилотни проекти за предоставяне ad hoc на технически и оперативни експертни познания на трети държави; |
— |
проучвания, семинари, работни срещи, конференции, обучение, оборудване и пилотни проекти за изпълнение на специфични препоръки, оперативни стандарти и най-добри практики, произтичащи от оперативното сътрудничество между държавите членки и агенциите на Съюза в трети държави. |
Този бюджетен кредит е предназначен също за покриване на несъбраните такси за визи, издадени за целите на транзитното преминаване, и допълнителните разходи, направени при прилагането на режима на документа за улеснен транзит (FTD) и на документа за улеснен транзит с влак (FRTD) съгласно Регламент (ЕО) № 693/2003 на Съвета от 14 април 2003 г. за създаване на документ за улеснен транзит (FTD) и на документ за улеснен транзит с влак (FRTD), както и за изменение на Общите консулски инструкции и на Общия наръчник (ОВ L 99, 7.4.2003 г., стр. 8) и Регламент (ЕО) № 694/2003 на Съвета от 14 април 2003 г. относно единни формуляри за документ за улеснен транзит (FTD) и за документ за улеснен транзит с влак (FRTD), предвидени в Регламент (ЕО) № 693/2003 (ОВ L 99, 7.4.2003 г., стр. 15).
По инициатива на Комисията този бюджетен кредит може да бъде използван за финансиране на транснационални дейности или дейности от особен интерес за Съюза. За да отговарят на условията за финансиране, тези дейности трябва да преследват по-специално следните цели:
— |
подкрепа на дейността по подготовката, мониторинга и административната и техническата дейност, необходима за изпълнението на политиките в областта на външните граници и визите, включително за укрепване на управлението на Шенгенското пространство, чрез разработване и въвеждане на механизма за оценка, създаден с Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета от 7 октомври 2013 г. за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и Кодекса на шенгенските граници, по-специално разходите за командироване на експертите на Комисията и на държавите членки, които участват в посещения на място; |
— |
по-добро опознаване и разбиране на положението в държавите членки и в трети държави чрез анализ, оценка и внимателно наблюдение на политиките; |
— |
подпомагане разработването на статистически инструменти, включително общи статистически инструменти и методи и общи показатели; |
— |
подкрепа и наблюдение на прилагането на правото на Съюза и на целите на политиката на Съюза в държавите членки, както и оценка на ефективността и въздействието им, в т.ч. по отношение на спазването на правата на човека и основните свободи, по отношение на обхвата на този инструмент; |
— |
насърчаване на изграждането на мрежи, дейностите за взаимно обучение, установяването и разпространението на най-добри практики и новаторски подходи сред различните заинтересовани страни на европейско равнище; |
— |
насърчаване на проекти, целящи хармонизация и оперативна съвместимост на мерките, свързани с управлението на границите, в съответствие с общите стандарти на Съюза с цел да се изгради интегрирана европейска система за управление на границите; |
— |
повишаване осведомеността относно политиките и целите на Съюза сред заинтересованите страни и широката общественост, включително институционална комуникация относно политическите приоритети на Съюза; |
— |
засилване на капацитета на европейските мрежи за оценка, насърчаване, подпомагане и по-нататъшно развиване на политиките и целите на Съюза; |
— |
подпомагане на особено иновативни проекти за разработване на нови методи и/или технологии с потенциал за пренасяне в други държави членки, и особено на проекти, целящи изпитването и валидирането на научноизследователски проекти; |
— |
подпомагане на действия по отношение на и в трети държави, съгласно посоченото в член 4, параграф 2; |
— |
повишаването на осведомеността, информационни и комуникационни дейности, свързани с политиките на ЕС в областта на вътрешните работи, приоритетите и постиженията. |
Този бюджетен кредит е предназначен също за покриване на финансовата помощ за посрещане на спешните и специфични нужди в случай на извънредна ситуация, т.е. ситуация с неотложен и извънреден характер, при която голям или непропорционален брой граждани на трети държави преминават или се очаква да преминат външната граница на една или повече държави членки.
Този бюджетен кредит ще послужи за възстановяване на разходите, направени от експерти на Комисията и на държавите членки за посещения на място (пътни разходи и настаняване) с цел оценяване на прилагането на достиженията на правото от Шенген. Към тези разходи трябва да бъдат добавени разходите за оборудването и съоръженията, необходими за оценките на място, както и за тяхната подготовка и последващи мерки.
Всички приходи от вноските на Исландия, Норвегия, Швейцария и Лихтенщайн, вписани в позиция 6 3 1 3 от приходната част на бюджета, могат да доведат до отпускане на допълнителни бюджетни кредити в съответствие с член 21, параграф 2, буква д) от Финансовия регламент.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета от 7 октомври 2013 г. за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на решението на изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за оценка и прилагане на Споразумението от Шенген (ОВ L 295, 6.11.2013 г., стр. 27).
Регламент (ЕС) № 514/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 година за определяне на общи разпоредби за фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването и борбата с престъпността и управлението на кризи (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 112).
Регламент (ЕС) № 515/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 година за създаване на инструмента за финансово подпомагане за външните граници и визите като част от фонд „Вътрешна сигурност“ и за отмяна на Решение № 574/2007/ЕО (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 143).
18 02 01 02
Предотвратяване на трансграничната организирана престъпност и борба с нея и по-добро управление на рисковете и кризите, свързани със сигурността
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
139 644 154 |
75 079 122 |
35 887 770 |
|
175 531 924 |
75 079 122 |
Забележки
Фонд „Вътрешна сигурност“ допринася за изпълнението на следните конкретни цели:
— |
превенция на престъпността, борба с трансграничната, тежката и организираната престъпност, включително тероризма, както и засилване на координацията и сътрудничеството между правоприлагащите органи и други национални органи на държавите членки, включително с Европол или други съответни органи на ЕС и със съответните трети държави и международни организации. |
— |
увеличаване на капацитета на държавите членки и на Съюза за ефективно управление на рисковете и кризисните ситуации, свързани със сигурността, подготовката и защитата на населението и на критичната инфраструктура срещу терористични нападения и други инциденти, свързани със сигурността. |
Този бюджетен кредит е предназначен за покриване на дейностите в държавите членки, и по-специално следното:
— |
действия за подобряване на полицейското сътрудничество и координацията между правоприлагащите органи, включително между съответните екипи на ЕС, по специално Европол и Евроюст, съвместните екипи за разследване и всяка друга форма на трансгранична съвместна операция, достъпа до информация и обмена на информация и оперативно съвместимите технологии; |
— |
проекти, насърчаващи изграждане на мрежи от контакти, публично-правни партньорства, взаимно доверие, разбиране и обучение, установяване, обмен и разпространение на ноу-хау, опит и добри практики, споделяне на информация, обща информация за текущото и бъдещото състояние на дадена ситуация, планиране на действия при извънредни ситуации и оперативна съвместимост; |
— |
дейности по анализ, наблюдение и оценяване, включително проучвания и оценки на заплахите, рисковете и въздействието, които се основават на доказателства и са съобразени с приоритети и инициативи, определени на равнище ЕС, по-специално тези, които са получили подкрепата на Европейския парламент и Съвета; |
— |
повишаване на информираността, разпространение на информация и комуникационни дейности; |
— |
придобиване, поддръжка на информационните системи на Съюза и на националните информационни системи, които допринасят за постигането на целите на този регламент и/или по-нататъшно модернизиране на ИТ системи и техническо оборудване, включително изпробване на съвместимостта на системите, обезопасяване на съоръжения, инфраструктури, свързани с тях сгради и системи, и по-специално ИКТ (информационни и комуникационни технологии) системи и техните компоненти, включително за целите на европейското сътрудничество в областта на кибернетичната сигурност и престъпленията в кибернетичното пространство, по-специално с Европейския център по киберпрестъпност; |
— |
обмен, обучение и образование на служители и експерти на съответните органи, включително езиково обучение и съвместни учения или програми; |
— |
мерки за внедряване, прехвърляне, изпитване и валидиране на нови методологии или технологии, включително пилотни проекти и последващи мерки във връзка с финансирани от Съюза научноизследователски проекти, свързани със сигурността. |
Този бюджетен кредит е предназначен също за покриване на дейностите, извършвани във връзка със или в трети държави, и по-специално следното:
— |
действия за подобряване на полицейското сътрудничество и координацията между правоприлагащите органи, включително съвместни екипи за разследване и всяка друга форма на трансгранична съвместна операция, достъпа до и обмена на информация и оперативно съвместимите технологии; |
— |
изграждане на мрежи от контакти, взаимно доверие, разбиране и обучение, установяване, обмен и разпространение на ноу-хау, опит и добри практики, споделяне на информация, обща информация за текущото и бъдещото състояние на дадена ситуация, планиране на действия при извънредни ситуации и оперативна съвместимост; |
— |
обмен, обучение и образование на служители и експерти на съответните органи |
По инициатива на Комисията този бюджетен кредит може да бъде използван за финансиране на транснационални дейности или дейности от особен интерес за Съюза във връзка с общите, специфичните и оперативните цели, посочени в член 3 от Регламент (ЕС) № 513/2014. За да бъдат допустими за финансиране, действията на Съюза трябва да бъдат съобразени с приоритети и инициативите, определени на равнище ЕС, по-специално тези, които са получили подкрепата на Европейския парламент и Съвета, в съответните стратегии на Съвета, политическите цикли, програмите, оценките на заплахите и рисковете, и в частност да подпомагат:
— |
дейностите по подготовката, наблюдението, административните и технически дейности и разработването на механизъм за оценяване, необходим за провеждането на политиките в областта на полицейското сътрудничество, предотвратяването на престъпността и борбата с нея и управлението на кризи; |
— |
транснационални проекти, включващи две или повече държави членки или най-малко една държава членка и една трета държава; |
— |
дейности по анализ, наблюдение и оценяване, включително оценки на заплахите, рисковете и въздействието, които се основават на доказателства и са съобразени с приоритети и инициативи, определени на равнище ЕС, по-специално тези, които са получили подкрепата на Европейския парламент и Съвета, както и проекти за мониторинг на прилагането на правото на Съюза и на целите на политиката на Съюза в държавите членки; |
— |
проекти за насърчаване изграждането на мрежи от контакти, публично-правните партньорства, взаимното доверие, разбирането и обучението, установяването и разпространението на най-добри практики и новаторски подходи на равнище Съюз, програмите за обучение и обмен; |
— |
проекти, подпомагащи разработването на методологични, и по-специално статистически способи, методи и общи показатели; |
— |
придобиване, поддръжка и/или по-нататъшно модернизиране на техническо оборудване, експертни познания, обезопасителни съоръжения, инфраструктури, свързани с тях сгради и системи, и по-специално ИКТ системи и техните компоненти, включително за целите на европейското сътрудничество в областта на киберсигурността и престъпността в кибернетичното пространство, по-специално Европейския център за борба с киберпрестъпността; |
— |
проекти, повишаващи осведомеността относно политиките и целите на Съюза сред заинтересованите страни и широката общественост, включително институционална комуникация относно политическите приоритети на Съюза; |
— |
особено иновационни проекти за разработване на нови методи и/или внедряване на нови технологии с потенциал за пренасяне в други държави членки, и особено на проекти, целящи изпитването и валидирането на резултатите от финансирани от Съюза научноизследователски проекти в областта на сигурността; |
— |
проучвания и пилотни проекти; |
— |
повишаването на осведомеността, на информационните и комуникационни дейности, свързани с политиките на ЕС в областта на вътрешните работи, приоритетите и постиженията. |
Този бюджетен кредит е предназначен също за подкрепа на дейностите, извършвани във връзка със или в трети държави, и по-специално следното:
— |
действия за подобряване на полицейското сътрудничество и координацията между правоприлагащите органи, и където е приложимо, международни организации, включително съвместните екипи за разследване и всяка друга форма на трансгранична съвместна операция, достъпа до информация и обмена на информация и оперативно съвместими технологии; |
— |
изграждане на мрежи от контакти, взаимно доверие, разбиране и обучение, установяване, обмен и разпространение на ноу-хау, опит и добри практики, споделяне на информация, обща информация за текущото и бъдещото състояние на дадена ситуация, планиране на действия при извънредни ситуации и оперативна съвместимост; |
— |
придобиване, поддръжка и/или по-нататъшно модернизиране на техническо оборудване, в това число ИКТ системи и техните компоненти; |
— |
обмен, обучение и образование на служители и експерти на съответните органи, включително и езиково обучение; |
— |
повишаване на информираността, дейности по разпространение на информация и комуникационни дейности; |
— |
оценки на заплахите, рисковете и въздействието; |
— |
проучвания и пилотни проекти. |
Този бюджетен кредит служи за оказване на финансова помощ за посрещане на спешните и специфични нужди в случай на извънредна ситуация, т.е. всеки инцидент, свързан със сигурността, или нова заплаха, които имат или могат да окажат значително отрицателно въздействие върху сигурността на хората в една или повече държави членки.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 513/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 година за създаване на инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването и борбата с престъпността и управлението на кризи като част от фонд „Вътрешна сигурност“ и за отмяна на Решение 2007/125/ПВР на Съвета (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 93).
Регламент (ЕС) № 514/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 година за определяне на общи разпоредби за фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването и борбата с престъпността и управлението на кризи (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 112).
ГЛАВА 18 03 — УБЕЖИЩЕ И МИГРАЦИЯ
Дял Глава Статия Позиция |
Бюджетен ред |
ФР |
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
|||
18 03 |
||||||||
УБЕЖИЩЕ И МИГРАЦИЯ |
||||||||
18 03 01 |
||||||||
Фонд „Убежище, миграция и интеграция“ |
||||||||
18 03 01 01 |
Укрепване и развиване на Общата европейска система за убежище и увеличаване на солидарността и споделянето на отговорност между държавите членки |
3 |
174 774 553 |
89 097 433 |
27 708 874 |
|
202 483 427 |
89 097 433 |
18 03 01 02 |
Подкрепяне на законната миграция към Съюза, насърчаване на ефективното интегриране на граждани на трети държави и засилване на справедливите и ефикасни стратегии за връщане |
3 |
239 811 829 |
128 191 655 |
41 563 311 |
|
281 375 140 |
128 191 655 |
|
Статия 18 03 01 — Междинна сума |
|
414 586 382 |
217 289 088 |
69 272 185 |
|
483 858 567 |
217 289 088 |
18 03 02 |
Европейска служба за подкрепа в областта на убежището — EASO |
3 |
14 991 360 |
14 991 360 |
|
|
14 991 360 |
14 991 360 |
18 03 03 |
Европейска база данни за дактилоскопични отпечатъци (Евродак) |
3 |
100 000 |
86 290 |
|
|
100 000 |
86 290 |
18 03 51 |
Приключване на операциите и програмите в областта на връщането, бежанците и миграционните потоци |
3 |
p.m. |
117 144 601 |
|
|
p.m. |
117 144 601 |
18 03 77 |
||||||||
Пилотни проекти и подготвителни действия |
||||||||
18 03 77 01 |
Подготвително действие — Приключване на управлението на завръщането в областта на миграцията |
3 |
— |
— |
|
|
— |
— |
18 03 77 03 |
Подготвително действие — Приключване на интеграцията на граждани на трети държави |
3 |
— |
— |
|
|
— |
— |
18 03 77 04 |
Пилотен проект — Мрежа за контакти и дискусии между целеви общини и местните органи относно опита и най-добрите практики в областта на презаселването и интеграцията на бежанците |
3 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 03 77 05 |
Пилотен проект — Финансиране за жертвите на изтезания |
3 |
p.m. |
348 949 |
|
|
p.m. |
348 949 |
18 03 77 06 |
Пилотен проект — Осигуряване на възможност за презаселване на бежанци при извънредни ситуации |
3 |
p.m. |
436 187 |
|
|
p.m. |
436 187 |
18 03 77 07 |
Пилотен проект — Анализ на политиките за приемане, закрила и интеграция за непридружените непълнолетни лица в Съюза |
3 |
p.m. |
218 093 |
|
|
p.m. |
218 093 |
18 03 77 08 |
Подготвително действие — Мрежа за контакти и дискусии между целеви общини и местните органи относно опита и най-добрите практики в областта на презаселването и интеграцията на бежанците |
3 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 03 77 09 |
Подготвително действие — Финансиране за рехабилитацията на жертви на изтезания |
3 |
500 000 |
250 000 |
|
|
500 000 |
250 000 |
18 03 77 10 |
Пилотен проект — Приключване на финансирането за жертвите на мъчения |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Статия 18 03 77 — Междинна сума |
|
500 000 |
1 253 229 |
|
|
500 000 |
1 253 229 |
|
Глава 18 03 — Общо |
|
430 177 742 |
350 764 568 |
69 272 185 |
|
499 449 927 |
350 764 568 |
18 03 01
Фонд „Убежище, миграция и интеграция“
18 03 01 01
Укрепване и развиване на Общата европейска система за убежище и увеличаване на солидарността и споделянето на отговорност между държавите членки
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
174 774 553 |
89 097 433 |
27 708 874 |
|
202 483 427 |
89 097 433 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен да допринася за укрепването и развиването на Общата европейска система за убежище, включително нейното външно измерение, както и за увеличаването на солидарността и споделянето на отговорност между държавите членки, по-специално към тези от тях, които са най-засегнати от миграционните потоци и от потоците от търсещи убежище, включително чрез практическо сътрудничество.
В случая с Общата европейска система за убежище този бюджетен кредит е предназначен за покриване на дейностите, свързани със системите за приемане и системите за предоставяне на убежище, и дейностите, повишаващи капацитета на държавите членки за разработване, мониторинг и оценка на техните политики и процедури в областта на убежището.
Този бюджетен кредит също е предназначен за покриване на дейностите, свързани с презаселването, трансфера на лица, търсещи или получили международна закрила, и друг вид ad hoc хуманитарно приемане
По инициатива на Комисията бюджетният кредит може да бъде използван за финансиране на транснационални дейности или дейности от особен интерес за Съюза. Тези дейности подкрепят по-конкретно:
— |
задълбочаването на сътрудничеството в Съюза при прилагането на правото на Съюза, както и при споделянето на добри практики в областта на убежището, по-специално за презаселване и прехвърляне на лицата, търсещи и/или получили международна закрила, от една държава членка в друга, включително чрез установяване на контакти и обмен на информация, включително помощ при пристигане и координационни дейности за насърчаване на презаселването сред местните общности, които ще приемат презаселените бежанци; |
— |
създаването на транснационални мрежи за сътрудничество и пилотни проекти, включително иновативни проекти, основаващи се на транснационални партньорства между образувания, намиращи се в две или повече държави членки, предназначени да стимулират нововъведенията и да улесняват обмена на опит и добра практика; |
— |
проучванията и изследванията относно възможните нови форми на сътрудничество в рамките на Съюза в областта на убежището и съответното право на ЕС и разпространяването и обмена на информация относно най-добрите практики и относно всички други аспекти на политиките за предоставяне на убежище, включително институционалната комуникация относно политическите приоритети на Съюза; |
— |
разработването и използването от страна на държавите членки на общи статистически инструменти, методи и показатели за измерване на развитията в политиката в областта на убежището; |
— |
подготовката, наблюдението, административната и техническата подкрепа, разработването на механизъм за оценяване, необходими за провеждането на политиките в областта на убежището; |
— |
сътрудничеството с трети държави въз основа на глобалния подход на ЕС към миграцията и мобилността, по-специално в рамките на осъществяването на партньорства за мобилност и регионалните програми за защита; |
— |
повишаването на осведомеността, информационните и комуникационни дейности, свързани с политиките на ЕС в областта на вътрешните работи, приоритетите и постиженията. |
Бюджетният кредит покрива също спешните и специфични нужди в случай на извънредна ситуация.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 514/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 година за определяне на общи разпоредби за фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването и борбата с престъпността и управлението на кризи (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 112).
Регламент (ЕС) № 516/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 година за създаване на фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за изменение на Решение 2008/381/ЕО на Съвета и отмяна на решения № 573/2007/ЕО и № 575/2007/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Решение 2007/435/ЕО на Съвета (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 168).
18 03 01 02
Подкрепяне на законната миграция към Съюза, насърчаване на ефективното интегриране на граждани на трети държави и засилване на справедливите и ефикасни стратегии за връщане
Бюджетна година 2015 |
Коригиращ бюджет № 1/2015 |
Нова сума |
|||
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
Поети задължения |
Плащания |
239 811 829 |
128 191 655 |
41 563 311 |
|
281 375 140 |
128 191 655 |
Забележки
Този бюджетен кредит е предназначен за подпомагане на законната миграция към държавите членки в съответствие с техните икономически и социални нужди, като например нуждите на пазара на труда, като същевременно се опазва целостта на имиграцията системи на държавите членки, насърчава се ефективната интеграция на гражданите на трети държави, както и се укрепват справедливи и ефективни стратегии за връщане в държавите членки, което да допринесе за борбата срещу нелегалната имиграция, като се поставя акцент върху трайния характер на връщането и върху ефективното обратно приемане в държавите на произход и на транзитно преминаване.
Що се отнася до законната миграция и интегрирането на граждани на трети държави, този бюджетен кредит е предназначен за покриване на мерките в областта на имиграцията и мерките преди заминаването, мерките за интегриране и мерките за изграждане на капацитет в държавите членки.
По отношение на справедливите и ефикасни стратегии за връщане този бюджетен кредит е предназначен за покриване на мерките, съпътстващи процедурите за връщане, мерките за връщане, практическото сътрудничество и мерките за изграждане на капацитет на държавите членки.
По инициатива на Комисията бюджетният кредит може да бъде използван за финансиране на транснационални дейности или дейности от особен интерес за Съюза. Тези дейности подкрепят по-конкретно:
— |
задълбочаването на сътрудничеството в рамките на Съюза при прилагането на правото на Съюза и споделянето на добрите практики в областта на легалната миграция, интегрирането на граждани на трети държави и връщането; |
— |
създаването на транснационални мрежи за сътрудничество и пилотни проекти, включително иновативни проекти, основаващи се на транснационални партньорства между образувания, намиращи се в две или повече държави-членки, предназначени да стимулират нововъведенията и да улесняват обмена на опит и добра практика; |
— |
проучванията и изследванията относно възможните нови форми на сътрудничество в рамките на Съюза в областта на имиграцията, интегрирането и връщането и съответното право на ЕС, разпространяването и обмена на информация относно най-добрите практики и относно всички други аспекти на политиките за имиграцията, интегрирането и връщането, включително институционалната комуникация относно политическите приоритети на Съюза; |
— |
разработването и прилагането от страна на държавите членки на общи статистически инструменти, методи и показатели за оценяване развитието на политиката в областта на законната миграция и интегрирането и връщането; |
— |
подготовката, наблюдението, административната и техническата подкрепа и разработването на механизъм за оценяване, необходими за провеждането на политиките в областта на имиграцията; |
— |
сътрудничеството с трети държави въз основа на глобалния подход на ЕС към миграцията и мобилността, по-специално в рамките на осъществяването на споразуменията за обратно приемане и партньорствата за мобилност; |
— |
мерките за информиране и кампаниите в трети държави, насочени към повишаване на осведомеността относно подходящите законни канали за имиграция и относно рисковете, свързани с незаконната имиграция; |
— |
повишаването на осведомеността, информационните и комуникационните дейности, свързани с политиките на ЕС в областта на вътрешните работи, приоритетите и постиженията. |
Бюджетният кредит покрива също разходите по Европейската мрежа за миграция за дейностите ѝ и бъдещите ѝ разработки.
Правно основание
Регламент (ЕС) № 514/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 година за определяне на общи разпоредби за фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за инструмента за финансово подпомагане на полицейското сътрудничество, предотвратяването и борбата с престъпността и управлението на кризи (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 112).
Регламент (ЕС) № 516/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 година за създаване на фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и за изменение на Решение 2008/381/ЕО на Съвета и отмяна на решения № 573/2007/ЕО и № 575/2007/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Решение 2007/435/ЕО на Съвета (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 168).