18.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 364/1


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1322/2014 НА КОМИСИЯТА

от 19 септември 2014 година

за допълнение и изменение на Регламент (ЕС) № 167/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на конструкцията на превозните средства и общите изисквания за одобряването на емеделски и горски превозни средства

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 167/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 5 февруари 2013 г. относно одобряването и надзора на пазара на земеделски и горски превозни средства (1), и по-специално член 18, параграф 4, член 20, параграф 8, член 27, параграф 6, член 28, параграф 6, член 49, параграф 3, член 53, параграф 12, член 60, параграф 1, член 61 и член 70 от него,

като има предвид, че:

(1)

Целта на настоящия регламент е да определи техническите изисквания и методите на изпитване, необходими за производството на земеделски и горски превозни средства, с цел да се намали до минимум рискът от нараняване на лицата, работещи във или с превозното средство.

(2)

С Решение 97/836/ЕО на Съвета (2) Съюзът се присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Преразгледана спогодба от 1958 г.“). В своето съобщение „CARS 2020: План за действие за конкурентоспособна и устойчива автомобилна промишленост в Европа“ Комисията подчерта, че приемането на международните правила в рамките на Спогодбата на ИКЕ на ООН от 1958 г. е най-добрият начин за премахване на нетарифните пречки пред търговията.

(3)

Възможността за прилагане на правилата на ИКЕ на ООН за ЕС одобряването на типа на превозни средства е предвидено в Регламент (ЕС) № 167/2013. Бидейки част от изискванията за ЕС одобряване на типа на превозно средство, правилата на ИКЕ на ООН спомагат да се избегне дублирането не само на технически изисквания, но и на сертификационни и административни процедури. Освен това одобряването на типа, което се основава пряко на международно договорени стандарти, следва да подобри достъпа до пазарите на трети държави, особено на тези, които са страни по Преразгледаната спогодба от 1958 г., и така да повиши конкурентоспособността на промишлеността на Съюза.

(4)

В интерес на яснотата, предсказуемостта, рационалността и опростяването и с цел да се намали тежестта за производителите на превозни средства, техническите служби и органите по одобряване на типа в Регламент (ЕС) № 167/2013 се предвижда признаване на протоколите от изпитвания, изготвени в съответствие с правилниците, въведени от Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР), за целите на ЕС одобряването на типа като алтернатива на протоколите от изпитвания, изготвени в съответствие с посочения регламент или делегираните актове, приети по силата му. Поради това е целесъобразно да се състави списък на правилниците на ОИСР, чиито области попадат в приложното поле на настоящия регламент и които могат да бъдат основание за признаване на протоколи от изпитвания за целите на ЕС одобряването на типа.

(5)

С цел адаптация на разпоредбите относно конструкцията на земеделските и горските превозни средства към техническия напредък последните версии на стандартите на CEN/Cenelec или ISO, които са на разположение на обществеността, следва да бъдат приложими по отношение на определени изисквания.

(6)

С оглед намаляване на разходите на производителите чрез премахване на задължението да изработват прототипи за целите на одобряването на типа - в настоящия регламент се определят подробни условия по отношение на виртуалното изпитване и провеждането на собствени изпитвания от производителите. На производителите, които не желаят да използват методите за виртуално изпитване, следва да се позволи да прилагат съществуващите методи за физическо изпитване.

(7)

Методът за виртуално изпитване следва да гарантира същата увереност в резултатите, каквато осигурява физическото изпитване. Поради това е целесъобразно да бъдат определени съответните условия, с които да се гарантира, че производителят или техническата служба могат правилно да валидират използваните математически модели.

(8)

Проверките на съответствието на превозните средства, компонентите или отделните технически възли по време на производствения процес са съществена част от процеса на ЕС одобряване на типа. Процедурите за осигуряване на съответствие на производството при земеделските и горските превозни средства следва да бъдат усъвършенствани допълнително и хармонизирани с подобни процедури, приложими при пътническите леки автомобили.

(9)

Методите за виртуално изпитване следва да не се разрешават за изпитванията на съответствието на производството, дори ако са били използвани за целите на одобряването на типа, тъй като на този етап физическото изпитване на съществуващото превозно средство не предполага ненужна тежест за производителя.

(10)

Разпоредбите на Регламент (ЕС) № 167/2013 относно достъпа до информация за ремонта и поддръжката в голяма степен се основават на Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета (3). С цел да бъде приет хармонизираният подход за достъп до информацията за ремонта и поддръжката, предвиден в посочения регламент, е целесъобразно в настоящия регламент да бъдат прехвърлени разпоредбите относно достъпа до информацията за ремонта и поддръжката, определени в Регламент (ЕО) № 582/2011 на Комисията (4), и същият да бъде адаптиран към спецификата на сектора на земеделските и горските превозни средства.

(11)

Целесъобразно е по-специално да се приемат специални изисквания и процедури за достъпа до информация за ремонта и поддръжката при производството на малки серии с цел да не се допусне възникването на непропорционално голяма тежест. Целесъобразно е също така да се определят специални процедури за достъпа до информацията за ремонта и поддръжката при многоетапно одобряване на типа, за да се отчете обстоятелството, че в този случай участват няколко производителя.

(12)

По отношение на превозните средства от категории R и S, числата, посочени с цел категоризиране на производителите на малки серии, следва да отчитат факта, че Регламент (ЕС) № 167/2013 не предвижда национално одобряване на малки серии за подобни видове превозни средства и че подобни категории превозни средства не могат да бъдат изцяло освободени от задължението за предоставяне на информация относно ремонта и поддръжката съгласно посочения регламент. При евентуално изменение на приложение II към посочения регламент с цел разширяване до категории R и S на възможността за предоставяне на национално одобрение на типа за малки серии Комисията следва да обмисли залагането на по-малки числа.

(13)

За да се подобри реалната конкуренция в рамките на вътрешния пазар и неговото функциониране, особено що се отнася до свободното движение на стоки, свободата на установяване и свободата на предоставяне на услуги по отношение на независимите стопански субекти в сферата на ремонта и поддръжката на превозни средства, са необходими хармонизирани разпоредби относно достъпа до системата за бордова диагностика (OBD) и информацията за ремонта и поддръжката на превозното средство. Голяма част от тази информация е свързана с OBD и нейното взаимодействие с останалите системи на превозното средство. Целесъобразно е да се определят техническите спецификации, на които следва да отговарят интернет страниците на производителите, както и специални мерки за осигуряване на разумен достъп за малките и средните предприятия.

(14)

Общите стандарти за препрограмирането на електронни блокове за управление, договорени със заинтересованите страни, могат да улеснят обмена на информация между производителите и доставчиците на услуги. Поради това е целесъобразно производителите да използват подобни общи стандарти. Независимо от това с цел да бъде намалена тежестта за производителите на превозни средства в настоящия регламент следва да бъде предвиден достатъчно дълъг срок за тяхното въвеждане.

(15)

За да бъдат техническите изисквания, пренесени в настоящия делегиран регламент на Комисията, хармонизирани с изискванията на отделните директиви, отменени с Регламент (ЕС) № 167/2013, и с изискванията на стандартните правилници на ОИСР, базовата точка на седалката (S) и контролната точка на седалката (SIP) трябва да се запазят без промени.

(16)

За да могат същите видове трактори да преминават през ЕС одобряване на типа в съответствие с всяко едно от приложенията, посочени в приложение II, като тези, одобрени съгласно съответните правилници на ОИСР, и за да има реална възможност за признаване на протоколи от изпитвания по ОИСР за целите на ЕС одобряването на типа, техническите области на приложение на изискванията на ЕС следва да бъдат хармонизирани с областта на прилагане на стандартните правилници на ОИСР.

(17)

За да има яснота, че някои от изискванията на законодателството на Съюза са изцяло хармонизирани с изискванията, определени в стандартните правилници на ОИСР, текстът на изискванията и номерацията, дадени в някои от приложенията, следва да бъдат едни и същи с текста и номерацията на съответните стандартни правилници на ОИСР.

(18)

За да бъде намален броят на случаите на наранявания и злополуки със смъртен изход, причинени от неразгъването на предно монтираната сгъваема ЗКП при трактори с тясна колея в потенциално опасни ситуации, в приложение IХ следва да бъдат включени нови изисквания, основаващи се на подхода на ергономика, с цел да се улесни и насърчи разгъването на ЗКП, когато тя е необходима.

(19)

Тъй като в сравнение със селското стопанство в горското стопанство тракторите са изложени на по-големи нива на енергия от падащи и проникващи в тях предмети, следва за тракторите, оборудвани за работа в горското стопанство, да се прилагат по-строги изисквания по отношение на защитните конструкции.

(20)

Въпреки че голяма част от изискванията, предвидени в настоящия регламент, са пренесени от отменени директиви, в тях следва да бъдат направени важни промени, там където това е необходимо с оглед на тяхната актуализация спрямо техническия напредък, приложното им поле да бъде разширено до повече категории превозни средства или нивото на безопасност да бъде повишено например по отношение на: достъпа до мястото на водача, аварийните изходи, органите за управление и тяхното местоположение, ръководството за експлоатация, предупрежденията, символите и пиктограмите, защитата от нагорещени повърхности, точките за смазване, точките за повдигане с крик, капака на двигателя, скоростта на горене на материалите в кабината, разединителите за акумулатора и т.н.

(21)

Тъй като приложното поле на Директива 80/720/ЕИО на Съвета (5) не включваше трактори от категория T2 и трактори от категория T.4.3, при които отстъпът на кабината е по-голям от 100 mm, изискванията за работното пространство и за броя на аварийните изходи следва да бъдат адаптирани, така че да обхванат всички категории трактори.

(22)

Тъй като много от изискванията и методите на изпитване, пренесени от отменените директиви, се прилагат само за трактори с пневматични гуми, за верижните трактори следва да бъдат определени специални изисквания и методи на изпитване. Това важи по отношение на: предписаното ниво на шума, на което е изложен водачът, достъпът до мястото на водача, органите за управление и т.н.

(23)

Същото важи и по отношение на превозните средства от категории R и S, за които трябва да бъдат предвидени изисквания и методи на изпитване за предпазителите и защитните устройства, информацията в ръководството за експлоатация, предупрежденията и маркировките и защитата срещу други опасности с механичен произход, например накланянето на ремаркетата.

(24)

Освен това превозните средства от категории R и S следва да отговарят на изискванията на Директива 2006/42ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6), където това е приложимо.

(25)

Доколкото равнището на безопасност се запазва, алтернативните изисквания и процедури за изпитване следва да бъдат разрешени за тракторите, оборудвани със седалки за възсядане и с кормило от мотоциклетен тип, за да се отчетат техните специфични технически характеристики. Това важи за част от изискванията и процедурите за изпитване, приложими за: седалката на водача, органите за управление и защитата от компонентите на задвижването.

(26)

Препратката към изискванията в законодателството за леките пътнически автомобили относно устройствата за закрепване на предпазните колани и относно предпазните колани, определени в отменената Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (7), следва да бъде заместена от изисквания, адаптирани към спецификата на земеделските и горските трактори.

(27)

За да се даде възможност на органите по одобряването на типа да оценяват съответствието с изискванията за защита от вредни вещества, определени в настоящия регламент, тези изисквания следва да се базират на равнището на защита, осигурявано от типа трактор, а не на възможната употреба на дадено превозно средство. Равнището на защита, изисквано за всяка конкретна употреба на всяко вредно вещество следва да се определя в съответствие с приложимото законодателство на ЕС и/или национално законодателство.

(28)

С цел да се гарантира, че във всички държави членки техническите служби отговарят на едни и същи високи стандарти на работа, в настоящия регламент следва да се предвидят стандартите, на които трябва да отговарят те, както и процедурите за оценяване на тяхното съответствие и за тяхната акредитация.

(29)

За целите на националното одобряване на типа в съответствие с Регламент (ЕС) № 167/2013 държавите членки следва да могат да поставят конструктивни изисквания, които се различават от предвидените в настоящия регламент. Те обаче следва да бъдат натоварени със задължението да одобряват видове превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли в съответствие с изискванията, предвидени в настоящия регламент.

(30)

Няколко записа от приложение I към Регламент (ЕС) № 167/2013 следва да бъдат изменени, така че да се даде възможност за определяне на изисквания за допълнителни категории превозни средства, когато това е необходимо.

(31)

Настоящият регламент следва да се прилага от датата на прилагане на Регламент (ЕС) № 167/2013,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

ПРЕДМЕТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се определят подробните технически изисквания и процедурите за изпитване по отношение на проектните решения на превозните средства, тяхната конструкция и монтаж с оглед одобряването на земеделски и горски превозни средства и техните системи, компоненти и отделни технически възли, подробната уредба и изискванията по отношение на процедурите за одобряване на типа, виртуално изпитване и съответствието на производството, техническите спецификации по отношение на достъпа до информацията за ремонта и поддръжката и стандартите за работа и критериите за оценяване на техническите служби в съответствие с Регламент (ЕС) № 167/2013.

Член 2

Определения

Прилагат се следните определения:

1)

„Базова точка на седалката“ (S) е пресечната точка, разположена в средната надлъжна равнина на седалката, между допирателната равнина към основата на тапицираната облегалка и хоризонтална равнина. Тази хоризонтална равнина пресича долната повърхност на седалката на 150 mm пред базовата точка на седалката (S), както е определено в допълнение 8 към приложение XIV.

2)

„Орган за управление“ е всяко устройство, чието пряко задействане води до промяна на състоянието или действието на трактора или на инвентара, прикачен към него.

3)

„Защитен екран“ е предпазно устройство, разположено непосредствено пред опасна част, което самостоятелно или с други части на машината предпазва от всички страни срещу контакт с опасната част.

4)

„Предпазител“ означава защитно устройство, което с помощта на преграда, решетка или друго подобно приспособление обезпечава необходимото разстояние на безопасност, като така предотвратява контакта с опасната част.

5)

„Капак“ означава предпазно устройство, разположено пред опасната част, което предпазва от контакт с нея откъм покритата с него страна.

6)

„Здраво закрепен“ означава, че отстраняването на подобни устройства следва да бъде възможно само с помощта на инструменти.

7)

„Нагорещена повърхност“ означава всяка метална повърхност на трактора, която достига по време на нормалната употреба, предвиждана от производителя, температура, по-висока от 85 °C, или пластмасова повърхност, която достига температура, по-висока от 100 °C.

ГЛАВА II

КОНСТРУКТИВНИ ИЗИСКВАНИЯ И ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА

Член 3

Общи задължения на производителя по отношение на конструкцията на превозното средство

1.   Производителите оборудват горските и земеделските превозни средства с оказващи влияние върху безопасните условия на работа системи, компоненти и отделни технически възли, които са проектирани, конструирани и сглобени по такъв начин, че да позволяват превозното средство при нормална експлоатация и поддръжка съгласно предписанията на производителя да отговаря на подробните технически изисквания и процедури за изпитване, определени в членове 4 — 32.

2.   Производителите доказват пред органа по одобряването посредством физическо демонстрационно изпитване, че земеделските и горските превозни средства, които се предоставят на пазара, регистрират се или се пускат в експлоатация в Съюза, отговарят на подробните технически изисквания и процедури за изпитване относно екологичните характеристики на тези превозни средства, определени в членове 4 — 32.

3.   Производителите гарантират, че резервните части и оборудване, които се предоставят на пазара или въвеждат в експлоатация в Съюза, отговарят на подробните технически изисквания и процедури за изпитване, посочени в настоящия регламент. Всяко одобрено земеделско или горско превозно средство, оборудвано с такава резервна част или оборудване, трябва да отговаря на същите изисквания по отношение на изпитването и да има същите стойности на работните характеристики като превозно средство, оборудвано с оригинална част.

4.   Производителите гарантират, че процедурите за проверка на съответствието на производството се спазват по отношение на подробните конструктивни изисквания към превозното средство, определени в настоящия регламент.

Член 4

Прилагане на правилата на ИКЕ на ООН

Правилата на ИКЕ на ООН и техните изменения, посочени в приложение I към настоящия регламент, се прилагат към одобряването на типа на земеделските и горските превозни средства при спазване на условията, посочени в настоящия регламент.

Член 5

Признаване на протоколи от изпитвания, издадени въз основа на правилниците на ОИСР, за целите на ЕС одобряването на типа

В съответствие с член 50 от Регламент (ЕС) № 167/2013 протоколите от изпитвания, издадени въз основа на правилниците на ОИСР, посочени в приложение II към настоящия регламент, се признават за целите на ЕС одобряването на типа като алтернатива на протокола от изпитване, издаден въз основа на настоящия регламент.

Член 6

Уредба по отношение на процедурите за одобряване на типа, включително изискванията във връзка с виртуалното изпитване

Уредбата по отношение на процедурите за одобряване на типа, посочена в член 20, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 167/2013, и изискванията във връзка с виртуалното изпитване, посочени в член 27, параграф 6 от същия регламент, са определени в приложение III към настоящия регламент.

Член 7

Уредба по отношение на съответствието на производството

Уредбата по отношение на съответствието на производството, посочена в член 28, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 167/2013, е определена в приложение IV към настоящия регламент.

Член 8

Изисквания по отношение на достъпа до информация за ремонта и поддръжката

Изискванията по отношение на достъпа до информация за ремонта и поддръжката, посочени в член 53, параграф 12 от Регламент (ЕС) № 167/2013, са определени в приложение V към настоящия регламент.

Член 9

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (динамично изпитване)

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за защитните конструкции при преобръщане по отношение на динамичното изпитване на превозни средства от категориите T1, T4.2 и T4.3, посочени в член 18, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение VI към настоящия регламент.

Член 10

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (верижни трактори)

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими към защитните конструкции при преобръщане по отношение на верижни трактори за превозни средства от категориите C1, C2, C4.2 и C4.3, посочени в член 18, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение VII към настоящия регламент.

Член 11

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (статично изпитване)

Като алтернатива на изискванията, определени в член 9 и член 10, производителите могат да изберат да изпълняват изискванията на настоящия член, когато типът превозно средство попада в приложното поле, определено в приложение VIII към настоящия регламент. Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за защитните конструкции при преобръщане по отношение на статичното изпитване на превозни средства от категориите T1/C1, T4.2/C4.2 и T4.3/C4.3, посочени в член 18, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение VIII към настоящия регламент.

Член 12

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (предно монтирани защитни конструкции при преобръщане при трактори с тясна колея)

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за предно монтираните защитни конструкции при преобръщане по отношение на тракторите с тясна колея за превозни средства от категориите T2, T3 и T4.3, посочени в член 18, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение IX към настоящия регламент.

Член 13

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (задно монтирани защитни конструкции при преобръщане при трактори с тясна колея)

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за защитните конструкции при преобръщане по отношение на трактори с тясна колея със задно монтирани защитни конструкции за превозни средства от категории T2/C2, T3/C3 и T4.3/C4.3, посочени в член 18, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение Х към настоящия регламент.

Член 14

Изисквания към конструкциите за защита от падащи предмети

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за конструкциите за защита от падащи предмети за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение ХI към настоящия регламент.

Член 15

Изисквания, приложими за седалките за пътниците

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за седалките за пътниците за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение XII към настоящия регламент.

Член 16

Изисквания относно нивото на шума, на който е изложен водачът

Изпитвателните процедури и изискванията, относно нивото на шума, на който е изложен водачът, за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение XIII към настоящия регламент.

Член 17

Изисквания, приложими за седалката на водача

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за седалката на водача за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение ХIV към настоящия регламент.

Член 18

Изисквания към работното пространство и достъпа до мястото на водача

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за работното пространство и достъпа до мястото на водача за превозни средства от категории T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и утвърждават в съответствие с приложение XV към настоящия регламент.

Член 19

Изисквания относно валовете за отвеждане на мощност

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за валовете за отвеждане на мощност за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква ж) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение XVI към настоящия регламент.

Член 20

Изисквания относно защитата от компоненти на задвижването

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за защитата от компоненти на задвижването за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква з) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение XVII към настоящия регламент.

Член 21

Изисквания относно устройствата за закрепване на предпазните колани

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за устройствата за закрепване на предпазните колани за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква и) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение XVIII към настоящия регламент.

Член 22

Изисквания относно предпазните колани

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за предпазните колани за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква й) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение ХIХ към настоящия регламент.

Член 23

Изисквания относно защитата от проникване на предмети

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за защитата от проникване на предмети за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква к) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение XX към настоящия регламент.

Член 24

Изисквания относно изпускателните уредби

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за изпускателните уредби за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква л) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение ХХI към настоящия регламент.

Член 25

Изисквания относно ръководството за експлоатация

Изискванията, приложими за ръководството за експлоатация, включително аспектите, свързани със защитата от вредни вещества и експлоатацията и поддръжката на превозното средство, при превозни средства от категориите T, C, R и S, посочени в член 18, параграф 2, букви л), н) и р) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се определят в приложение XXII към настоящия регламент.

Член 26

Изисквания относно органите за управление, включително безопасност и надеждност на системите за управление u устройствата за аварийно и автоматично спиране

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за органите за управление, включително безопасност и надеждност на системите за управление и устройствата за аварийно и автоматично спиране на превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква о) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение ХХIII към настоящия регламент.

Член 27

Изисквания относно за защитата от други опасности от механично естество

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за защитата от други опасности от механично естество включително аспектите, свързани със защитата от груби повърхности, остри ръбове и ъгли, прекъсване на тръби с течности и неконтролирано движение на превозното средство, различни от посочените в членове 9 — 14, 19 и 23 за превозни средства от категориите T, C, R и S, посочени в член 18, параграф 2, буква п) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение XXIV към настоящия регламент.

Член 28

Изисквания относно предпазителите и защитните устройства

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за предпазителите и защитните устройства за превозни средства от категориите T, C, R и S, посочени в член 18, параграф 2, буква с) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение XXV към настоящия регламент.

Член 29

Изисквания към информацията, предупрежденията и маркировките

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за информацията, предупрежденията и маркировките, включително аспектите, свързани с предупредителните сигнали по отношение на спирането и експлоатацията и поддръжката на превозното средство, при превозни средства от категориите T, C, R и S, посочени в член 18, параграф 2, буква т) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се определят в приложение XXVI към настоящия регламент.

Член 30

Изисквания към материалите и изделията

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за материалите и изделията за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква у) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение ХХVII към настоящия регламент.

Член 31

Изисквания към акумулаторите

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за акумулаторите за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква ф) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и подлагат на проверка в съответствие с приложение XXVIII към настоящия регламент.

Член 32

Изисквания, приложими за защитата от вредни вещества

Изпитвателните процедури и изискванията, приложими за защитата от вредни вещества за превозни средства от категориите T и C, посочени в член 18, параграф 2, буква л) от Регламент (ЕС) № 167/2013, се прилагат и верифицират в съответствие с приложение XXIX към настоящия регламент.

ГЛАВА III

ИЗИСКВАНИЯ, СВЪРЗАНИ С ТЕХНИЧЕСКИТЕ СЛУЖБИ

Член 33

Стандарти за работата и оценка на техническите служби

Техническите служби трябва да отговарят на стандартите за работа и на процедурата за тяхната оценка, посочена в член 16 от Регламент (ЕС) № 167/2013; проверката в това отношение се провежда съгласно приложение ХХХ към настоящия регламент.

Член 34

Допустимост на собствените изпитвания

Собствените изпитвания от страна на собствени технически служби, посочени в член 60, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 167/2013, могат да се провеждат, когато същите са разрешени съгласно приложение III към настоящия регламент.

ГЛАВА IV

НАЦИОНАЛНО ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, СИСТЕМИ, КОМПОНЕНТИ ИЛИ ОТДЕЛНИ ТЕХНИЧЕСКИ ВЪЗЛИ

Член 35

Национално одобряване на типа на превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли

Националните органи не могат да отказват да издадат национално одобрение на типа на превозно средство, система, компонент или отделен технически възел на основания, свързани с конструктивните изисквания, ако превозното средство, системата, компонентът или отделният технически възел отговарят на изискванията, определени в настоящия регламент.

ГЛАВА V

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 36

Изменения в приложение I към Регламент (ЕС) № 167/2013

Приложение I към Регламент (ЕС) № 167/2013 се изменя, както следва:

1)

в ред 39 записите, съответстващи на категории Ca и Cb, се заменят с „X“;

2)

в ред 41 записите, съответстващи на категории T2a и T2b, се заменят с „X“;

3)

в ред 43 записите, съответстващи на категории Ca и Cb, се заменят с „X“;

4)

в ред 44 записите, съответстващи на категории Ca и Cb, се заменят с „X“;

Член 37

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 януари 2016 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 19 септември 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 60, 2.3.2013 г., стр. 1.

(2)  Решение 97/836/ЕО на Съвета от 27 ноември 1997 г. с оглед на присъединяването на Европейската общност към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Ревизирано споразумение от 1958 г.“) (ОВ L 346, 17.12.1997 г., стр. 78).

(3)  Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. за одобрението на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI) и за достъпа до информация за ремонта и техническото обслужване на превозните средства и за изменение на Регламент (ЕО) № 715/2007 и Директива 2007/46/ЕО и за отмяна на директиви 80/1269/ЕИО, 2005/55/ЕО и 2005/78/ЕО (ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕС) № 582/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане и изменение на Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI), и за изменение на приложения I и III към Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 167, 25.6.2011 г., стр. 1).

(5)  Директива 80/720/ЕИО на Съвета от 24 юни 1980 година за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно работното пространство, достъпа до мястото на водача и до вратите и прозорците на селскостопански или горски колесни трактори (ОВ L 194, 28.7.1980 г., стр. 1).

(6)  Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно машините и за изменение на Директива 95/16/ЕО (ОВ L 157, 9.6.2006 г., стр. 24).

(7)  Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 година относно типовото одобрение на селскостопански или горски трактори, на техните ремаркета и на теглително-прикачно оборудване, заедно с техните системи, компоненти и обособени технически възли, и за отмяна на Директива 74/150/ЕИО (ОВ L 171, 9.7.2003 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЯ

Номер на приложението

Заглавие на приложението

Страница

Конструкция на превозните средства и общи изисквания към одобряването на типа

I

Прилагане на правилата на ИКЕ на ООН

12

II

Признаване на протоколи от изпитвания, издадени въз основа на правилниците на ОИСР, за целите на ЕС одобряването на типа

13

III

Уредба по отношение на процедурите за одобряване на типа, включително изисквания отнасящи се до виртуалното изпитване

14

IV

Уредба по отношение на съответствието на производството

18

V

Изисквания по отношение на достъпа до информация за ремонта и поддръжката

22

VI

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (динамично изпитване)

30

VII

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (верижни трактори)

51

VIII

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (статично изпитване)

78

IX

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (предно монтирани защитни конструкции при преобръщане при трактори с тясна колея)

105

Х

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (задно монтирани защитни конструкции при преобръщане при трактори с тясна колея)

182

ХI

Изисквания към конструкциите за защита от падащи предмети

214

ХII

Изисквания, приложими за седалките за пътниците

223

XIII

Изисквания относно нивото на шума, на който е изложен водачът

224

XIV

Изисквания, приложими за седалката на водача

228

ХV

Изисквания към работното пространство и достъпа до мястото на водача

265

ХVI

Изисквания относно валовете за отвеждане на мощност

275

XVII

Изисквания относно защитата от компоненти на задвижването

276

XVIII

Изисквания относно устройствата за закрепване на предпазните колани

288

XIX

Изисквания относно предпазните колани

292

XX

Изисквания относно защитата от проникване на предмети

293

XXI

Изисквания относно изпускателните уредби

294

XXII

Изисквания относно ръководството за експлоатация

295

XXIII

Изисквания относно органите за управление, включително безопасност и надеждност на системите за управление и устройствата за аварийно и автоматично спиране

300

XXIV

Изисквания относно защитата от други опасности от механично естество

308

XXV

Изисквания относно предпазителите и защитните устройства

310

XXVI

Изисквания към информацията, предупрежденията и маркировките

311

XXVII

Изисквания към материалите и изделията

312

XXVIII

Изисквания към акумулаторите

313

XXIX

Изисквания приложими за защитата от вредни вещества

314

Изисквания, свързани с техническите служби

XXX

Стандарти за работата и оценка на техническите служби

315

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Прилагане на правилата на ИКЕ на ООН

Номер на правилото на ИКЕ на ООН

Област

Серия от изменения

Препратка към ОВ

Приложимост

14

Устройства за закрепване на предпазни колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX

Допълнение 1 към серия от изменения 07

ОВ L 109, 28.4.2011 г., стр. 1.

T и C

16

предпазни колани, системи за обезопасяване и системи за обезопасяване на деца

Допълнение 1 към серия от изменения 06

ОВ L 233, 9.9.2011 г., стр. 1.

T и C

43

Безопасни стъкла

Допълнение 12 към серия от изменения 00

ОВ L 230, 31.8.2010 г., стр. 119.

T и C

60

Управлявани от водача органи за управление – идентификация на органите за управление, сигнални устройства и показващи уреди (мотопеди/мотоциклети)

 

ОВ L 95, 31.3.2004 г., стр. 10.

T и C

79

Кормилна уредба

Допълнение 3 към серия от изменения 01и поправка от 20 януари 2006 г.

ОВ L 137, 27.5.2008 г., стр. 25.

T и C

Обяснителна бележка:

Фактът, че даден компонент е включен в този списък, не означава, че монтирането му е задължително. За определени компоненти обаче изискванията за задължително монтиране са определени в други приложения към настоящия регламент.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Признаване на протоколи от изпитвания, издадени въз основа на правилниците на ОИСР, за целите на ЕС одобряването на типа

Протокол за изпитване въз основа на правилник № на ОИСР

Област

Издание

Приложимост

Алтернатива на ЕС протокола от изпитване въз основа на

3

Официално изпитване на защитните конструкции на земеделски и горски трактори (динамично изпитване)

Издание 2015 -юли 2014 г.-

T1, T4.2 и T4.3

Приложение VI и приложение XVIII (ако са изпитвани устройствата за закрепване на предпазните колани)

4

Официално изпитване на защитните конструкции на земеделски и горски трактори (статично изпитване)

Издание 2015 -юли 2014 г.-

T1/C1, T4.2/C4.2 и T4.3/C4.3

Приложение VI и приложение XVIII (ако са изпитвани устройствата за закрепване на предпазните колани)

5

Официално измерване на шума на мястото/местата на водача при земеделски и горски трактори

Издание 2015 -юли 2014 г.-

T и C

Приложение ХIII

6

Официално изпитване на предно монтирани защитни конструкции при преобръщане на земеделски и горски колесни трактори с тясна колея

Издание 2015 -юли 2014 г.-

T2, T3 и T4.3

Приложение IХ и приложение XVIII (ако са изпитвани устройствата за закрепване на предпазните колани)

7

Официално изпитване на задно монтирани защитни конструкции при преобръщане на земеделски и горски колесни трактори с тясна колея

Издание 2015 -юли 2014 г.-

T2/C2, T3/C3 и T4.3/C4.3

Приложение Х и приложение XVIII (ако са изпитвани устройствата за закрепване на предпазните колани)

8

Официално изпитване на защитните конструкции на земеделски и горски верижни трактори

Издание 2015 -юли 2014 г.-

C1, C2, C4.2 и C4.3

Приложение VII и приложение XVIII (ако са изпитвани устройствата за закрепване на предпазните колани)

10

Официално изпитване на защитните конструкции срещу падащи предмети на земеделски и горски трактори

Издание 2015 -юли 2014 г.-

T и C

Приложение ХI

Част C

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Уредба по отношение на процедурите за одобряване на типа, включително изискванията във връзка с виртуалното изпитване

1.   Процес на одобряване на типа

При получаване на заявление за одобряване на типа на превозно средство органът по одобряването:

1.1.

проверява дали всички сертификати за ЕС одобряване на типа и протоколи от изпитвания, издадени съгласно Регламент (ЕС) № 167/2013, делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му, които се отнасят до одобряване на типа на превозно средство, обхващат типа превозно средство и отговарят на предписаните изисквания

1.2.

въз основа на документацията проверява дали спецификациите и данните за превозното средство, съдържащи се в информационния документ на превозното средство, са включени в данните от техническите досиета и в сертификатите за ЕС одобряване на типа, издадени в съответствие Регламент (ЕС) № 167/2013 и делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му;

1.3.

за избрана извадка от превозни средства от одобрявания тип — извършва или възлага извършването на проверки на частите и системите на превозните средства с цел да се увери, че превозното(ите) средство(а) е/са конструирано(и) съгласно съответните данни, съдържащи се в завереното техническо досие по отношение на Регламент (ЕС) № 167/2013 и делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му;

1.4.

извършва или възлага извършването на съответните проверки на монтажа по отношение на отделни технически възли, когато това е приложимо;

1.5.

извършва или възлага извършването на необходимите проверки по отношение наличието на областите, предвидени в приложение I към Регламент (ЕС) № 167/2013;

2.   Комбинация от технически спецификации

Броят на представените превозни средства трябва да е достатъчен, за да позволи ефективна проверка на различните комбинации, които подлежат на одобряване на типа, в съответствие със следните критерии:

2.1.

задвижване;

2.2.

предаване;

2.3.

задвижващи оси (брой, разположение, взаимно свързване);

2.4.

управляеми оси (брой и разположение);

2.5.

спирачна система и оси с монтирани спирачки (брой);

2.6.

защитна конструкция при преобръщане;

2.7.

защитата от вредни вещества

3.   Специални разпоредби

3. Когато не са на разположение сертификати за одобряване на типа или протоколи от изпитвания по отношение на областите, обхванати от Регламент (ЕС) №167/2013 или от делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му, органът по одобряването на типа:

3.1.

организира провеждането на необходимите изпитвания и проверки, както се изисква в Регламент (ЕС) № 167/2013 и в делегираните актове и в актовете за изпълнение, приети по силата му;

3.2.

проверява дали превозното средство отговаря на данните от техническата документация на превозното средство и дали изпълнява техническите изисквания на Регламент (ЕС) № 167/2013 и на делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му;

3.3.

извършва или възлага извършването на съответните проверки на монтажа по отношение на компоненти и отделни технически възли, когато това е приложимо.

4.   Процедури при многоетапно ЕС одобряване на типа

4.1.   Обща информация

4.1.1.

Задоволителното протичане на процеса на многоетапно ЕС одобряване на типа изисква съвместни действия от всички засегнати производители. За тази цел органите по одобряването трябва да се уверят, преди да издадат първоначалното одобрение и одобренията за следващите етапи, че са налице необходимите договорености между съответните производители за предоставяне и обмен на документи и информация, така че типът на напълно комплектованото превозно средство да отговаря на техническите изисквания на Регламент (ЕС) № 167/2013 и на делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му. Тази информация трябва да включва подробни данни за одобренията на съответните системи, компоненти и отделни технически възли и на частите на превозното средство, които представляват част от некомплектованото превозно средство, но все още не са одобрени.

4.1.2.

ЕС одобренията на типа съгласно точка 4 се издават на базата на текущото състояние на комплектоване на типа превозно средство и трябва да включват всички одобрения, издадени на по-ранни етапи.

4.1.3.

В процеса на многоетапно ЕС одобряване на типа всеки производител е отговорен за одобряването и съответствието на производството на всички системи, компоненти или отделни технически възли, произвеждани от него или прибавяни от него към предходния етап. Той не носи отговорност за аспекти, които са били одобрени на по-ранен етап, с изключение на случаите, когато изменя съответните части до степен, при която издаденото преди това одобрение става невалидно.

4.2.   Процедури

Органът по одобряването:

4.2.1.

проверява дали всички сертификати за ЕС одобряване на типа и протоколи от изпитвания, издадени съгласно Регламент (ЕС) № 167/2013 и делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му, които се отнасят до одобряване на типа на превозно средство, обхващат типа превозно средство на етапа на комплектоване, на който се намира то, и отговарят на предписаните изисквания;

4.2.2.

осигурява включването в техническата документация на всички съответни данни, като отчита етапа на комплектоване на превозното средство;

4.2.3.

въз основа на документацията проверява дали спецификациите и данните за превозното средство, съдържащи се в информационния документ на превозното средство, са включени в данните от техническите досиета и в сертификатите за ЕС одобряване на типа, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) № 167/2013 или делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му; за напълно комплектовано превозно средство — когато даден елемент от техническата документация не е включен в никое от техническите досиета, потвърждава, че съответната част на характеристиката отговаря на данните от техническата документация;

4.2.4.

за избрана извадка от превозни средства от одобрявания тип — извършва или възлага извършването на проверки на частите и системите на превозните средства с цел да се увери, че превозното(ите) средство(а) е/са конструирано(и) съгласно съответните данни, съдържащи се в завереното техническо досие по отношение на Регламент (ЕС) № 167/2013 и делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му;

4.2.5.

извършва или възлага извършването на съответните проверки на монтажа по отношение на отделни технически възли, когато това е приложимо.

4.3.   Броят на превозните средства, подлежащи на проверка за целите на точка 4.2.4, трябва да е достатъчен, за да позволява адекватен контрол на различните комбинации, за които се извършва ЕС одобряване на типа според етапа на комплектоване на превозното средство и критериите, определени в точка 2.

5.   Условия, при които трябва да се извърши виртуално изпитване и изисквания, които могат да бъдат обекта на виртуално изпитване

5.1.   Цели и обхват

В точка 5 се определят подходящите разпоредби за виртуално изпитване съгласно член 27, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 167/2013. Тя не се прилага към член 27, параграф 3, втора алинея от същия регламент.

5.2.   Списък на изискванията, които могат да бъдат обект на виртуално изпитване

Таблица 1

Списък на изискванията, които могат да бъдат обект на виртуално изпитване

Препратка към делегирания акт

Номер на приложението

Изискване

Ограничения/забележки

РИППС

IX

поведение при непрекъснато или прекъснато търкаляне в случай на странично преобръщане на трактор с тясна колея със защитна рамка, монтирана пред мястото на водача

раздел B4

6.   Условия, при които трябва да се извърши виртуално изпитване

6.1.   Модел на виртуално изпитване

Като основна структура за описание и провеждане на виртуалното изпитване се използва следната схема:

6.1.1.

цел;

6.1.2.

структурен модел;

6.1.3.

гранични условия;

6.1.4.

допускания за натоварването;

6.1.5.

изчисление;

6.1.6.

оценка;

6.1.7.

документация.

6.2.   Основи на компютърната симулация и изчисление

6.2.1.   Математически модел

Математическият модел се представя от производителя. В него трябва да са отразени сложността на структурата на превозното средство, системата и компонентите, които се подлагат на изпитване във връзка с изискванията. Същите разпоредби се прилагат с необходимите изменения при изпитване на компоненти или технически възли, провеждано отделно от превозното средство.

6.2.2.   Процедура за потвърждаване на математическия модел

Математическият модел се потвърждава при съпоставяне с действителните условия на изпитване. За тази цел се провежда физическо изпитване, с чиито резултати се съпоставят получените от математическия модел резултати. Сравнимостта между резултатите от изпитванията трябва да бъде доказана. Производителят или техническата служба изготвя доклад за потвърждаването и го представя на органа по одобряването. Всякакви промени в математическия модел или софтуера, поради които докладът за потвърждаването може да стане невалиден, трябва да бъдат съобщени на органа по одобряването, който може да изиска ново потвърждение. Диаграмата на процеса на потвърждаване е показана на фиг 1 в точка 7.

6.2.3.   Документиране

Данните и помощните средства, използвани за симулацията и изчислението, трябва да се предоставят от производителя и да се документират по необходимия начин.

6.2.4.   Средства и оказване на съдействие

По искане на техническата служба производителят трябва да осигури или предостави достъп до необходимите средства, включително подходящия софтуер.

6.2.5.   Освен това производителят трябва да оказва необходимото съдействие на техническата служба.

6.2.6.   Предоставянето на достъп и оказването на съдействие на техническата служба не премахва никое от задълженията ѝ по отношение на компетентността на нейния персонал, заплащането за лицензните права и спазването на поверителността.

7.   Процес на потвърждаване на виртуалното изпитване

Фигура 1

Диаграма на процеса на потвърждаване на виртуалното изпитване

Image

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Уредба по отношение на съответствието на производството

1.   Определения

За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:

1.1.

„система за управление на качеството“ е съвкупност от аспекти, взаимносвързани или взаимодействащи помежду си, които се използват от дадена организация, за да ръководи и контролира изпълнението на стратегията по качеството и реализирането на целите в тази връзка;

1.2.

„одит“ е процес на събиране на доказателства, който се използва с цел да бъде оценено до каква степен се прилагат критериите, обект на одита-; одитът следва да бъде обективен, безпристрастен и независим, а неговото протичане следва да бъде системно и да се документира;

1.3.

„коригиращи действия“ е процес на разрешаване на проблемите, при който се предприемат последващи мерки за отстраняване на причините за несъответствието или причините, довели до съответната нежелана ситуация, като с тези мерки се цели предотвратяване на повторната им поява-;

2.   Цел

2.1.

С процедурата за съответствие на производството се цели да се гарантира, че всяко произведено превозно средство, система, компонент, отделен технически възел, част или оборудване съответства на изискванията към спецификациите, работните характеристики и маркировката от одобряването на типа.

2.2.

Неделима част от процедурите са оценката на системите за управление на качеството, наричана „първоначална оценка“ и дефинирана в точка 3, и проверката и свързаният с производството контрол, наричани „мерки за осигуряване на съответствието на продуктите“ и дефинирани в точка 4.

3.   Първоначална оценка

3.1.

Преди издаването на одобрението на типа органът по одобряването проверява за наличието на необходимите мерки и процедури, установени от производителя, за да се осигури ефективен контрол с оглед на съответствието на произвежданите превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли с одобрения тип.

3.2.

Към първоначалната оценка се прилагат указанията за одитиране на системи за управление на качеството и/или околната среда, определени в стандарт EN ISO 19011:2011.

3.3.

Изпълнението на изискванията, посочени в точка 3.1., трябва да бъде проверено с цел уверяване на органа по одобряването, който издава одобрението на типа. Органът по одобряването трябва да счита първоначалната оценка и мерките за осигуряване на съответствието на продуктите от раздел 4 за достатъчно добри, като взема предвид, ако е необходимо, една от мерките по точки 3.3.1. — 3.3.3. или комбинация от всички тези мерки или от част от тях

3.3.1.

Първоначалната оценка и/или проверка на мерките за осигуряване на съответствие на продукцията се извършва от органа по одобряването, който издаваща одобрението на типа, или от определен орган, действащ от името на органа по одобряването.

3.3.1.1.

При разглеждане на обхвата на първоначалната оценка, която трябва да се извърши, органът по одобряването може да вземе предвид наличната информация за:

3.3.1.1.1.

сертифицирането на производителя по точка 3.3.3 по-долу, което не е било прието за отговарящо на изискванията по посочената точка или признато съгласно същата точка;

3.3.1.1.2.

в случай на одобряване на типа на компонент или на отделен технически възел — оценките на системата за качество, извършени в помещенията на производителя на частта или на отделния технически възел от производителя(ите) на превозното средство, съгласно една или няколко от спецификациите на промишления сектор, които отговарят на изискванията в хармонизирания стандарт EN ISO 9001:2008.

3.3.2.

Първоначалната оценка и/или проверка на мерките за осигуряване на съответствието на продукцията може да бъде извършена също от органа по одобряването на друга държава членка или от определен орган, оправомощен за тази цел от органа по одобряването.

3.3.2.1.

В този случай органът по одобряването на другата държава членка подготвя декларация за съответствие, в която се посочват областите и средствата за производство, обхванати като приложими към превозните средства, системите, компонентите или отделните технически възли, които ще преминават през одобряване на типа.

3.3.2.2.

При получаване на заявление за декларация за съответствие от органа по одобряването на държава членка, предоставящ одобрение на типа, органът по одобряването на другата държава членка изпраща незабавно декларацията за съответствие или уведомява, че не е в състояние да осигури такава декларация.

3.3.2.3.

Декларацията за съответствие трябва да включва най-малко следната информация:

3.3.2.3.1.

група или дружество (напр. XYZ аutomotive);

3.3.2.3.2.

конкретна организация (напр. филиал Европа);

3.3.2.3.3.

заводи/обекти (напр. Завод за двигатели 1 (Обединено кралство) —Завод за превозни средства 2 (Германия));

3.3.2.3.4.

обхванати превозни средства/компоненти (напр. всички модели от категория T1)

3.3.2.3.5.

оценени аспекти (напр. комплектоване на двигателя, пресоване и комплектоване на каросерията, комплектоване на превозното средство);

3.3.2.3.6.

разгледани документи (напр. наръчник и процедури по качеството на дружеството и обекта);

3.3.2.3.7.

дата на оценката (напр. одит, извършен от 18 до 30.5.2013 г.)

3.3.2.3.8.

планирано контролно посещение (напр. октомври 2014 г.).

3.3.3.

Органът по одобряването приема също, че подходящото сертифициране на производителя по хармонизиран стандарт EN ISO 9001:2008 или равностоен на него хармонизиран стандарт отговаря на изискванията за първоначална оценка в точка 3.3. Производителят осигурява подробни данни за сертифицирането и поема задължение да информира органа по одобряването за всички промени в неговата валидност или обхват.

3.4.

За целите на одобряването на типа на превозните средства първоначалните оценки, извършени за издаването на одобрение на системи, компоненти и отделни технически възли на превозното средство, не трябва да се повтарят, а да се допълват с оценка, включваща местата и дейностите, отнасящи се до комплектоването на цялото превозно средство, които не са обхванати от посочените първоначални оценки.

4.   Мерки за осигуряване на съответствието на продуктите

4.1.

Превозните средства, системите, компонентите и отделните технически възли, одобрени в съответствие с Регламент (ЕС) № 167/2013 и делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му, в съответствие с правило на ИКЕ на ООН, приложено към Ревизираното споразумение от 1958 г. или в съответствие с протокол от изпитване, издаден въз основа на стандартизираните правилници на ОИСР, изброени в приложение II към посочения регламент, трябва да бъдат произведени така, че да съответстват на одобрения тип, като изпълняват изискванията на настоящото приложение, Регламент (ЕС) № 167/2013 и делегираните актове и актовете за изпълнение приети по силата му, правилото(ата) на ИКЕ на ООН и правилника(ците) на ОИСР.

4.2.

Преди издаване на одобрение на типа съгласно Регламент (ЕС) № 167/2013 делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му, съгласно правило на ИКЕ на ООН, приложено към Преразгледаната спогодба от 1958 г., или съгласно правилник на ОИСР органът по одобряването проверява за наличието на адекватни мерки и документирани планове за контрол, които се договарят с производителя за всяко одобряване на типа и в които се предвижда извършването на определени интервали на посочените изпитвания или на необходимите съответни проверки, за да се удостовери, че продължава да е налице съответствие с одобрения тип, включително, ако е приложимо, извършване на изпитванията по Регламент (ЕС) № 167/2013, съответното правило на ИКЕ на ООН и съответния правилник на ОИСР.

4.3.

По-конкретно притежателят на одобрението на типа трябва:

4.3.1.

да осигури наличието и прилагането на процедури за ефективен контрол за съответствие на производството (превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли) с одобрения тип;

4.3.2.

да има достъп до оборудването за изпитване или до друго подходящо оборудване, необходимо за проверка на съответствието с всеки одобрен тип;

4.3.3.

да осигури записването на данните от изпитванията или резултатите от проверките и съхраняването на приложените документи за срок до 10 години, който се определя след съгласуване с органа по одобряването;

4.3.4.

да анализира резултатите от всеки тип изпитване или проверка с цел да провери и осигури стабилност на показателите на продукта, като се имат предвид допустимите отклонения в едно промишлено производство;

4.3.5.

да гарантира, че за всеки тип продукт се извършват най-малко проверките и изпитванията по Регламент (ЕС) № 167/2013 и делегираните актове и актовете за изпълнението, приети по силата му, както и определените в приложимото правило на ИКЕ на ООН или приложимия правилник на ОИСР;

4.3.6.

да гарантира, че ако за дадена група образци или изпитвани части се установи несъответствие при изпитването за въпросния тип, ще се извърши ново вземане на образци и нови изпитвания или проверки. Предприемат се всички необходими действия с оглед на това при производствения процес отново да се постигне съответствие с одобрения тип;

4.3.7.

при одобрение на тип на превозно средство посочените в точка 4.3.5 проверки включват най-малко проверка на това доколко е правилна спецификацията за производството по отношение на одобряването и на информацията, необходима за издаване на сертификатите за съответствие.

4.4.

При поетапно, смесено или многоетапно одобряване на типа органът по одобряването, издаващ одобрение на типа на цялото превозно средство, може да поиска от всеки орган по одобряването, издал одобрение на типа на дадена система, компонент или отделен технически възел, конкретни данни за изпълнението на изискванията за съответствие на производството по настоящото приложение.

4.5.

Ако органът по одобряването, издаващ одобрение на типа на цялото превозно средство, не е удовлетворен от съобщената информация по точка 4.4 и е уведомил за това в писмена форма производителя и органа по одобряването, издаващ одобрение на типа на системата, компонента или отделния технически възел, органът по одобряването, издаващ одобрение на типа на цялото превозно средство, изисква да се извършат допълнителни одити или проверки за съответствие на производството в обекта на производителя(ите) на тези системи, компоненти или отделни технически възли и резултатите от тях се съобщават веднага на съответния орган по одобряването.

4.6.

Ако се прилагат точки 4.4 и 4.5 и органът по одобряването, издаващ одобрение на типа на цялото превозно средство, счете за неудовлетворителни резултатите от допълнителния одит или проверка, производителят трябва да предприеме необходимото за възможно най-бързо възстановяване на съответствието на производството чрез коригиращи действия, които удовлетворяват органа по одобряването, издаващ одобрение на типа на цялото превозно средство, и органа по одобряването, издаващ одобрение на типа на системата, компонента или отделния технически възел.

5.   Мерки за текущи проверки

5.1.

Органът, който е издал одобрението на типа, може по всяко време да проверява методите за контрол на съответствието на производството във всеки производствен обект, като извършва периодични одити. За целта производителят трябва да осигурява достъп до обектите за производство, контрол, изпитване, съхранение и търговско разпространение и трябва да представя цялата необходима информация във връзка с документацията и записите на системата за управление на качеството.

5.1.1.

Обичайният подход при тези периодични одити е да се проверява дали процедурите по раздели 3 и 4 (първоначална оценка и мерки за осигуряване на съответствието на продуктите) продължават да са ефективни.

5.1.1.1.

Надзорът, осъществяван от техническите служби (приети за отговарящи на изискванията или признати, както се изисква в точка 3.3.3), се счита за съответстващ на изискванията по точка 5.1.1 по отношение на процедурите, установени при първоначалната оценка.

5.1.1.2.

Нормалната честота на тези проверки от страна на органа по одобряването (освен посочените в точка 5.1.1.1) е такава, че да гарантира, че съответният контрол за съответствие на производството, извършван съгласно раздели 3 и 4, се преразглежда през период от време, който съответства на духа на доверие, установен от органа по одобряването.

5.2.

При всяко преразглеждане записите от изпитванията и проверките и записите за производството, и по-специално записите за изпитванията или проверките, документирани съгласно точка 4.2, трябва да се предоставят на инспектора.

5.3.

Инспекторът може да избере случайни образци, които да се изпитат в лабораторията на производителя или в обектите на техническата служба, като в този случай се извършват само физически изпитвания. Минималният брой образци може да се определи според резултатите от собствената проверка на производителя.

5.4.

Ако нивото на контрол изглежда незадоволително или ако е необходимо да се провери валидността на изпитванията, извършени на основание точка 5.2, инспекторът избира образци, които да се изпратят на техническата служба за физически изпитвания съгласно изискванията, посочени в раздел 4 и в Регламент (ЕС) № 168/2013, делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата му, съответното правило на ИКЕ на ООН или съответния правилник на ОИСР.

5.5.

При установяване на незадоволителни резултати при проверка или контролен преглед органът по одобряването трябва да осигури предприемането на всички необходими мерки за възможно най-бързо възстановяване на съответствието на производството.

5.6.

Когато съгласно Регламент (ЕС) № 167/2013 се изисква съответствие с правилата на ИКЕ на ООН или се разрешава като алтернатива на изискванията, определени в делегираните актове и актовете за изпълнение, приети по силата на посочения регламент, да се използват пълни протоколи от изпитвания, издадени на основание стандартните правилници на ОИСР, производителят може да реши да прилага разпоредбите на настоящото приложение като алтернатива на изискванията за съответствие на производството в съответните правила на ИКЕ на ООН или правилници на ОИСР. Ако обаче се прилага точка 4.5 или 4.6, всички отделни изисквания за съответствието на производството в правилата на ИКЕ на ООН трябва да са изпълнени по мнението на органа по одобряването, докато той вземе решението, че съответствието на производството е възстановено.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Изисквания по отношение на достъпа до информация за ремонта и поддръжката

СПИСЪК НА ДОПЪЛНЕНИЯТА

Допълнение №

Заглавие на допълнение

Стр.

1

Достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства

26

2

Информация, позволяваща разработването на универсални уреди за диагностика

28

1.   Определение

За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения: „достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозното средство“ означава, че е на разположение цялата необходима информация за бордовата диагностика (БД), ремонта и поддръжката във връзка с инспекцията, диагностиката, техническото обслужване или ремонта на превозното средство.

2.   Съответствие с изискванията за достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозното средство при процедурата за одобряване на типа

2.1.

Производителят осигурява съответствие с техническите изисквания от настоящото приложение, отнасящи се до достъпа до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозното средство.

2.2.

Органът по одобряването издава одобрение на типа едва след като получи от производителя сертификат за достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозното средство.

2.3.

Сертификатът за достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозното средство служи като доказателство за съответствие с глава ХV от Регламент (ЕС) № 167/2013.

2.4.

Сертификатът за достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозното средство се изготвя в съответствие с образеца, посочен в член 53, параграф 8, трета алинея от Регламент (ЕС) № 167/2013.

3.   Такси за достъп

В допълнение към достъпа за определен период от време съгласно член 55 от Регламент (ЕС) № 167/2013 производителите могат да предлагат достъп за отделни справки, при който да събират такси за всяка справка, а не в зависимост от съответния период, за който се предоставя достъп. Когато производителите предлагат и двете системи за достъп — за отделни справки и според периода от време, независимите сервизи избират предпочитаната от тях система на достъп — или по време или за отделни справки.

4.   Ремонтни части, диагностични уреди и оборудване за изпитвания

4.1.

В контекста на член 53, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 167/2013 производителят предоставя следната информация на разположение на заинтересованите страни въз основа на индивидуални споразумения, за които се прилага принципът, залегнал в член 55 от Регламент (ЕС) № 167/2013, както и координати за връзка на своята интернет страница:

4.1.1.

съответната информация, позволяваща разработването на резервни компоненти, които са особено важни за правилното функциониране на СБД;

4.2.1.

информация, която дава възможност за разработването на общоприложимите диагностични уреди, изброени в допълнение 2.

4.2.

За целите на точка 4.1.1 разработването на резервни компоненти не трябва да бъде ограничавано от следното:

4.2.1.

липсата на съответна информация;

4.2.2.

техническите изисквания, свързани с методите за сигнализиране на неизправности, ако са превишени праговите стойности за БД или ако СБД не е в състояние да изпълнява основните изисквания на настоящия регламент за мониторинг чрез БД;

4.2.3.

специфични промени в обработката на информацията от БД с цел отделен подход към работата на превозното средство с течни или с газообразни горива;

4.2.4.

одобряването на типа на работещи с газообразни горива превозни средства, които са с ограничен брой малки недостатъци.

4.3.

За целите на точка 4.1.2, когато производителите използват в своите франчайзингови мрежи уреди за диагностика и изпитвания в съответствие с ISO 22900-2:2009 относно модулния интерфейс за превозни средства за предаване на данни (MVCI) и ISO 22901-2:2011 относно отворения обмен на диагностични данни (ODX), файловете ODX трябва да са достъпни за независими оператори чрез интернет страницата на производителя.

5.   Многоетапно одобряване на типа

5.1.

В случай на многоетапно одобряване на типа, както е определено в член 20 от Регламент (ЕС) № 167/2013, крайният производител отговаря за осигуряването на достъп до информацията за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства по отношение на собствения(те) си етап(и) на производство и връзката с предходния(те) етап(и).

5.2.

Освен това на своята интернет страница крайният производител предоставя на независимите оператори следната информация:

5.2.1.

адреса на интернет страницата на производителя(ите), отговорен(ни) за предходния(те) етап(и);

5.2.2.

наименованието и адреса на всички производители, които отговарят за предходния(те) етап(и);

5.2.3.

номера(та) на одобрението(ята) на типа за предходния(те) етап(и);

5.2.4.

номера на двигателя.

5.3.

Производителите, отговорни за определен етап или етапи на одобряването на типа, са длъжни да осигуряват чрез интернет страницата си достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства по отношение на етапа(ите) на одобряването на типа, за който/които отговарят, както и и връзката с предходния(те) етап(и).

5.4.

Производителят, отговорен за определен етап или етапи на одобряването на типа, предоставя следната информация на производителя, отговорен за следващия етап:

5.4.1.

сертификата за съответствие, отнасящ се до етапа(ите), за които е отговорен;

5.4.2.

сертификата за достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства, включително допълненията към него;

5.4.3.

номера на одобрението на типа, съответстващ на етапа(ите), за който/които е отговорен той;

5.4.4.

документите, посочени в точки 5.4.1, 5.4.2 и 5.4.3, предоставени от производителя(ите), участващи в предходния(те) етап(и).

5.5.

Всеки производител разрешава на производителя, отговорен за следващия етап, да предаде нататък документите на производителите, отговорни за последващите етапи и за последния етап.

5.6.

Освен това, на договорна основа, производителят, отговорен за определен етап или етапи на одобряването на типа:

5.6.1.

предоставя на производителя, отговорен за следващия етап, достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства, както и информация за интерфейса, съответстващ на конкретния(те) етап(и), за който/които е отговорен;

5.6.2.

предоставя по искане на производител, отговорен за следващ етап на одобряването на типа, достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства, както и информация за интерфейса, съответстващ на конкретния(те) етап(и), за който/които е отговорен.

5.7.

Производителят, включително крайният производител, може да събира такси в съответствие с член 55 от Регламент (ЕС) № 167/2013 само по отношение на определения(те) етап(и), за който/които е отговорен.

5.8.

Производителят, включително крайният производител, не събира такси за предоставяне на информация относно адреса на интернет страницата на друг производител или координатите за връзка с него.

6.   Производители на малки количества

6.1.

Производителите предоставят достъп до информацията за ремонта и поддръжката бързо и по лесно достъпен начин, при който няма дискриминация -спрямо условията или достъпа, които се предоставят на упълномощените търговци и сервизи в съответствие с член 53, параграф 13 от Регламент (ЕС) № 167/2013, ако тяхното годишно производство в световен мащаб на тип превозно средство, обхванат от посочения регламент, е по-малко от:

а)

за категория Т: 200 превозни средства;

б)

за категория С: 80 превозни средства;

в)

за категория R: 400 превозни средства;

г)

за категория S: 200 превозни средства.

За тип система, компонент или отделен технически възел, обхванат от посочения регламент, съответното число по смисъла на настоящата разпоредба е 250 броя.

6.2.

Превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли, за които се отнася параграф 1, се посочват на интернет страницата на производителя с информация за ремонта и поддръжката.

6.3.

Органът по одобряването уведомява Комисията за всяко одобрение на тип, издадено на производители на малки количества.

7.   Изпълнение на задълженията относно достъпа до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства

7.1.

Органът по одобряването може по всяко време по своя инициатива, поради жалба или въз основа на оценка от техническа служба да провери спазването от даден производител на неговите задължения съгласно Регламент (ЕС) № 167/2013, настоящия регламент и условията на сертификата за достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства.

7.2.

В случай че органът по одобряването установи, че производителят не е изпълнил задълженията си относно достъпа до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства, органът по одобряването, издал съответното одобрение на типа, предприема подходящи корективни мерки.

7.3.

Тези мерки могат да включват отмяна или временно отнемане на одобрението на типа, глоби или други мерки, приети в съответствие с Регламент (ЕС) № 167/2013.

7.4.

В случай че независим оператор или браншова организация, представляваща независими оператори, подаде оплакване до органа по одобряването, органът извършва одит, за да провери дали производителят изпълнява задълженията си относно достъпа до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства.

7.5.

При провеждането на одита органът по одобряването може да се обърне към техническа служба или друг независим експерт за извършване на оценка дали се изпълняват тези задължения.

7.6.

Ако информацията за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства не е на разположение към момента на подаване на заявлението за одобряване на типа, производителят предоставя тази информация в срок от шест месеца от датата на одобряването на типа.

7.7.

Когато превозното средство бъде пуснато на пазара повече от шест месеца след получаването на одобрение на типа, информацията се предоставя на датата, на която превозното средство е пуснато на пазара.

7.8.

Органът по одобряването може да предположи въз основа на попълнения сертификат за достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства, че производителят е въвел задоволителни мерки и процедури за достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства, при условие че не е подадена жалба и че производителят предостави сертификата в сроковете, посочени в точка 7.7.

7.9.

Ако сертификатът за съответствие не бъде предоставен в посочения срок, органът по одобряването предприема необходимите мерки за предоставянето му.

8.   Изисквания за информация във връзка с предоставяне на достъп на независими оператори до незащитени части

8.1.

За достъпа до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства, която е различна от тази относно защитени части на превозното средство, за регистриране за достъп на независим оператор до интернет страницата на производителя се изискват само такива данни, които са необходими за потвърждаване на метода на плащане за получаване на информацията.

9.   Изисквания за информация във връзка с предоставяне на достъп на независими оператори до защитени части

9.1.

За достъп до информация за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства във връзка с достъпа до защитени части на превозното средство независимият оператор трябва да бъде одобрен и упълномощен за целта въз основа на документи, доказващи, че той извършва законна стопанска дейност и не е бил съответно осъждан за престъпна дейност.

9.2.

Независимите оператори получават достъп до характеристиките за сигурност на превозното средство, използвани от упълномощени търговци и сервизи, при осигурена защита чрез технология за сигурност по отношение на обмена на данни с цел да се гарантира поверителност, неприкосновеност и защита срещу възпроизвеждане.

9.3.

Форумът за достъп до информация за превозни средства, предвиден в член 56 от Регламент (ЕС) № 167/2013, ще определи отговарящи на съвременното техническо равнище параметри за изпълнение на тези изисквания.

9.4.

За информация относно достъпа до защитени части на превозното средство независимият оператор представя сертификат в съответствие с ISO 20828:2006 с оглед на самоличността си, както и на идентификацията на организацията, към която принадлежи. Производителят отговоря със свой собствен сертификат в съответствие с ISO 20828:2006, за да потвърди пред независимия оператор, че последният осъществява достъп до действителната интернет страница на производителя. Двете страни водят дневник за всички такива операции, указващ превозните средства и извършените в тях промени съгласно настоящата разпоредба.

Допълнение 1

Достъп до информация за БД и за ремонта и техническото обслужване на превозните средства

1.   Въведение

1.1.

В настоящото допълнение се определят техническите изисквания за достъпността на информацията за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства.

2.   Изисквания

2.1.

Производителят предоставя информация за ремонта и поддръжката на превозните средства, като използва само отворени формати за текст и графика или формати, позволяващи четене и разпечатване с използването само на стандартни софтуерни добавки (plug-ins), които са свободно достъпни, инсталират се лесно и са съвместими с обичайно използваните компютърни операционни системи.

2.1.1.

За информацията за БД, ремонта и поддръжката на превозните средства, предоставяна чрез интернет страници, се спазва общият стандарт, посочен в член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 167/2013.

2.1.2.

По възможност за ключовите думи в метаданните се спазва ISO 15031-2:2010. Тази информация трябва винаги да е на разположение, освен ако това е невъзможно поради поддръжката на съответната интернет страница.

2.1.3.

Лицата, желаещи да придобият права за размножаване или препубликуване на информацията, се договорят за това направо със съответния производител.

2.1.4.

Предоставя се и информация за учебни материали, но тя може да разпространява и чрез информационни средства, различни от интернет страници.

2.2.

Информация за всички части на превозното средство, с които — както става ясно от неговия номер на модела и сериен номер, от неговия идентификационен номер (VIN) и от евентуалните допълнителни критерии, като например междуосието, мощността на двигателя, ниво на оборудване или екстри — е снабдено то от своя производител и които могат да бъдат заменени с резервни части, предлагани от производителя на превозното средство на неговите упълномощени сервизи и търговци или на трети страни чрез позоваване на номера на частите от оригиналното оборудване (ОЕ), са предоставя на независимите оператори в лесно достъпна база данни.

2.3.

Тази база данни или алтернативен достъпен формат включва VIN, номера и наименованието на частите от оригиналното оборудване, данни за валидността (начална и крайна дата на валидност), данни за монтажа и, когато е приложимо, структурни характеристики.

2.4.

Информацията в базата данни или информацията, предоставяна в друг достъпен формат, трябва редовно да се актуализира. Актуализацията включва, по-специално, всички изменения в отделните превозни средства след тяхното производство, ако тази информация е предоставена на упълномощените търговци.

2.5.

Препрограмирането на блоковете за управление на превозните средства за цели, като напр. повторно калибриране след ремонт или зареждане на софтуер в резервен ECU или записване или реинициализиране на резервни части или компоненти, трябва да позволява използването на хардуер, който не е обект на индустриална собственост.

2.5.1.

Препрограмирането се извършва в съответствие с ISO 22900-2, SAE J2534 или TMC RP1210B най-късно от 1.1.2018 г.;

тази дата се определя като 1.1.2020 г.

производителите на превозни средства от категориите R и S,

за производителите на превозни средства от категориите T и C, чието производство е под лимитите, определени в точка 6.1. от настоящото приложение,

за производителите на системи, компоненти или отделни технически възли, чието производство е под лимитите, определени в точка 6.1. от настоящото приложение.

2.5.2.

Могат да бъдат използвани и Ethernet, сериен кабел или интерфейс за локална мрежа (LAN), както и алтернативни информационни носители, като компактдискове (CD), дискове DVD или полупроводникови памети за информационно-развлекателни системи (напр. навигационни системи, телефони), но при условие че не е необходим комуникационен софтуер (напр. драйвери или софтуерни добавки) и хардуер, които са обекти на индустриална собственост. За валидирането на съвместимостта на собственото приложение на производителя с интерфейсите за комуникация с превозното средство (VCI), отговарящи на ISO 22900-2, SAE J2534 или TMC RP1210, производителят предлага или валидиране на независимо разработените VCI, или информация и предоставяне за ползване на специалния хардуер, необходим на производителя на VCI, за да извърши сам такова валидиране. При събиране на такси за такова валидиране, за информация и хардуер се прилагат условията на член 55 от Регламент (ЕС) № 167/2013.

2.5.3.

Докато не изпълни тези изисквания, производителят на превозното средство предоставя информация, която е обект на индустриална собственост (напр. информация за протоколите, метода на обработка, кодиране за разпознаване), с оглед препрограмирането на блока за управление.

2.5.4.

За осигуряване на комуникацията в рамките на превозното средство и на тази между ECU и диагностичните уреди за сервизно обслужване се прилагат следните стандарти: SAE J1939, ISO 11783, ISO 14229 или ISO 27145. ISO 27145 се прилага в съчетание с ISO 15765-4 или ISO 13400.

2.5.5.

Когато производителят препоръчва комбинирането на тип трактор с тип превозно средство от категория R или S или обратното, той предоставя информацията за БД, ремонта и поддръжката на превозното средство, отнасяща се до взаимната връзка между двете превозни средства на независимите оператори. Тази информация може да се предостави и чрез интернет страница, създадена съвместно от няколко производители или от консорциум от производители, стига тази интернет страницата да отговаря на разпоредбите на настоящия регламент, както е посочено в съображение 23 от Регламент (ЕС) № 167/2013.

2.6.

На интернет страниците на производителите, съдържащи информация за ремонта, се посочва номерът на одобрението на типа за всеки модел.

2.7.

Производителите определят разумни и пропорционални такси за достъп за достъп до техните интернет страници с информация за ремонта и поддръжката на база часове, дни, месеци, години, както и, ако е приложимо, на база отделна справка.

Допълнение 2

Информация, позволяваща разработването на универсални уреди за диагностика

1.   Информация, необходима за производството на уреди за диагностика

За да се улесни осигуряването на оборудване за диагностика с широко приложение за сервизи за много марки, производителите на превозни средства предоставят на разположение информацията, посочена в точки 1.1, 1.2 и 1.3, чрез интернет страниците си за ремонтна информация. Тази информация включва всички функции на оборудването за диагностика и всички препратки към информация за ремонта и инструкции за отстраняване на неизправности. Достъпът до тази информация може да се предоставя срещу заплащането на разумна такса.

1.1.   Информация за комуникационния протокол

Изисква се следната информация, индексирана по марка, модел и вариант на превозното средство или друго работно определение, като идентификационен номер на превозното средство (VIN) или идентификация на превозното средство и системите му:

а)

всяка информационна система с допълнителни протоколи, необходима в допълнение на стандартите, предписани в точка 4.7.3. от приложение 9Б към Правило № 49 на ИКЕ на ООН, за да е възможно пълно диагностициране, включително всяка информация за допълнителен хардуерен или софтуерен протокол, идентификация на параметри, предавателни функции, изисквания за поддържане на работоспособността или условия на неизправност;

б)

подробности за това, как да бъдат получени и изтълкувани всички кодове за неизправност, които не отговарят на стандартите, предписани в точка 4.7.3 от приложение 9Б към Правило № 49 на ИКЕ на ООН;

в)

списък на параметрите на всички налични в реално време данни, включително информация за мащаб и достъп;

г)

списък на всички налични функционални изпитвания, включително задействането или управлението на устройства, и начините за осъществяването им;

д)

подробности за това, как да бъде получена цялата информация за компоненти и състояние, информация за времето на настъпване, непотвърдени диагностични кодове за неизправности (DTC) и данни за моментната картина;

е)

възстановяване на първоначалните параметри за адаптивно научаване, конфигурация на вариантното кодиране и резервните компоненти, както и потребителски предпочитания;

ж)

идентификация и вариантно кодиране на електронния блок за управление (ECU);

з)

подробности за начина на инициализиране на сервизните светлинни сигнали;

и)

местоположение на електрическия съединител за достъп до диагностичните данни и подробни данни за него;

й)

идентификация на двигателя посредством код.

1.2.   Изпитване и диагностика на компонентите, следени от БД

Изисква се следната информация:

а)

описание на изпитванията за потвърждаване на функциите ѝ — при самия компонент или в кабелните снопове;

б)

процедура на изпитване, включително параметри на изпитване и информация за компонентите;

в)

подробности за свързването, включително минимални и максимални входящи и изходящи стойности, както и стойности при движение и натоварване;

г)

очаквани стойности при определени условия на движение, включително работа на празен ход;

д)

електрически стойности за компонента в статично и динамично състояние;

е)

стойности при неизправност за всеки от горните случаи;

ж)

последователност на диагностичните операции в режим на неизправност, включително диаграма на грешките и контролирано премахване на грешките чрез диагностика.

1.3.   Данни, необходими за извършване на ремонта

Изисква се следната информация:

а)

инициализиране на електронния блок за управление и компонентите (в случай на монтиране на резервна част);

б)

инициализиране на нови или резервни електронни блокове за управление, използвайки по целесъобразност техники за (пре)програмиране чрез прехвърляне.

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (динамично изпитване)

A.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

1.

Изискванията на Съюза по отношение на защитните конструкции при преобръщане (динамично изпитване) са определени в точка Б.

Б.   ИЗИСКВАНИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЗАЩИТНИТЕ КОНСТРУКЦИИ ПРИ ПРЕОБРЪЩАНЕ (ДИНАМИЧНО ИЗПИТВАНЕ) (1)

1.   Определения

1.1.   [Неприложимо]

1.2.   Защитна конструкция при преобръщане (ЗКП)

Защитна конструкция при преобръщане (защитна кабина или рама), наричана по-долу „защитна конструкция“, е монтираната на трактор конструкция, чиято основна цел е да изключи или да намали опасността за водача в резултат на преобръщане на трактора при нормални работни условия.

Защитната конструкция при преобръщане осигурява свободна зона, достатъчно голяма, за да бъде защитен водачът, когато се намира в седнало положение или вътре в конструкцията, или в рамките на зона, ограничена от серия прави линии на външните ръбове на конструкцията до която и да е част на трактора, която може да влезе в контакт със земната повърхност, като защитната конструкция може да осигури опора за трактора в това положение, ако той се преобърне.

1.3.   Колея

1.3.1.   Неокончателно определение: средна равнина на колелото

Средната равнина на колелото е равноотдалечена от двете равнини, в които лежат външните ръбове на периферията на джантата.

1.3.2.   Определение на колея

Вертикалната равнина през оста на колелото пресича неговата средна равнина по протежение на права линия, която пробожда опорната повърхност в една точка. Ако А и В са двете точки, определени по този начин за колелата на една и съща ос на трактора, широчината на колеята е разстоянието между точки А и В. По този начин колеята може да бъде определена за предния и задния мост на трактора. В случаите когато има сдвоени колела, колеята се явява разстоянието между двете равнини, представляващи средните равнини на всяка от двойките колела.

При верижните трактори колеята е разстоянието между средните равнини на веригите.

1.3.3.   Допълнително определение: средна равнина на трактор

Крайните положения на точките А и В за задния мост на трактор, даващи максимално възможната стойност на колеята. Вертикалната равнина, перпендикулярна на линията АВ и минаваща през средата ѝ, представлява средната равнина на трактора.

1.4.   Междуосие

Разстоянието между вертикалните равнини, минаващи през двете линии АВ, както са определени по-горе, съответно една за предните колела и една за задните колела.

1.5.   Определяне на контролната точка на седалката; Положение на седалката и регулировка за изпитването

1.5.1.   Контролна точка на седалката (SIP) (2)

Контролната точка на седалката се определя в съответствие с ISO 5353:1995.

1.5.2.   Положение на седалката и регулировка за изпитването

1.5.2.1.

В случаите, в които наклоните на седалката и облегалката са регулируеми, те трябва да бъдат установени в такова положение, че контролната точка на седалката да се намира в най-задното и най-високото си положение.

1.5.2.2.

В случаите, в които седалката е снабдена с окачване, то трябва да бъде блокирано в средата на хода му, освен ако това не противоречи на инструкциите, ясно посочени от производителя на седалката.

1.5.2.3.

Когато позицията на седалката е регулируема само по дължина и вертикално, надлъжната ос, минаваща през контролната точка на седалката, трябва да бъде успоредна на вертикалната надлъжна равнина на трактора, минаваща през центъра на кормилното колело, и да се намира на не повече от 100 mm от тази равнина.

1.6.   Свободна зона

1.6.1.   Базова равнина

Свободната зона е показана на фигури 3.8 — 3.10 и в таблица 3.3. Тази зона е определена чрез базовата равнина и контролната точка на седалката. Базовата равнина е вертикална равнина, която в общия случай е разположена надлъжно по отношение на трактора и минава през контролната точка на седалката и центъра на кормилното колело. Обикновено базовата равнина съвпада със средната надлъжна равнина на трактора. Приема се, че базовата равнина се премества хоризонтално заедно със седалката и кормилното колело по време на натоварванията, но остава перпендикулярна на трактора или на пода на защитната конструкция при преобръщане. Свободната зона се определя на базата на подточки 1.6.2 и 1.6.3.

1.6.2.   Определяне на свободната зона за трактори с нереверсируема седалка

Свободната зона за трактори с нереверсируема седалка е определена в точки 1.6.2.1 — 1.6.2.10 по-долу и е ограничена от следните равнини, като тракторът се разполага върху хоризонтална повърхност, като в случай на регулируема седалка тя се регулира в своето най-задно и най-високо положение (2), а кормилното колело, ако е регулируемо, се регулира в средно положение за седящ водач.

1.6.2.1.

хоризонтална равнина A1 B1 B2 A2, разположена на (810 + av) mm над контролната точка на седалката (SIP), като линията B1B2 е разположена на (ah-10) mm зад SIP;

1.6.2.2.

наклонена равнина G1 G2 I2 I1, перпендикулярна на базовата равнина и включваща точка, разположена на 150 mm зад линията B1B2, и най-задната точка на облегалката на седалката;

1.6.2.3.

цилиндрична повърхност A1 A2 I2 I1, перпендикулярна на базовата равнина и с радиус 120 mm, и допирателна към равнините, определени в 1.6.2.1 и 1.6.2.2 по-горе;

1.6.2.4.

цилиндрична повърхност B1 C1 C2 B2, перпендикулярна на базовата равнина и с радиус 900 mm, проектираща се напред на 400 mm, и допирателна към равнината, определена в 1.6.2.1 по-горе, по протежение на линията B1B2;

1.6.2.5.

наклонена равнина C1 D1 D2 C2, перпендикулярна на базовата равнина и продължаваща повърхността, определена в 1.6.2.4 по-горе, и минаваща на 40 mm от предния външен край на кормилното колело. При висока позиция на кормилното колело тази равнина продължава напред от линията B1B2 и е допирателна към повърхността, определена в 1.6.2.4 по-горе;

1.6.2.6.

вертикална равнина D1 E1 E2 D2, перпендикулярна на базовата равнина и минаваща на 40 mm пред външния край на кормилното колело;

1.6.2.7.

хоризонтална равнина E1 F1 F2 E2, минаваща през точка на (90-av) mm под контролната точка на седалката (SIP);

1.6.2.8.

повърхнина G1 F1 F2 G2 — ако е необходимо, криволинейна, от долната граница на равнината, определена в 1.6.2.2 по-горе, до хоризонталната равнина, определена в 1.6.2.7 по-горе, перпендикулярна на базовата равнина и в контакт с облегалката на седалката по цялата ѝ дължина;

1.6.2.9.

вертикални равнини J1 E1 F1 G1 H1 и J2 E2 F2 G2 H2. Тези вертикални равнини трябва да продължават нагоре от равнината E1 F1 F2 E2 в продължение на 300 mm; разстоянията E1 E0 и E2 E0 трябва да бъдат 250 mm;

1.6.2.10.

успоредни равнини A1 B1 C1 D1 J1 H1 I1 и A2 B2 C2 D2 J2 H2 I2, наклонени така, че горният ръб на равнината, върху който се прилага силата, да бъде на поне 100 mm от вертикалната базова равнина.

1.6.3.   Определяне на свободната зона за трактори с реверсируемо положение на водача

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) свободната зона се образува от обединяването на двете свободни зони, определени от двете различни положения на кормилното колело и седалката.

1.6.4.   Допълнителни седалки

1.6.4.1.

При трактори, които могат да бъдат снабдени с допълнителни седалки, по време на изпитванията се използва свободна зона, получена въз основа на контролните точки на седалките за всички възможни варианти, които се предлагат. Защитната конструкция не трябва да навлиза в по-голямата свободна зона, взимаща предвид базовите точки на различните седалки.

1.6.4.2.

В случай на предлагане на нов вариант на седалката след вече проведено изпитване се проверява дали свободната зона около новата SIP попада в свободната зона, установена преди това. Ако това изискване не е изпълнено, трябва да бъде проведено ново изпитване.

1.6.4.3.

Допълнителните места не включват местата за лице в допълнение на водача, от които тракторът не може да бъде управляван. Не се определя SIP, тъй като свободната зона е дефинирана спрямо мястото на водача.

1.7.   Собствена маса без тежести

Масата на трактора без тежести, а при тракторите с пневматични гуми — без течен баласт в гумите. Тракторът е в в готовност за движение с пълни резервоари, системи и радиатор, защитна конструкция с обшивка, както и с евентуално необходимото за нормална експлоатация оборудване на ходовата част или допълнителни компоненти на предния задвижващ мост. Водачът не се включва.

1.8.   Допустима грешка на измерването

Разстояние

± 0,5 mm

Усилие

± 0,1 % (от обхвата на датчика)

Маса

± 0,2 % (от обхвата на датчика)

Налягане в гумите

± 5,0 %

Ъгли

± 0,1°

1.9.   Означения

ah

(mm)

Половина от хоризонталната регулировка на седалката

av

(mm)

Половина от вертикалната регулировка на седалката

E

(J)

Постъпила енергия по време на изпитване

F

(N)

Статичен товар

H

(mm)

Височина на повдигане на центъра на тежестта на махалото

I

(kg.m2)

Инерционен момент на задната ос, с изключение на колелата, използвани за изчисляване на енергията при удар отзад

L

(mm)

Междуосие, използвано за изчисляване на енергията при удар отзад

M

(kg)

Маса, използвана за изчисляване на енергията и на силите на удар

2.   Приложно поле

2.1.   Настоящото приложение се прилага за трактори с поне две оси за колела с пневматични гуми със или без вериги и с маса на трактора без тежести, по-голяма от 600 kg, но като цяло по-малка от 6 000 kg.

2.2.   Минималната широчина на колеята на задните колела следва да бъде по принцип по-голяма от 1 150 mm. Признава се, че може да съществуват проектни решения на трактори, например косачки, трактори за обработка на лозя с тесни междуредия, нископрофилни трактори, използвани в сгради с ниски тавани или в овощни градини, трактори с голям пътен просвет и специални машини за горското стопанство, като съчленени (с шарнирно съчленена рама) и несъчленени трактори за извозване на дървен материал за които настоящото приложение не се прилага

3.   Правила и указания

3.1.   Общи разпоредби

3.1.1.   Защитната конструкция може да бъде произведена или от производителя на трактора, или от отделно дружество. И в двата случая изпитването е валидно единствено за модела трактор, върху който е извършено то. защитната конструкция трябва да бъде подложена на ново изпитване за всеки модел трактор, на който е предназначена да бъде монтирана. Изпитвателните лаборатории обаче могат да удостоверят, че изпитванията на якост са валидни също така за моделите трактори, които са създадени от първоначалния модел чрез изменения на двигателя, силовото предаване, управлението и предното окачване (вж. 3.6 по-долу: Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори). От друга страна, възможно е за един и същи модел трактор да бъдат подложени на изпитване повече от една защитна конструкция.

3.1.2.   Представената за динамично изпитване защитна конструкция трябва да бъде доставена, като е монтирана по обичайния начин към съответния модел трактор, във връзка с който се изпитва. Представеният за изпитване трактор трябва да бъде комплектуван и в готовност за движение.

3.1.3.   Когато става въпрос за трактор тандем, се използва масата на стандартната версия на частта, на която е която е монтирана защитната конструкция.

3.1.4.   Защитната конструкция може да бъде проектирана единствено за защита на водача в случай на преобръщане на трактора. Възможно е върху тази конструкция да се постави защита срещу атмосферни въздействия, която да предпазва водача, да бъде с повече или по-малко временен характер и която водачът обикновено отстранява при топло време. Съществуват също така конструкции за комплексна защита с постоянна обшивка, като при топло време вентилацията се осигурява от прозорци или отвори. При изпитването се отстраняват всички части, които водачът може да снеме, тъй като обшивката може да увеличи якостта на конструкцията, от една страна, както и — при обшивки, които могат да бъдат снети — инциденти могат да настъпят и в моменти, когато обшивката не е поставена. Врати, отварящ се покрив и прозорци, които могат да бъдат отворени, се снемат или се оставят отворени за изпитването, така че да не увеличават якостта на защитната конструкция. Ако в това състояние те създават опасност за водача в случай на преобръщане, това трябва да се отбележи.

В текста по-долу под „защитна конструкция“ се разбира както самата защитна конструкция, така и всяка обшивка, която не е с временен характер.

В спецификациите трябва да бъде включено описание на всяка временна обшивка. Преди изпитването трябва да бъдат свалени всички стъкла или какъвто и да е друг сходен чуплив материал. Тракторът и компонентите на защитната конструкция, които биха могли да бъдат ненужно увредени по време на изпитването и които не оказват въздействие върху якостта на защитната конструкция или нейните размери, могат да бъдат свалени преди изпитването по искане на производителя. По време на изпитването не могат да бъдат извършвани поправки или настройки.

3.1.5.   Всеки компонент на трактора, който увеличава якостта на защитната конструкция, например калници, и който е подсилен от производителя, следва да бъде описан и размерите му да бъдат дадени в протокола от изпитването.

3.2.   Уредба и условия на изпитването

3.2.1.   Върху конструкцията се нанася удар с блок, който действа като махало, като тя се подлага и на изпитване на смачкване при сблъсък отпред и отзад.

3.2.2.   Масата на блока, действащ като махало (фиг. 3.1), е 2 000 kg. Страната му, с която се нанася ударът, е с размери 680 × 680 mm ± 20. Блокът трябва да бъде изработен така, че положението на неговия център на тежестта да е непроменливо (например железни винкели, залети с цимент). Блокът се окачва на опорна точка на прибл. 6 m над земната повърхност така, че височината на махалото да може да се регулира лесно и сигурно.

3.2.3.   За трактори, при които по-малко от 50 % от масата е разпределена върху предните колела, първият удар се нанася в задната част на конструкцията. След този удар следва изпитване на смачкване, също в задната част на конструкцията. Вторият удар се нанася в предната част, а третият — отстрани. Накрая се прави второ изпитване на смачкване в предната част.

За трактори, при които повече от 50 % от масата е разпределена върху предните колела, първият удар се нанася в предната част на конструкцията, а вторият — отстрани. След тях се провежда второ изпитване на смачкване, най-напред в задната част, а след това в предната.

3.2.4.   При трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) първият удар трябва да бъде страничен и от по-тежкия край (в който са разпределени повече от 50 % от масата на трактора). След него се провежда изпитване на смачкване от същия край. Вторият удар се нанася в другия край, а третият — отстрани. Накрая се прави второ изпитване на смачкване от по-лекия край.

3.2.5.   Ширината на колеята на задните колела трябва да е избрана така, че по време на изпитването гумите по никакъв начин да не служат за опора на конструкцията. Тази разпоредба може да не се прилага, ако в положението, в което колеята на колелата е с най-голяма широчина, колелата служат за опора на конструкцията.

3.2.6.   Страната на трактора, която понася страничния удар, трябва да бъде тази, при която по мнението на изпитвателната лаборатория е вероятно да се получи най-голяма деформация. Ударът в задната част трябва да се нанесе в срещуположния на страничния удар ъгъл, а ударът в предната част — в най-близкия до страничния удар ъгъл. Ударът в задната част се нанася на разстояние две трети от разстоянието между средната равнина на трактора до вертикалната равнина, която се допира до външния край на конструкцията. Ако обаче в задната част на конструкцията има извивка, която започва на разстояние по-малко от две трети от разстоянието от центъра, ударът трябва да се нанесе в началото на извивката, т.е. в точката, където извивката се допира до линия, перпендикулярна на средната равнина на трактора.

3.2.7.   Ако по време на изпитването се изместят или счупят закрепвания, подпори или блокировки, изпитването трябва да се повтори.

3.3.   Изпитвания на удар

3.3.1.   Удар в задната част (фиг. 3.2.a и 3.2.б)

3.3.1.1.   Удар в задната част не се изисква при трактори, при които 50 и повече процента от масата (съгласно определението по-горе) са разпределени върху предните колела.

3.3.1.2.   Тракторът трябва да е разположен спрямо махалото така, че махалото да удари конструкцията, когато ударната му страна и носещите вериги сключват ъгъл от 20° с вертикалата, освен ако в точката на съприкосновение при отклоняването на махалото, конструкцията сключва по-голям ъгъл с вертикалата. В такива случаи ударната страна се позиционира успоредно на страната на структурата в точката на контакт в момента на най-голямо отклонение на махалото с помощта на допълнителна опора, като окачващите вериги продължават да сключват ъгъл от 20° с вертикалата. Точката на нанасяне на удара се намира в тази част на конструкцията, която би ударила земята първа при странично преобръщане, като обикновено това е горният ръб. Височината на махалото се регулира така, че то да не се усуква около точката на контакт.

3.3.1.3.   Тракторът се привързва с въжета. Точките на закрепване на въжетата трябва да бъдат на около 2 m зад задната ос и на 1,5 m пред предната ос. За всяка ос трябва да има по две закрепвания, по едно от всяка страна на средната равнина на трактора. Закрепванията се правят със стоманено въже с диаметър от 12,5 до 15mm и якост на опън 1 100 – 1 260 MPa. Гумите на трактора трябва да бъдат напомпани, а закрепванията натегнати, за да се получат налягания и деформации на гумите, като е показано в таблица 3.1 по-долу.

След натягането на стоманените въжета дървена греда със сечение 150 x 150 mm трябва да се набие плътно към предната част на задните колела и да се фиксира.

3.3.1.4.   Махалото се изтегля назад, така че височината H на неговия център на тежестта над точката на нанасяне на удара да бъде равна на тази, която се получава по една от следните две формули, по избор на производителя:

Formula или Formula

3.3.1.5.   След това махалото трябва да се освободи и да удари конструкцията Механизмът за бързо освобождаване трябва да бъде разположен така, че да не наклонява тежестта спрямо веригите, на които е окачена тя, в момента на освобождаването.

Таблица 3.1

Налягане в гумите

 

Налягане в гумите

kPa (3)

Деформация

mm

Трактори с четири задвижващи колела, предни и задни колела с един и същ размер

Предни

100

25

Задни

100

25

Трактори с четири задвижващи колела, предни колела, по-малки от задните

Предни

150

20

Задни

100

25

Трактори с две задвижващи колела

Предни

200

15

Задни

100

25

3.3.2.   Удар в предната част (фиг. 3.3.a и 3.3.б)

3.3.2.1.   Ударът в предната част се извършва по същия начин като ударът в задната част. Използват се същите закрепвания, като обаче дървената греда се поставя зад задните колела. Височината на падане на центъра на тежестта на махалото се получава по следната формула:

Formula

3.3.2.2.   Точката на удар трябва да е върху тази част от конструкцията, която при странично преобръщане при движение на трактора напред би се ударила първа в земната повърхност, обикновено това е горният преден ъгъл.

3.3.3.   Страничен удар (фиг. 3.4)

3.3.3.1.   Тракторът трябва да е разположен спрямо махалото така, че махалото да удари конструкцията, когато ударната му страна и окачващите вериги са вертикални, освен ако в точката на контакт при отклоняването на махалото, конструкцията е в положение, различно от вертикалното. В този случай ударната страна се нагласява така, че да бъде приблизително успоредна на конструкцията в точката на контакт в момента на най-голямо отклонение. Това става с помощта на допълнителна опора, като окачващите вериги остават вертикални в момента на удара. Точката на нанасяне на удара се намира в тази част на конструкцията, която би ударила земята първа при странично преобръщане, като обикновено това е горният ръб.

3.3.3.2.   Освен ако е сигурно, че друга част от този ръб първа би ударила земята, точката на нанасяне на удара трябва да е в равнината, перпендикулярна на средната равнина на трактора и минаваща на 60 mm пред контролната точка на седалката, като седалката е поставена в средното си положение по отношение на надлъжната си регулировка. Височината на махалото се регулира така, че то да не се усуква около точката на контакт.

3.3.3.3.   При трактори с реверсируемо положение на водача точката на нанасяне на удара трябва да бъде в равнината, която е перпендикулярна на средната равнина на трактора и в средата между двете базови точки на седалката.

3.3.3.4.   Задните колела на трактора от страната на удара трябва да бъдат осигурени със закрепвания. Опънът на закрепванията се определя както при удара в задната част. След поставянето на закрепванията, по протежение на страната на задното колело, което е срещуположно на мястото на удара, се поставя плътно греда със сечение 150 x 150 mm, която се набива плътно към гумата. На това колело се поставя греда като подпора, като тя се закрепва за пода, така че да се намира плътно до колелото по време на удара. Дължината на гредата се избира така, че след поставянето ѝ до колелото, та да сключва ъгъл от 25° до 40° с хоризонталата. Освен това дължината на гредата трябва да бъде равна на 20 до 25 пъти дебелината ѝ, а широчината на 2 до 3 пъти дебелина ѝ.

3.3.3.5.   Както при предишните изпитвания, махалото се изтегля назад така, че височината H на неговия център на тежестта над точката на нанасяне на удара да се определя по формулата:

Formula

3.3.3.6.   При изпитването на страничен удар се регистрира разликата между максималната моментна деформация и остатъчната деформация на височина (810 + av) mm над контролната точка на седалката. Това може да се постигне с устройство, на което на хоризонтален прът е монтирана движеща се фрикционна втулка. Единият край на пръта се прикрепя към горния елемент на конструкцията, а другият преминава през отвор във вертикален прът, прикрепен към рамата на трактора. Преди удара втулката се закрепя за вертикалния прът, прикрепен към рамата на трактора, и разстоянието, на което се намира тя след удара, дава разликата между максималната моментна деформация и остатъчната деформация.

3.4.   Изпитвания на смачкване

Възможно е при провеждането на изпитването от задната страна да бъде необходимо предницата на трактора да се придържа. За да не поемат гумите силите на смачкване, под осите се поставя трупчета. Гредата, която се използва за целта, трябва да бъде с широчина прибл. 250 mm и се свързва с механизма, предаващ товара, посредством карданни шарнири (фиг. 3.5).

3.4.1.   Смачкване в задната част (фиг. 3.6.a и 3.6.б)

3.4.1.1.   Гредата за изпитването на смачкване се разполага напречно на най-горните задни елементи на конструкцията, така че получената от силите на смачкване сила да се намира във вертикалната базова равнина на трактора. Прилага се силата на смачкване (F), като:

F = 20 M.

Тази сила се прилага в продължение на 5 секунди след спирането на всякакво видимо движение на защитната конструкция.

3.4.1.2.   В случаите, в които задната част от покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната сила на смачкване (фиг. 3.7.a и 3.7.б), силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от задната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор.

Тогава действието на силата се прекратява и гредата за изпитването на смачкване се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. Прилага се силата на смачкване F.

3.4.2.   Смачкване в предната част (фиг. 3.6.a и 3.6.б)

3.4.2.1.   Гредата в изпитването на смачкване се разполага напречно на най-горните предни елементи на конструкцията, така че резултантната на силите на смачкване сила да се намира във вертикалната базова равнина на трактора. Прилага се силата на смачкване (F), като:

F = 20 M.

Тази сила се прилага в продължение на 5 секунди след спирането на всякакво видимо движение на защитната конструкция.

3.4.2.2.   В случаите, в които предната част на покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната сила на смачкване (фиг. 3.7.a и 3.7.б), силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от предната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор.

Тогава действието на силата се прекратява и гредата за изпитването на смачкване се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. След това се прилага силата на смачкване F.

3.5.   Условия за приемане

3.5.1.   Конструкцията и тракторът се оглеждат за пукнатини и разкъсвания след всяка част от изпитването. За да премине конструкцията изпитването, следва да бъдат изпълнени следните условия:

3.5.1.1.

да няма пукнатини по елементите на конструкцията, монтажните компоненти или частите на трактора, които усилват здравината на защитната конструкция (с изключение на обхванатите от точка 3.5.1.3 по-долу);

3.5.1.2.

да няма пукнатини в заварките, които усилват здравината на защитната конструкция или в монтажните ѝ компоненти. Точковите заварки и тези с прихватки, използвани за закрепване на панелите на обшивката, в общия случай са изключени от това изискване;

3.5.1.3.

допустими са поглъщащи енергията разкъсвания в ламаринени конструкции, при условие че изпитвателната лаборатория преценява, че те не са намалили в значителна степен устойчивостта на деформация на защитната конструкция. Разкъсванията в ламаринените компоненти, причинени от ръбовете на махалото, не се вземат под внимание;

3.5.1.4.

конструкцията трябва да издържи на предписаната сила и при двете изпитвания на смачкване;

3.5.1.5.

разликата между максималната моментна деформация и остатъчната деформация при изпитването на страничен удар не трябва да надвишава 250 mm (фиг. 3.11);

3.5.1.6.

никакви части не трябва да навлизат в свободната зона по време на която и да било част от изпитванията. По време на изпитванията никакви части не трябва да се удрят в седалката. Освен това свободната зона не трябва да остава извън защитата на защитната конструкция. Счита се, че тя е извън защитата на конструкцията, ако която и да е част от нея влезе в контакт с плоска повърхнина от земната повърхност, ако тракторът се преобърне по посока на прилагане на натоварването. За да се оцени това, гумите и регулировката на широчината на колеята трябва да бъдат най-малките, препоръчвани от производителя.

3.5.1.7.

При трактори с шарнирно съчленена рама се приема, че средните равнини на двете части са по протежение на една и съща линия.

3.5.2.   След последното изпитване на смачкване се регистрира остатъчната деформация на защитната конструкция. За целта преди започване на изпитването се регистрира разположението на основните елементи на защитната конструкция спрямо контролната точка на седалката. След това се регистрира всяко движение на елементите, по които се нанасят удари по време на изпитванията, и всяка промяна във височината на предните и задните елементи на покрива.

3.6.   Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори

3.6.1.   [Неприложимо]

3.6.2.   Техническо разширение на обхвата

При технически изменения на трактора, на защитната конструкция или на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора изпитвателната лаборатория, която е извършила първоначалното изпитване, може да издаде „протокол за техническо разширение на обхвата“ в следните случаи:

3.6.2.1.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията за други модели трактори

Не е необходимо да се извършват изпитвания на удар и смачкване за всеки модел трактор, при условие че защитната конструкция и тракторът отговарят на условията, определени по-долу (от 3.6.2.1.1 до 3.6.2.1.5).

3.6.2.1.1.

Конструкцията трябва да е еднаква с онази, която е била подложена на изпитване;

3.6.2.1.2.

Изискваната енергия не трябва да надвишава енергията, изчислена за първоначалното изпитване, с повече от 5 %. Границата от 5 % се прилага и за разширения на обхвата в случаи на замяна на веригите с колела при един и същи трактор;

3.6.2.1.3.

Методът на закрепване и компонентите на трактора, към които се извършва закрепването, са идентични;

3.6.2.1.4.

Компонентите, като например калобрани и капаци, които могат да осигурят опора за защитната конструкция, са идентични;

3.6.2.1.5.

Положението и критичните размери на седалката в защитната конструкция и относителното положение на защитната конструкция спрямо трактора трябва да са такива, че свободната зона да остава в обхвата на защитната конструкция, подложена на деформации, по време на всички изпитвания (това се проверява чрез използване на същия еталон на свободната зона, както в първоначалния протокол от изпитване, съответно контролна точка на седалката [SRP] или контролна точка на седалката [SIP]).

3.6.2.2.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията за изменени модели на защитната конструкция

Тази процедура трябва да се изпълнява, когато разпоредбите на параграф 3.6.2.1 не са изпълнени, но не може да се използва, ако методът на закрепване на защитната конструкция към трактора не е останал на същия принцип (напр. гумените опори са заменени с устройство за окачване).

3.6.2.2.1.

Изменения, които нямат въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване (напр. закрепване чрез заваряване на монтажната плоча на дадена принадлежност към място, което не е от критично значение за конструкцията), добавяне на седалки с различно разположение на SIP в рамките на защитната конструкция (подлежи на проверяване дали новата(ите) свободна(и) зона(и) е останала в обхвата на защитната конструкция, подложена на деформации, през всички изпитвания).

3.6.2.2.2.

Изменения, които имат вероятно въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване, без обаче да поставят под съмнение приемането на защитната конструкция (напр. изменение на конструктивен компонент, на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора). Може да бъде извършено изпитване за валидиране, като резултатите от изпитването се представят в протокола за разширение на обхвата.

За този вид разширение на обхвата се определят следните ограничения:

3.6.2.2.2.1.

Без извършване на изпитване за валидиране не могат да бъдат приети повече от 5 разширения на обхвата;

3.6.2.2.2.2.

Резултатите от изпитването за валидиране се приемат за разширение на обхвата, ако всички условия за приемане по настоящото приложение са изпълнени и ако деформацията, измерена след всяко изпитване на удар, не се отклонява от деформацията, измерена след всяко изпитване на удар от протокола от първоначалното изпитване с повече от ± 7 %;

3.6.2.2.2.3.

В един протокол за разширение на обхвата може да се включи повече от едно изменение на защитната конструкция, ако те са различни варианти на същата защитна конструкция, но в рамките на един протокол за разширение на обхвата може да бъде прието единствено едно изпитване за валидиране. Вариантите, които не са подложени на изпитвания, се описват в отделен раздел от протокола за разширение на обхвата.

3.6.2.2.3.

Увеличение на базовата маса, заявена от производителя, за защитна конструкция, която вече е била подложена на изпитвания. Ако производителят иска да запази същия номер на одобрение, е възможно да се издаде протокол за разширение на обхвата след извършване на изпитване за валидиране (границите от ± 7 %, уточнени в 3.6.2.2.2.2, не са приложими в такъв случай).

3.7.   [Неприложимо]

3.8.   Показатели на защитните конструкции при студени климатични условия

3.8.1.   Ако производителят заявява, че защитната конструкция има устойчивост на крехкост при студени климатични условия, той представя подробна информация, която се включва в протокола.

3.8.2.   Следните изисквания и процедури са предназначени за увеличаване на якостта и устойчивостта на защитната конструкция на счупвания, дължащи се на крехкост при понижени температури. Предлагат се при оценка на уместността на защитната конструкция при понижени експлоатационни температури в онези страни, които изискват тази допълнителна експлоатационна защита, да бъдат изпълнени следните минимални изисквания по отношение на материалите.

Таблица 3.2

Минимални изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара

Размери на образеца

Енергия при

Енергия при

 

– 30 °C

– 20 °C

mm

J

J (5)

10 x 10 (4)

11

27,5

10 x 9

10

25

10 x 8

9,5

24

10 x 7,5 (4)

9,5

24

10 x 7

9

22,5

10 x 6,7

8,5

21

10 x 6

8

20

10 x 5 (4)

7,5

19

10 x 4

7

17,5

10 x 3,5

6

15

10 x 3

6

15

10 x 2,5 (4)

5,5

14

3.8.2.1.   Болтовете и гайките, използвани за закрепване на защитната конструкция към трактора и за свързване на конструктивните части на защитната конструкция, трябва да са с подходящи свойства на контролирана устойчивост на понижени температури.

3.8.2.2.   Всички заваръчни електроди, използвани за производството на конструктивните елементи и монтажни възли, трябва да са съвместими с материалите на защитната конструкция, посочени в 3.8.2.3 по-долу.

3.8.2.3.   Стоманените материали за конструктивните елементи на защитната конструкция трябва да са от материал с контролирана устойчивост, който отговаря на минималните изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара, които са посочени в таблица 3.2. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995; Amd1:2003.

Счита се, че стоманата с дебелина след валцоване, по-малка от 2,5 mm, и със съдържание на въглерод, по-малко от 0,2 %, отговоря на това изискване. Конструктивните елементи на защитната конструкция, изработени от материали, различни от стомана, трябва да имат еквивалентна устойчивост на удар при ниски температури.

3.8.2.4.   При извършване на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара размерите на образците не трябва да са по-малки от най-големите размери по таблица 3.2, за които дава възможност материалът.

3.8.2.5.   Изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез се извършват в съответствие с процедурата от ASTM A 370-1979, с изключение на размерите на образците, които отговарят на размерите по таблица 3.2.

3.8.2.6.   Алтернативи на тази процедура са използването на спокойна или полуспокойна стомана, за която се представя подходяща спецификация. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995; Amd1:2003.

3.8.2.7.   Образците трябва да бъдат надлъжни и се вземат от лентовия материал, цилиндричната или структурната част преди формоване или заваряване за употреба в защитната конструкция. Образците от цилиндричната или структурната част се вземат от средата на страната с най-големия размер и не включват заварки.

3.9.   [Неприложимо]

Фигура 3.1

Блок на махалото и окачващи вериги или стоманени въжета

Размерите са в mm

Image

Фигура 3.2

Метод на удар отзад

Фигура 3.2.a

Защитна кабина

Image

Фигура 3.2.б

Задна защитна рамка

Image

Фигура 3.3

Метод на удар отпред

Фигура 3.3.a

Защитна кабина

Image

Фигура 3.3.б

Задна защитна рамка

Image

Фигура 3.4

Метод на удара отстрани

Image

Фигура 3.5

Пример за съоръжение за изпитвания на смачкване

Image

Фигура 3.6

Положение на гредата за изпитване за смачкване на предната и на задната част

Фигура 3.6.a

Защитна кабина

Image

Фигура 3.6.б

Задна защитна рамка

Image

Фигура 3.7

Положение на гредата за изпитване за смачкване на предната част, в случаи когато пълната сила на смачкване на може да бъде понесена в предната част

Фигура 3.7.a

Защитна кабина

Image

Фигура 3.7.б

Задна защитна рамка

Image

Таблица 3.3

Размери на свободната зона

Размери

mm

Забележки

A1 A0

100

minimum

B1 B0

100

minimum

F1 F0

250

minimum

F2 F0

250

minimum

G1 G0

250

minimum

G2 G0

250

minimum

H1 H0

250

minimum

H2 H0

250

minimum

J1 J0

250

minimum

J2 J0

250

minimum

E1 E0

250

minimum

E2 E0

250

minimum

D0 E0

300

minimum

J0 E0

300

minimum

A1 A2

500

minimum

B1 B2

500

minimum

C1 C2

500

minimum

D1 D2

500

minimum

I1 I2

500

minimum

F0 G0

 

I0 G0

в зависимост от

C0 D0

трактора

E0 F0

 

Фигура 3.8

Свободна зона

Забележка:

За размерите вж. таблица 3.3 по-горе.

Image

Фигура 3.9

Свободна зона

Фигура 3.9.a

Страничен изглед Разрез в базовата равнина

Фигура 3.9.б

Изглед отпред или отзад

Image

Image

1

Контролна точка на седалката

2

Сила

3

Вертикална базова равнина

Фигура 3.10

Свободна зона при трактори с реверсируема седалка и кормилно колело

Фигура 3.10.a

Защитна кабина

Image

Фигура 3.10.б

Задна защитна рамка

Image

Фигура 3.11

Пример за уредба за измерване на еластичната деформация

Image

Обяснителни бележки към приложение VI


(1)  Освен ако е посочено друго, текстът на изискванията и номерацията от точка Б са еднакви с текста и номерацията на стандартния правилник на ОИСР за официално изпитване на защитни конструкции на земеделски и горски трактори (динамично изпитване), правилник 3 на ОИСР, издание 2015 от юли 2014 г.

(2)  Обръща се внимание на потребителите, че контролната точка на седалката се определя в съответствие с ISO 5353 и е неподвижна точка за трактор, който не се движи, когато седалката е регулирана в положение, различно от средното положение. За определянето на свободната зона седалката се поставя в най-задното и най-високото положение.

(3)  Не се допуска използването на воден баласт.

(4)  Посочват се предпочитаните размери. Образците не трябва да са с размери, по-малки от най-големите предпочитани размери, за които дава възможност материалът.

(5)  Изисква се стойността на енергията при –20 °C да е 2,5 пъти по-голяма от стойността на енергията при –30 °C.. Върху силата на енергията на удара въздействат други фактори, като например посоката на валцоване, границата на провлачване, ориентацията на зърната и заваряването Тези фактори се разглеждат при избора и употребата на стоманата.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (верижни трактори)

A.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

1.

Изискванията на Съюза по отношение на защитните конструкции при преобръщане (верижни трактори) са определени в точка Б.

Б.   ИЗИСКВАНИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЗАЩИТНИТЕ КОНСТРУКЦИИ ПРИ ПРЕОБРЪЩАНЕ (ВЕРИЖНИ ТРАКТОРИ)(1)

1.   Определения

1.1   [Неприложимо]

1.2.   Защит Защитна конструкция при преобръщане (ЗКП)

Защитна конструкция при преобръщане (защитна кабина или рама), наричана по-долу „защитна конструкция“, е монтираната на трактор конструкция, чиято основна цел е да изключи или да намали опасността за водача в резултат на преобръщане на трактора при нормални работни условия.

Защитната конструкция при преобръщане осигурява свободна зона, достатъчно голяма, за да бъде защитен водачът, когато се намира в седнало положение или вътре в конструкцията, или в рамките на зона, ограничена от серия прави линии от външните ръбове на конструкцията до която и да е част на трактора, която може да влезе в контакт със земята, като защитната конструкция може да осигури опора за трактора в това положение, ако той се преобърне.

1.3.   Колея

1.3.1.   Предварително определение: средна равнина на колеята

Средната равнина на колеята отстои на равни разстояния от двете равнини, минаващи през външните ръбове по периферията ѝ.

1.3.2.   Определение на широчина на колеята

Широчината на колеята е разстоянието между средните равнини на веригите.

1.3.3.   Допълнително определение: средна равнина на трактор

Вертикалната равнина, перпендикулярна на оста и минаваща през средата ѝ, представлява средната равнина на трактора.

1.4.   Защитна конструкция

Система от конструктивни елементи, монтирани върху трактора по такъв начин, че да изпълняват основната цел на системата да намаляват вероятността от притискане на оператора в случай на преобръщане на трактора. Конструктивните елементи включват всички подрами, носачи, опори, втулки, болтове, щифтове, различни амортисьори, използвани за присъединяване на системата към рамата на трактора, но не и крепежните елементи, които представляват неделима част от рамата на трактора.

1.5.   Рама на трактора

Главното шаси или главният(ите) носещ(и) елемент(и) на трактора, който/които е/са разположени по протежение на по-голямата част от трактора и директно върху които се поставя защитната конструкция.

1.6.   Монтажна група защитна конструкция — рама на трактора

Система, състояща се от защитната конструкция, прикачена към рамата на трактора

1.7.   Фундамент

Част от конструкцията за изпитване със значителна коравина, към която се прикрепва рамата на трактора за целите на изпитването.

1.8.   Контролна точка на седалката (SIP)

1.8.1.   Контролната точка на седалката (SIP) е разположена в средната надлъжна равнина на уредбата за определяне на местоположението, когато последната е монтирана на седалката на оператора. SIP е неподвижна спрямо трактора и не се мести заедно със седалката по протежение на обхвата ѝ на регулиране и/или осцилиране.

1.8.2.   При определянето на SIP седалката се регулира така, че всички механизми, които я регулират напред, назад, вертикално нагоре и надолу и в определен ъгъл, да се намират в средното си положение. Системите на окачването се регулират така, че седалката да се намира в средата на хода на осциалирането си с поставена претеглена машина за определяне на SIP.

1.8.3.   SIP се определя с помощта на машината, илюстрирана на фиг. 8.1. Машината се поставя на седалката. Върху хоризонталното рамо на машината се поставя допълнително тежест от 20 kg на 40 mm пред мястото на SIP. След това върху машината се прилага хоризонтална сила, равна на прибл. 100N, в точката SIP (вж. Fo на фиг.8.1). Накрая на разстояние 40 mm пред мястото на SIP върху хоризонталното рамо на машината се поставя допълнителна 39-килограмова тежест.

1.9.   Граничен обем при деформация (DLV)

Обемът, отнасящ се до оператора, който служи за определяне на граници и допустими деформации при провеждане на лабораторни оценки на защитната конструкция (фиг. 8.2). Представлява ортогонална апроксимация на размерите на едър оператор в седнало положение.

1.10.   Вертикална базова равнина

Вертикална равнина, която в общия случай е разположена надлъжно по отношение на трактора и минава през контролната точка на седалката и центъра на кормилното колело или лостовете за управление. Обикновено вертикалната базова равнина съвпада със средната равнина на трактора.

1.11.   Симулационна странична земна повърхност

Повърхност, върху която се приема, че тракторът се установява в неподвижно положение, легнал върху едната си страна, след като се е преобърнал Симулационната странична земна повърхност се определя, както следва (вж. 3.5.1.2):

a

горен елемент, върху който се прилага силата;

б

най-далечна точка при изглед отзад на елемента, определен в буква а) по-горе;

в

вертикална линия през точката, определена в буква б) по-горе;

г

вертикална линия, успоредна на средната надлъжна линия и минаваща през линията, определена в буква в) по-горе;

д

равнината, описана в буква г) по-горе, се завърта на 15° от DLV по ос, която е перпендикулярна на вертикалната линия, определена в буква в) по-горе, и преминава и през точката, описана в буква б) по-горе; по този начин се определя симулационната земна повърхност;

Симулационната земна повърхност се определя при ненатоварена защитна конструкция и се движи заедно с елемента, върху който се прилага натоварването.

1.12.   Вертикална симулационна земна повърхност

При машина, която се установява в спокойно състояние в преобърнато положение, равнината се определя от горния напречен елемент на защитната конструкция и от предната (задната) част на трактора, за която е вероятно да влезе в контакт с равната земна повърхност в един и същ момент като защитната конструкция и да бъде в състояние да издържи тежестта на преобърнатия трактор. Вертикалната симулационна земна повърхност се движи заедно с деформираната защитна конструкция.

Забележка:

Вертикалната симулационна земна повърхност се прилага само при защитни конструкции с две колони.

1.13.   Собствена маса без тежести

Масата на трактора без приспособления, използвани с цел баласт. Тракторът е в в готовност за движение с пълни резервоари, системи и радиатор, защитна конструкция с обшивка, както и с евентуално необходимото за нормална експлоатация оборудване на ходовата част или допълнителни компоненти на предния задвижващ мост. Водачът не се включва.

1.14.   Допустими грешки при измерванията

Време:

± 0,1 s

Разстояние:

± 0,5 mm

Сила:

± 0,1 % (от обхвата на датчика)

Ъгли

± 0,1°

Маса:

± 0,2 % (от обхвата на датчика)

1.15.   Означения

D

(mm)

Деформация на конструкцията;

F

(N)

Сила;

M

(kg)

Максимална маса на трактора, препоръчана от производителя. Тя е равна на или по-голяма от масата без баластни тежести, определена в точка 1.13;

U

(J)

Енергия, поета от конструкцията, спрямо масата на трактора

2.   Приложно поле

Настоящото приложение се прилага за трактори, задвижвани и направлявани от безконечни вериги, с поне две оси с верижни приставки и със следните характеристики:

2.1.

маса на трактора без баластни тежести, не по-малка от 600 kg;

2.2.

просвет не повече от 600 mm под най-ниските точки от предната или задната ос.

3.   Правила и указания

3.1.   Общи разпоредби

3.1.1.   защитната конструкция може да бъде произведена или от производителя на трактора, или от отделно дружество. И в двата случая изпитването е валидно единствено за модела трактор, върху който е извършено то. защитната конструкция трябва да бъде подложена на ново изпитване за всеки модел трактор, на който е предназначена да бъде монтирана. Изпитвателните лаборатории обаче могат да удостоверят, че изпитванията на якост са валидни също така за моделите трактори, които са създадени от първоначалния модел чрез изменения на двигателя, силовото предаване, управлението и предното окачване (вж. 3.6 по-долу: Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори). От друга страна, възможно е за един и същи модел трактор да бъдат подложени на изпитване повече от една защитна конструкция.

3.1.2.   Представената за изпитване защитна конструкция трябва да бъде доставена, като е монтирана по обичайния начин към трактора или шасито на трактора, за който е предназначена. Шасито на трактора трябва да съдържа всички елементи, включително фиксиращите опори и другите части на трактора, върху които може да окаже въздействие приложеното върху защитната конструкция натоварване.

3.1.3.   защитната конструкция може да бъде проектирана само за защита на водача в случай на преобръщане на трактора. Възможно е върху тази конструкция да се постави защита срещу атмосферни въздействия, която да предпазва водача и да бъде с повече или по-малко временен характер. Тя обикновено се сваля от водача при хубаво време. Съществуват също така конструкции за комплексна защита с постоянна обшивка, като при топло време вентилацията се осигурява от прозорци или отвори. При изпитването се отстраняват всички части, които водачът може да снеме, тъй като обшивката може да увеличи якостта на конструкцията, от една страна, както и — при обшивки, които могат да бъдат снети — инциденти могат да настъпят и в моменти, когато обшивката не е поставена. Врати, отварящ се покрив и прозорци, които могат да бъдат отворени, се отстраняват или се оставят отворени за изпитването, така че да не увеличават якостта на защитната конструкция. Ако в това състояние те създават опасност за водача в случай на преобръщане, това трябва да се отбележи.

В текста по-долу под „защитна конструкция“ се разбира както самата защитна конструкция, така и всяка обшивка, която не е с временен характер.

В спецификациите трябва да бъде включено описание на всяка временна обшивка. Преди изпитването трябва да бъдат свалени всички стъкла или какъвто и да е друг сходен чуплив материал. Тракторът и компонентите на защитната конструкция, които биха могли да бъдат ненужно повредени по време на изпитването и които не оказват въздействие върху якостта на защитната конструкция или нейните размери, могат да бъдат свалени преди изпитването по искане на производителя. По време на изпитването не могат да бъдат извършвани поправки или настройки.

3.1.4.   Всеки компонент на трактора, който увеличава якостта на защитната конструкция, например калобрани, и който е подсилен от производителя, следва да бъде описан и размерите му да бъдат дадени в протокола от изпитването.

3.2.   Уредба за изпитване

3.2.1.   Граничен обем при деформация

DLV и неговото местоположение се определят в съответствие с ISO 3164:1995 (вж. фиг. 8.3). DLV се прикрепя стабилно към същата част на машината, към която е прикрепена седалката на оператора, и трябва да остане там по време на целия период на официално изпитване.

За трактори с вериги и с маса без баластни тежести по-малка от 5 000 kg, оборудвани с предно окачена защитна конструкция с две колони, DLV отговаря на фигури 8.4 и 8.5.

3.2.2.   Свободна зона и равнина на безопасност

Свободната зона, определена в приложение VIII (глава „Определения“, точка 1.6), трябва да остане обхваната от равнината на безопасност, S, както е показано на фигури 8.2 и 8.4. Равнината на безопасност се определя като полегата равнина, перпендикулярна на вертикалната надлъжна равнина на трактора, която се допира отпред до защитната конструкция, а отзад до онзи от следните твърди неподвижно закрепени детайли на трактора, който не позволява горепосочената равнина S да навлезе в в свободната зона:

корпус или корава част от задната част на трактора;

веригите;

допълнителна твърда структура, здраво монтирана върху задната част на трактора.

3.2.3.   Изпитвания на твърди неподвижни детайли в задната част

Ако тракторът е оборудван с твърда секция, корпус или друг твърд неподвижен детайл, разположен зад седалката на водача, този детайл се разглежда като защитен елемент в случай на обръщане настрани или назад. Твърдият неподвижен елемент, разположена зад седалката на водача, трябва да е в състояние да издържи без счупване или навлизане в свободната зона насочена надолу сила Fi , където:

Formula

Тази сила се прилага перпендикулярно на горната част от рамката и лежи в средната равнина на трактора. Началният ъгъл на прилагане на тази сила е 40° спрямо права, успоредна на земята, както е показано на фигура 8.4. Минималната широчина на тази твърда секция е 500 mm (вж. фигура 8.5).

Освен това тази секция трябва да е достатъчно корава и здраво закрепена към задната част на трактора.

3.2.4.   Закрепвания

Осигуряват се средства за закрепване на монтажната група защитна конструкция — рама на трактора към фундамента, като е описано по-горе, и за прилагане на хоризонтални и вертикални натоварвания (вж. фиг. 8.6 до 8.9).

3.2.5.   Измервателни уреди

Уредбата за изпитване трябва да съдържа измервателни уреди за измерване на прилаганите към защитната конструкция или и на отклонението (деформацията) на конструкция.

Процентите по-долу са номинални разчети на точността на измервателните уреди и не следва да се приемат като признак, че са необходими компенсаторни измервания.

Мярка

Грешка

Деформация на защитната конструкция

± 5 % от максималната измерена деформация

Сила, прилагана към защитната конструкция

± 5 % от максималната измерена сила

3.2.6.   Установка за прилагане на товарите

Установката за прилагане на товарите е показана на фигури 8.7, 8.10 — 8.13 (странично натоварване), на фигури 8.8 и 8.9 (вертикално натоварване) и на фигура 8.14 (надлъжно натоварване).

3.3.   Условия на изпитването

3.3.1.   Защитната конструкция трябва да отговаря на производствените спецификации и да бъде монтирана на подходящия модел тракторно шаси в съответствие с обявения от производителя метод на присъединяване.

3.3.2.   Монтажната група защитна конструкция — рама на трактора трябва да бъде закрепена към фундамента, така че елементите, които свързват групата и фундамента, да са подложени на възможно най-малка деформация при странично натоварване на защитната конструкция. По време на страничното натоварване единствената опора, която монтажната група защитна конструкция — рама на трактора получава от фундамента, трябва да бъде тази, която се дължи на първоначалното ѝ закрепване към него.

3.3.3.   Върху защитната конструкция се разполага съответното оборудване, чрез което да бъдат получени необходимите данни за силата и деформацията.

3.3.4.   Всички изпитвания се извършват върху една и съща защитна конструкция. По време на или между страничното и вертикалното натоварване не се допускат поправки или изправяне на който и да било елемент на монтажната група защитна конструкция — рама на трактора.

3.3.5.   При странично и надлъжно натоварване свързването към фундамента трябва да става през основния корпус или рамките на веригите (вж. фигури 8.6 — 8.8).

3.3.6.   При вертикално натоварване няма ограничения по отношение на закрепването или опорите на монтажната група защитна конструкция — рама на трактора.

3.3.7.   След завършване на всички изпитвания се измерват и записват остатъчните деформации на защитната конструкция.

3.4.   Процедура на изпитване

3.4.1.   Обща информация

Процедурата на изпитване се състои от операциите, описани в точки 3.4.2, 3.4.3 и 3.4.4, в същата последователност.

3.4.2.   Странично натоварване

3.4.2.1.   Характеристиките по отношение на силата и деформациите се определят, като най-горните главни елементи на защитната конструкция се натоварват странично.

При защитна конструкция с повече от две колони страничното натоварване става през устройство за разпределяне на натоварването, което е с дължина не по-голяма от 80 процента от дължината на най-горния елемент в изправено състояние L между предните и задните колони на защитната конструкция (вж. фигури 8.13 — 8.16). Първоначалното натоварване трябва да бъде в зоната, определена от вертикалната проекция на две равнини, успоредни на предната и задната равнина на DLV и разположени на 80 mm извън тях.

3.4.2.2.   При защитна конструкция с покрив, чиято система е с две колони, първоначалното натоварване се определя от общото надлъжно разстояние между главните, горни елементи L на защитната конструкция и вертикалната проекция на предната и задната равнина на DLV. Точката на прилагане на силата (товара) трябва да бъде на разстояние от колоните, различно от L/3.

Ако точката L/3 е между вертикалните проекции на DLV и колоните, точката на прилагане на силата (товара) се премества по-далече от колоната, докато не влезе във вертикалната проекция на DLV (вж. фигури 8.13 — 8.16). Използваните плоскости за разпределение на товара не трябва да препятстват или ограничават въртенето на защитната конструкция около вертикална ос по време на натоварването и не трябва да разпределят натоварването по протежение на разстояние по-голямо от 80 процента от L.

Силата се прилага към главните, горните или надлъжните елементи, с изключение на случаите, когато се използва конструкция с колони без конзолния покрив. За този вид конструкция силата се прилага успоредно на горните напречни елементи.

3.4.2.3.   Първоначалната посока на силата трябва да бъде хоризонтална и перпендикулярна на вертикалната равнина, минаваща през линията на надлъжна симетрия на трактора.

3.4.2.4.   В хода на прилагане на натоварването деформациите на монтажната група защитна конструкция — рама на трактора могат да станат причина посоката на силата да се промени, като това е допустимо.

3.4.2.5.   Ако седалката на оператора е извън линията на надлъжна симетрия на трактора, товарът трябва да бъде приложен върху най-външната страна, която е най-близко до седалката.

3.4.2.6.   За седалки, които са разположени върху линията на симетрия, ако начинът на закрепване на защитната конструкция е такъв, че се получават различни отношения между силата и деформацията при прилагане на натоварване от лявата и от дясната страна, се натоварва тази страна, която поставя най-големи изисквания към монтажната група защитна конструкция — рама на трактора.

3.4.2.7.   Степента на деформация (прилагане на товара) трябва да бъде такава, че да може да се счита за статична, т.е. по-малка или равна на 5 mm/s.

3.4.2.8.   Силата и деформацията се записват и представят графично на стъпки на деформиране, които са не по-големи от 25 mm в точката на прилагане на резултантния товар (фигура 8.17).

3.4.2.9.   Натоварването продължава докато защитната конструкция постигне изискванията и по отношение на силата, и по отношение на енергията. Площта под получената крива сила—деформация (фигура 8.17) е равна на енергията.

3.4.2.10.   Деформацията, използвана за изчисляване на енергията, е тази на защитната конструкция по протежение на линията на действие на силата. Деформацията се измерва в средната точка на натоварването.

3.4.2.11.   Деформацията на елементите, използвани за опора на устройствата за прилагане на натоварването, не се включва в измерванията на деформацията, използвани за изчисление на поглъщането на енергията.

3.4.3.   Вертикално натоварване

3.4.3.1.   След отстраняването на страничния товар се прилага вертикален товар върху покрива на защитната конструкция.

3.4.3.2.   Товарът се прилага, като за целта се използва корава греда с широчина 250 mm.

3.4.3.3.   За конструкции с повече от две колони вертикалният товар се прилага и в предната, и в задната част.

3.4.3.3.1.   Вертикално натоварване в задната част (фиг. 8.10, 8.11.a и 8.11.б)

3.4.3.3.1.1.

Гредата за изпитването на смачкване се разполага напречно на най-горните задни елементи на конструкцията, така че получената от силите на смачкване сила да се намира във вертикалната базова равнина. Силата на смачкване се прилага в продължение на 5 секунди след спирането на всякакво видимо движение на защитната конструкция.

3.4.3.3.1.2.

В случаите, в които задната част от покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната смачкваща сила, силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от задната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор. Тогава действието на силата се прекратява и гредата в изпитването на смачкване се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. След това се прилага силата на смачкване.

3.4.3.3.2.   Вертикално натоварване в предната част (фигури 8.10 — 8.12)

3.4.3.3.2.1.

Гредата в изпитването на смачкване се разполага напречно на най-горните предни елементи на конструкцията, така че получената от силите на смачкване сила да се намира във вертикалната базова равнина. Силата на смачкване F се прилага в продължение на 5 секунди след спирането на всякакво видимо движение на защитната конструкция.

3.4.3.3.2.2.

В случаите, в които предната част на покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната сила на смачкване (фиг. 8.12.a — 8.12.б), силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от предната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор. Тогава действието на силата се прекратява и гредата за изпитването на смачкване се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. След това се прилага силата на смачкване.

3.4.3.4.   При защитна конструкция със система с две колони вертикалното натоварване се определя от общото надлъжно разстояние между главните, горни елементи L на защитната конструкция и вертикалната проекция на предната и задната равнина на DLV. Точката на прилагане на силата (товара) трябва да бъде на разстояние не по-малко от L/3 от колоните (вж. фиг. 8.9).

Ако точката L/3 е между вертикалните проекции на DLV и колоните, точката на прилагане на силата (товара) се премества по-далече от колоната, докато не влезе в във вертикалната проекция на DLV.

При предно монтирани защитни конструкции със система с две колони без покрив вертикалното натоварване се прилага успоредно на напречния елемент, свързващ горните елементи.

3.4.4.   Надлъжно натоварване

3.4.4.1.   След отстраняването на вертикалния товар върху защитната конструкция се прилага надлъжен товар.

3.4.4.2.   Надлъжният товар се прилага върху деформираното местоположение на първоначално определената точка, тъй като е вероятно страничното (и вертикалното) натоварване на защитната конструкция да доведат до остатъчна деформация на конструкцията. Първоначално определената точка се определя по местоположението на разпределителя на натоварване и гнездото му преди върху конструкцията да се провеждат изпитвания.

Устройството за разпределяне на натоварването може да се простира по протежение на цялата широчина, ако в нея няма задни (предни) напречни елементи. Във всички други случаи устройството не може да разпределя натоварването върху дължина, по-голяма от 80 % от широчината, W на защитната конструкция (вж. фиг. 8.18).

3.4.4.3.   Надлъжното натоварване се прилага към горните конструктивни елементи на защитната конструкция по протежение на надлъжната линия на симетрия на защитната конструкция.

3.4.4.4.   Посоката на прилагане на натоварването се избира така, че де са поставят възможно най-големи изисквания към монтажната група защитна конструкция — рама на трактора. Първоначалната посока на прилагане на натоварването трябва да бъде хоризонтална и успоредна на първоначалната линия на надлъжна симетрия на трактора. Някои допълнителни фактори, които трябва да бъдат взети предвид, когато се взема решение относно посоката, в която да се прилага надлъжното натоварване, са:

a)

местоположение на защитната конструкция спрямо DLV и въздействието което би имала надлъжната деформация на защитната конструкция по отношение на осигуряването на защита срещу премазване за оператора;

b)

характеристиките на трактора, напр. други конструктивни елементи на трактора, които могат да устоят на надлъжна деформация на защитната конструкция или които могат да ограничат посоката на надлъжния елемент на натоварването върху защитната конструкция;

c)

опитът, който може да сочи възможността за надлъжно накланяне или склонността на трактор с конкретна класификация да се усуква, докато се върти около надлъжната си ос по време на действително преобръщане.

3.4.4.5.   Степента на деформация трябва да бъде такава, че натоварването да може да се счита за статично (вж. 3.4.2.7). Натоварването продължава, докато защитната конструкция постигне изискванията по отношение на силата.

3.5.   Условия за приемане

3.5.1.   Обща информация

3.5.1.1.   По време на всяко изпитване никоя част от защитната конструкция не трябва да влиза в граничния обем при деформация. Също така деформацията на защитната конструкция не трябва да позволява симулационната земна повърхност (определение на която е дадено в точки 1.11 и 1.12) да навлиза в DLV.

3.5.1.2.   Деформацията на защитната конструкция по време на всяко изпитване не трябва да става причина равнините на DLV от страната на натоварването да се простират извън или да се пресичат със симулационната земна повърхност (вж. фиг. 8.19 и 8.20).

Защитната конструкция не трябва да се отчупва от рамата на трактора поради това, че рамата не е издържала.

3.5.2.   Изискванията по отношение на силата и енергията при странично натоварване, силата при вертикално натоварване и силата при надлъжно натоварване

3.5.2.1.   Тези изисквания трябва да бъдат изпълнени в рамките на деформацията(ите), разрешени в точка 3.5.1.1.

3.5.2.2.   Силата на странично натоварване и минималната погълната енергия трябва да достигнат поне стойностите, дадени в таблица 8.1, където:

F е минималната сила, постигана по време на странично натоварване;

M (kg) е препоръчваната от производителя максимална маса на трактора;

U е минималната енергия, погълната по време на странично натоварване.

Ако изискваната сила бъде постигната преди да бъде постигнато изискването по отношение на енергията, силата може да бъде намалена, но трябва отново да достигне изискваното ниво, когато минималната енергия бъде постигната или превишена.

3.5.2.3.   След прекратяване на страничното натоварване монтажната група защитна конструкция — рама на трактора трябва да издържи на вертикална сила

Formula

в продължение на 5 min или до спиране на всякакви деформации, като се взема по-краткият от двата периода.

3.5.2.4.   Силата на надлъжно натоварване трябва да постигне поне стойностите, дадени в таблица 8.1, където F и M са определени в точка 3.5.2.2.

3.6.   Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори

3.6.1.   [Неприложимо]

3.6.2.   Техническо разширение на обхвата

При технически изменения на трактора, на защитната конструкция или на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора изпитвателната лаборатория, която е извършила първоначалното изпитване, може да издаде „протокол за техническо разширение на обхвата“ в следните случаи:

3.6.2.1.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитване на конструкцията за други модели трактори

Не е необходимо да се извършват изпитвания на удар и смачкване за всеки модел трактор, при условие че защитната конструкция и тракторът отговарят на условията, определени по-долу (от 3.6.2.1.1 до 3.6.2.1.5).

3.6.2.1.1.

Конструкцията е еднаква с онази, която е била подложена на изпитване;

3.6.2.1.2.

Изискваната енергия не трябва да надвишава енергията, изчислена за първоначалното изпитване, с повече от 5 %.

3.6.2.1.3.

Методът на закрепване и компонентите на трактора, към които се извършва закрепването, са идентични;

3.6.2.1.4.

Компонентите, като например калобрани и капаци, които могат да осигурят опора за защитната конструкция, трябва да са едни и същи;

3.6.2.1.5.

Местоположението и критичните размери на седалката вътре в защитната конструкция и относителното положение на защитната конструкция върху трактора трябва да са такива, че DLV да остава защитен от деформираната конструкция по време на всички изпитвания.

3.6.2.2.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията върху изменени модели на защитната конструкция

Тази процедура трябва да се изпълнява, когато разпоредбите на параграф 3.6.2.1 не са изпълнени, но не може да се използва, ако методът на закрепване на защитната конструкция към трактора не е останал на същия принцип (напр. гумените опори са заменени с устройство за окачване).

3.6.2.2.1.

Изменения, които нямат въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване (напр. закрепване чрез заваряване на монтажната плоча на принадлежност към място, което не е от ключово значение за конструкцията), добавяне на седалки с различно разположение на SIP в рамките на защитната конструкция (подлежи на проверяване дали новата(ите) DLV е/са останала(и) в обхвата на защитната конструкция, подложена на деформации, през всички изпитвания).

3.6.2.2.2.

Изменения, които имат вероятно въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване, без обаче да поставят под съмнение приемането на защитната конструкция (напр. изменение на структурен компонент, на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора). Може да бъде извършено изпитване за валидиране, като резултатите от изпитването се представят в протокола за разширение на обхвата.

За този вид разширение на обхвата се определят следните ограничения:

3.6.2.2.2.1.

Без извършване на изпитване за валидиране не могат да бъдат приети повече от 5 разширения на обхвата;

3.6.2.2.2.2.

резултатите от изпитването за валидиране се приемат с цел разширение на обхвата, ако всички условия за приемане, определени в настоящото приложение, са изпълнени и ако силата, измерена, когато нивото на изискваната енергия е достигнато в различните изпитвания на хоризонтално натоварване, не се отклонява от силата, измерена, когато нивото на изискваната енергия е достигнато в първоначалното изпитване, с повече от ± 7 %, а деформацията, измерена (2), когато нивото на изискваната енергия е достигнато в различните изпитвания на хоризонтално натоварване, не се отклонява от деформацията, измерена, когато нивото на изискваната енергия е достигнато в първоначалното изпитване, с повече от ± 7 %.

3.6.2.2.2.3.

в един протокол за разширение на обхвата може да се включи повече от едно изменение на защитната конструкция, ако те са различни варианти на същата защитна конструкция, но в рамките на един протокол за разширение на обхвата може да бъде прието само едно изпитване за валидиране. Вариантите, които не са подложени на изпитвания, се описват в отделен раздел от протокола за разширение на обхвата.

3.6.2.2.3.

Увеличение на базовата маса, заявена от производителя за защитна конструкция, която вече е била подложена на изпитвания. Ако производителят иска да запази същия номер на одобрение, е възможно след извършване на изпитване за валидиране да се издаде протокол за разширение на обхвата (границите от ± 7 %, уточнени в 3.6.2.2.2.2, не са приложими в такъв случай).

3.7.   [Неприложимо]

3.8.   Устойчивост на защитните конструкции на студени климатични условия

3.8.1.   Ако производителят заявява, че защитната конструкция има устойчивост на крехкост при студени климатични условия, той представя подробна информация, която се включва в протокола.

3.8.2.   Следните изисквания и процедури са предназначени за увеличаване на якостта и устойчивостта на защитната конструкция на счупвания, дължащи се на крехкост при понижени температури. Предлага се при оценка на уместността на защитната конструкция при понижени експлоатационни температури в онези страни, които изискват такава допълнителна експлоатационна защита, да бъдат изпълнени следните минимални изисквания по отношение на материалите.

3.8.2.1.   Болтовете и гайките, използвани за закрепване на защитната конструкция към трактора и за свързване на конструктивните части на защитната конструкция, трябва да са с подходящи свойства на контролирана устойчивост на понижени температури.

3.8.2.2.   Всички заваръчни електроди, използвани за производството на конструктивните елементи и рами, трябва да бъдат съвместими с материалите на защитната конструкция, посочени в 3.8.2.3 по-долу.

3.8.2.3.   Стоманените материали за конструктивните елементи на защитната конструкция трябва да са от материал с контролирана устойчивост, който отговаря на минималните изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара, които са посочени в таблица 8.2. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995. Amd1:2003.

Счита се, че стоманата с дебелина след валцоване, по-малка от 2,5 mm, и със съдържание на въглерод, по-малко от 0,2 %, отговоря на това изискване.

конструктивните елементи на защитната конструкция, изработени от материали, различни от стомана, трябва да имат еквивалентна устойчивост на удар при ниски температури.

3.8.2.4.   При извършване на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара размерите на образците не трябва да са по-малки от най-големите размери по таблица 8.2, за които дава възможност материалът.

3.8.2.5.   Изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез се извършват в съответствие с процедурата от ASTM A 370-1979, с изключение на размерите на образците, които отговарят на размерите по таблица 8.2.

3.8.2.6.   Алтернативи на тази процедура са използването на спокойна или полуспокойна стомана, за която се представя подходяща спецификация. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995. Amd1:2003

3.8.2.7.   Образците трябва да бъдат надлъжни и се вземат от лентовия материал, цилиндричната или структурната част преди формоване или заваряване за употреба в защитната конструкция. Образците от цилиндричната или структурната част се вземат от средата на страната с най-големия размер и не включват заварки.

Таблица 8.1

Равнения на силата и енергията

Маса на машината, M

Сила на странично натоварване, F

Енергия на странично натоварване, U

Сила на вертикално натоварване, F

Сила на надлъжно натоварване, F

kg

N

J

N

N

800 < M ≤ 4 630

6M

13 000(M/10 000)1,25

20M

4,8M

4 630 < M ≤ 59 500

70 000 (M/10 000)1,2

13 000(M/10 000)1,25

20M

56 000(M/10 000)1,2

M > 59 500

10M

2,03M

20M

8M


Таблица 8.2

Минимални изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара

Размери на образеца

Енергия при

Енергия при

 

– 30 °C

– 20 °C

mm

J

J (2)

10 x 10 (1)

11

27,5

10 x 9

10

25

10 x 8

9,5

24

10 x 7,5 (1)

9,5

24

10 x 7

9

22,5

10 x 6,7

8,5

21

10 x 6

8

20

10 x 5 (1)

7,5

19

10 x 4

7

17,5

10 x 3,5

6

15

10 x 3

6

15

10 x 2,5 (1)

5,5

14

Фигура 8.1

Уредба за определяне на контролната точка на седалката (SIP)

Image

Фигура 8.2

Навлизане на вертикалната симулационна земна повърхност в DLV

Image

Фигура 8.3

Граничен обем при деформация (DLV)

Image

Фигура 8.4

Предно монтирана защитна конструкция с две колони, страничен изглед

Граничен обем при деформация (DLV)

Image

Фигура 8.5

Предно монтирана защитна конструкция с две колони, изглед отзад

Граничен обем при деформация (DLV)

Image

Фигура 8.6

Обичайна установка за прикрепване на защитната конструкция към рамата на трактора

Image

Фигура 8.7

Обичайна установка за странично натоварване на защитната конструкция

Image

Фигура 8.8

Обичайна установка за закрепване на рамата на трактора и прилагане на вертикален товар

Image

Фигура 8.9

Обичайна установка за прилагане на вертикален товар към защитната конструкция

Image

Фигура 8.10

Пример за установка за изпитване на натиск

Image

Фигура 8.11

Положение на гредата за изпитване за смачкване на предната и на задната част, защитна кабина и рамка на задната защитна рамка

Фигура 8.11.a

Защитна кабина

Image

Фигура 8.11.б

Задна защитна рамка

Image

Фигура 8.12

Положение на гредата за изпитване за смачкване на предната част, в случаи когато пълната сила на смачкване на може да бъде понесена в предната част

Фигура 8.12.a

Защитна кабина

Image

Фигура 8.12.б

Задна защитна рамка

Image

Фигури 8.13 и 8.14

Конструкция с четири колони Устройства за разпределение на натоварването, странично натоварване

Image

Фигура 8.15

Структура с повече от четири колони

Устройство за разпределение на товара, странично натоварване

Image

Фигура 8.16

Конструкция с четири колони

Устройство за разпределение на товара, странично натоварване

Image

Фигура 8.17

Крива сила — деформация за изпитванията на натоварване

Image

Фигура 8.18

Точка на прилагане на надлъжния товар

Image

Фигура 8.19

Прилагане на граничния при деформация обем (DLV) — определяне на симулационната странична земна повърхност (SGP)

Image

Забележка:

Вж. точка 1.11 за значенията на aд.

Фигура 8.20

Допустимо въртене на горния DLV около оста на мястото на поставяне (LA)

Image

Обяснителни бележки към приложение VII

(1)

Освен ако е посочено друго, текстът на изискванията и номерацията от точка Б са еднакви с текста и номерацията на стандартния правилник на ОИСР за официално изпитване на защитни конструкции на земеделски и горски трактори (динамично изпитване), правилник 8 на ОИСР, издание 2015 от юли 2014 г.

(2)

Остатъчна + еластична деформация, измерени в точката на достигане на нивото на изискваната енергия.


(1)  Посочват се предпочитаните размери. Образците не трябва да са с размери, по-малки от най-големите предпочитани размери, за които дава възможност материалът.

(2)  Изисква се стойността на енергията при – 20 °C да е 2,5 пъти по-голяма от стойността на енергията при – 30 °C. Други фактори въздействат върху устойчивостта на енергията на удара, като например посоката на валцоване, границата на провлачване, ориентацията на зърната и заваряването. Тези фактори се разглеждат при избора и употребата на стоманата.

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (статично изпитване)

A.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

1.

Изискванията на Съюза по отношение на защитните конструкции при преобръщане (статично изпитване) са определени в точка Б.

Б.   ИЗИСКВАНИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЗАЩИТНИТЕ КОНСТРУКЦИИ ПРИ ПРЕОБРЪЩАНЕ (СТАТИЧНО ИЗПИТВАНЕ)(1)

1.   Определения

1.1.   [Неприложимо]

1.2.   Защитни конструкции при преобръщане (ЗКП)

Защитна конструкция при преобръщане (защитна кабина или рама), наричана по-долу „защитна конструкция“, е монтираната на трактор конструкция, чиято основна цел е да изключи или да намали опасността за водача в резултат на преобръщане на трактора при нормални работни условия.

Защитната конструкция при преобръщане осигурява свободна зона, достатъчно голяма, за да бъде защитен водачът, когато се намира в седнало положение или вътре в конструкцията, или в рамките на зона, ограничена от серия прави линии от външните ръбове на конструкцията до която и да е част на трактора, която може да влезе в контакт със земята, като защитната конструкция може да осигури опора за трактора в това положение, ако той се преобърне.

1.3.   Колея

1.3.1.   Предварително определение: средна равнина на колелото или веригата

Средната равнина на колелото или веригата отстои на равни разстояния от двете равнини, минаващи през външните ръбове по периферията на джантите на колелата или периферията на веригите.

1.3.2.   Определение за колея

Вертикалната равнина през оста на колелото пресича неговата средна равнина по протежение на права линия, която пробожда опорната повърхност в една точка. Ако А и В са двете точки, определени по този начин за колелата на една и съща ос на трактора, широчината на колеята е разстоянието между точки А и В. По този начин колеята може да бъде определена за предния и задния мост на трактора. В случаите в които има сдвоени колела, колеята се явява разстоянието между двете равнини, представляващи средните равнини на всяка от двойките колела.

При верижните трактори колеята е разстоянието между средните равнини на веригите.

1.3.3.   Допълнително определение: средна равнина на трактор

Крайните положения на точките А и В за задния мост на трактор, даващи максимално възможната стойност на колеята. Вертикалната равнина, перпендикулярна на линията АВ и минаваща през средата ѝ, представлява средната равнина на трактора.

1.4.   Междуосие

Разстоянието между вертикалните равнини, минаващи през двете линии АВ, както са определени по-горе, съответно една за предните колела и една за задните колела.

1.5.   Определяне на контролната точка на седалката; Положение на седалката и регулировка за изпитването

1.5.1.   Контролна точка на седалката (SIP)(2)

Контролната точка на седалката се определя в съответствие с ISO 5353:1995.

1.5.2.   Положение на седалката и регулировка за изпитването

1.5.2.1.

Ако положението на седалката е регулируемо, седалката трябва да се установи в задно и крайно горно положение.

1.5.2.2.

Ако наклонът на облегалката е регулируем, съответният механизъм трябва да се установи в средното си положение;

1.5.2.3.

Ако седалката е снабдена с окачване, то трябва да бъде блокирано в средата на хода му, освен ако това не противоречи на инструкциите, ясно посочени от производителя на седалката.

1.5.2.4.

Ако позицията на седалката е регулируема само по дължина и вертикално, надлъжната ос, минаваща през контролната точка на седалката, трябва да бъде успоредна на вертикалната надлъжна равнина на трактора, минаваща през центъра на кормилното колело, и да се намира на не повече от 100 mm от тази равнина.

1.6.   Свободна зона

1.6.1.   Базова равнина за седалката и кормилното колело

Свободната зона е показана в на фигури 4.11 — 4.13 и в таблица 4.2. Тази зона е определена чрез базовата равнина и контролната точка на седалката. Базовата равнина се определя в началото на серията натоварвания; тя е вертикална равнина, която в общия случай е разположена надлъжно по отношение на трактора и минава през контролната точка на седалката и центъра на кормилното колело. Обикновено базовата равнина съвпада със средната надлъжна равнина на трактора. Приема се, че базовата равнина се премества хоризонтално заедно със седалката и кормилното колело по време на натоварванията, но остава перпендикулярна на трактора или на пода на защитната конструкция при преобръщане. Свободната зона се определя на базата на точки 1.6.2 и 1.6.3 по-долу.

1.6.2.   Определяне на свободната зона за трактори с нереверсируема седалка

Свободната зона за трактори с нереверсируема седалка е определена в точки 1.6.2.1 — 1.6.2.10 по-долу и е ограничена от следните равнини, като тракторът се разполага върху хоризонтална повърхност, като в случай на регулируема седалка тя се регулира както е определено в точки 1.5.2.1 — 1.5.2.4(2), а кормилното колело, ако е регулируемо, се регулира в средно положение за седящ водач:

1.6.2.1.

хоризонтална равнина A1 B1 B2 A2, (810 + a v) mm над контролната точка на седалката, като правата B1B2 е разположена на (a h – 10) mm зад SIP;

1.6.2.2.

наклонена равнина G1 G2 I2 I1, перпендикулярна на базовата равнина, която включва както точка на 150 mm зад правата B1B2, така и най-задната точка на облегалката на седалката;

1.6.2.3.

цилиндрична повърхност A1 A2 I2 I1, перпендикулярна на базовата равнина и с радиус 120 mm, която е допирателна към равнините, определени в точки 1.6.2.1 и 1.6.2.2 по-горе;

1.6.2.4.

цилиндрична повърхност B1 C1 C2 B2, перпендикулярна на базовата равнина и с радиус 900 mm, която се проектира напред на 400 mm и е допирателна към равнината, описана в точка 1.6.2.1 по-горе по протежение на правата B1B2;

1.6.2.5.

наклонена равнина C1 D1 D2 C2, перпендикулярна на базовата равнина, която се присъединява към повърхността, определена в точка 1.6.2.4 по-горе и минава на 40 mm от предния външен ръб на кормилното колело. При високо положение на кормилното колело тази равнина продължава напред от линията B1B2 и е допирателна към повърхността, определена в 1.6.2.4 по-горе;

1.6.2.6.

вертикална равнина D1 E1 E2 D2, перпендикулярна на базовата равнина и на 40 mm пред външния ръб на кормилното колело;

1.6.2.7.

хоризонтална равнина E1 F1 F2 E2, която преминава през точка на (90 – a v) mm под контролната точка на седалката;

1.6.2.8.

повърхност G1 F1 F2 G2, ако е необходимо криволинейна, от долната граница на равнината, определена в 1.6.2.2 по-горе, до хоризонталната равнина, определена в 1.6.2.7 по-горе, перпендикулярна на базовата равнина и в контакт с облегалката на седалката по цялата ѝ дължина;

1.6.2.9.

вертикални равнини J1 E1 F1 G1 H1 и J2 E2 F2 G2 H2. Тези вертикални равнини се простират нагоре от равнината E1 F1 F2 E2 в продължение на 300 mm; разстоянията E1 E0 и E2 E0 са 250 mm;

1.6.2.10.

успоредни равнини A1 B1 C1 D1 J1 H1 I1 и A2 B2 C2 D2 J2 H2 I2, наклонени така, че горният ръб на равнината, от страната на която се прилага натоварването, е поне 100 mm от вертикалната базова равнина

1.6.3.   Определяне на свободната зона за трактори с реверсируемо положение на водача

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) свободната зона се образува от обединяването на двете свободни зони, определени от двете различни положения на кормилното колело и седалката.

1.6.4.   Допълнителни седалки

1.6.4.1.

При трактори, които могат да бъдат снабдени с допълнителни седалки, по време на изпитванията се използва резултантната свободна зона, получена въз основа на контролните точки на седалките за всички възможни варианти, които се предлагат. Защитната конструкция не трябва да навлиза в най-обхватната свободна зона, взимаща предвид контролните точки на различните седалки.

1.6.4.2.

В случай на предлагане на нов вариант на седалката след вече проведено изпитване се проверява дали свободната зона около новата SIP попада в резултантната свободна зона, установена преди това. Ако това изискване не е изпълнено, трябва да бъде проведено ново изпитване.

1.6.4.3.

Допълнителните места не включват местата за лице в допълнение на водача, от които тракторът не може да бъде управляван. Не се определя SIP, тъй като свободната зона е дефинирана спрямо мястото на водача.

1.7.   Маса

1.7.1.   Собствена маса без баластни тежести

Масата на трактора без тежести, а при тракторите с пневматични гуми — без течен баласт в гумите. Тракторът е в готовност за движение с пълни резервоари, системи и радиатор, защитна конструкция с обшивка, както и с евентуално необходимото за нормална експлоатация оборудване на ходовата част или допълнителни компоненти на предния задвижващ мост. Водачът не влиза в това число.

1.7.2.   Максимално допустима маса

Максималната маса на трактора, посочена от производителя като технически допустима и обявена върху регистрационната табела на превозното средство и/или в наръчника за експлоатация.

1.7.3.   Базова маса

Масата, избрана от производителя с цел изчисление на енергията, която трябва да бъде постигната, и на силите на смачкване, които се използват в изпитванията. Не може да бъде по-малка от масата без баластни тежести и трябва да бъде достатъчна, за да гарантира, че съотношението на масите не надхвърля 1,75 (вж. точка 1.7.4).

1.7.4.   Съотношение на масите

Съотношението Formulaне може да бъде по-голямо от 1,75.

1.8.   Допустими грешки при измерванията

Време

± 0,1 s

Разстояние

± 0,5 mm

Усилие

± 0,1 % (от обхвата на датчика)

Ъгли

± 0,1 °

Маса

± 0,2 % (от обхвата на датчика)

1.9.   Означения

ah

(mm)

Половина от хоризонталната регулировка на седалката

av

(mm)

Половина от вертикалната регулировка на седалката

D

(mm)

Деформация на защитната конструкция в точката и по линията на натоварването.

D'

(mm)

Деформация на защитната конструкция за пресмятаната изисквана енергия.

EIS

(J)

Енергия, която трябва да бъде погълната при странично натоварване

EIL1

(J)

Енергия, която трябва да бъде погълната при надлъжно натоварване

EIL2

(J)

Постъпваща енергия, която трябва да се погълне в случай на второ надлъжно натоварване

F

(N)

Сила на статичен товар

Fmax

(N)

Сила на максимален статичен товар, получаваща се по време на натоварване, с изключение на претоварване

F'

(N)

Сила за пресметната изисквана енергия

M

(kg)

Базова маса, използвана за изчисляване на постъпващата енергия и на силите на смачкване

2.   Приложно поле

2.1.

Настоящото приложение се прилага за трактори с поне две оси за колела с пневматични гуми или с гъсенични вериги вместо колела, чиято маса без баластни тежести е по-голяма от 600 kg. Отношението на масите (максимално допустима маса/базова маса) не може да бъде по-голямо от 1,75.

2.2.

Минималната широчина на колеята на задните колела следва да бъде по принцип по-голяма от 1 150 mm. Признава се, че може да съществуват проектни решения на трактори, например косачки, трактори за обработка на лозя с тесни междуредия, нископрофилни трактори, използвани в сгради с ниски тавани или в овощни градини, трактори с голям пътен просвет и специални машини за горското стопанство, като съчленени (със съчленена рама) и несъчленени трактори за извозване на дървен матриал, за които настоящото приложение не се прилага

3.   Правила и указания

3.1.   Общи разпоредби

3.1.1.

защитната конструкция може да бъде произведена или от производителя на трактора, или от отделно дружество. И в двата случая изпитването е валидно единствено за модела трактор, върху който е извършено то. защитната конструкция трябва да бъде подложена на ново изпитване за всеки модел трактор, на който е предназначена да бъде монтирана. Изпитвателните лаборатории обаче могат да удостоверят, че изпитванията на якост са валидни също така за моделите трактори, които са създадени от първоначалния модел чрез изменения на двигателя, силовото предаване, управлението и предното окачване. От друга страна, възможно е за един и същи модел трактор да бъдат подложени на изпитване повече от една защитна конструкция.

3.1.2.

Представената за статично изпитване защитна конструкция трябва да бъде доставена, като е монтирана по обичайния начин към трактора или шасито на трактора, за който е предназначена. Шасито на трактора трябва да съдържа всички елементи, включително фиксиращите опори и другите части на трактора, върху които може да окаже въздействие приложеното върху защитната конструкция натоварване.

3.1.3.

Когато става въпрос за трактор тандем, се използва масата на стандартната версия на частта, на която е която е монтирана защитната конструкция.

3.1.4.

защитната конструкция може да бъде проектирана само за защита на водача в случай на преобръщане на трактора. Възможно е върху тази конструкция да се постави защита срещу атмосферни въздействия, която да предпазва водача, да бъде с повече или по-малко временен характер и която водачът обикновено отстранява при топло време. Съществуват също така конструкции за комплексна защита с постоянна обшивка, като при топло време вентилацията се осигурява от прозорци или отвори. При изпитването се отстраняват всички части, които водачът може да снеме, тъй като обшивката може да увеличи якостта на конструкцията, от една страна, както и — при обшивки, които могат да бъдат снети — инциденти могат да настъпят и в моменти, в които обшивката не е поставена. Врати, отварящ се покрив и прозорци, които могат да бъдат отворени, се махат или се оставят отворени за изпитването, така че да не увеличават якостта на защитната конструкция. Ако в това състояние те създават опасност за водача в случай на преобръщане, това трябва да се отбележи.

В текста по-долу под „защитна конструкция“ се разбира както самата защитна конструкция, така и всяка обшивка, която не е с временен характер.

В спецификациите трябва да бъде включено описание на всяка временна обшивка. Преди изпитването трябва да бъдат свалени всички стъкла или сходен чуплив материал. Тракторът и компонентите на защитната конструкция, които биха могли да бъдат ненужно повредени по време на изпитването и които не оказват въздействие върху якостта на защитната конструкция или нейните размери, могат да бъдат свалени преди изпитването по искане на производителя. По време на изпитването не могат да бъдат извършвани поправки или настройки.

3.1.5.

Всеки компонент на трактора, който увеличава якостта на защитната конструкция, например калобрани, и който е подсилен от производителя, следва да бъде описан и размерите му да бъдат дадени в протокола от изпитването.

3.2.   Уредба за изпитване

С цел проверка, че по време на изпитването няма проникване в свободната зона, се използват средствата, описани в точка 1.6, фиг. 4.11 — 4.13 и таблица 4.2.

3.2.1.   Изпитвания на хоризонтално натоварване (фиг. 4.1 — 4.5)

При изпитванията на хоризонтално натоварване се използват:

3.2.1.1.

материал, оборудване и средства за закрепване, които осигуряват стабилно фиксиране на трактора към фундамента, независимо от гумите;

3.2.1.2.

устройство за прилагане на хоризонтална сила към защитната конструкция; Трябва да се гарантира, че натоварването може да се разпредели равномерно в посоката на натоварване.

3.2.1.2.1.

използва се греда с дължина между 250 mm и 700 mm, като стъпката при определяне на дължината ѝ е 50 mm. Вертикалният размер на гредата е 150 mm;

3.2.1.2.2.

ръбовете на гредата, които са в контакт със защитната конструкция, трябва да бъдат закръглени, като максималният радиус е 50 mm;

3.2.1.2.3.

монтират се карданни шарнири или еквивалентни средства, за да се гарантира, че устройството за натоварване не пречи на защитната конструкция да се върти или измества във всяка една посока, различна от посоката на натоварване;

3.2.1.2.4.

когато правата, определена от съответната греда на защитната конструкция, не е перпендикулярна на посоката на прилагане на натоварването, пространството се използва така, че товарът да се разпредели по цялата дължина;

3.2.1.3.

оборудване за измерване на сила и деформация по посока на прилагане не натоварването спрямо рамата на трактора. За да се гарантира точност, измерванията трябва са непрекъснати. Измервателните уреди се разполагат така, че да регистрират силата и деформацията в точката на и по протежение на линията на натоварване.

3.2.2.   Изпитвания на смачкване (фиг. 4.6 — 4.8)

При изпитванията на смачкване се използват:

3.2.2.1.

материал, оборудване и средства за закрепване, които осигуряват стабилно фиксиране на трактора към фундамента, независимо от гумите;

3.2.2.2.

устройство за прилагане на насочена надолу сила към защитната конструкция, включително корава греда с широчина 250 mm;

3.2.2.3.

оборудване за измерване на приложената сумарна вертикална сила.

3.3.   Условия на изпитването

3.3.1.   Защитната конструкция трябва да отговаря на производствените спецификации и да бъде монтирана на подходящия модел тракторно шаси в съответствие с обявения от производителя метод на закрепване.

3.3.2.   Монтажната група се закрепва за основата на каросерията така, че когато се приложи товар елементите, свързващи монтажната група към основата на каросерията, да имат само минимални деформации спрямо защитната конструкция. Монтажната група не трябва, когато се приложи товарът, да има опора, различна от дължащата се на първоначалното закрепване.

3.3.3.   Ако има регулируема широчина на колеята на колелата или веригите, то тя се избира, така че да няма намеса по отношение на защитната конструкция по време на изпитванията.

3.3.4.   Върху защитната конструкция се разполага съответното оборудване, чрез което да бъдат получени необходимите данни за силата и деформацията.

3.3.5.   Всички изпитвания се извършват върху една и съща защитна конструкция. Между части на изпитването не могат да се правят поправки или елементите да се изправят.

3.3.6.   След завършване на всички изпитвания се измерват и записват остатъчните деформации на защитната конструкция.

3.4.   Последователност на изпитванията

Изпитванията се провеждат в следната последователност:

3.4.1.   Надлъжно натоварване

За колесен трактор, при който поне 50 % от масата е разпределена върху задната ос, и при верижни трактори надлъжното натоварване се прилага от задната страна. За всички останали трактори надлъжното натоварване се прилага отпред.

3.4.2.   Първо изпитване на смачкване

Първото изпитване на смачкване се извършва в същия край на защитната конструкция, където е проведено надлъжното натоварване.

3.4.3.   Странично натоварване

При изместена спрямо центъра седалка или несиметрична якост на защитната конструкция страничното натоварване се прави от страната, за която е най-вероятно да се предизвика навлизане в свободната зона.

3.4.4.   Второ изпитване на смачкване

Второто изпитване на смачкване се извършва в края на защитната конструкция, който е срещуположен на края, върху който е приложено първото надлъжно натоварване. При проектно решение с две колони второто смачкване може да бъде в същата точка като първото.

3.5.4.   Второ надлъжно натоварване

3.4.5.1.

При трактори със сгъваема (т.е. две колони) или накланяща се (т.е. не с две колони) защитна конструкция се провежда второ надлъжно натоварване, ако са налице едно или повече от следните условия:

временно сгъване за специални условия на работа;

структури, които се накланят с цел сервизно обслужване, освен ако накланящият механизъм е независим от структурната цялост на защитните конструкции при преобръщане.

3.4.5.2.

При сгъваеми защитни конструкции второ надлъжно натоварване не се изисква, ако първото надлъжно натоварване е приложено в посоката на сгъване.

3.5.   Изпитвания за хоризонтално натоварване от задната и предната страна и странично

3.5.1.   Общи разпоредби

3.5.1.1.

Прилаганото към защитната конструкция натоварване трябва да бъде равномерно разпределено с помощта на корава греда, перпендикулярна на посоката на прилагане на натоварването (вж. 3.2.1.2). Коравата греда може да бъде снабдена със средства предотвратяващи страничното ѝ изместване. Стъпката при прилагане на натоварването трябва да бъде такава, че то да може да се счита за статично. Успоредно с прилагането на натоварването с цел точност силата и деформацията се записват като постоянен запис. След като натоварването започне да се прилага, то не трябва да бъде намалявано до приключване на изпитването. Посоката на прилаганата сила трябва да бъде в следните граници:

при започване на изпитването (без натоварване): ± 2 °;

по време на изпитването (с натоварване): 10 °над и 20 ° под хоризонталата.

Стъпката на прилагане на натоварването се счита за статична, ако степента на деформация при натоварване не е по-голяма от 5 mm/s.

3.5.1.2.

При липса на напречен конструктивен елемент в точката на прилагане на натоварването се използва заместваща греда, която не променя якостните качества на защитната конструкция.

3.5.2.   Странично натоварване (фиг. 4.1 и 4.2)

Натоварването се прилага хоризонтално и успоредно на средната равнина на трактора. Ако натоварването се прилага от задната страна (точка 3.4.1), надлъжното натоварване и страничното натоварване се прилагат от различни страни на средната равнина на трактора. Ако надлъжното натоварване се прилага от предната страна, то трябва да бъде от същата страна като страничното натоварване.

Натоварването се прилага върху най-горния напречен конструктивен елемент на защитната конструкция (т.е. тази част, която е най-вероятно да се удари в земята първа в случай на преобръщане на трактора).

Точката на прилагане на натоварването трябва да бъде разположена на една шеста от широчината на горната част на защитната конструкция в посока навътре от външния ъгъл. Широчината на защитната конструкция се измерва като разстоянието между две прави, успоредни на средната равнина на трактора и допиращи се до най-външните части на защитната конструкция в хоризонталната равнина, която се допира до горната част на най-горните напречни елементи на конструкцията.

Ако ЗКП е изградена от дъговидни елементи и не съществуват подходящи ъгли, за определяне на W се прилага следната обща процедура. Провеждащият изпитването инженер набелязва дъговидния елемент, за който е най-вероятно първи да се удари в земята в случай на асиметрично задно или предно преобръщане (напр. преобръщане назад или напред, при което е вероятно една страна на ЗКП да понесе първоначалното натоварване). Крайните точки на W са средните точки на външните радиуси, които се получават между други прави или дъговидни елементи от най-горната конструкция на ЗКП. Ако могат да бъдат избрани множество дъговидни елементи, провеждащият изпитването инженер определя прави върху земната повърхност за всеки възможен елемент с цел да определи коя повърхност най-вероятно първа ще се удари в земната повърхност. За примери вж. фиг. 4.3 a) и б).

ЗАБЕЛЕЖКА:

При дъговидни елементи трябва да се отчита само широчината в края на конструкцията, към който ще бъде прилагано надлъжното натоварване.

Дължината на устройството за разпределяне на натоварването (вж. 3.2.1.2) трябва да бъде не по-малко от една трета от широчината на защитната конструкция и да не надвишава с повече от 49 mm този минимум.

Надлъжното натоварване се преустановява, когато:

3.5.2.1.

енергията, погълната от защитната конструкция, е по-голяма или равна на изискваната за влагане енергия, EIL1 , където:

Formula

3.5.2.2.

защитната конструкция навлиза в свободната зона или оставя свободната зона без защита (условие за приемане по точка 3.8 по-долу).

3.5.3.   Странично натоварване (фиг. 4.4 и 4.5)

Страничното натоварване се прилага хоризонтално под ъгъл 90° спрямо средната равнина на трактора. То се прилага към горния край на защитната конструкция в точка на (160 -ah ) mm пред контролната точка на седалката.

При трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) страничното натоварване се прилага към горния край на защитната конструкцията в средната точка между двете контролни точки на седалката.

Ако е известно със сигурност, че дадена част на защитната конструкция ще се докосне първа до земната повърхност при странично преобръщане на трактора, натоварването се прилага в тази точка, при условие че това позволява равномерно разпределение на натоварването, както е определено в точка 3.5.1.1. При защитна конструкция с две колони страничното натоварване се прилага в конструктивния елемент, който е най-горен за страната, независимо от контролната точка на седалката.

Спецификациите на гредата за разпределяне на товара са дадени в точка 3.2.1.2.1.

Страничното натоварване се преустановява, когато:

3.5.3.1.

енергията, погълната от защитната конструкция, е по-голяма или равна на изискваната енергия, EIS, където:

Formula

3.5.3.2.

защитната конструкция навлиза в свободната зона или оставя свободната зона без защита (условие за приемане по точка 3.8 по-долу).

3.6.   Изпитвания на смачкване

3.6.1.   Смачкване в задната част (фиг. 4.6, 4.7.a — 4.7.д)

3.6.1.1.

Гредата в изпитването на смачкване се разполага напречно на най-горните задни елементи на конструкцията, така че получената от силите на смачкване сила да се намира във вертикалната базова равнина на трактора. Прилага се силата на смачкване F, като:

Formula

Тази сила се прилага в продължение на 5 секунди след спирането на всякакво видимо движение на защитната конструкция.

3.6.1.2.

В случаите, в които задната част от покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната смачкваща сила, силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от задната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор. Тогава действието на силата се прекратява и гредата в изпитването на смачкване се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. След това се прилага силата на смачкване F = 20 M.

3.6.2.   Смачкване в предната част (фиг. 4.6 — 4.8)

3.6.2.1.

Гредата в изпитването на смачкване се разполага напречно на най-горните предни елементи на конструкцията, така че резултантната на силите на смачкване сила да се намира във вертикалната базова равнина на трактора. Прилага се силата на смачкване F, като:

Formula

Тази сила се прилага в продължение на 5 секунди след спирането на всякакво видимо движение на защитната конструкция.

3.6.2.2.

В случаите, в които предната част на покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната сила на смачкване (фиг. 4.8.a и 4.8.б), силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от предната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор. Тогава действието на силата се прекратява и гредата в изпитването на смачкване се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. След това се прилага силата на смачкване F = 20 M.

3.7.   Второ изпитване за надлъжно натоварване

Натоварването се прилага в посока, противоположна на и в ъгъла, който е най-отдалечен от точката на прилагане на първото надлъжно натоварване (фиг. 4.1 и 4.2).

Надлъжното натоварване се преустановява, когато:

3.7.1.

енергията, погълната от защитната конструкция, е по-голяма или равна на изискваната енергия, E IL2 , където:

Formula

3.7.2.

защитната конструкция навлиза в свободната зона или оставя свободната зона без защита (условие за приемане по точка 3.8 по-долу).

3.8.   Условия за приемане

За да бъде приета защитната конструкция, тя трябва да отговаря на следните условия по време на и след приключването на изпитванията:

3.8.1.

никакви части не трябва да навлизат в свободната зона по време на която и да било част от изпитванията. По време на изпитванията никакви части не трябва да се удрят в седалката. Освен това свободната зона не трябва да остава извън защитата на защитната конструкция. Счита се, че тя е извън защитата на конструкцията, ако която и да е част от нея влезе в контакт с плоска повърхнина от земната повърхност, ако тракторът се преобърне по посока на прилагане на товара. За да се оцени това, гумите и регулировката на широчината на колеята трябва да бъдат най-малките, препоръчвани от производителя.

3.8.2.

При тракторите шарнирно съчленена рама се приема, че средните равнини на двете части са по протежение на една и съща линия.

3.8.3.

След последното изпитване на смачкване се регистрира остатъчната деформация на защитната конструкция. За целта преди започване на изпитването се регистрира разположението на основните елементи на защитната конструкция спрямо контролната точка на седалката. След това се регистрира всяко изместване на елементите в резултат на изпитванията на натоварване и всяка промяна във височината на предните и задните елементи на покрива на защитната конструкция.

3.8.4.

В точката на достигане на изискваното ниво на енергията във всяко от определените изпитвания на хоризонтално натоварване силата трябва да бъде по-голяма от 0,8 Fmax ;

3.8.5.

Ако прилаганата сила намалява с повече от 3 % в рамките на последните 5 % от деформацията, достигната при поглъщането на необходимата енергия от конструкцията (фигури 4.14 — 4.16), се провежда изпитване с претоварване. Описание на изпитването с претоварване

3.8.5.1.

Изпитването на претоварване се заключава в продължаване на хоризонталното натоварване със стъпка от 5 % от първоначално изискваната енергия до максимум 20 % допълнителна енергия;

3.8.5.2.

Изпитването на претоварване е успешно проведено, ако след поглъщането на 5, 10 или 15 % допълнителна енергия, силата намалява с по-малко от 3 % за всеки 5 % увеличение на енергията, като продължава да бъде по-голяма от 0,8 Fmax , или ако — след поглъщането на 20 % допълнителна енергия — силата е по-голяма от 0,8 Fmax ;

3.8.5.3.

по време на изпитването с претоварване е допустимо получаването на допълнителни пукнатини или разкъсвания или навлизане в свободната зона или липса на защита на тази зова вследствие на еластичната деформация. След отстраняване на натоварването обаче защитната конструкция не трябва да навлиза в свободната зона, която трябва да бъде напълно защитена;

3.8.6.

конструкцията трябва да издържи на предписаната сила и при двете изпитвания на смачкване;

3.8.7.

не се допуска да има издаващи се елементи или компоненти, за които е вероятно да причинят сериозни наранявания в случай на преобръщане или, които поради деформацията могат да ударят оператора, например по крака или стъпалото;

3.8.8.

Не трябва да има други елементи, представляващи опасност за водача.

3.9.   Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори

3.9.1.   [Неприложимо]

3.9.2.   Техническо разширение на обхвата

При технически изменения на трактора, на защитната конструкция или на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора изпитвателната лаборатория, която е извършила първоначалното изпитване, може да издаде „протокол за техническо разширение на обхвата“ в следните случаи:

3.9.2.1.

Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията върху други модели трактори

Не е необходимо изпитванията на натоварване и смачкване да се извършват за всеки модел трактор, при условие че защитната конструкция и тракторът отговарят на условията, определени по-долу в точки 3.9.2.1.1 — 3.9.2.1.5.

3.9.2.1.1.

Конструкцията трябва да е същата като тази, която е била подложена на изпитване;

3.9.2.1.2.

Изискваната енергия не трябва да надвишава енергията, изчислена за първоначалното изпитване, с повече от 5 %. Границата от 5 % се прилага и за разширения на обхвата в случаи на замяна на веригите с колела при един и същи трактор;

3.9.2.1.3.

Методът на закрепване и компонентите на трактора, към които се извършва закрепването, трябва да е същият;

3.9.2.1.4.

Компонентите, като например калобрани и капаци, които могат да осигурят опора за защитната конструкция, трябва да са същите;

3.9.2.1.5.

Положението и критичните размери на седалката в защитната конструкция и относителното положение на защитната конструкция спрямо трактора трябва да са такива, че свободната зона да остава в обхвата на защитната конструкция, подложена на деформации, през всички изпитвания (това се проверява чрез използване на същия еталон на свободната зона, както в първоначалния протокол от изпитване, съответно базова точка на седалката [SRP] или контролна точка на седалката [SIP]).

3.9.2.2.

Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията върху изменени модели на защитната конструкция

Тази процедура трябва да се изпълнява, когато разпоредбите на параграф 3.9.2.1 не са изпълнени, но не може да се използва, ако методът на закрепване на защитната конструкция към трактора не е останал на същия принцип (напр. гумените опори са заменени с устройство за окачване).

3.9.2.2.1.

Изменения, които нямат въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване (напр. закрепване чрез заваряване на монтажната плоча на принадлежност към място, което не е от ключово значение за конструкцията), добавяне на седалки с различно разположение на SIP в рамките на защитната конструкция (подлежи на проверяване дали новата(ите) свободна(и) зона(и) е останала в обхвата на защитната конструкция, подложена на деформации, през всички изпитвания).

3.9.2.2.2.

Изменения, които имат вероятно въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване, без обаче да поставят под съмнение приемането на защитната конструкция (напр. изменение на структурен компонент, на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора). Може да бъде извършено изпитване за валидиране, като резултатите от изпитването се представят в протокола за разширение на обхвата.

За този вид разширение на обхвата се определят следните ограничения:

3.9.2.2.2.1.

Без извършване на изпитване за валидиране не могат да бъдат приети повече от 5 разширения на обхвата;

3.9.2.2.2.2.

Резултатите от изпитването за валидирани се приемат с цел разширение на обхвата, ако всички условия за приемане, определени в настоящото приложение, са изпълнени и ако силата, измерена, когато нивото на изискваната енергия е достигнато в различните изпитвания на хоризонтално натоварване, не се отклонява от силата, измерена, когато нивото на изискваната енергия е достигнато в първоначалното изпитване, с повече от ± 7 %, а деформацията, измерена(3), когато нивото на изискваната енергия е достигнато в различните изпитвания на хоризонтално натоварване, не се отклонява от деформацията, измерена, когато нивото на изискваната енергия е достигнато в първоначалното изпитване, с повече от ± 7 %.

3.9.2.2.2.3.

В един протокол за разширение на обхвата може да се включи повече от едно изменение на защитната конструкция, ако те са различни варианти на същата защитна конструкция, но в рамките на един протокол за разширение на обхвата може да бъде прието единствено едно изпитване за валидиране. Вариантите, които не са подложени на изпитвания, се описват в отделен раздел от протокола за разширение на обхвата.

3.9.2.2.3.

Увеличение на базовата маса, заявена от производителя за защитна конструкция, която вече е била подложена на изпитвания. Ако производителят иска да запази същия номер на одобрение, е възможно да се издаде протокол за разширение на обхвата след извършване на изпитване за валидиране (границите от ± 7 %, уточнени в 3.9.2.2.2.2, не са приложими в такъв случай).

3.10.   [Неприложимо]

3.11.   Устойчивост на защитните конструкции на студени климатични условия

3.11.1.

Ако производителят заявява, че защитната конструкция има устойчивост на крехкост при студени климатични условия, той представя подробна информация, която се включва в протокола.

3.11.2.

Следните изисквания и процедури са предназначени за увеличаване на якостта и устойчивостта на защитната конструкция на счупвания, дължащи се на крехкост при понижени температури. Предлага се при оценка на годност на защитната конструкция при понижени експлоатационни температури в онези страни, които изискват такава допълнителна експлоатационна защита, да бъдат изпълнени следните минимални изисквания по отношение на материалите.

3.11.2.1.

Болтовете и гайките, използвани за закрепване на защитната конструкция към трактора и за свързване на конструктивните части на защитната конструкция, трябва да са с подходящи свойства на контролирана устойчивост на понижени температури.

3.11.2.2.

Всички заваръчни електроди, използвани за производството на конструктивните елементи и рами, трябва да са съвместими с материалите на защитната конструкция, посочени в 3.11.2.3 по-долу.

3.11.2.3.

Стоманените материали за конструктивните елементи на защитната конструкция трябва да бъдат от материал с контролирана устойчивост, който отговаря на минималните изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на натоварване, както е посочено в таблица 4.1. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995; Amd1:2003.

Счита се, че стомана с дебелина след валцоване, по-малка от 2,5 mm, и със съдържание на въглерод, по-малко от 0,2 %, отговоря на това изискване. конструктивните елементи на защитната конструкция, изработени от материали, различни от стомана, трябва да имат еквивалентна устойчивост на удар при ниски температури.

3.11.2.4.

При извършване на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на натоварване размерите на образците не трябва да са по-малки от най-големите от размерите по таблица 4.1, за които дава възможност материалът.

3.11.2.5.

Изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез се извършват в съответствие с процедурата от ASTM A 370-1979, с изключение на размерите на образците, които отговарят на размерите по таблица 4.1.

3.11.2.6.

Алтернативи на тази процедура са използването на спокойна или полуспокойна стомана, за която се представя подходяща спецификация. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995; Amd1:2003.

3.11.2.7.

Образците трябва да бъдат надлъжни и се вземат от лентовия материал, цилиндричната или структурната част преди формоване или заваряване за употреба в защитната конструкция. Образците от цилиндричната или структурната част се вземат от средата на страната с най-големия размер и не включват заварки.

Таблица 4.1

Минимални изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара

Размери на образеца

Енергия при

Енергия при

 

– 30 °C

– 20 °C

mm

J

J (2)

10 x 10 (1)

11

27,5

10 x 9

10

25

10 x 8

9,5

24

10 x 7,5 (1)

9,5

24

10 x 7

9

22,5

10 x 6,7

8,5

21

10 x 6

8

20

10 x 5 (1)

7,5

19

10 x 4

7

17,5

10 x 3,5

6

15

3.12.   [Неприложимо]

Фигура 4.1

Прилагане на натоварване в предната и задната част

защитна кабина и задна защитна рамка

Размерите са в mm

Фигура 4.1.a

Защитна кабина

Image

Фигура 4.1.б

Задна защитна рамка

Image

Фигура 4.2

Прилагане на надлъжно натоварване

Image

Фигура 4.3

Примери за W за ЗКП с дъговидни елементи

Фигура 4.3.a

ЗКП с четири колони

Image

ЛЕГЕНДА

1— Контролна точка на седалката

2— SIP, средна надлъжна равнина

3— Точка на второ прилагане на надлъжно натоварване, в предната или задната част

4— Точка на прилагане на надлъжно натоварване, в предната или задната част

Фигура 4.3.б

ЗКП с две колони

Image

ЛЕГЕНДА

1— Контролна точка на седалката (SIP)

2— SIP, средна надлъжна равнина

3— Точка на второ прилагане на надлъжно натоварване, в предната или задната част

4— Точка на прилагане на надлъжно натоварване, в предната или задната част

Фигура 4.4

Прилагане на странично натоварване (страничен изглед), защитна кабина и задна защитна рамка

Фигура 4.4.a

Защитна кабина

Image

Фигура 4.4.б

Задна защитна рамка

Image

Фигура 4.5

Прилагане на странично натоварване (страничен изглед),

Image

Image

a)

б)

Фигура 4.6

Примерна постановка за изпитване на смачкване

Image

Фигура 4.7

Положение на гредата за изпитване за смачкване на предната и на задната част, защитна кабина и задна защитна рамка

Фигура 4.7.a

Смачкване на задната част

Image

Image

Фигура 4.7.б

Смачкване на предната част

Image

Image

Фигура 4.7.в

Изпитване на смачкване за задната защитна рамка

Image

Image

Фигура 4.7.г

Защитна кабина

Image

Фигура 4.7.д

Задна защитна рамка

Image

Фигура 4.8

Положение на гредата за изпитване за смачкване на предната част, в случаи когато пълната сила на смачкване на може да бъде понесена в предната част

Фигура 4.8.a

Защитна кабина

Image

Фигура 4.8.б

Задна защитна рамка

Image

Image

Фигура 4.9

Силата на смачкване се прилага, като средната точка на гредата минава през вертикалната базова равнина на трактора (която е вертикална базова равнина и за седалката и кормилното колело).

Случай 1

:

когато ЗКП, седалката и кормилното колело имат твърда връзка с корпуса на трактора;

Случай 2

:

когато ЗКП има твърда връзка с корпуса на трактора, а седалката и кормилното колело са разположени на под (независимо дали окачен или не), но НЯМАТ връзка със ЗКП.

В тези случаи вертикалната базова равнина, посочена във връзка със седалката и кормилното колело, включва в общия случай и центъра на тежестта на трактора по време на провеждане на пълната серия натоварвания.

Фигура 4.10

Силата на смачкване се прилага, като средната точка на гредата минава само през вертикалната базова равнина на трактора

Image

Могат да бъдат определени случаи 3 и 4, при които ЗКП е присъединена към платформа, с твърда връзка (случай 3) или окачена (случай 4) спрямо шасито на трактора. Тези решения за присъединяване или свързване водят до различни движения на кабината и свободната зона, както и на вертикалната базова равнина.

Image

Таблица 4.2

Размери на свободната зона

Размери

mm

Забележки

A1 A0

100

минимум

B1 B0

100

минимум

F1 F0

250

минимум

F2 F0

250

минимум

G1 G0

250

минимум

G2 G0

250

минимум

H1 H0

250

минимум

H2 H0

250

минимум

J1 J0

250

минимум

J2 J0

250

минимум

E1 E0

250

минимум

E2 E0

250

минимум

D0 E0

300

минимум

J0 E0

300

минимум

A1 A2

500

минимум

B1 B2

500

минимум

C1 C2

500

минимум

D1 D2

500

минимум

I1 I2

500

минимум

F0 G0

в зависимост от трактора

I0 G0

C0 D0

E0 F0

Фигура 4.11

Свободна зона

Image

ЛЕГЕНДА

1

Контролна точка на седалката

Забележка:

за размерите вж. таблица 4.2 по-горе.

Фигура 4.12

Свободна зона

Фигура 4.12.a

Страничен изглед Разрез през базовата равнина

Image

Фигура 4.12.б

Изглед отпред или отзад

Image

ЛЕГЕНДА

1— Контролна точка на седалката

2— Сила

3— Вертикална базова равнина

Фигура 4.13

Свободна зона при трактори с реверсируема седалка и кормилно колело, защитна кабина и задна защитна рамка

Фигура 4.13.a

Защитна кабина

Image

Фигура 4.13.б

Задна защитна рамка

Image

Фигура 4.14

Крива сила — деформация

Изпитване с претоварване не е необходимо

Image

Забележки:

1.

Местоположението на Fa се определя спрямо 0,95 D'

2.

Изпитване с претоварване не е необходимо, тъй като Fa ≤ 1,03 F'

Фигура 4.15

Крива сила — деформация

Изпитването с претоварване е необходимо

Image

Забележки:

1.

Местоположението на Fa се определя в зависимост от 0,95 D'

2.

Изпитване с претоварване е необходимо, тъй като Fa > 1,03 F'

3.

Изпитването с претоварване е удовлетворително при Fb > 0,97 F' и Fb > 0,8 Fmax.

Фигура 4.16

Крива сила — деформация

Изпитването с претоварване трябва да бъде продължено

Image

Забележки:

1.

Местоположението на Fa се определя спрямо 0,95 D'

2.

Изпитване с претоварване е необходимо, тъй като Fa > 1,03 F'

3.

Fb < 0,97 F' — поради това е необходимо продължаване на изпитването с претоварване

4.

Fc < 0,97 Fb — поради това е необходимо продължаване на изпитването с претоварване

5.

Fd < 0,97 Fc — поради това е необходимо продължаване на изпитването с претоварване

6.

Изпитването с претоварване е удовлетворително, ако Fe > 0,8 Fmax

7.

Изпитването с претоварване е неудовлетворително, ако на който и да е етап натоварването падне под 0,8 Fmax.

Обяснителни бележки към приложение VIII

(1)

Освен ако е посочено друго, текстът на изискванията и номерацията от точка Б са еднакви с текста и номерацията на стандартния правилник на ОИСР за официално изпитване на защитни конструкции на земеделски и горски трактори (статично изпитване), правилник 4 на ОИСР, издание 2015 от юли 2014 г.

(2)

Обръща се внимание на потребителите, че контролната точка на седалката се определя в съответствие с ISO 5353 и е фиксирана точка за трактор, който не се движи, когато седалката е регулирана в положение, различно от средното положение. За определянето на свободната зона седалката се поставя в най-задното и най-високото положение.

(3)

Остатъчна + еластична деформация, измерени в точката на достигане на нивото на изискваната енергия.


(1)  Посочват се предпочитаните размери. Образците не трябва да са с размери, по-малки от най-големите предпочитани размери, за които дава възможност материалът.

(2)  Изисква се стойността на енергията при –20 °C да е 2,5 пъти по-голяма от стойността на енергията при –30 °C. Върху устойчивостта на енергията на удара въздействат и други фактори, като например посоката на валцоване, границата на провлачване, ориентацията на зърната и заваряването. Тези фактори се разглеждат при избора и употребата на стоманата.

ПРИЛОЖЕНИЕ IX

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (предно монтирани защитни конструкции при преобръщане при трактори с тясна колея)

A.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

1.

Изискванията на Съюза, приложими за защитните конструкции при преобръщане (предно монтирани защитни конструкции на трактори с тясна колея), са определени в точка Б.

2.

Изпитванията могат да се провеждат в съответствие с процедурите за статично или — като алтернатива — динамично изпитване, определени в раздели Б1 и Б2. Двата метода се считат за еквивалентни.

3.

В допълнение към изискванията, определени в точка 2, трябва да бъдат изпълнени изискванията относно работните характеристики на сгъваемите ЗКП, определени в част Б3.

4.

В част Б4 е дадена компютърна програма за определяне на поведението при непрекъснато и прекъснато преобръщане, която се използва за виртуално изпитване.

Б.   ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ЗАЩИТНИТЕ КОНСТРУКЦИИ ПРИ ПРЕОБРЪЩАНЕ (ПРЕДНО МОНТИРАНИ ЗАЩИТНИ КОНСТРУКЦИИ ПРИ ПРЕОБРЪЩАНЕ ПРИ ТРАКТОРИ С ТЯСНА КОЛЕЯ)(1)

1.   Определения

1.1.   [Неприложимо]

1.2.   Защитни конструкции при преобръщане (ЗКП)

Защитна конструкция при преобръщане (защитна кабина или рама), наричана по-долу „защитна конструкция“, е монтираната на трактор конструкция, чиято основна цел е да изключи или да намали опасността за водача в резултат на преобръщане на трактора при нормални работни условия.

Защитната конструкция при преобръщане осигурява свободна зона, достатъчно голяма, за да бъде защитен водачът, когато се намира в седнало положение или вътре в конструкцията, или в рамките на зона, ограничена от серия прави линии от външните ръбове на конструкцията до която и да е част на трактора, която може да влезе в контакт със земята, като защитната конструкция може да осигури опора за трактора в това положение, ако той се преобърне.

1.3.   Колея

1.3.1   Неокончателно определение: средна равнина на трактора

Средната равнина на колелото е симетрично разположената равнина спрямо двете равнини, минаващи през външните ръбове по периферията на джантата.

1.3.2.   Определение за колея

Вертикалната равнина през оста на колелото пресича неговата средна равнина по протежение на права линия, която пробожда опорната повърхност в една точка. Ако А и В са двете точки, определени по този начин за колелата на една и съща ос на трактора, широчината на колеята е разстоянието между точки А и В. По този начин колеята може да бъде определена за предния и задния мост на трактора. В случаите, в които има сдвоени колела, колеята се явява разстоянието между двете равнини, представляващи средните равнини на всяка от двойките колела.

1.3.3.   Допълнително определение: средна равнина на трактор

Крайните положения на точките А и В за задния мост на трактор, даващи максимално възможната стойност на колеята. Вертикалната равнина, перпендикулярна на линията АВ и минаваща през средата ѝ, представлява средната равнина на трактора.

1.4.   Междуосие

Разстоянието между вертикалните равнини, минаващи през двете линии АВ, както са определени по-горе, съответно една за предните колела и една за задните колела.

1.5.   Определяне на контролната точка на седалката; положение на седалката и регулировка за изпитването

1.5.1.   контролна точка на седалката (SIP)(2)

контролната точка на седалката се определя в съответствие с ISO 5353:1995.

1.5.2.   Положение на седалката и регулировка за изпитването

1.5.2.1.

ако положението на седалката е регулируемо, седалката трябва да се установи в задно и крайно горно положение;

1.5.2.2.

в случаите, когато наклонът на облегалката е регулируем, той трябва да бъде установени в средното си положение;

1.5.2.3.

ако седалката е снабдена с окачване, то трябва да бъде блокирано в средата на хода му, освен ако това не противоречи на инструкциите, ясно посочени от производителя на седалката;

1.5.2.4.

ако позицията на седалката е регулируема само по дължина и вертикално, надлъжната ос, минаваща през контролната точка на седалката, трябва да бъде успоредна на вертикалната надлъжна равнина на трактора, минаваща през центъра на кормилното колело, и да се намира на не повече от 100 mm от тази равнина.

1.6.   Свободна зона

1.6.1   Базова вертикална равнина и линия

Свободната зона (фигура 6.1) е определена чрез базова вертикална равнина и базова линия.

1.6.1.1.

Базовата равнина е вертикална равнина, която в общия случай е разположена надлъжно по отношение на трактора и минава през контролната точка на седалката и центъра на кормилното колело. Обикновено базовата равнина съвпада със средната надлъжна равнина на трактора. Приема се, че базовата равнина се премества хоризонтално заедно със седалката и кормилното колело по време на натоварванията, но остава перпендикулярна на трактора или на пода на защитната конструкция при преобръщане.

1.6.1.2.

Базовата линия лежи в базовата равнина и минава през точка на 140 + ah зад и на 90 av под контролната точка на седалката и през първата точка на венеца на кормилното колело, която базовата линия пресича при накланянето ѝ до хоризонтално положение.

2.6.1.   Определяне на свободната зона за трактори с нереверсируема седалка

Свободната зона на трактори с нереверсируема седалка е определена в точки 1.6.2.1 — 1.6.2.11 по-долу и е ограничена от следните равнини, като тракторът се разполага върху хоризонтална повърхност, седалката се регулира и застопорява, както е посочено в точки 1.5.2.1 — 1.5.2.4 (3), а кормилното колело, ако е регулируемо, се регулира в средно положение за водач в седнало положение:

1.6.2.1.

две вертикални равнини, разположени на 250 mm от двете страни на базовата равнина и проектиращи се на височина 300 mm над равнината, определена в точка 1.6.2.8 по-долу, и най-малко на 550 mm в надлъжно направление пред вертикалната равнина, перпендикулярна на базовата равнина и минаваща на (210 – ah ) mm пред контролната точка на седалката;

1.6.2.2.

две вертикални равнини, разположени на 200 mm от двете страни на базовата равнина и проектиращи се на височина 300 mm над равнината, определена в точка 1.6.2.8 по-долу, и в надлъжно направление спрямо повърхността, определена в точка 1.6.2.11 по-долу, до вертикалната равнина, перпендикулярна на базовата равнина и минаваща на (210 – ah ) mm пред контролната точка на седалката;

1.6.2.3.

наклонена равнина, перпендикулярна на базовата равнина и успоредна на базовата линия и на 400 mm над нея, продължаваща назад до пресичането ѝ с вертикалната равнина, перпендикулярна на базовата равнина и минаваща през точка на (140 + ah ) mm зад контролната точка на седалката;

1.6.2.4.

наклонена равнина, перпендикулярна на базовата равнина, която пресича равнината, определена в точка 1.6.2.3 по-горе, в най-задния ѝ ръб и се опира в горната част на облегалката на седалката;

1.6.2.5.

вертикална равнина, перпендикулярна на базовата равнина, минаваща най-малко на 40 mm пред кормилното колело и най-малко на 760 – ah пред контролната точка на седалката;

1.6.2.6.

цилиндрична повърхност с ос, перпендикулярна на базовата равнина и с радиус 150 mm, която е допирателна до равнините, определени в точки 1.6.2.3 и 1.6.2.5;

1.6.2.7.

две успоредни наклонени равнини, минаващи през горните ръбове на равнините, определени в 1.6.2.1 по-горе, като наклонената равнина от страната на нанасяне на удара не е на по-малко от 100 mm от базовата равнина над свободната зона;

1.6.2.8.

хоризонтална равнина, минаваща през точка на 90 – av под контролната точка на седалката;

1.6.2.9.

две части от вертикалната равнина, перпендикулярна на базовата равнина, минаваща на 210 – ah пред контролната точка на седалката, като тези две части от равнина съединяват съответно най-задните части на равнините, определени в точка 1.6.2.1 по-горе, с най-предните части на равнините, определени в точка 1.6.2.2 по-горе;

1.6.2.10.

две части от хоризонталната равнина, минаваща на 300 mm над равнината, определена в точка 1.6.2.8 по-горе, като тези две части от равнина съединяват съответно най-горната част на вертикалните равнини, определени в точка 1.6.2.2 по-горе, с най-долните части на наклонените равнини, определени в точка 1.6.2.7 по-горе;

1.6.2.11.

повърхност, криволинейна при необходимост, чиято образувателна е перпендикулярна на базовата равнина и минава по гърба на облегалката.

1.6.3.   Определяне на свободната зона на трактори с реверсируемо положение на водача

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) свободната зона се образува от обединяването на двете свободни зони, определени от двете различни положения на кормилното колело и седалката. За всяко положение на кормилното колело и на седалката свободната зона се определя съответно въз основа на горните точки 1.6.1 и 1.6.2 за разполагане на водача в нормално положение и въз основа на точки 1.6.1 и 1.6.2 от приложение Х за разполагане на водача в обърнато положение (вж. точка 6.2).

1.6.4.   Допълнителни седалки

1.6.4.1.

При трактори, които могат да бъдат снабдени с допълнителни седалки, по време на изпитванията се използва резултантната свободна зона, получена въз основа на базовите точки на седалките за всички възможни варианти, които се предлагат. Защитната конструкция не трябва да навлиза в най-обхватната свободна зона, взимаща предвид базовите точки на различните седалки.

1.6.4.2.

В случай на предлагане на нов вариант на седалката след вече проведено изпитване се проверява дали свободната зона около новата SIP попада в резултантната свободна зона, установена преди това. Ако това изискване не е изпълнено, трябва да бъде проведено ново изпитване.

1.6.4.3.

Допълнителните места не включват местата за лице в допълнение на водача, от които тракторът не може да бъде управляван. Не се определя SIP, тъй като свободната зона е дефинирана спрямо мястото на водача.

1.7.   Маса

1.7.1.   Собствена маса без баластни тежести

Масата на трактора без незадължителните принадлежности, но с охладителна течност, масла, гориво, инструменти и защитна конструкция. Не са включени допълнителните предни или задни тежести, баласт в гумите, монтирани приспособления или оборудване или каквито и да било специални компоненти.

1.7.2.   Максимална допустима маса

Максималната маса на трактора, посочена от производителя като технически допустима и обявена върху идентификационната табела на превозното средство и/или в наръчника за експлоатация.

1.7.3.   Базова маса

Масата, избрана от производителя и използвана във формулите за изчисляване на височината на падане на махалото, на енергията, която трябва да бъде постигната, и на силите на смачкване, които се използват в изпитванията. Не може да бъде по-малка от масата без баластни тежести и трябва да бъде достатъчна, за да гарантира, че съотношението на масите не надхвърля 1,75 (вж. точки 1.7.4 и 2.1.3).

1.7.4.   Съотношение на масите

Съотношението Formula не трябва да надхвърля 1,75.

1.8.   Допустими грешки при измерванията

Линейни размери:

 

± 3 mm

с изключение на:

- - деформация на гумите:

± 1 mm

 

- - деформация на конструкцията при хоризонтални натоварвания:

± 1 mm

 

- - височина на падане на махалото:

± 1 mm

Маси:

 

± 0,2 % (от пълната скала на датчика)

Сили:

 

± 0,1 % (от пълната скала на датчика)

Ъгли:

 

± 0,1°

1.9.   Символи

ah

(mm)

Половина от хоризонталната регулировка на седалката

av

(mm)

Половина от вертикалната регулировка на седалката

B

(mm)

Минимална габаритна широчина на трактора

Bb

(mm)

Максимална външна широчина на защитната конструкция

D

(mm)

Деформация на конструкцията в точката на удар (динамични изпитвания) или в точката на и по направление на прилагане на натоварването (статични изпитвания)

D'

(mm)

Деформация на конструкцията за пресмятаната изисквана енергия

Ea

(J)

Енергия на деформацията, погълната в точката след премахване на натоварването Площ, съдържаща се в кривата F-D

Ei

(J)

Погълната енергия на деформация Площ под кривата F-D

E'i

(J)

Погълната енергия на деформация след допълнително натоварване в резултат на пукнатина или скъсване

E''i

(J)

Енергия на деформация, погълната при изпитването с претоварване, в случай че натоварването е било прекратено преди започването на изпитването с претоварване Площ под кривата F-D

Eil

(J)

Енергия, която трябва да бъде погълната при надлъжно натоварване

Eis

(J)

Енергия, която трябва да бъде погълната при странично натоварване

F

(N)

Сила на статично натоварване

F'

(N)

Сила на натоварване за пресмятаната изисквана енергия, съответстваща на E'i

F-D

 

Графика на зависимостта сила — деформация

Fi

(N)

 

Fmax

(N)

Сила на максимално статично натоварване, получаваща се по време на натоварване, с изключение на претоварване

Fv

(N)

Вертикална сила на смачкване

H

(mm)

Височина на падане на махалото (динамични изпитвания)

H

(mm)

Височина на падане на махалото при допълнително изпитване (динамични изпитвания)

I

(kg.m2)

Базов инерционен момент на трактора спрямо оста на задните колела без значение каква е масата на задните колела

L

(mm)

Базово междуосие на трактора

M

(kg)

Базова маса на трактора по време на якостните изпитвания

2.   Приложно поле

2.1.

Настоящото приложение се прилага за трактори със следните характеристики:

2.1.1.

пътен просвет не по-голям от 600 mm, измерен под най-ниските точки на предната и задната ос, като се взема под внимание диференциалът;

2.1.2.

фиксирана или регулируема минимална широчина на колеята, като едната от осите е по-малка от 1 150 mm и е оборудвана с гуми с по-голям размер. Приема се, че оборудваната с по-широките гуми ос е отрегулирана за широчина на колеята не по-голяма от 1 150 mm. Широчината на колеята на другата ос трябва да може да се отрегулира по такъв начин, че външният ръб на по-тесните гуми да не излиза отвъд външния ръб на гумите на другата ос. Ако двете оси са оборудвани с джанти и гуми с един и същ размер, фиксираната или регулируема широчина на колеята на двете оси трябва да бъде по-малка от 1 150 mm;

2.1.3.

маса, по-голяма от 400 kg, но по-малка от 3 500 kg, съответстваща на масата без товар на трактора, включително защитната конструкция при преобръщане и гуми от най-големия препоръчан от производителя размер. Максималната допустима маса не може да надвишава 5 250 kg, като съотношението на масите (максимална допустима маса / базова маса) не трябва да бъде по-голямо от 1,75;

2.1.4.

оборудвани със защитни конструкции при преобръщане от типа с две колони, монтирани само в пространството пред контролната точка на седалката на водача и характеризиращи се с ограничена свободна зона, което се дължи на специфичния профил на трактора, които са нежелателни поради това че ограничават достъпа до мястото на водача, но, които е целесъобразно да бъдат съхранени като конструкции (сгъваеми или несгъваеми) с оглед на несъмненото им експлоатационно удобство;

2.2.

Признава се, че е възможно да съществуват проектни решения на трактори, например специални горски машини, като съчленени (с шарнирно съчленена рама) и несъчленени трактори за извозване на дървен материал, за които настоящото приложение да не е приложимо.

Б1.   ПРОЦЕДУРА ЗА СТАТИЧНО ИЗПИТВАНЕ

3.   Правила и указания

3.1.   Предварителни условия за якостните изпитвания

3.1.1.   Извършване на две предварителни изпитвания

Защитната конструкция може да бъде подложена на якостните изпитвания само ако и двете изпитвания за странична устойчивост и непродължително преобръщане са били проведени и са завършили в съответствие с изискванията (вж. блок-схемата от фигура 6.3).

3.1.2.   Подготовка за предварителните изпитвания

3.1.2.1.   Тракторът трябва да бъде оборудван със защитната конструкция в положение, осигуряващо безопасност.

3.1.2.2.   Тракторът трябва да бъде оборудван с гуми с най-големия диаметър, посочен от производителя, и с най-малко напречно сечение за гумите с този диаметър. Гумите не трябва да са пълни с течен баласт и трябва да са напомпани до налягането, препоръчвано за работа на полето.

3.1.2.3.   Задните колела трябва да са в положение, отговарящо на най-тясната широчина на колеята, като предните колела трябва да бъдат с възможно най-близка до тази широчина на колеята. Ако са възможни две регулировки, осигуряващи колеи на предните колела с еднаква разлика от най-тясната колея на задните колела, трябва да се избере по-широката от тези две регулировки.

3.1.2.4.   Всички резервоари на трактора трябва да бъдат пълни или течностите трябва да се заменят с еквивалентни маси в съответните места.

3.1.2.5.   Всички принадлежности, които са в серийно производство, се закрепват към трактора в нормалното им положение.

3.1.3.   Изпитване за странична устойчивост

3.1.3.1.   Тракторът, подготвен за изпитване, както е посочено по-горе, се разполага върху хоризонтална повърхност така, че оста на окачване на предния мост или хоризонталният шарнир между двата моста (при шарнирен трактор) да може да се движи свободно.

3.1.3.2.   С помощта на подемно устройство или механизъм частта на трактора, която е твърдо съчленена към оста, която носи над 50 % от масата на трактора, се накланя, като непрекъснато се измерва ъгълът на наклона. Този ъгъл трябва да бъде най-малко 38° в момента, когато тракторът е в състояние на неустойчиво равновесие с колела, докосващи земната повърхност. Изпитването се извършва един път с кормилно колело, завъртяно до блокиране в крайно дясно положение, и един път с кормилно колело, завъртяно до блокиране в крайно ляво положение.

3.1.4.   Изпитване за непродължително преобръщане

3.1.4.1.   Общи бележки

Изпитването се извършва с цел да се провери дали конструкцията за защита на водача, с която е оборудван тракторът, може удовлетворително да предотврати продължителното преобръщане на трактора в случай на страничното му преобръщане по наклон 1:1,5 (фигура 6.4).

Доказателство за непродължително преобръщане може да бъде получено в съответствие с един от двата метода, посочени в 3.1.4.2 и 3.1.4.3.

3.1.4.2.   Демонстриране на поведение на непродължително преобръщане чрез изпитване на преобръщане

3.1.4.2.1.

Изпитването с преобръщане се провежда върху наклонена изпитвателна повърхност с дължина най-малко четири метра (вж. фигура 6.4). Повърхността се покрива с 18-сантиметров слой от материал, който при измерване в съответствие със стандарти ASAE S313.3 FEB1999 и ASAE EP542 FEB1999 относно почвен конусен плътномер има индекс на проникване на конуса:

Formula

или

Formula

3.1.4.2.2.

Тракторът (подготвен, както е описано в точка 3.1.2) се накланя странично при нулева начална скорост. За тази цел той се разполага в началото на наклонения изпитвателен участък така, че колелата от страната на наклона да са върху самия участък и средната равнина на трактора да е успоредна на контурните линии. След удара с повърхността на изпитвателния наклон тракторът може да се повдигне от повърхността, завъртайки се около горния ъгъл на защитната конструкция, но не трябва да се преобръща. Той трябва да падне обратно на страната, която първа е ударила повърхността на наклона.

3.1.4.3.   Демонстриране на поведение на непродължително преобръщане чрез пресмятане

3.1.4.3.1.

С цел проверка на поведението на непродължително преобръщане чрез пресмятане трябва да бъдат установени следните данни, характеризиращи трактора (вж. фигура 6.5):

B0

(m)

Широчина на задните гуми;

B6

(m)

Широчина на защитната конструкция между лявата и дясната точка на нанасяне на удара;

B7

(m)

Широчина на капака на двигателя;

D0

(rad)

Ъгъл на завъртане на предния мост от нулево положение до края на завъртането;

D2

(m)

Височина на предните гуми при пълно натоварване на моста;

D3

(m)

Височина на задните гуми при пълно натоварване на моста;

H0

(m)

Височина на точката на окачване на предния мост;

H1

(m)

Височина на центъра на тежестта;

H6

(m)

Височина на точката на нанасяне на удара;

H7

(m)

Височина на капака на двигателя;

L2

(m)

Хоризонтално разстояние между центъра на тежестта и предния мост;

L3

(m)

Хоризонтално разстояние между центъра на тежестта и задния мост;

L6

(m)

Хоризонтално разстояние между центъра на тежестта и осевата линия на напречното звено на защитната конструкция (да се предхожда от знак „минус“, ако линията се намира пред равнината на центъра на тежестта);

L7

(m)

Хоризонтално разстояние между центъра на тежестта и предния ъгъл на капака на двигателя;

Mc

(kg)

Маса на трактора, използвана при пресмятанията;

Q

(kgm2)

Инерционен момент спрямо надлъжната ос, минаваща през центъра на тежестта;

S

(m)

Широчина на задната колея.

Сборът на широчините на колеята (S) и широчината на гумите (B0) трябва да бъде по-голям от широчината B6 на защитната конструкция.

3.1.4.3.2.

За извършване на пресмятането могат да се направят следните опростяващи допускания:

3.1.4.3.2.1.

неподвижният трактор се преобръща по наклон 1:1,5 при балансиран преден мост в момента, в който центърът на тежестта се намира вертикално над оста на ротация;

3.1.4.3.2.2.

оста на ротация е успоредна на надлъжната ос на трактора и минава през центъра на контактните повърхности на предното и задното колело от страната на наклона;

3.1.4.3.2.3.

тракторът не се плъзга по наклона;

3.1.4.3.2.4.

ударът в наклона е частично еластичен с коефициент на еластичност:

Formula

3.1.4.3.2.5.

сборът от дълбочината на проникване в повърхността на наклона и деформацията на защитната конструкция е равен на:

Formula

3.1.4.3.2.6.

в наклона не проникват други компоненти на трактора.

3.1.4.3.3.

Компютърната програма (BASIC(4)) за определяне на поведението при продължително или прекъснато странично преобръщане на трактор с тясна колея с предно монтирана защитна конструкция е дадена в раздел Б4, с примери 6.1 — 6.11.

3.1.5.   Методи на измерване

3.1.5.1.   Хоризонтални разстояния между центъра на тежестта и задния (L3) или предния (L2) мост

Измерва се разстоянието между предния и задния мост от двете страни на трактора с цел да се установи, че няма ъгъл на завиване.

Разстоянията между центъра на тежестта и задния мост (L3) или предния мост (L2) се пресмятат на базата на разпределението на масата на трактора между предните и задните колела.

3.1.5.2.   Височини на задните(D3) и предните (D2) гуми

Измерва се разстоянието от най-високата точка на гумата до опорната повърхност (фигура 6.5), като този метод се използва както за предните, така и за задните гуми.

3.1.5.3.   Хоризонтално разстояние между центъра на тежестта и осевата линия на напречното звено на защитната конструкция (L6).

Измерва се разстоянието между центъра на тежестта и осевата линия на напречното звено на защитната конструкция (фигури 6.6.a, 6.6.б и 6.6.в). Ако защитната конструкция се намира пред равнината на центъра на тежестта, записаната измерена стойност се предхожда от знак минус (– L6).

3.1.5.4.   Широчина на защитната конструкция (B6)

Измерва се разстоянието между точките на нанасяне на удара на лявата и дясната вертикална колона на конструкцията.

Точката на нанасяне на удара се определя от равнината, допирателна към защитната конструкция и минаваща през линията, дефинирана от горните външни точки на предните и задните гуми (фигура 6.7).

3.1.5.5.   Височина на защитната конструкция (H6)

Измерва се вертикалното разстояние от точката на нанасяне на удара по конструкцията до опорната повърхност.

3.1.5.6.   Височина на капака на двигателя (H7)

Измерва се вертикалното разстояние от точката на нанасяне на удара по капака на двигателя до опорната повърхност.

Точката на нанасяне на удара се определя от равнината, допирателна към капака на двигателя и защитната конструкция и минаваща през външните горни точки на предната гума (фигура 6.7). Измерването се извършва от двете страни на капака на двигателя.

3.1.5.7.   Широчина на капака на двигателя (B7)

Измерва се разстоянието между двете точки на нанасяне на удара по капака на двигателя, така както са определени по-горе.

3.1.5.8.   Хоризонтално разстояние между центъра на тежестта и предния ъгъл на капака на двигателя (L7)

Измерва се разстоянието от точката на нанасяне на удара по капака на двигателя, така както е определена по-горе, до центъра на тежестта.

3.1.5.9.   Височина на точката на окачване на предния мост (H0)

Проверява се вертикалното разстояние между точката на окачване на предния мост до центъра на оста на предните гуми (H01) и се включва в техническата документация на производителя.

Измерва се вертикалното разстояние от оста на предните гуми до опорната повърхност (H02) (фигура 6.8).

Височината на точката на окачване на предния мост (H0) представлява сбор от двете горни стойности.

3.1.5.10.   Широчина на задната колея (S)

Измерва се минималната широчина на задната колея при монтирани гуми от най-големия размер, посочен от производителя (фигура 6.9).

3.1.5.11.   Широчина на задните гуми (B0)

Измерва се разстоянието между външната и вътрешната вертикална равнина на задната гума в горната ѝ част (фигура 6.9).

3.1.5.12.   Ъгъл на завъртане на предния мост (D0)

Най-големият ъгъл, определен от завъртането на предния мост от хоризонтално положение до упор, се измерва от двете страни на моста, като се взема предвид наличието на амортисьори в края на хода. Използва се измереният максимален ъгъл.

3.1.5.13.   Маса на трактора

Масата на трактора се определя в съответствие с условията, посочени в параграф 1.7.1.

3.2.   Условия за якостно изпитване на защитни конструкции и тяхното закрепване към тракторите

3.2.1.   Общи изисквания

3.2.1.1.   Цели на изпитването

Изпитванията с помощта на специални съоръжения имат за цел да симулират натоварванията, наложени на защитната конструкция при преобръщане на трактора. Тези изпитвания дават възможност за извършване на наблюдения върху якостните качества на защитната конструкция и скобите за закрепването ѝ към трактора, както и върху всяка част от трактора, предаваща натоварването по време на изпитването.

3.2.1.2.   Методи за изпитване

Изпитването може да бъде извършено по процедурата за статично изпитване или по процедурата за динамично изпитване (вж. приложение А). Двата метода се считат за еквивалентни.

3.2.1.3.   Общи изисквания при подготовката за изпитванията

3.2.1.3.1.

Защитната конструкция трябва да съответства на характеристиките на серийното производство. Тя се закрепва в съответствие с препоръките на производителя към един от тракторите, за които е конструирана.

Забележка:

При статично якостно изпитване не се изисква комплектован трактор; същевременно защитната конструкция и частите на трактора, към които тя се закрепва, представляват действащо съоръжение, наричано по-долу „монтажен възел“.

3.2.1.3.2.

Както при статичното, така и при динамичното изпитване комплектованият трактор (или монтажният възел) трябва да бъде оборудван с всички серийно произвеждани компоненти, които могат да повлияят на якостните качества на защитната конструкция или които могат да са необходими за якостното изпитване.

Компоненти, които могат да създадат опасност в свободната зона, също трябва да се монтират на трактора (или на монтажния възел), така че да могат да се проверят и да се установи дали са изпълнени условията за приемане по точка 3.2.3.

Всички компоненти на трактора или защитната конструкция, включително средствата за защита от метеорологичните фактори, трябва да бъдат доставени или описани в чертежи.

3.2.1.3.3.

При якостните изпитвания всички панели и демонтируеми неконструктивни компоненти трябва да бъдат демонтирани, така че да не могат да допринасят за подобряване на якостните качества на защитната конструкция.

3.2.1.3.4.

Широчината на колеята трябва да бъде регулирана така, че доколкото е възможно, защитната конструкция да не бъде подкрепяна от гумите по време на якостните изпитвания. Ако изпитванията се извършват в съответствие с процедурата за статично изпитване, колелата могат да бъдат свалени.

3.2.2.   Изпитвания

3.2.2.1.   Последователност от изпитвания в съответствие с процедурата за статични изпитвания

Последователността на изпитванията, без да се засягат допълнителните изпитвания, посочени в точки 3.3.1.6 и 3.3.1.7, е, както следва:

1)

прилагане на натоварване върху задната част на конструкцията

(вж. 3.3. 1.1);

2)

изпитване на смачкване на задната част

(вж. 3.3.1.4);

3)

прилагане на натоварване върху предната част на конструкцията

(вж. 3.3. 1.2);

4)

прилагане на натоварване странично върху конструкцията

(вж. 3.3.1.3);

5)

смачкване на предната част на конструкцията

(вж. 3.3.1.5);

3.2.2.2.   Общи изисквания

3.2.2.2.1.

Ако по време на изпитването някоя част от трактора или фиксиращото оборудване се счупи или измести, изпитването се започва отначало.

3.2.2.2 2.

По време на изпитванията не се позволява поправяне или регулиране на трактора или защитната конструкция.

3.2.2.2.3.

По време на изпитванията скоростната кутия на трактора е в неутрално положение, а спирачната система не е задействана.

3.2.2.2.4.

Ако тракторът е оборудван със система за окачване на шасито към колелата, тя се блокира по време на изпитванията.

3.2.2.2.5.

Страната, избрана за прилагане на първото натоварване върху задната част на конструкцията, е тази, която по мнението на органа, оправомощен да извърши изпитването, ще доведе до прилагане на серия от натоварвания при най-неблагоприятни за конструкцията условия. Страничното натоварване и задното натоварване се прилагат от двете страни на средната надлъжна равнина на защитната конструкция. Предното натоварване се прилага от същата страна на средната надлъжна равнина на защитната конструкция, където е приложено страничното натоварване.

3.2.3.   Условия за приемане

3.2.3.1.   Счита се, че защитната конструкция отговаря на якостните изисквания, ако са изпълнени следните условия:

3.2.3.1.1.

След всяко частично изпитване защитната конструкция трябва да бъде без пукнатини или скъсвания по смисъла на точка 3.3.2.1.

3.2.3.1.2.

Ако по време на едно от изпитванията на смачкване се появят значителни пукнатини или скъсвания, незабавно след смачкването, причинило появата на тези пукнатини или скъсвания, трябва да се проведе допълнително изпитване в съответствие с точка 3.3.1.7.;

3.2.3.1.3.

по време на изпитванията, различни от изпитвания с претоварване, никаква част от защитната конструкция не трябва да навлиза в свободната зона, така както е определена в точка 1.6;

3.2.3.1.4.

по време на изпитванията, различни от изпитването с претоварване, всички части на свободната зона трябва да са обезопасени от защитната конструкция в съответствие с точка 3.3.2.2;

3.2.3.1.5.

по време на изпитванията защитната конструкция не трябва да налага каквито и да било ограничения на конструкцията на седалката;

3.2.3.1.6.

еластичната деформация, измерена съгласно точка 3.3.2.4, трябва да бъде по-малка от 250 mm.

3.2.3.2.   Не трябва да има принадлежности, представляващи опасност за водача. Не трябва да има издадени части или принадлежности, които могат да наранят водача при преобръщане на трактора, или каквито и да било принадлежности или части, които могат да го хванат „като в капан“ (например за крака или стъпалото), като резултат от деформация на конструкцията.

3.2.4.   [Неприложимо]

3.2.5.   Уредба и съоръжения за изпитването

3.2.5.1.   Съоръжение за статично изпитване

3.2.5.1.1.

Съоръжението за статично изпитване трябва да бъде така конструирано, че да позволява да бъдат прилагани тласъци и натоварване върху защитната конструкция.

3.2.5.1.2.

Трябва да се вземат мерки натоварването да бъде равномерно разпределено, обикновено по направлението на натоварване и по дължината на фланец с дължина, кратна на 50 и между 250 mm и 700 mm. Твърдата греда трябва да бъде с височина на лицевата си част 150 mm. Ръбовете на гредата, които са в контакт със защитната конструкция, трябва да са със закръгление с максимален радиус 50 mm.

3.2.5.1.3.

Опорната пета на натоварващото устройство трябва да може да се регулира на какъвто и да е ъгъл по отношение на направлението на натоварването с цел да е възможно да се следва всяко изменение на ъгъла на повърхността, понасяща натоварването в процеса на деформация на защитната конструкция.

3.2.5.1.4.

Направление на силата (отклонение от хоризонталата и вертикалата):

при започване на изпитването и нулево натоварване: ± 2°;

по време на изпитването с натоварване: 10° над и 20° под хоризонталата. Тези отклонения трябва да са сведени до минимум.

3.2.5.1.5.

Скоростта на деформация трябва да е достатъчно ниска и по-малка от 5 mm/s, така че във всеки момент натоварването да може да бъде считано за статично.

3.2.5.2.   Уредба за измерване на енергията, погълната от конструкцията

3.2.5.2.1.

За определяне на енергията, погълната от конструкцията, се построява зависимостта на силата от деформацията. Не е необходимо силата и деформацията да се измерват в точката на прилагане на натоварването върху конструкцията; те обаче се измерват едновременно и в едно направление.

3.2.5.2.2.

Началната точка за измерване на деформацията се избира така, че да се отчита само енергията, погълната от конструкцията и/или от деформацията на някои части на трактора. Енергията, погълната от деформацията и/или плъзгането на закрепването, не се взема предвид.

3.2.5.3.   Средства за закрепване на трактора към опорната повърхност

3.2.5.3.1.

Във всички илюстрирани случаи към недеформируема основа близо да съоръжението за изпитване трябва да бъдат неподвижно свързвани закрепващи профили с необходимата широчина на колеята и покриващи необходимата площ за закрепване на трактора.

3.2.5.3.2.

Тракторът трябва да бъде закрепен към профилите с помощта на подходящи средства (плочи, клинове, стоманени въжета, подемни приспособления и др.), така че да не може да се измества по време на изпитванията. Това изискване се контролира по време на изпитванията чрез обикновени средства за измерване на линейни размери.

Ако тракторът се измести, цялото изпитване се повтаря отначало, освен в случая, при който системата за измерване на деформацията, необходима за построяване на зависимостта сила — деформация, е свързана към трактора.

3.2.5.4.   Съоръжение за смачкване

Съоръжението, показано на фигура 6.10, трябва да е в състояние да упражнява сила, насочена надолу, върху защитната конструкция чрез недеформируема греда с приблизителна широчина 250 mm, свързана чрез шарнири с механизма, прилагащ натоварването. За да не понасят гумите на трактора смачкващата сила, трябва да бъдат предвидени подходящи опорни стойки за мостовете.

3.2.5.5.   Друга апаратура за измерване

Необходими са следните устройства за измерване:

3.2.5.5.1

устройство за измерване на еластичната деформация (разликата между максималната моментна деформация и остатъчната деформация, вж. фигура 6.11);

3.2.5.5.2.

Устройство за проверка дали защитната конструкция е навлязла в свободната зона и дали зоната е останала защитена от защитната конструкция по време на изпитванията (точка 3.3.2.2).

3.3.   Процедура за статично изпитване

3.3.1.   Изпитвания на натоварване и смачкване

3.3.1.1.   Натоварване по задната част

3.3.1.1.1.

Натоварването се прилага хоризонтално във вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора.

Точката на прилагане на натоварването се намира в тази част на защитната конструкция, която би ударила земята първа при обръщане назад, като обикновено това е горният ръб. Вертикалната равнина, в която се прилага натоварването, трябва да бъде на разстояние 1/6 от широчината на горната част на защитната конструкция навътре от вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора и допираща се до външния край на горната част на защитната конструкция.

Ако конструкцията има кривина или е изпъкнала в тази точка, се добавят клинове, позволяващи прилагането на натоварването, без това да води до усилване на конструкцията.

3.3.1.1.2.

Монтажният възел се закрепва към опорната повърхност съгласно 3.2.6.3.

3.3.1.1.3.

Енергията, погълната от защитната конструкция по време на изпитването, трябва да бъде най-малко:

Formula

3.3.1.1.4.

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) се прилага същата формула.

3.3.1.2.   Натоварване по предната част

3.3.1.2.1.

Товарът се прилага хоризонтално във вертикална равнина, която е успоредна на средната равнина на трактора и е разположена на разстояние 1/6 от широчината на горната част на защитната конструкция навътре от вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора и допираща се до външния край на горната част на защитната конструкция.

Точката на прилагане на товара се намира в тази част от защитната конструкция, която би ударила земята първа при странично обръщане на трактора при движение напред, като обикновено това е горният ръб.

Ако конструкцията има кривина или е изпъкнала в тази точка, се добавят клинове, позволяващи прилагането на товара, без това да води до уякчаване на конструкцията.

3.3.1.2.2.

Монтажният възел се закрепва към опорната повърхност съгласно 3.2.5.3.

3.3.1.2.3.

Енергията, погълната от защитната конструкция по време на изпитването, трябва да бъде най-малко:

Formula

3.3.1.2.4.

При трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) енергията е равна на стойността, получена по горепосочената формула или по формулата по-долу, като се избира по-голямата от двете стойности:

Formula

или

Formula

3.3.1.3.   Странично натоварване

3.3.1.3.1.

Страничното натоварване се прилага хоризонтално във вертикална равнина, перпендикулярна на средната равнина на трактора. Точката на прилагане на натоварването трябва да се намира в тази част от защитната конструкция при преобръщане, която би ударила земята първа при странично обръщане, като обикновено това е горният ръб

3.3.1.3.2.

Монтажният възел се закрепва към опорната повърхност съгласно 3.2.5.3.

3.3.1.3.3.

Енергията, погълната от защитната конструкция по време на изпитването, трябва да бъде най-малко:

Formula

3.3.1.3.4.

При трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) енергията се изчислява по горната формула или по следната формула по-долу, като се взема по-голямата от двете стойности:

Formula

3.3.1.4.   Смачкване на задната част

Гредата се поставя върху задния най-горен конструктивен елемент(и), като резултантната на силите на смачкване трябва да лежи в средната равнина на трактора. Прилага се сила Fv, като:

Formula

Силата Fv продължава да действа пет секунди след прекратяването на каквото и да е видимо забележимо преместване на защитната конструкция.

В случаите, в които задната част от покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната смачкваща сила, силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от задната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор.

Тогава действието на силата се прекратява и смачкващата греда се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. След това отново се прилага смачкващата сила Fv.

3.3.1.5.   Смачкване на предната част

Гредата се поставя над предния най-горен конструктивен елемент(и), като резултантната на силите на смачкване трябва да лежи в средната равнина на трактора. Прилага се сила Fv, като:

Formula

Силата Fv продължава да действа пет секунди след прекратяването на каквото и да е видимо забележимо преместване на защитната конструкция.

В случаите, в които предната част от покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната сила на смачкване, силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от предната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор.

Тогава действието на силата се прекратява и смачкващата греда се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. След това отново се прилага смачкващата сила Fv.

3.3.1.6.   Допълнително изпитване с претоварване (фигури 6.14—6.16)

Изпитване с претоварване се провежда във всички случаи, в които силата намалява с повече от 3 % през последните 5 % от деформацията, получена при поглъщането на необходимата енергия от конструкцията (вж. фигура 6.15).

Изпитването с претоварване включва постепенно нарастване на хоризонталното натоварване със стъпка 5 % от първоначално изискваната енергия до максимум 20 % добавена енергия (вж. фигура 6.16).

Изпитването с претоварване е удовлетворително, ако след всяко нарастване с 5, 10 или 15 % на изискваната енергия, силата намалява с по-малко от 3 % за нарастване от 5 % и остава по-голяма от 0,8 Fmax.

Изпитването с претоварване е удовлетворително, ако след като конструкцията е погълнала 20 % от добавената енергия, силата надвишава 0,8 Fmax.

По време на изпитването с претоварване е допустима появата на допълнителни пукнатини или скъсвания и/или навлизане във или липса на защита на свободната зона вследствие на еластична деформация. След премахването на натоварването обаче конструкцията не трябва да навлиза в свободната зона и свободната зона трябва да е напълно защитена.

3.3.1.7.   Допълнителни изпитвания на смачкване

Ако по време на изпитване на смачкване се появят пукнатини или скъсвания, които не могат да бъдат считани за незначителни, се извършва второ подобно изпитване, но със сила 1,2 Fv веднага след изпитването на смачкване, причинило появата на пукнатини или скъсвания.

3.3.2.   Измервания, които трябва да бъдат направени

3.3.2.1.   Счупвания и пукнатини

След всяко изпитване всички конструктивни, свързващи и скрепителни елементи се проверяват визуално за наличието на счупвания или пукнатини, като малките пукнатини по маловажни части не се вземат предвид.

3.3.2.2.   Навлизане в свободната зона

По време на всяко изпитване се проверява за навлизане на части от защитната конструкция в свободната зона, както е определена в 1.6 по-горе.

Освен това свободната зона не трябва да остава извън защитата на защитната конструкция. Счита се, че тя е извън защитата на защитната конструкция, ако каквато и да е част от нея би влязла в контакт с плоска повърхнина от земната повърхност в случай на преобръщане на трактора по посока на прилагане на натоварването. За да се оцени това, предните и задните гуми и регулировката на широчината на колеята трябва да бъдат най-малките, указани от производителя.

3.3.2.3.   Изпитвания на твърди неподвижно закрепени детайли в задната част

Ако тракторът е оборудван с твърда секция, корпус или други твърди неподвижно закрепени детайли, разположена зад седалката на водача, те се разглежда като защитен елемент в случай на обръщане настрани или назад. Тази твърда опора, разположена зад седалката на водача, трябва да е в състояние да издържи без счупване или навлизане в свободната зона насочена надолу сила Fi, като:

Formula

Тази сила се прилага перпендикулярно на горната част от рамката и лежи в равнината на симетрия на трактора. Началният ъгъл на прилагане на тази сила е 40°, изчислен от успоредна на опорната повърхност права, както е показано на фигура 6.12. Минималната широчина на тази корава секция е 500 mm (вж. фигура 6.13).

Освен това секцията трябва да е достатъчно корава и здраво закрепена към задната част на трактора.

3.3.2.4.   Еластична деформация при странично натоварване

Еластичната деформация се измерва на (810 + av) mm над контролната точка на седалката във вертикалната равнина, в която е приложено натоварването. При това измерване се използва приспособление, подобно на показаното на фигура 6.11.

3.3.2.5.   Остатъчна деформация

След последното изпитване на смачкване се регистрира остатъчната деформация на защитната конструкция. За тази цел преди започване на изпитването се регистрира разположението на основните елементи на защитната конструкция при преобръщане по отношение на контролната точка на седалката.

3.4.   Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори

3.4.1.   [Неприложимо]

3.4.2.   Техническо разширение на обхвата

При технически изменения на трактора, на защитната конструкция или на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора изпитвателната лаборатория, която е извършила първоначалното изпитване, може да издаде „протокол за техническо разширение на обхвата“, ако тракторът и защитната конструкция са удовлетворили предварителните изпитвания за странична устойчивост и непродължително преобръщане, определени в точки 3.1.3 и 3.1.4, и ако изпитванията на твърдия неподвижно закрепен детайл в задната част, описан в точка 3.3.2.3, когато има такъв, са били проведени в съответствие с процедурата по същата точка (с изключение на точка 3.4.2.2.4), в следните случаи:

3.4.2.1.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията върху други модели трактори

Не е необходимо да се извършват изпитвания на удар или на натоварване и смачкване за всеки модел трактор, при условие че защитната конструкция и тракторът отговарят на условията по точки 3.4.2.1.1—3.4.2.1.5.

3.4.2.1.1.

Конструкцията (включително и твърдата задна опора) трябва да е същата като тази, която е била подложена на изпитване;

3.4.2.1.2.

Необходимата енергия не трябва да надвишава енергията, изчислена за първоначалното изпитване, с повече от 5 %;

3.4.2.1.3.

Методът на закрепване и компонентите на трактора, към които се извършва закрепването, трябва да са същите;

3.4.2.1.4.

Компонентите, като например калници и капак на двигателя, които могат да осигурят опора за защитната конструкция, трябва да са същите;

3.4.2.1.5

Положението и критичните размери на седалката в защитната конструкция и относителното положение на защитната конструкция спрямо трактора трябва да са такива, че свободната зона да остава в обхвата на защитната конструкция, подложена на деформации, по време на всички изпитвания (това се проверява чрез използване на същия еталон на свободната зона, както в първоначалния протокол от изпитване, съответно базовата точка на седалката [SRP] или контролната точка на седалката [SIP]).

3.4.2.2.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията върху изменени модели на защитната конструкция

Тази процедура трябва да се изпълнява, когато разпоредбите на точка 3.4.2.1 не са изпълнени, но не може да се използва, ако методът на закрепване на защитната конструкция към трактора не е на същия принцип (напр. гумените опори са заменени с устройство за окачване).

3.4.2.2.1.

Изменения, които нямат въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване (напр. закрепване чрез заваряване на монтажната плоча на принадлежност към място, което не е от ключово значение за конструкцията), добавяне на седалки с различно разположение на SIP в рамките на защитната конструкция (подлежи на проверка дали новата(ите) свободна(и) зона(и) е останала в обхвата на защитната конструкция, подложена на деформации, през всички изпитвания).

3.4.2.2.2.

Изменения, които имат вероятно въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване, без обаче да поставят под съмнение приемливостта на защитната конструкция (напр. изменение на компонент на конструкцията, на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора). Може да бъде проведено изпитване за валидиране, като резултатите от изпитването се представят в протокола за разширение на обхвата.

За този вид разширение на обхвата се определят следните ограничения:

3.4.2.2.2.1.

без изпитване за валидиране не могат да бъдат приети повече от 5 разширения на обхвата;

3.4.2.2.2.2.

резултатите от изпитването за валидиране се приемат с оглед на разширяването на обхвата, ако всички условия за приемане съгласно настоящото приложение са изпълнени и:

ако деформацията, измерена след всяко изпитване на удар, не се отклонява от деформацията, измерена след всяко изпитване на удар от протокола от първоначалното изпитване, с повече от ± 7 % (при динамично изпитване);

ако силата, измерена, когато нивото на изискваната енергия е било достигнато в различните изпитвания на хоризонтално натоварване, не се отклонява от силата, измерена, когато нивото на изискваната енергия е било достигнато в първоначалното изпитване, с повече от ± 7 % и деформацията, измерена(4), когато нивото на изискваната енергия е било достигнато в различните изпитвания на хоризонтално натоварване, не се отклонява от деформацията, измерена, когато нивото на изискваната енергия е било достигнато в първоначалното изпитване, с повече от ± 7 % (при статично изпитване).

3.4.2.2.2.3.

в един протокол за разширение на обхвата може да се включи повече от едно изменение на защитната конструкция, ако те са различни варианти на същата защитна конструкция, но в рамките на един протокол за разширение на обхвата може да бъде прието само едно изпитване за валидиране. Вариантите, които не са подложени на изпитвания, се описват в отделен раздел от протокола за разширение на обхвата.

3.4.2.2.3.

Увеличение на базовата маса, заявена от производителя за защитна конструкция, която вече е била подложена на изпитвания. Ако производителят иска да запази същия номер на одобрение, е възможно да се издаде протокол за разширение на обхвата след извършване на изпитване за валидиране (границите от ± 7 %, посочени в 3.4.2.2.2.2, не са приложими в такъв случай).

3.4.2.2.4.

Изменение на твърдата задна опора или добавяне на нова твърда задна опора. Трябва да бъде проверено дали свободната зона остава в рамките на защитата, осигурена от защитната конструкция, при всички изпитвания, като се взема под внимание новата или изменената твърда задна опора. Твърдата задна опора трябва да бъде валидира чрез изпитването, описано в точка 3.3.2.3, и резултатите от изпитването трябва да бъдат представени в протокола за разширение на обхвата.

3.5.   [Неприложимо]

3.6.   Устойчивост на защитните конструкции на студени климатични условия

3.6.1.   Ако производителят заявява, че защитната конструкция има устойчивост на крехкост при студени климатични условия, той представя подробна информация, която се включва в протокола.

3.6.2.   Предназначението на следните изисквания и процедури е да увеличат якостта и устойчивостта на защитната конструкция на счупвания, дължащи се на крехкост при понижени температури. Предлагат се следните минимални изисквания по отношение на материалите при оценка на уместността на защитната конструкция при понижени експлоатационни температури в онези държави, в които се изисква подобна допълнителна експлоатационна защита.

3.6.2.1.   Болтовете и гайките, използвани за закрепване на защитната конструкция към трактора и за свързване на частите на защитната конструкция, трябва да са с подходящи контролирани свойства на устойчивост на понижени температури.

3.6.2.2.   Всички електроди за заваряване, използвани за производството на конструктивни елементи и рами, трябва да бъдат съвместими с материалите на защитната конструкция, посочени в точка 3.6.2.3 по-долу.

3.6.2.3.   Стоманените материали за конструктивните елементи на защитната конструкция трябва да бъдат от материал с контролирана устойчивост, който отговаря на минималните изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара, които са посочени в таблица 6.1. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995.

Счита се, че стоманата с дебелина след валцоване, по-малка от 2,5 mm, и със съдържание на въглерод, по-малко от 0,2 %, отговоря на това изискване.

Конструктивните елементи на защитната конструкция, изработени от материали, различни от стомана, трябва да имат еквивалентна устойчивост на удар при ниски температури.

3.6.2.4.   При извършване на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара размерите на образците не трябва да са по-малки от най-големите размери, посочени в таблица 6.1, за които дава възможност материалът.

3.6.2.5.   Изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез се извършват в съответствие с процедурата в ASTM A 370-1979, с изключение на размерите на образците, които отговарят на размерите от таблица 6.1.

3.6.2.6.   Алтернативи на тази процедура са използването на спокойна или полуспокойна стомана, за която се представя подходяща спецификация. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630: 1995, Amd 1:2003.

3.6.2.7.   Образците са надлъжни и се вземат от лентовия материал, цилиндричната или конструктивната част преди формоване или заваряване за употреба в защитната конструкция. Образците от цилиндричната или конструктивната част се вземат от средата на страната с най-големия размер и не трябва да включват заварки.

Таблица 6.1

Минимални изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара

Размери на образеца

Енергия при

Енергия при

 

-30 °C

-20 °C

(mm)

J

J (2)

10 x 10 (1)

11

27,5

10 x 9

10

25

10 x 8

9,5

24

10 x 7,5 (1)

9,5

24

10 x 7

9

22,5

10 x 6,7

8,5

21

10 x 6

8

20

10 x 5 (1)

7,5

19

10 x 4

7

17,5

10 x 3,5

6

15

10 x 3

6

15

10 x 2,5 (1)

5,5

14

3.7.   [Неприложимо]

Фигура 6.1

Свободна зона

Размерите са в mm

Фигура 6.1.a

Страничен изглед

Напречен разрез през базовата равнина

Image

Фигура 6.1.б

Заден изглед

Image

Фигура 6.1.в

Поглед отгоре

Image

1– Базова линия

2– Контролна точка на седалката

3– Базова равнина

Фигура 6.2

Свободна зона при трактори с реверсируема седалка и кормилно колело

Image

Фигура 6.3

Блок-схема за определяне на поведение на продължаващо преобръщане на странично преобръщащ се трактор с предно монтирана защитна конструкция при преобръщане (ЗКП)

Image

Версия Б1: Точка на удара на ЗКП зад надлъжно нестабилната точка на равновесие

Версия Б2: Точка на удара на ЗКП близо до надлъжно нестабилната точка на равновесие

Версия Б3: Точка на удара на ЗКП пред надлъжно нестабилната точка на равновесие

Фигура 6.4

Съоръжение за изпитване на способността за предотвратяване на преобръщането по наклон 1:1,5

Image

Фигура 6.5

Данни, изисквани за пресмятането на преобръщането на трактор с триосово поведение на преобръщане

Image

Фигури 6.6.a, 6.6.б, 6.6.в

Хоризонтално разстояние между центъра на тежестта и осевата линия на напречното звено на защитната конструкция (L6)

Image

Фигура 6.7

Определяне на точките на удар при измерване на широчината на защитната конструкция (B6) и височината на капака на двигателя (H7)

Image

Фигура 6.8

Височина на точката на окачване на предния мост (H0)

Image

Фигура 6.9

Широчина на задната колея (S) и широчина на задната гума (В0)

Image

Фигура 6.10

Пример за приспособление за смачкване на трактора

Image

Фигура 6.11

Пример за приспособление за измерване на еластичната деформация

Image

1– Остатъчна деформация

2– Еластична деформация

3– Сумарна деформация (остатъчна плюс еластична)

Фигура 6.12

Симулирана линия на терена

Image

Фигура 6.13

Минимална широчина на твърдата задна опора

Image

Фигура 6.14

Крива сила — деформация

Изпитване с претоварване не е необходимо

Image

Забележки:

1.

Определя се местоположението на Fa в зависимост от 0,95 D'

2.

Изпитване с претоварване не е необходимо, ако Fa ≤ 1,03 F'

Фигура 6.15

Крива сила — деформация

Изпитването с претоварване е необходимо

Image

Забележки:

1.

Определя се местоположението на Fa в зависимост от 0,95 D'

2.

Изпитване с претоварване е необходимо, ако Fa > 1,03 F'

3.

Изпитване с претоварване е удовлетворително, ако Fb > 0,97F' и Fb > 0,8 Fmax.

Фигура 6.16

Крива сила — деформация

Изпитването с претоварване трябва да бъде продължено

Image

Забележки:

1.

Местоположението на Fa се определя в зависимост от 0,95 D'

2.

Изпитване с претоварване е необходимо, ако Fa > 1,03 F'

3.

Fb < 0,97 F' — необходимо е продължаване на изпитването с претоварване

4.

Fc < 0,97 Fb — необходимо е продължаване на изпитването с претоварване

5.

Fd < 0,97 Fc — необходимо е продължаване на изпитването с претоварване

6.

ОИзпитването с претоварване е удовлетворително, ако Fe > 0,8 Fmax

7.

Изпитването с претоварване е неудовлетворително, ако на който и да е етап натоварването падне под 0,8 Fmax.

Б2.   АЛТЕРНАТИВНА ПРОЦЕДУРА ЗА „ДИНАМИЧНО“ ИЗПИТВАНЕ

В настоящия раздел се съдържа процедура за динамично изпитване, която е алтернатива на процедурата за статично изпитване от раздел Б1.

4.   Правила и указания

4.1.   Предварителни условия за якостните изпитвания

Вж. изискванията за статично изпитване.

4.2.   Условия за якостно изпитване на защитни конструкции и тяхното закрепване към тракторите

4.2.1.   Общи изисквания

Вж. изискванията за статично изпитване.

4.2.2.   Изпитвания

4.2.2.1.   Последователност от изпитвания в съответствие с процедурата за динамично изпитване

Без да се засягат допълнителните изпитвания, посочени в точки 4.3.1.6 и 4.3.1.7, последователността на изпитванията, е, както следва:

1)

удар по задната част на конструкцията

(вж. 4.3.1.1);

2)

изпитване на смачкване на задната част

(вж. 4.3.1.4);

3)

удар по предната част на конструкцията

(вж. 4.3.1.2);

4)

удар по страничната част на конструкцията

(вж. 4.3.1.3);

5)

смачкване на предната част на конструкцията

(вж. 4.3.1.5);

4.2.2.2.   Общи изисквания

4.2.2.2.1.

Ако по време на изпитването някоя част от трактора или фиксиращото оборудване се счупи или измести, изпитването се започва отначало.

4.2.2.2 2.

По време на изпитванията не се позволява поправяне или регулиране на трактора или защитната конструкция.

4.2.2.2.3.

По време на изпитванията скоростната кутия на трактора трябва да бъде в неутрално положение, а спирачната система не трябва да е задействана.

4.2.2.2.4.

Ако тракторът е оборудван със система за окачване на шасито към колелата, тя се блокира по време на изпитванията.

4.2.2.2.5.

Страната, избрана за първия удар по задната част на конструкцията, е тази, която по мнението на органа, оправомощен да извърши изпитването, ще доведе до прилагане на серия от натоварвания при най-неблагоприятни за конструкцията условия. Страничният удар и задният удар се прилагат от двете страни на средната надлъжна равнина на защитната конструкция. Предният удар се прилага от същата страна на средната надлъжната равнина на защитната конструкция, където е приложено страничното натоварване.

4.2.3.   Условия за приемане

4.2.3.1.   Счита се, че защитната конструкция отговаря на якостните изисквания, ако са изпълнени следните условия:

4.2.3.1.1.

След всяко частично изпитване защитната конструкция трябва да бъде без пукнатини или скъсвания по смисъла на точка 4.3.2.1.

4.2.3.1.2.

Ако по време на едно от тези изпитвания се появят значителни пукнатини или скъсвания, незабавно след удара, причинил появата на тези пукнатини или скъсвания, трябва да се проведе допълнително изпитване в съответствие с изискванията от точка 4.3.1.6 или 4.3.1.7;

4.2.3.1.3.

по време на изпитванията, различни от изпитвания с претоварване, никаква част от защитната конструкция не трябва да навлиза в свободната зона, така както е определена в точка 1.6;

4.2.3.1.4.

по време на изпитванията, различни от изпитването с претоварване, всички части на свободната зона трябва да са обезопасени от защитната конструкция в съответствие с точка 4.3.2.2;

4.2.3.1.5.

по време на изпитванията защитната конструкция не трябва да налага каквито и да било ограничения на конструкцията на седалката;

4.2.3.1.6.

еластичната деформация, измерена съгласно точка 4.3.2.4, трябва да бъде по-малка от 250 mm.

4.2.3.2.   Не трябва да има принадлежности, представляващи опасност за водача. Не трябва да има издадени части или принадлежности, които могат да наранят водача при преобръщане на трактора, или каквито и да било принадлежности или части, които могат да го хванат „като в капан“ (например за крака или стъпалото), като резултат от деформация на конструкцията.

4.2.4.   [Неприложимо]

4.2.5.   Уредба и оборудване за динамични изпитвания

4.2.5.1.   Блок на махалото

4.2.5.1.1.

Блокът, действащ като махало, трябва да бъде окачен на две вериги или стоманени въжета към точки на окачване, намиращи се на не по-малко от 6 m над земната повърхност. Трябва да бъдат предвидени средства за независимо регулиране на височината на окачване на блока и ъгъла между блока и окачващите вериги или стоманените въжета.

4.2.5.1.2.

Масата на блока на махалото трябва да е 2 000 ± 20 kg без масата на веригите или стоманените въжета, която от своя страна не трябва да надвишава 100 kg. Дължината на страните на ударната повърхност трябва да е 680 ± 20 mm (вж. фигура 6.26). Блокът трябва да бъде запълнен по такъв начин, че положението на неговия център на тежестта да е непроменливо и да съвпада с геометричния център на паралелепипеда.

4.2.5.1.3.

Паралелепипедът трябва да се свърже към система, която да го издърпва назад чрез устройство за мигновено освобождаване, което е така конструирано и разположено, че блокът на махалото да бъде освобождаван, без да се предизвиква трептене на паралелепипеда около хоризонталната му ос, перпендикулярна на равнината на люлеене на махалото.

4.2.5.2.   Окачване на махалото

Точките на окачване на махалото трябва да бъдат закрепени стабилно, така че изместването им в каквото и да е направление да не надвишава 1 % от височината на падане.

4.2.5.3.   Закрепване

4.2.5.3.1.

Към недеформируема основа под махалото трябва да бъдат неподвижно свързани закрепващи профили с нужната широчина на колеята и покриващи необходимата площ за закрепване на трактора във всички посочени случаи (вж. фигури 6.23, 6.24 и 6.25).

4.2.5.3.2.

Тракторът се закрепва към профилите чрез стоманено въже с кръгли снопове, влакнеста сърцевина, конструкция 6×19 в съответствие с ISO 2408:2004 и номинален диаметър 13 mm. Металните снопове трябва да са с гранично напрежение на опън 1 770 МРа.

4.2.5.3.3.

За всички изпитвания централният шарнир на трактор с шарнирно съчленена рама се подпира и закрепва по подходящ начин. При изпитването на страничен удар шарнирът се подпира и от противоположната страна на удара. Не е необходимо предните и задните колела да бъдат в една линия, ако това улеснява закрепването на стоманените въжета по подходящия начин.

4.2.5.4.   Колесна подпора и греда

4.2.5.4.1.

За подпора на колелата по време на изпитванията на удар се използва греда от меко дърво с квадратно сечение със страна 150 mm (вж. фигури 6.27, 6.28 и 6.29).

4.2.5.4.2.

По време на изпитванията на страничен удар греда от меко дърво се закрепва към пода, за да подпира джантата на колелото от страната, срещуположна на удара (вж. фигура 6.29).

4.2.5.5.   Подпори и закрепвания за трактори с шарнирно съчленена рама

4.2.5.5.1.

При трактори с шарнирно съчленена рама трябва да бъдат използвани допълнителни подпори и закрепвания. Тяхното предназначение е да гарантират, че секцията на трактора, към която е монтирана защитната конструкция, е така стабилно закрепена, както в случая на нешарнирен трактор.

4.2.5.5.2.

Допълнителни специфични подробности за изпитванията на удар и смачкване са дадени в точка 4.3.1.

4.2.5.6.   Налягане и деформация на гумите

4.2.5.6.1.

Гумите на трактора не трябва да са с течен баласт и се напомпват до наляганията, предписани от производителя за работа на полето.

4.2.5.6.2.

Закрепванията във всеки отделен случай се опъват така, че гумите да получат деформация, равна на 12 % от височината на стената на гумата (разстоянието между опорната повърхност и най-ниската точка на джантата) преди обтягането.

4.2.5.7.   Съоръжение за смачкване

Съоръжението, показано на фигура 6.10, трябва да е в състояние да упражнява сила, насочена надолу, върху защитната конструкция чрез недеформируема греда с приблизителна широчина 250 mm, свързана чрез карданни шарнири с механизма, прилагащ натоварването. За да не понасят гумите на трактора силата на смачкване, трябва да са предвидени подходящи опорни стойки за мостовете.

4.2.5.8.   Апаратура за измерване

Необходима е следната апаратура за измерване:

4.2.5.8.1.

устройство за измерване на еластичната деформация (разликата между максималната моментна деформация и остатъчната деформация, вж. фигура 6.11);

4.2.5.8.2.

устройство, чрез което да се проверява дали защитната конструкция е навлязла в свободната зона и дали зоната е останала защитена от защитната конструкция по време на изпитванията (вж. точка 4.3.2.2).

4.3.   Процедура за динамично изпитване

4.3.1.   Изпитвания на удар и смачкване

4.3.1.1.   Удар по задната част

4.3.1.1.1.

Тракторът се разполага по отношение на блока на махалото така, че блокът да удари защитната конструкция, когато ударната повърхност на блока и окачващите вериги или стоманените въжета сключват ъгъл с вертикалната равнина А, равен на М/100 и не по-голям от 20°, освен ако по време на деформирането в точката на контакт защитната конструкция образува по-голям ъгъл спрямо вертикалата. В този случай ударната повърхност на блока се регулира с помощта на допълнително окачване, така че да бъде успоредна на защитната конструкция в точката на удара в момента на максимална деформация, като окачващите вериги или стоманените въжета остават под определения по-горе ъгъл.

Височината на окачване на блока се регулира и се вземат необходимите мерки, за да се предотврати завъртането на блока около точката на нанасяне на удара.

Точката на нанасяне на удара се намира в тази част на защитната конструкция, която би ударила земята първа при преобръщане назад, като обикновено това е горният ръб. Позицията на центъра на тежестта на блока се намира на разстояние 1/6 от широчината на горната част на защитната конструкция по посока навътре от вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора и докосваща най-външната точка на горната част на защитната конструкция.

Ако конструкцията има кривина или е изпъкнала в тази точка, трябва да бъдат добавени клинове, позволяващи нанасянето на удара, без това да води до уякчаване на конструкцията.

4.3.1.1.2.

Тракторът трябва да бъде закрепен към опорната повърхност чрез четири стоманени въжета, по едно на всеки край на двата моста, поставени, както е посочено на фигура 6.27. Разстоянието между предните и задните точки на закрепване трябва да бъде такова, че стоманените въжета да сключват ъгъл с опорната повърхност, по-малък от 30°. Освен това задните закрепвания трябва да бъдат поставени така, че точката на пресичане на двете стоманени въжета да се намира във вертикалната равнина, в която лежи траекторията на центъра на тежестта на блока на махалото.

стоманените въжета трябва да бъдат обтегнати, така че гумите да получат деформирането, посочено в 4.2.5.6.2. При обтегнати стоманени въжета плътно пред задните колела се поставя заклинваща греда и се закрепва към опорната повърхност.

4.3.1.1.3.

В случай че тракторът е от с шарнирно съчленена рама, шарнирът допълнително се подпира с помощта на дървен блок със страна на квадратното сечение най-малко 100 mm и стабилно се закрепва към опорната повърхност.

4.3.1.1.4.

Блокът на махалото се изтегля назад, така че височината на неговия център на тежестта над точката на нанасяне на удара да бъде равна на тази, която е получена по една от следните две формули, като изборът е въз основа на базовата маса на монтажния възел, подложен на изпитванията:

Formula

за трактори с базова маса, по-малка от 2 000 kg;

Formula

за трактори с базова маса, по-голяма от 2 000 kg.

След това блокът на махалото се освобождава и удря защитната конструкция.

4.3.1.1.5.

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) се прилагат същите формули.

4.3.1.2.   Удар по предната част

4.3.1.2.1.

Тракторът се разполага по отношение на блока на махалото така, че блокът да удари защитната конструкция, когато ударната повърхност на блока и окачващите вериги или стоманените въжета сключват ъгъл с вертикалната равнина А, равен на М/100 и не по-голям от 20°, освен ако по време на деформирането в точката на контакт защитната конструкция образува по-голям ъгъл към вертикалата. В този случай ударната повърхност на блока се регулира с помощта на допълнително окачване, така че да бъде успоредна на защитната конструкция в точката на удара в момента на максимална деформация, като окачващите вериги или стоманените въжета остават под определения по-горе ъгъл.

Височината на окачване на блока на махалото се регулира и се вземат необходимите мерки, за да се предотврати завъртането на блока около точката на нанасяне на удара.

Точката на нанасяне на удара се намира в тази част на защитната конструкция, която би ударила земята първа при обръщане на трактора настрани при движението му напред, като обикновено това е горният ръб. Позицията на центъра на тежестта на блока се намира на разстояние 1/6 от широчината на горната част на защитната конструкция по посока навътре от вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора и докосваща най-външната точка на горната част на защитната конструкция.

Ако конструкцията има кривина или е изпъкнала в тази точка, трябва да бъдат добавени клинове, позволяващи прилагането на удара, без това да води до уякчаване на конструкцията.

4.3.1.2.2.

Тракторът трябва да бъде закрепен към опорната повърхност чрез четири стоманени въжета, по едно на всеки край на двата моста, поставени, както е посочено на фигура 6.28. Разстоянието между предните и задните точки на закрепване трябва да бъде такова, че стоманените въжета да сключват ъгъл с опорната повърхност, по-малък от 30°. Освен това задните закрепвания са поставени така, че точката на пресичане на двете стоманени въжета да се намира във вертикалната равнина, в която лежи траекторията на центъра на тежестта на блока на махалото.

Стоманените въжета трябва да бъдат обтегнати, така че гумите да получат деформирането, посочено в 4.2.5.6.2. При обтегнати стоманени въжета плътно зад задните колела се поставя заклинваща греда и се закрепва към опорната повърхност.

4.3.1.2.3.

В случай че тракторът е с шарнирно съчленена рама, шарнирът допълнително се подпира с помощта на дървен блок със страна на квадратното сечение най-малко 100 mm и стабилно се закрепва към опорната повърхност.

4.3.1.2.4.

Блокът на махалото се изтегля назад, така че височината на неговия център на тежестта над точката на нанасяне на удара да бъде равна на тази, която е получена по една от следните две формули, като изборът е въз основа на базовата маса на монтажния възел, подложен на изпитванията:

Formula

за трактори с базова маса, по-малка от 2 000 kg;

Formula

за трактори с базова маса, по-голяма от 2 000 kg.

След това блокът на махалото се освобождава и удря защитната конструкция.

4.3.1.2.5.

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) височината е по-голямата стойност, изчислена по горепосочената формула и по избраната от следните формули:

Formula

или

Formula

4.3.1.3.   Страничен удар

4.3.1.3.1.

Тракторът се разполага по отношение на блока на махалото така, че блокът да удари защитната конструкция, когато ударната повърхност на блока и окачващите вериги или стоманените въжета са вертикални, освен ако по време на деформацията защитната конструкция в точката на нанасяне на удара образува ъгъл към вертикалата, по-малък от 20°. В този случай ударната повърхност на блока се регулира чрез допълнително окачване, така че да бъде успоредна на защитната конструкция в точката на нанасяне на удара в момента на максимална деформация, като окачващите вериги или стоманените въжета остават вертикални в момента на удара.

Височината на окачване на блока на махалото се регулира и се вземат необходимите мерки, за да се предотврати завъртането на блока около точката на нанасяне на удара.

Точката на нанасяне на удара трябва да се намира в тази част на защитната конструкция, която би ударила земята първа при странично обръщане, като обикновено това е горният ръб.

4.3.1.3.2.

Колелата на трактора от страната, по която се нанася ударът, трябва да бъдат закрепени към опорната повърхност чрез стоманени въжета, минаващи над съответните краища на предния и задния мост. Стоманените въжета трябва да бъдат обтегнати до получаване на деформации на гумите съобразно точка 4.2.5.6.2.

При обтегнати въжета се поставя заклинваща греда на опорната повърхност, плътно притисната към гумите, от страната, противоположна на нанасянето на удара, и фиксирана към земната повърхност. Може да се наложи да се използват две греди или клинове, ако външните страни на предните и задните гуми не лежат в една и съща вертикална равнина. След това се поставя подпора съгласно фигура 6.29 срещу джантата на най-тежко натовареното колело, срещуположно на точката на нанасяне на удара, притисната плътно към джантата и след това фиксирана в основата ѝ. Дължината на подпората трябва да е такава, че след поставянето ѝ срещу джантата да образува ъгъл 30° ± 3° с опорната повърхност. Допълнително дебелината ѝ, ако е възможно, трябва да е между 20 и 25 пъти по-малка от дължината ѝ и от 2 до 3 пъти по-малка от широчината ѝ. Подпорите трябва да са заострени в двата си края, както е показано в подробностите на фигура 6.29.

4.3.1.3.3.

Ако тракторът е от с шарнирно съчленена рама, шарнирът допълнително се подпира с помощта на дървен блок със страна на квадратното сечение най-малко 100 mm и е странично подпрян с помощта на средство, подобно на подпората, притисната към задното колело, както е посочено в точка 4.3.1.3.2. След това шарнирът се закрепва стабилно към опорната повърхност.

4.3.1.3.4.

Блокът на махалото се изтегля назад, така че височината на неговия център на тежестта над точката на нанасяне на удара да бъде равна на тази, която е получена по една от следните две формули, като изборът е въз основа на базовата маса на монтажния възел, подложен на изпитванията:

Formula

за трактори с базова маса, по-малка от 2 000 kg;

Formula

за трактори с базова маса, по-голяма от 2 000 kg.

4.3.1.3.5.

При реверсируеми трактори височината е по-голямата стойност, получена по приложимите формули, посочени по-горе и по-долу:

Formula

за трактори с базова маса, по-малка от 2 000 kg;

Formula

за трактори с базова маса, по-голяма от 2 000 kg.

След това блокът на махалото се освобождава и удря защитната конструкция.

4.3.1.4.   Смачкване на задната част

Всички условия са същите като посочените в точка 3.3.1.4 от част Б1.

4.3.1.5.   Смачкване на предната част

Всички условия са същите като посочените в точка 3.3.1.5 от част Б1.

4.3.1.6.   Допълнителни изпитвания на удар

В случай че при изпитване на удар се появят пукнатини или разкъсвания, които не могат да бъдат считани за незначителни, се провежда второ подобно изпитване, но с височина на падане, определена по следната формула:

Formula

Второто изпитване се извършва веднага след изпитването на удар, причинило появата на разкъсвания или пукнатини, като „а“ представлява съотношението между остатъчната деформация (Dp) и еластичната деформация (De):

Formula

така както са измерени в точката на нанасяне на удара. Допълнителната остатъчната деформация вследствие на второто изпитване на удар не трябва да надвишава 30 % от остатъчната деформация, получена при първото изпитване на удар.

За да може да се извърши допълнителното изпитване, е задължително да се измерва еластичната деформация при всички изпитвания на удар.

4.3.1.7.   Допълнителни изпитвания на смачкване

Ако по време на изпитване на смачкване се появят съществени пукнатини или скъсвания, се извършва второ подобно изпитване на смачкване, но със сила, равна на 1,2 Fv. Това второ изпитване се провежда веднага след изпитването на смачкване, причинило появата на скъсвания или пукнатини.

4.3.2.   Измервания, които трябва да бъдат направени

4.3.2.1.   Счупвания и пукнатини

След всяко изпитване всички конструктивни, свързващи и скрепителни елементи визуално се проверяват за наличието на счупвания или пукнатини, като малките пукнатини по маловажни части се пренебрегват.

Всички скъсвания, причинени от ръбовете на тежестта на махалото, се пренебрегват.

4.3.2.2.   Навлизане в свободната зона

По време на всяко изпитване се проверява дали някаква част от защитната конструкция е навлязла в свободната зона около седалката на водача, така както е определена в точка 1.6.

Освен това свободната зона не трябва да остава извън защитата на защитната конструкция. Счита се, че тя е извън защитата на защитната конструкция, ако каквато и да е част от нея би влязла в контакт с плоска повърхнина от земната повърхност в случай на преобръщане на трактора по посока на прилагане на натоварването. За да се оцени това, предните и задните гуми и регулировката на широчината на колеята трябва да бъдат най-малките, указани от производителя.

4.3.2.3.   Изпитвания на твърди неподвижно закрепени детайли в задната част

Ако тракторът е оборудван с твърда секция, корпус или други твърди неподвижно закрепени детайли, разположена зад седалката на водача, те се разглежда като защитен елемент в случай на обръщане настрани или назад. Тази твърда опора, разположена зад седалката на водача, трябва да е в състояние да издържи без счупване или навлизане в свободната зона насочена надолу сила Fi , като:

Formula

Тази сила се прилага перпендикулярно на горната част от рамката и лежи в равнината на симетрия на трактора. Началният ъгъл на прилагане на тази сила е 40°, изчислен от равнина, успоредна на земната повърхност, както е показано на фигура 6.12. Минималната широчина на тази корава секция е 500 mm (вж. фигура 6.13).

Освен това секцията трябва да е достатъчно корава и здраво закрепена към задната част на трактора.

4.3.2.4.   Еластична деформация (при страничен удар)

Еластичната деформация се измерва на (810 + av ) mm над контролната точка на седалката и във вертикалната равнина, минаваща през точката на нанасяне на удара. При това измерване се използва приспособление, подобно на показаното на фигура 6.11.

4.3.2.5.   Остатъчна деформация

След последното изпитване на смачкване се регистрира остатъчната деформация на защитната конструкция. За тази цел преди започване на изпитването се регистрира разположението на основните елементи на защитната конструкция при преобръщане по отношение на контролната точка на седалката.

4.4.   Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори

Всички разпоредби са същите като тези от точка 3.4 от раздел Б1 на настоящото приложение.

4.5.   [Неприложимо]

4.6.   Устойчивост на защитните конструкции на студени климатични условия

Всички разпоредби са същите като тези от точка 3.6 от раздел Б1 на настоящото приложение.

4.7.   [Неприложимо]

Фигура 6.26

Блок на махалото и окачващите го вериги или стоманени въжета

Image

Фигура 6.27

Пример за прикрепване на трактор (заден удар)

Image

Фигура 6.28

Пример за прикрепване на трактор (преден удар)

Image

Фигура 6.29

Пример за прикрепване на трактор (страничен удар)

Image

Б3.   ИЗИСКВАНИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ХАРАКТЕРИСТИКИТЕ НА СГЪВАЕМИТЕ ЗКП

5.1.   Приложно поле

В настоящата процедура са предвидени минималните изисквания по отношение на характеристиките и изпитванията на предно монтирани ЗКП.

5.2.   Обяснение на термините, използвани при изпитването на характеристиките

5.2.1.

ръчно сгъваема ЗКП е предно монтирана защитна конструкция с две колони, която се повдига/сваля ръчно от оператора (със или без частично помощно задвижване).

5.2.2.

автоматично сгъваема ЗКП е предно монтирана защитна конструкция с две колони, при която операциите по повдигането/свалянето са напълно автоматизирани.

5.2.3.

застопоряваща система е устройство, поставено с цел да застопорява — ръчно или автоматично — ЗКП в повдигнато или свалено положение.

5.2.4.

област на захват е област, която се определя от производителя като част от ЗКП и/или допълнителни ръкохватки, монтирани към ЗКП, в рамките на която на операторът е позволено да извършва операциите по нейното повдигане/сваляне.

5.2.5.

достъпна част от областта на захват е частта, в която операторът борави със ЗКП по време на операциите по нейното повдигане/сваляне. Тази област се определя по отношение на геометричния център на напречните сечения на областта на захват.

5.2.6.

точка на притискане е всяка опасна точка, в която частите се движат една спрямо друга или спрямо неподвижни части по такъв начин, че могат да причинят притискане на хора или на отделни части от техните тела.

5.2.7.

точка на срязване е всяка опасна точка, в която частите се движат една до друга или покрай други части по такъв начин, че могат да причинят притискане или срязване на хора или на отделни части от техните тела.

5.3.   Ръчно сгъваеми ЗКП

5.3.1.   Предварителни условия за изпитването

Ръчните операции се извършват от оператор в изправено положение с едно или две захващания в областта на захват на защитната греда. Тази област трябва да бъде проектирана без остри ръбове и ъгли и груби повърхности, които биха могли да наранят оператора.

Областта на захват трябва да бъде ясно и трайно обозначена (фигура 6.20).

Тази област може да бъде от едната или от двете страни на трактора и може да бъде конструктивна част от защитната греда или да бъде под формата на допълнителни ръкохватки. Ръчните операции в областта на захват, чиято цел е повдигането или свалянето на защитната греда, не трябва да водят до срязване или притискане на оператора или до опасности, свързани с неконтролируеми движения.

По отношение на хоризонталната равнина на опорната повърхност и на вертикалните равнини, допирателни към външните части на трактора, се определят три зони на достъп с различна степен на допустима сила, които ограничават положението или преместването на оператора (фигура 6.21).

Зона I: зона на комфорт

Зона II: зона, достъпна без накланяне на тялото напред

Зона III: зона, достъпна с накланяне на тялото напред

Положението и движенията на оператора са ограничени от препятствия. Това са части от трактора, които са определени от вертикални равнини, допирателни към външните ръбове на препятствието.

Ако докато борави ръчно с защитната греда, операторът трябва да премести стъпалата си, се допуска изместване или в равнина, успоредна на траекторията на защитната греда, или само в още една равнина, успоредна на предходната равнина, с цел преодоляване на препятствие. Общото преместване се счита за съчетание от прави линии, които са успоредни и перпендикулярни на траекторията на защитната греда. Допуска се перпендикулярно преместване, при условие че операторът се приближи до защитната греда. Достъпната зона е обединението на различните достъпни зони (фигура 6.22).

Тракторът трябва да бъде оборудван с гуми с най-големия диаметър, посочен от производителя, и с най-малко напречно сечение за гумите с този диаметър. Гумите трябва да бъдат напомпани до налягането, препоръчвано за работа на полето.

Задните колела трябва да са в позиция, отговаряща на най-тясната широчина на колеята, като предните колела трябва да бъдат с възможно най-близка до тази широчина на колеята. Ако са възможни две регулировки, осигуряващи колеи на предните колела с еднаква разлика от най-тясната колея на задните колела, трябва да се избере по-широката от тези две регулировки.

5.3.2.   Процедура на изпитване

Целта на изпитването е да се измери силата, необходима за повдигане или сваляне на защитната греда. Изпитването се провежда в статично състояние — без първоначално движение на защитната греда. Всяко измерване на силата, необходима за повдигане или сваляне на защитната греда, се извършва по посока на допирателната към траекторията на защитната греда, която минава през геометричния център на напречните сечения на областта на захват.

Областта на захват се счита за достъпна, когато същата се намира в рамките на достъпните зони или на обединението на различните достъпни зони (фигура 6.23).

Силата, необходима за повдигане и сваляне на защитната греда, се измерва в различни точки, които се намират в рамките на достъпната част на зоната на захват (фиг. 6.24).

Първото измерване се прави в края на достъпната част на зоната на захват при напълно свалена защитна греда (точка А). Второто измерване се определя спрямо положението на точката А след завъртане на защитната греда до най-горното положение на достъпната част на зоната на захват (точка A').

Ако при второто измерване, защитната греда не е напълно повдигната, се прави измерване в допълнителна точка, разположена в края на достъпната част на зоната на захват при напълно повдигната защитна греда (точка Б).

Ако между двете първи измервания траекторията на първата точка пресече границата между зона I и зона II, се прави измерване в тази точка на пресичане (точка A'').

За да бъде измерена силата в необходимите точки, може стойността ѝ да се измери директно или да се измери въртящият момент, необходим за повдигане или сваляне на защитната греда, така че силата да бъде изчислена.

5.3.3.   Условия за приемане

5.3.3.1.   Изисквания по отношение на силата

Приемливата сила за отместването на ЗКП зависи от достъпните зони, както е показано в таблица 6.2.

Таблица 6.2

Допустими сили

Зона

I

II

III

Приемлива сила (N)

100

75

50

Допуска се увеличение на тези приемливи сили с не повече от 25 %, когато защитната греда е напълно повдигната или напълно свалена.

Допуска се увеличение на тези приемливи сили с не повече от 50 % при операцията по сваляне.

5.3.3.2.   Допълнително изискване

Ръчните операции с цел повдигане или сваляне на защитната греда не трябва да водят до срязване или притискане на оператора или до опасности, свързани с неконтролируеми движения.

Дадена точка на притискане не се счита за опасна за частите на ръката на оператора, ако в областта на захват безопасните разстояния между защитната греда и неподвижните части на трактора не са по-малки от 100 mm за ръка, китка, юмрук и от 25 mm за пръст (ISO 13854:1996). Безопасните разстояния се проверяват по отношение на вида операции, които производителят предвижда в ръководството за експлоатация.

5.4.   Ръчна застопоряваща система

Устройството, монтирано с цел застопоряване на ЗКП в изправено/свалено положение, трябва да бъде проектирано така, че:

с него да може да борави сам оператор в изправено положение и то да се намира в една от достъпните зони;

да не може лесно да бъде отделено от ЗКП (например щифтове, неизпадащи при отворено положение, застопоряващи щифтове или осигурителни щифтове);

да не се допуска объркване по отношение на операцията за застопоряване (трябва да бъде посочено правилното местоположение на щифтовете);

да не се допуска случайно отстраняване на щифтовете или загуба на части.

Ако устройствата, използвани за застопоряване на ЗКП в изправено/свалено положение, са щифтове, те трябва да се поставят и изваждат свободно. Ако за това е необходимо да бъде приложена сила върху защитната греда, тя трябва да отговаря на изискванията на точки А и Б (вж. точка 5.3).

Всички други застопоряващи устройства трябва да бъдат проектирани в съответствие с ергономичен подход, що се отнася до формата и силата, като се избягват по-специално опасностите от прищипване и охлузване.

5.5.   Първоначално изпитване на автоматична застопоряваща система

Автоматичните застопоряващи системи, монтирани на ръчни сгъваеми ЗКП, се подлагат на предварително изпитване преди якостното изпитването на ЗКП.

Защитната греда се премества от долно положение до изправено застопорено положение и обратно. Тези операции съставляват един цикъл. Изпълняват се 500 цикъла.

Това може да стане ръчно или с помощта на външен източник на енергия (хидравличен, пневматичен или електрически изпълнителен механизъм). И в двата случая силата се прилага в равнина, успоредна на траекторията на защитната греда и минаваща през зоната на захват, като ъгловата скорост на защитната греда трябва да бъде сравнително постоянна и не повече от 20 градуса/s.

След 500-те цикъла силата, прилагана, когато защитната греда е в изправено положение, трябва да не надвишава с повече от 50 % допустимата сила (таблица 6.2).

Освобождаването на застопоряващия механизъм на защитната греда се извършва в съответствие с ръководството за експлоатация.

След изпълнението на 500-те цикъла не трябва да има поддръжка или корекции по застопоряващата система.

Бележка 1:

Предварителното изпитване може да бъде приложено и при автоматични сгъваеми ЗКП. Изпитването следва да бъде извършено преди якостното изпитване на ЗКП.

Бележка 2:

Предварителното изпитване може да бъде проведено от производителя. В такъв случай производителят предоставят на изпитвателната лаборатория удостоверение, че изпитването е проведено в съответствие с процедурата на изпитване и че след изпълнението на 500-те цикъла не е правена поддръжка или корекции по застопоряващата система. Изпитвателната лаборатория проверява проверява как работи устройството, като провежда един цикъл от долно положение до изправено застопорено положение и обратно.

Фигура 6.20

Област на захват

Image

Фигура 6.21

Достъпни зони

(Размери в mm)

Image

Фигура 6.22

Обвивка на достъпните зони

(Размери в mm)

Image

Фигура 6.23

Достъпна част от зоната на захват

Image

Фигура 6.24

Точки, в които трябва да бъде измерена силата

Image

Б4   ИЗИСКВАНИЯ ЗА ВИРТУАЛНО ИЗПИТВАНЕ

Компютърна програма (3) (BASIC) за определяне на поведение при прекъснато или непрекъснато преобръщане в случай на преобръщащ се странично трактор с тясна колея със защитна рамка, монтирана пред мястото на водача

Предварителна бележка:

Програмата е валидна по отношение на използваните в нея методи на изчисление. Представянето на печатния текст в предлагания вид (английски език и това оформление) е само примерно; потребителят следва да пригоди програмата към наличните изисквания за печат и др., които са специфични за изпитвателната лаборатория.

10 CLS

20 REM REFERENCE OF THE PROGRAM COD6ABAS.BAS 08/02/96

30 FOR I = 1 TO 10: LOCATE I, 1, 0: NEXT I

40 COLOR 14, 8, 4

50 PRINT "************************************************************************************"

60 PRINT "* CALCULATION FOR DETERMINING THE NON-CONTINUOUS ROLLING BEHAVIOUR *"

70 PRINT "*OF A LATERAL OVERTURNING NARROW TRACTOR WITH A ROLL-OVER PROTECTIVE *"

80 PRINT "* STRUCTURE MOUNTED IN FRONT OF THE DRIVER'S SEAT *"

90 PRINT "************************************************************************************"

100 A$ = INKEY$: IF A$ = "" THEN 100

110 COLOR 10, 1, 4

120 DIM F(25), C(25), CAMPO$(25), LON(25), B$(25), C$(25), X(6, 7), Y(6, 7), Z(6, 7)

130 DATA 6,10,10,14,14,17,19,21,11,11,12,12,13,13,14,14,15,15,16,16,17,17,18,18,19

140 DATA 54,8,47,8,47,12,8,12,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29

150 DATA 12,30,31,30,31,25,25,25,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9

160 FOR I = 1 TO 25: READ F(I): NEXT

170 FOR I = 1 TO 25: READ C(I): NEXT

180 FOR I = 1 TO 25: READ LON(I): NEXT

190 CLS

200 FOR I = 1 TO 5: LOCATE I, 1, 0: NEXT I

210 PRINT "In case of misprint, push on the enter key up to the last field"

220 PRINT :LOCATE 6, 44: PRINT " TEST NR: ": PRINT

230 LOCATE 8, 29: PRINT " FRONT MOUNTED- PROTECTIVE STRUCTURE:": PRINT

240 PRINT " MAKE: ": LOCATE 10, 40: PRINT " TYPE: ": PRINT

250 LOCATE 12, 29: PRINT " TRACTOR :": PRINT: PRINT " MAKE:"

260 LOCATE 14, 40: PRINT " TYPE: ": PRINT: PRINT

270 PRINT " LOCATION: ": PRINT

280 PRINT " DATE: ": PRINT: PRINT " ENGINEER:"

290 NC = 1: GOSUB 4400

300 PRINT: PRINT: PRINT " In case of misprint, it is possible to acquire the data again"

310 PRINT: INPUT " Do you wish to acquire again the data ? (Y/N)"; Z$

320 IF Z$ = "Y" OR Z$ = "y" THEN 190

330 IF Z$ = "N" OR Z$ = "n" THEN 340

340 FOR I=1 TO 3:LPRINT: NEXT: LPRINT; " TEST NR: "; TAB(10); CAMPO$(1)

350 LPRINT: LPRINT TAB(24); " FRONT MOUNTED PROTECTIVE STRUCTURE:"

360 LL = LEN(CAMPO$(2) + CAMPO$(3))

370 LPRINT TAB(36 - LL / 2); CAMPO$(2) + " - " + CAMPO$(3): LPRINT

380 LPRINT TAB(32); " OF THE NARROW TRACTOR": LL = LEN(CAMPO$(4) + CAMPO$(5))

390 LPRINT TAB(36 - LL / 2); CAMPO$(4) + " - " + CAMPO$(5): LPRINT

400 CLS

410 PRINT "In case of mistype, push on the enter key up to the last field"

420 PRINT

430 FOR I = 1 TO 7: LOCATE I, 1, 0: NEXT

440 LOCATE 8, 1: PRINT " CHARACTERISTIC UNITS:"

450 LOCATE 8, 29: PRINT "LINEAR (m): MASS (kg):MOMENT OF INERTIA (kg×m2):"

460 LOCATE 9, 1: PRINT " ANGLE (radian)"

470 LPRINT: PRINT

480 PRINT "HEIGHT OF COG H1=": LOCATE 11, 29: PRINT " "

490 LOCATE 11, 40: PRINT "H. DIST. COG-REAR AXLE L3="

500 LOCATE 11, 71: PRINT " "

510 PRINT "H. DIST. COG-FRT AXLE L2=": LOCATE 12, 29: PRINT " "

520 LOCATE 12, 40: PRINT "HEIGHT OF THE REAR TYRES D3="

530 LOCATE 12, 71: PRINT " "

540 PRINT "HEIGHT OF THE FRT TYRES D2=": LOCATE 13, 29: PRINT " "

550 LOCATE 13, 40: PRINT "OVERALL HEIGHT(PT IMPACT) H6="

560 LOCATE 13, 71: PRINT " "

570 PRINT "H.DIST.COG-LEAD.PT INTER.L6=": LOCATE 14, 29: PRINT " "

580 LOCATE 14, 40: PRINT "PROTECTIVE STRUCT. WIDTH B6="

590 LOCATE 14, 71: PRINT " "

600 PRINT "HEIGHT OF THE ENG.B. H7=": LOCATE 15, 29: PRINT " "

605 LOCATE 15, 40: PRINT "WIDTH OF THE ENG. B. B7="

610 LOCATE 15, 71: PRINT " "

615 PRINT "H.DIST.COG-FRT COR.ENG.B.L7=": LOCATE 16, 29: PRINT " "

620 LOCATE 16, 40: PRINT "HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT H0="

630 LOCATE 16, 71: PRINT " "

640 PRINT "REAR TRACK WIDTH S =": LOCATE 17, 29: PRINT " "

650 LOCATE 17, 40: PRINT "REAR TYRE WIDTH B0="

660 LOCATE 17, 71: PRINT " "

670 PRINT "FRT AXLE SWING ANGLE D0=": LOCATE 18, 29: PRINT " "

680 LOCATE 18, 40: PRINT "TRACTOR MASS Mc ="

690 LOCATE 18, 71: PRINT " "

700 PRINT "MOMENT OF INERTIA Q =": LOCATE 19, 29: PRINT " "

710 LOCATE 19, 40: PRINT " "

720 LOCATE 19, 71: PRINT " ": PRINT: PRINT

730 H1 = 0: L3 = 0: L2 = 0: D3 = 0: D2 = 0: H6 = 0: L6 = 0: B6 = 0

740 H7 = 0: B7 = 0: L7 = 0: H0 = 0: S = 0: B0 = 0: D = 0: Mc = 0: Q = 0

750 NC = 9: GOSUB 4400

760 FOR I = 1 TO 3: PRINT "": NEXT

770 H1 = VAL(CAMPO$(9)): L3 = VAL(CAMPO$(10)): L2 = VAL(CAMPO$(11))

780 D3 = VAL(CAMPO$(12)): D2 = VAL(CAMPO$(13)): H6 = VAL(CAMPO$(14))

790 L6 = VAL(CAMPO$(15)): B6 = VAL(CAMPO$(16)): H7 = VAL(CAMPO$(17))

800 B7 = VAL(CAMPO$(18)): L7 = VAL(CAMPO$(19)): H0 = VAL(CAMPO$(20))

810 S = VAL(CAMPO$(21)): B0 = VAL(CAMPO$(22)): D0 = VAL(CAMPO$(23))

820 Mc = VAL(CAMPO$(24)): Q = VAL(CAMPO$(25)): PRINT: PRINT

830 PRINT "In case of mistype, it is possible to acquire again the data": PRINT

840 INPUT " Do you wish to acquire again the data ? (Y/N)"; X$

850 IF X$ = "Y" OR X$ = "y" THEN 400

860 IF X$ = "n" OR X$ = "N" THEN 870

870 FOR I = 1 TO 3: LPRINT: NEXT

880 LPRINT TAB(20); "CHARACTERISTIC UNITS :": LOCATE 8, 29

890 LPRINT "LINEAR (m): MASS (kg): MOMENT OF INERTIA (kg×m2): ANGLE (radian)"

900 LPRINT

910 LPRINT "HEIGHT OF THE COG H1=";

920 LPRINT USING "####.####"; H1;

930 LPRINT TAB(40); "H. DIST. COG-REAR AXLE L3=";

940 LPRINT USING "####.####"; L3

950 LPRINT "H.DIST. COG-FRT AXLE L2=";

960 LPRINT USING "####.####"; L2;

970 LPRINT TAB(40); "HEIGHT OF THE REAR TYRES D3=";

975 LPRINT USING "####.####"; D3

980 LPRINT "HEIGHT OF THE FRT TYRES D2=";

990 LPRINT USING "####.####"; D2;

1000 LPRINT TAB(40); "OVERALL HEIGHT(PT IMPACT)H6=";

1010 LPRINT USING "####.####"; H6

1020 LPRINT "H.DIST.COG-LEAD PT INTER.L6=";

1030 LPRINT USING "####.####"; L6;

1040 LPRINT TAB(40); "PROTECTIVE STRUCT. WIDTH B6=";

1050 LPRINT USING "####.####"; B6

1060 LPRINT "HEIGHT OF THE ENG.B. H7=";

1070 LPRINT USING "####.####"; H7;

1080 LPRINT TAB(40); "WIDTH OF THE ENG. B. B7=";

1090 LPRINT USING "####.####"; B7

1100 LPRINT "H.DIST.COG-FRT COR.ENG.B.L7=";

1110 LPRINT USING "####.####"; L7;

1120 LPRINT TAB(40); "HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT H0=";

1130 LPRINT USING "####.####"; H0

1140 LPRINT "REAR TRACK WIDTH S =";

1150 LPRINT USING "####.####"; S;

1160 LPRINT TAB(40); "REAR TYRE WIDTH B0=";

1170 LPRINT USING "####.####"; B0

1180 LPRINT "FRT AXLE SWING ANGLE D0=";

1185 LPRINT USING "####.####"; D0;

1190 LPRINT TAB(40); "TRACTOR MASS Mc = ";

1200 LPRINT USING "####.###"; Mc

1210 LPRINT "MOMENT OF INERTIA Q =";

1215 LPRINT USING "####.####"; Q

1220 FOR I = 1 TO 10: LPRINT: NEXT

1230 A0 = .588: U = .2: T = .2: GOSUB 4860

1240 REM * THE SIGN OF L6 IS MINUS IF THE POINT LIES IN FRONT

1250 REM * OF THE PLANE OF THE CENTRE OF GRAVITY.

1260 IF B6 > S + B0 THEN 3715

1265 IF B7 > S + B0 THEN 3715

1270 G = 9.8

1280 REM ***************************************************************************

1290 REM *B2 VERSION (POINT OF IMPACT OF THE ROPS NEAR OF EQUILIBRIUM POINT)*

1300 REM ***************************************************************************

1310 B = B6: H = H6

1320 REM POSITION OF CENTER OF GRAVITY IN TILTED POSITION

1330 R2 = SQR(H1 * H1 + L3 * L3)

1340 C1 = ATN(H1 / L3)

1350 L0 = L3 + L2

1360 L9 = ATN(H0 / L0)

1370 H9 = R2 * SIN(C1 - L9)

1380 W1 = H9 / TAN(C1 - L9)

1390 W2 = SQR(H0 * H0 + L0 * L0): S1 = S / 2

1400 F1 = ATN(S1 / W2)

1410 W3 = (W2 - W1) * SIN(F1)

1420 W4 = ATN(H9 / W3)

1430 W5 = SQR(H9 * H9 + W3 * W3) * SIN(W4 + D0)

1440 W6 = W3 - SQR(W3 * W3 + H9 * H9) * COS(W4 + D0)

1450 W7 = W1 + W6 * SIN(F1)

1460 W8 = ATN(W5 / W7)

1470 W9 = SIN(W8 + L9) * SQR(W5 * W5 + W7 * W7)

1480 W0 = SQR(W9 * W9 + (S1 - W6 * COS(F1)) ^ 2)

1490 G1 = SQR(((S + B0) / 2) ^ 2 + H1 * H1)

1500 G2 = ATN(2 * H1 / (S + B0))

1510 G3 = W0 - G1 * COS(A0 + G2)

1520 O0 = SQR(2 * Mc * G * G3 / (Q + Mc * (W0 + G1) * (W0 + G1) / 4))

1530 F2 = ATN(((D3 - D2) / L0) / (1 - ((D3 - D2) / (2 * L3 + 2 * L2)) ^ 2))

1540 L8 = -TAN(F2) * (H - H1)

1550 REM COORDINATES IN POSITION 1

1560 X(1, 1) = H1

1570 X(1, 2) = 0: X(1, 3) = 0

1580 X(1, 4) = (1 + COS(F2)) * D2 / 2

1590 X(1, 5) = (1 + COS(F2)) * D3 / 2

1600 X(1, 6) = H

1610 X(1, 7) = H7

1620 Y(1, 1) = 0

1630 Y(1, 2) = L2

1640 Y(1, 3) = -L3

1650 Y(1, 4) = L2 + SIN(F2) * D2 / 2

1660 Y(1, 5) = -L3 + SIN(F2) * D3 / 2

1670 Y(1, 6) = -L6

1680 Y(1, 7) = L7

1690 Z(1, 1) = (S + B0) / 2

1700 Z(1, 2) = 0: Z(1, 3) = 0: Z(1, 4) = 0: Z(1, 5) = 0

1710 Z(1, 6) = (S + B0) / 2 - B / 2

1720 Z(1, 7) = (S + B0) / 2 - B7 / 2

1730 O1 = 0: O2 = 0: O3 = 0: O4 = 0: O5 = 0: O6 = 0: O7 = 0: O8 = 0: O9 = 0

1740 K1 = Y(1, 4) * TAN(F2) + X(1, 4)

1750 K2 = X(1, 1)

1760 K3 = Z(1, 1)

1770 K4 = K1 - X(1, 1): DD1 = Q + Mc * K3 * K3 + Mc * K4 * K4

1780 O1 = (Q + Mc * K3 * K3 - U * Mc * K4 * K4 - (1 + U) * Mc * K2 * K4) * O0 / DD1

1790 REM TRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM THE POSITION 1 TO 2

1800 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

1810 X(2, K) = COS(F2) * (X(1, K) - H1) + SIN(F2) * Y(1, K) - K4 * COS(F2)

1820 Y(2, K) = Y(1, K) * COS(F2) - (X(1, K) - H1) * SIN(F2)

1830 Z(2, K) = Z(1, K)

1840 NEXT K

1850 O2 = O1 * COS(F2)

1860 A2 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))

1870 C2 = ATN(Z(2, 6) / X(2, 6))

1880 T2 = T

1890 V0 = SQR(X(2, 6) ^ 2 + Z(2, 6) ^ 2)

1900 E1 = T2 / V0

1910 E2 = (V0 * Y(2, 4)) / (Y(2, 4) - Y(2, 6))

1920 T3 = E1 * E2

1930 E4 = SQR(X(2, 1) * X(2, 1) + Z(2, 1) * Z(2, 1))

1940 V6 = ATN(X(2, 1) / Z(2, 1))

1950 REM ROTATION OF THE TRACTOR FROM THE POSITION 2 TO 3

1960 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

1970 IF Z(2, K) = 0 THEN 2000

1980 E3 = ATN(X(2, K) / Z(2, K))

1990 GOTO 2010

2000 E3 = -3.14159 / 2

2010 X(3, K) = SQR(X(2, K) * X(2, K) + Z(2, K) * Z(2, K)) * SIN(E3 + C2 + E1)

2020 Y(3, K) = Y(2, K)

2030 Z(3, K) = SQR(X(2, K) ^ 2 + Z(2, K) ^ 2) * COS(E3 + C2 + E1)

2040 NEXT K

2050 IF Z(3, 7) < 0 THEN 3680

2060 Z(3, 6) = 0

2070 Q3 = Q * (COS(F2)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2)) ^ 2

2080 V5 = (Q3 + Mc * E4 * E4) * O2 * O2 / 2

2090 IF -V6 > A2 THEN 2110

2100 GOTO 2130

2110 V7 = E4 * (1 - COS(-A2 - V6))

2120 IF V7 * Mc * G > V5 THEN 2320

2130 V8 = E4 * COS(-A2 - V6) - E4 * COS(-A2 - ATN(X(3, 1) / Z(3, 1)))

2140 O3 = SQR(2 * Mc * G * V8 / (Q3 + Mc * E4 * E4) + O2 * O2)

2150 K9 = X(3, 1)

2160 K5 = Z(3, 1)

2170 K6 = Z(3, 1) + E1 * V0

2180 K7 = V0 - X(3, 1)

2190 K8 = U: DD2 = Q3 + Mc * K6 * K6 + Mc * K7 * K7

2200 O4 = (Q3 + Mc * K5 * K6 - K8 * Mc * K7 * K7 - (1 + K8) * Mc * K9 * K7) * O3 / DD2

2210 N3 = SQR((X(3, 6) - X(3, 1)) ^ 2 + (Z(3, 6) - Z(3, 1)) ^ 2)

2220 N2 = ATN(-(X(3, 6) - X(3, 1)) / Z(3, 1))

2230 Q6 = Q3 + Mc * N3 ^ 2

2240 IF -N2 <= A2 THEN 2290

2250 N4 = N3 * (1 - COS(-A2 - N2))

2260 N5 = (Q6) * O4 * O4 / 2

2270 IF N4 * Mc * G > N5 THEN 2320

2280 O9 = SQR(-2 * Mc * G * N4 / (Q6) + O4 * O4)

2290 GOSUB 3740

2300 GOSUB 4170

2310 GOTO 4330

2320 GOSUB 3740

2330 IF L6 > L8 THEN 2790

2340 REM *

2350 REM *******************************************************************************

2355 REM *B3 VERSION (POINT OF IMPACT OF THE ROPS IN FRONT OF EQUILIBRIUM POINT)*

2360 REM *******************************************************************************

2370 O3 = 0: O4 = 0: O5 = 0: O6 = 0: O7 = 0: O8 = 0: O9 = 0

2380 E2 = (V0 * Y(2, 5)) / (Y(2, 5) - Y(2, 6))

2390 T3 = E2 * E1

2400 Z(3, 6) = 0

2410 Q3 = Q * (COS(F2)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2)) ^ 2

2420 V5 = (Q3 + Mc * E4 * E4) * O2 * O2 / 2

2430 IF -V6 > A2 THEN 2450

2440 GOTO 2470

2450 V7 = E4 * (1 - COS(-A2 - V6))

2460 IF V7 * Mc * G > V5 THEN 2760

2470 V8 = E4 * COS(-A2 - V6) - E4 * COS(-A2 - ATN(X(3, 1) / Z(3, 1)))

2480 O3 = SQR((2 * Mc * G * V8) / (Q3 + Mc * E4 * E4) + O2 * O2)

2490 K9 = X(3, 1)

2500 K5 = Z(3, 1)

2510 K6 = Z(3, 1) + T3

2520 K7 = E2 - X(3, 1)

2530 K8 = U: DD2 = Q3 + Mc * K6 * K6 + Mc * K7 * K7

2540 O4 = (Q3 + Mc * K5 * K6 - K8 * Mc * K7 * K7 - (1 + K8) * Mc * K9 * K7) * O3 / DD2

2550 F3 = ATN(V0 / (Y(3, 5) - Y(3, 6)))

2560 O5 = O4 * COS(F3)

2570 REM TRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM THE POSITION 3 TO 4

2580 REM POSITION 4

2590 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

2600 X(4, K) = X(3, K) * COS(F3) + (Y(3, K) - Y(3, 5)) * SIN(F3)

2610 Y(4, K) = (Y(3, K) - Y(3, 5)) * COS(F3) - X(3, K) * SIN(F3)

2620 Z(4, K) = Z(3, K)

2630 NEXT K

2640 A4 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2 + F3)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))

2650 M1 = SQR(X(4, 1) ^ 2 + Z(4, 1) ^ 2)

2660 M2 = ATN(X(4, 1) / Z(4, 1))

2670 Q5 = Q * (COS(F2 + F3)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2 + F3)) ^ 2

2680 IF -M2 < A4 THEN 2730

2690 M3 = M1 * (1 - COS(-A4 - M2))

2700 M4 = (Q5 + Mc * M1 * M1) * O5 * O5 / 2

2710 IF M3 * Mc * G > M4 THEN 2760

2720 O9 = SQR(O5 * O5 - 2 * Mc * G * M3 / (Q5 + Mc * M1 * M1))

2730 GOSUB 3740

2740 GOSUB 4170

2750 GOTO 4330

2760 GOSUB 3740

2770 GOSUB 4240

2780 GOTO 4330

2790 REM *****************************************************************************

2795 REM *B1 VERSION (POINT OF IMPACT OF THE ROPS BEHIND OF EQUILIBRIUM POINT)*

2800 REM *****************************************************************************

2810 REM *

2820 O3 = 0: O4 = 0: O5 = 0: O6 = 0: O7 = 0: O8 = 0: O9 = 0

2830 Z(3, 6) = 0

2840 Q3 = Q * (COS(F2)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2)) ^ 2

2850 V5 = (Q3 + Mc * E4 * E4) * O2 * O2 / 2

2860 IF -V6 > A2 THEN 2880

2870 GOTO 2900

2880 V7 = E4 * (1 - COS(-A2 - V6))

2890 IF V7 * Mc * G > V5 THEN 3640

2900 V8 = E4 * COS(-A2 - V6) - E4 * COS(-A2 - ATN(X(3, 1) / Z(3, 1)))

2910 O3 = SQR(2 * Mc * G * V8 / (Q3 + Mc * E4 * E4) + O2 * O2)

2920 K9 = X(3, 1)

2930 K5 = Z(3, 1)

2940 K6 = Z(3, 1) + T3

2950 K7 = E2 - X(3, 1)

2960 K8 = U: DD2 = Q3 + Mc * K6 * K6 + Mc * K7 * K7

2970 O4 = (Q3 + Mc * K5 * K6 - K8 * Mc * K7 * K7 - (1 + K8) * Mc * K9 * K7) * O3 / DD2

2980 F3 = ATN(V0 / (Y(3, 4) - Y(3, 6)))

2990 O5 = O4 * COS(F3)

3000 REM TRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM 3 TO 4

3010 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

3020 X(4, K) = X(3, K) * COS(F3) + (Y(3, K) - Y(3, 4)) * SIN(F3)

3030 Y(4, K) = (Y(3, K) - Y(3, 4)) * COS(F3) - X(3, K) * SIN(F3)

3040 Z(4, K) = Z(3, K)

3050 NEXT K

3060 A4 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2 + F3)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))

3070 C3 = ATN(Z(4, 7) / X(4, 7))

3080 C4 = 0

3090 C5 = SQR(X(4, 7) * X(4, 7) + Z(4, 7) * Z(4, 7))

3100 C6 = C4 / C5

3110 C7 = C5 * (Y(4, 6) - Y(4, 1)) / (Y(4, 6) - Y(4, 7))

3120 C8 = C6 * C7

3130 M1 = SQR(X(4, 1) ^ 2 + Z(4, 1) ^ 2)

3140 M2 = ATN(X(4, 1) / Z(4, 1))

3150 REM ROTATION OF THE TRACTOR FROM THE POSITION 4 TO 5

3160 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

3170 IF Z(4, K) <> 0 THEN 3200

3180 C9 = -3.14159 / 2

3190 GOTO 3210

3200 C9 = ATN(X(4, K) / Z(4, K))

3210 X(5, K) = SQR(X(4, K) ^ 2 + Z(4, K) ^ 2) * SIN(C9 + C3 + C6)

3220 Y(5, K) = Y(4, K)

3230 Z(5, K) = SQR(X(4, K) ^ 2 + Z(4, K) ^ 2) * COS(C9 + C3 + C6)

3240 NEXT K

3250 Z(5, 7) = 0

3260 Q5 = Q * (COS(F2 + F3)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2 + F3)) ^ 2

3270 IF -M2 > A4 THEN 3290

3280 GOTO 3320

3290 M3 = M1 * (1 - COS(-A4 - M2))

3300 M4 = (Q5 + Mc * M1 * M1) * O5 * O5 / 2

3310 IF M3 * Mc * G > M4 THEN 3640

3315 MM1 = M1 * COS(-A4 - ATN(X(5, 1) / Z(5, 1)))

3320 M5 = M1 * COS(-A4 - ATN(X(4, 1) / Z(4, 1))) - MM1

3330 O6 = SQR(2 * Mc * G * M5 / (Q5 + Mc * M1 * M1) + O5 * O5)

3340 M6 = X(5, 1)

3350 M7 = Z(5, 1)

3360 M8 = Z(5, 1) + C8

3370 M9 = C7 - X(5, 1)

3380 N1 = U: DD3 = (Q5 + Mc * M8 * M8 + Mc * M9 * M9)

3390 O7 = (Q5 + Mc * M7 * M8 - N1 * Mc * M9 * M9 - (1 + N1) * Mc * M6 * M9) * O6 / DD3

3400 F5 = ATN(C5 / (Y(5, 6) - Y(5, 7)))

3410 A6 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2 + F3 + F5)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))

3420 REM TRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM THE POSITION 5 TO 6

3430 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

3440 X(6, K) = X(5, K) * COS(F5) + (Y(5, K) - Y(5, 6)) * SIN(F5)

3450 Y(6, K) = (Y(5, K) - Y(5, 6)) * COS(F5) - X(5, K) * SIN(F5)

3460 Z(6, K) = Z(5, K)

3470 NEXT K

3480 O8 = O7 * COS(-F5)

3490 N2 = ATN(X(6, 1) / Z(6, 1))

3500 N3 = SQR(X(6, 1) ^ 2 + Z(6, 1) ^ 2)

3510 Q6 = Q * (COS(F2 + F3 + F5)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2 + F3 + F5)) ^ 2

3520 IF -N2 > A6 THEN 3540

3530 GOTO 3580

3540 N4 = N3 * (1 - COS(-A6 - N2))

3550 N5 = (Q6 + Mc * N3 * N3) * O8 * O8 / 2

3560 P9 = (N4 * Mc * G - N5) / (N4 * Mc * G)

3570 IF N4 * Mc * G > N5 THEN 3640

3580 IF -N2 < A6 THEN 3610

3590 N6 = -N4

3600 O9 = SQR(2 * Mc * G * N6 / (Q6 + Mc * N3 * N3) + O8 * O8)

3610 GOSUB 3740

3620 GOSUB 4170

3630 GOTO 4330

3640 GOSUB 3740

3650 GOSUB 4240

3660 GOTO 4330

3670 REM

3680 IF Z(3, 7) > -.2 THEN 2060

3685 CLS: PRINT: PRINT: PRINT STRING$(80, 42): LOCATE 24, 30, 0

3690 PRINT " THE ENGINE BONNET TOUCHES THE GROUND BEFORE THE ROPS"

3695 LPRINT STRING$(80, 42)

3700 LPRINT "THE ENGINE BONNET TOUCHES THE GROUND BEFORE THE ROPS"

3710 PRINT: PRINT " METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE": GOTO 3720

3715 CLS: PRINT: PRINT " METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE"

3720 LPRINT "METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE"

3725 LPRINT STRING$(80, 42)

3730 GOTO 4330

3740 REM *******************************************************************

3750 CLS: LOCATE 13, 15, 0: PRINT "VELOCITY O0="

3755 LOCATE 13, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O0: LOCATE 13, 40, 0: PRINT "rad/s"

3760 LOCATE 14, 15, 0: PRINT "VELOCITY O1="

3765 LOCATE 14, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O1

3770 LOCATE 15, 15, 0: PRINT "VELOCITY O2="

3775 LOCATE 15, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O2

3780 LOCATE 16, 15, 0: PRINT "VELOCITY O3="

3785 LOCATE 16, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O3

3790 LOCATE 17, 15, 0: PRINT "VELOCITY O4="

3795 LOCATE 17, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O4

3800 LOCATE 18, 15, 0: PRINT "VELOCITY O5="

3805 LOCATE 18, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O5

3810 LOCATE 19, 15, 0: PRINT "VELOCITY O6="

3815 LOCATE 19, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O6

3820 LOCATE 20, 15, 0: PRINT "VELOCITY O7="

3825 LOCATE 20, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O7

3830 LOCATE 21, 15, 0: PRINT "VELOCITY O8="

3835 LOCATE 21, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O8

3840 LOCATE 22, 15, 0: PRINT "VELOCITY O9="

3845 LOCATE 22, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O9

3850 LPRINT "VELOCITY O0=";

3860 LPRINT USING "#.###"; O0;

3870 LPRINT " rad/s";

3880 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O1=";

3890 LPRINT USING "#.###"; O1;

3900 LPRINT " rad/s"

3910 LPRINT "VELOCITY O2=";

3920 LPRINT USING "#.###"; O2;

3930 LPRINT " rad/s";

3940 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O3=";

3950 LPRINT USING "#.###"; O3;

3960 LPRINT " rad/s"

3970 LPRINT "VELOCITY O4=";

3980 LPRINT USING "#.###"; O4;

3990 LPRINT " rad/s";

4000 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O5=";

4010 LPRINT USING "#.###"; O5;

4020 LPRINT " rad/s"

4030 LPRINT "VELOCITY O6=";

4040 LPRINT USING "#.###"; O6;

4050 LPRINT " rad/s";

4060 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O7=";

4070 LPRINT USING "#.###"; O7;

4080 LPRINT " rad/s"

4090 LPRINT "VELOCITY O8=";

4100 LPRINT USING "#.###"; O8;

4110 LPRINT " rad/s";

4120 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O9=";

4130 LPRINT USING "#.###"; O9;

4140 LPRINT " rad/s"

4150 LPRINT

4160 RETURN

4170 PRINT STRING$(80, 42)

4180 LOCATE 24, 30, 0: PRINT "THE TILTING CONTINUES"

4190 PRINT STRING$(80, 42)

4200 LPRINT STRING$(80, 42)

4210 LPRINT TAB(30); "THE TILTING CONTINUES"

4220 LPRINT STRING$(80, 42)

4230 RETURN

4240 PRINT STRING$(80, 42)

4250 LOCATE 24, 30, 0: PRINT "THE ROLLING STOPS"

4260 PRINT STRING$(80, 42)

4270 LPRINT STRING$(80, 42)

4280 LPRINT TAB(30); "THE ROLLING STOPS"

4290 LPRINT STRING$(80, 42)

4300 RETURN

4310 REM *******************************************************************

4320 REM END OF THE CALCULATION

4330 FOR I = 1 TO 5: LPRINT: NEXT: LPRINT " LOCATION: "; CAMPO$(6): LPRINT

4340 LPRINT " DATE: "; CAMPO$(7): LPRINT

4350 LPRINT; " ENGINEER: "; CAMPO$(8): LPRINT

4360 FOR I = 1 TO 4: LPRINT: NEXT: PRINT

4370 INPUT " Do you whish to carry out another test ? (Y/N)"; Y$

4380 IF Y$ = "Y" OR Y$ = "y" THEN 190

4390 IF Y$ = "N" OR Y$ = "n" THEN SYSTEM

4400 LOCATE F(NC), C(NC) + L, 1: A$ = INKEY$: IF A$ = "" THEN GOTO 4400

4410 IF LEN(A$) > 1 THEN GOSUB 4570: GOTO 4400

4420 A = ASC(A$)

4430 IF A = 13 THEN L = 0: GOTO 4450

4440 GOTO 4470

4450 IF NC < 8 OR NC > 8 AND NC < 25 THEN NC = NC + 1: GOTO 4400

4460 GOTO 4840

4470 IF A > 31 AND A < 183 THEN GOTO 4490

4480 BEEP: GOTO 4400

4490 IF L = LON(NC) THEN BEEP: GOTO 4400

4500 LOCATE F(NC), C(NC) + L: PRINT A$;

4510 L = L + 1

4520 IF L = 1 THEN B$(NC) = A$: GOTO 4540

4530 B$(NC) = B$(NC) + A$

4540 IF LEN(C$(NC)) > 0 THEN C$(NC) = RIGHT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO$(NC)) - L)

4550 CAMPO$(NC) = B$(NC) + C$(NC)

4560 GOTO 4400

4570 REM * SLIDE

4580 IF LEN(A$) <> 2 THEN BEEP: RETURN

4590 C = ASC(RIGHT$(A$, 1))

4600 IF C = 8 THEN 4620

4610 GOTO 4650

4620 IF LEN(C$(NC)) > 0 THEN BEEP: RETURN

4630 IF L = 0 THEN BEEP: RETURN

4640 CAMPO$(NC) = LEFT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO(NC)))

4645 L = L - 1: PRINT A$: RETURN

4650 IF C = 30 THEN 4670

4660 GOTO 4700

4670 IF NC = 1 THEN BEEP: RETURN

4680 NC = NC - 1: L = 0

4690 RETURN

4700 IF C = 31 THEN 4720

4710 GOTO 4760

4720 IF NC <> 8 THEN 4740

4730 BEEP: RETURN

4740 NC = NC + 1: L = 0

4750 RETURN

4760 IF C = 29 THEN 4780

4770 GOTO 4800

4780 IF L = 0 THEN BEEP: RETURN

4790 L = L - 1: C$(NC) = RIGHT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO$(NC)) - (L + 1))

4795 B$(NC) = LEFT$(CAMPO$(NC), L): LOCATE F(NC), C(NC) + L + 1: PRINT ""

4796 RETURN

4800 IF C = 28 THEN 4820

4810 GOTO 4400

4820 IF C$(NC) = "" THEN BEEP: RETURN

4830 L = L + 1: C$(NC) = RIGHT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO$(NC)) - (L))

4835 B$(NC) = LEFT$(CAMPO$(NC), L): LOCATE F(NC), C(NC) + L, 1: PRINT ""

4840 RETURN

4850 RETURN

4860 FOR II = 1 TO 7

4870 X(1, II) = 0: X(2, II) = 0: X(3, II) = 0

4875 X(4, II) = 0: X(5, II) = 0: X(6, II) = 0

4880 Y(1, II) = 0: Y(2, II) = 0: Y(3, II) = 0

4885 Y(4, II) = 0: Y(5, II) = 0: Y(6, II) = 0

4890 Z(1, II) = 0: Z(2, II) = 0: Z(3, II) = 0

4895 Z(4, II) = 0: Z(5, II) = 0: Z(6, II) = 0

4900 NEXT II

4910 RETURN

4920 REM * THE SYMBOLS USED HERE ARE THE SAME AS IN THE CODE 6.

Пример 6.1

Накланянето продължава

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7620

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.8970

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1490

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.2930

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.8800

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 2.1000

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = 0.2800

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.7780

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.3370

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.4900

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4450

REAR TRACK WIDTH

S = 1.1150

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.1950

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1570

TRACTOR MASS

Mc = 2565.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 295.0000

 

 


VELOCITY O0 = 3.881 rad/s

VELOCITY O1 = 1.078 rad/s

VELOCITY O2 = 1.057 rad/s

VELOCITY O3 = 2.134 rad/s

VELOCITY O4 = 0.731 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

 

 

VELOCITY O0 = 3.881 rad/s

VELOCITY O1 = 1.078 rad/s

VELOCITY O2 = 1.057 rad/s

VELOCITY O3 = 2.134 rad/s

VELOCITY O4 = 1.130 rad/s

VELOCITY O5 = 0.993 rad/s

VELOCITY O6 = 0.810 rad/s

VELOCITY O7 = 0.629 rad/s

VELOCITY O8 = 0.587 rad/s

VELOCITY O9 = 0.219 rad/s

НАКЛАНЯНЕТО ПРОДЪЛЖАВА

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.2

Преобръщането спира

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7653

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.7970

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1490

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.4800

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.8800

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 2.1100

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.0500

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.7000

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.3700

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.8000

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4450

REAR TRACK WIDTH

S = 1.1150

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.1950

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1570

TRACTOR MASS

Mc = 1800.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 250.0000

 

 


VELOCITY O0 = 3.840 rad/s

VELOCITY O1 = 0.281 rad/s

VELOCITY O2 = 0.268 rad/s

VELOCITY O3 = 1.586 rad/s

VELOCITY O4 = 0.672 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

 

 

VELOCITY O0 = 3.840 rad/s

VELOCITY O1 = 0.281 rad/s

VELOCITY O2 = 0.268 rad/s

VELOCITY O3 = 1.586 rad/s

VELOCITY O4 = 0.867 rad/s

VELOCITY O5 = 0.755 rad/s

VELOCITY O6 = 1.218 rad/s

VELOCITY O7= 0.969 rad/s

VELOCITY O8 = 0.898 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

ПРЕОБРЪЩАНЕТО СПИРА

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.3

Преобръщането спира

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7180

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.8000

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1590

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.5200

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.7020

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 2.0040

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.2000

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.6400

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.2120

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.3600

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4400

REAR TRACK WIDTH

S = 0.9000

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.3150

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1740

TRACTOR MASS

Mc = 1780.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 279.8960

 

 


VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

VELOCITY O1 = 0.107 rad/s

VELOCITY O2 = 0.098 rad/s

VELOCITY O3 = 0.000 rad/s

VELOCITY O4 = 0.000 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

 

 

VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

VELOCITY O1 = 0.107 rad/s

VELOCITY O2 = 0.098 rad/s

VELOCITY O3 = 0.000 rad/s

VELOCITY O4 = 0.000 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

ПРЕОБРЪЩАНЕТО СПИРА

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.4

Преобръщането спира

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7180

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.8110

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1590

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.2170

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.7020

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 2.1900

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.3790

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.6400

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.2120

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.3600

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4400

REAR TRACK WIDTH

S = 0.9000

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.3150

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1740

TRACTOR MASS

Mc = 1780.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 279.8960

 

 


VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

VELOCITY O1 = 1.540 rad/s

VELOCITY O2 = 1.488 rad/s

VELOCITY O3 = 2.162 rad/s

VELOCITY O4 = 0.405 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

 

 

VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

VELOCITY O1 = 1.540 rad/s

VELOCITY O2 = 1.488 rad/s

VELOCITY O3 = 2.162 rad/s

VELOCITY O4 = 0.414 rad/s

VELOCITY O5 = 0.289 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7= 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

ПРЕОБРЪЩАНЕТО СПИРА

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.5

Накланянето продължава

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7660

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.7970

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1490

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.4800

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.8800

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 2.1100

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.2000

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.7000

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.3700

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.8000

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4450

REAR TRACK WIDTH

S = 1.1150

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.9100

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1570

TRACTOR MASS

Mc = 1800.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 250.0000

 

 


VELOCITY O0 = 2.735 rad/s

VELOCITY O1 = 1.271 rad/s

VELOCITY O2 = 1.212 rad/s

VELOCITY O3 = 2.810 rad/s

VELOCITY O4 = 1.337 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

НАКЛАНЯНЕТО ПРОДЪЛЖАВА

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.6

Накланянето продължава

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7653

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.7970

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1490

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.2930

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.8800

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 1.9600

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.4000

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.7000

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.3700

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.8750

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4450

REAR TRACK WIDTH

S = 1.1150

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.1950

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1570

TRACTOR MASS

Mc = 1800.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 275.0000

 

 


VELOCITY O0 = 3.815 rad/s

VELOCITY O1 = 1.130 rad/s

VELOCITY O2 = 1.105 rad/s

VELOCITY O3 = 2.196 rad/s

VELOCITY O4 = 0.786 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

 

 

VELOCITY O0 = 3.815 rad/s

VELOCITY O1 = 1.130 rad/s

VELOCITY O2 = 1.105 rad/s

VELOCITY O3 = 2.196 rad/s

VELOCITY O4 = 0.980 rad/s

VELOCITY O5 = 0.675 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.548 rad/s

НАКЛАНЯНЕТО ПРОДЪЛЖАВА

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.7

Методът с изчисление не е подходящ

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7620

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.7970

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1490

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.5500

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.8800

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 2.1000

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.4780

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.7780

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.5500

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.9500

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4450

REAR TRACK WIDTH

S = 1.1150

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.1950

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1570

MOMENT OF INERTIA

Q = 200.0000

TRACTOR MASS

Mc = 1800.000

 

 

КАПАКЪТ НА ДВИГАТЕЛЯ СЕ ДОПИРА ДО ОПОРНАТА ПОВЪРХНОСТ ПРЕДИ ЗКП

МЕТОДЪТ С ИЗЧИСЛЕНИЕ НЕ Е ПОДХОДЯЩ

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.8

Преобръщането спира

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7180

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.8110

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1590

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.2170

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.7020

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 2.0040

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.3790

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.6400

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.2120

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.3600

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4400

REAR TRACK WIDTH

S = 0.9000

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.3150

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1740

TRACTOR MASS

Mc = 1780.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 279.8960

 

 


VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

VELOCITY O1 = 1.540 rad/s

VELOCITY O2 = 1.488 rad/s

VELOCITY O3 = 2.313 rad/s

VELOCITY O4 = 0.581 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

 

 

VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

VELOCITY O1 = 1.540 rad/s

VELOCITY O2 = 1.488 rad/s

VELOCITY O3 = 2.313 rad/s

VELOCITY O4 = 0.633 rad/s

VELOCITY O5 = 0.373 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

ПРЕОБРЪЩАНЕТО СПИРА

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.9

Накланянето продължава

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7620

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.7970

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1490

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.2930

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.8800

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 1.9670

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.3000

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.7700

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.3500

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.9500

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4450

REAR TRACK WIDTH

S = 1.1150

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.1950

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1570

TRACTOR MASS

Mc = 1800.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 300.0000

 

 


VELOCITY O0 = 3.790 rad/s

VELOCITY O1 = 1.159 rad/s

VELOCITY O2 = 1.133 rad/s

VELOCITY O3 = 2.118 rad/s

VELOCITY O4 = 0.801 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

 

 

VELOCITY O0 = 3.790 rad/s

VELOCITY O1 = 1.159 rad/s

VELOCITY O2 = 1.133 rad/s

VELOCITY O3 = 2.118 rad/s

VELOCITY O4 = 0.856 rad/s

VELOCITY O5 = 0.562 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.205 rad/s

НАКЛАНЯНЕТО ПРОДЪЛЖАВА

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.10

Накланянето продължава

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

HEIGHT OF THE COG

H1 = 0.7653

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.7970

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1490

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.3800

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.8800

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 1.9600

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.3000

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.7000

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.3700

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.8900

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4450

REAR TRACK WIDTH

S = 1.1150

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.1950

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1570

TRACTOR MASS

Mc = 1800.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 275.0000

 

 


VELOCITY O0 = 3.815 rad/s

VELOCITY O1 = 0.748 rad/s

VELOCITY O2 = 0.724 rad/s

VELOCITY O3 = 1.956 rad/s

VELOCITY O4 = 0.808 rad/s

VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

VELOCITY O9 = 0.407 rad/s

НАКЛАНЯНЕТО ПРОДЪЛЖАВА

Място:

Дата:

Инженер:

Пример 6.11

Преобръщането спира

TEST NR:

FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

Characteristic units:

LINEAR (m): MASS (kg):

MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

EIGHT OF THE COG

H1 = 0.7653

H. DIST. COG-REAR AXLE

L3 = 0.7970

H. DIST. COG - FRONT AXLE

L2 = 1.1490

HEIGHT OF THE REAR TYRES

D3 = 1.4800

HEIGHT OF THE FRT TYRES

D2 = 0.9000

OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

H6 = 1.9600

H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

L6 = -0.4000

PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

B6 = 0.7000

HEIGHT OF THE ENG. B.

H7 = 1.3700

WIDTH OF THE ENG. B.

B7 = 0.8000

H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

L7 = 1.6390

HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

H0 = 0.4450

REAR TRACK WIDTH

S = 1.1150

REAR TYRE WIDTH

B0 = 0.1950

FRT AXLE SWING ANGLE

D0 = 0.1570

TRACTOR MASS

Mc = 1800.000

MOMENT OF INERTIA

Q = 250.0000

 

 


VELOCITY O0 = 3.840

VELOCITY O1 = 0.246

VELOCITY O2 = 0.235

VELOCITY O3 = 0.000

VELOCITY O4 = 0.000

VELOCITY O5 = 0.000

VELOCITY O6 = 0.000

VELOCITY O7 = 0.000

VELOCITY O8 = 0.000

VELOCITY O9 = 0.000

 

 

VELOCITY O0 = 3.840

VELOCITY O1 = 0.246

VELOCITY O2 = 0.235

VELOCITY O3 = 0.000

VELOCITY O4 = 0.000

VELOCITY O5 = 0.000

VELOCITY O6 = 0.000

VELOCITY O7 = 0.000

VELOCITY O8 = 0.000

VELOCITY O9 = 0.000

ПРЕОБРЪЩАНЕТО СПИРА

Място:

Дата:

Инженер:

Обяснителни бележки към приложение IХ:

(1)

С изключение на номерирането на раздели Б2 и Б3, което е хармонизирано с това на цялото приложение, текстът на изискванията и номерирането, определено в точка Б, са същите като текстът и номерирането на стандартния правилник на ОИСР за официално изпитване на предно монтирани защитни конструкции при преобръщане на земеделски и горски трактори с тясна колея, правилник 6 на ОИСР, издание 2015 от юли 2014 г.

(2)

На потребителите се обръща внимание, че контролната точка на седалката се определя в съответствие с ISO 5353 и е фиксирана точка за трактор, който не се движи, когато седалката е регулирана в положение, различно от средното положение. За определянето на свободната зона седалката се поставя в най-задното и най-високото си положение.

(3)

Програмата и примерите могат да бъдат намерени на интернет страницата на ОИСР.

(4)

Остатъчна + еластична деформация, измерени в точката на достигане на нивото на изискваната енергия.


(1)  Посочват се предпочитаните размери. Образците не трябва да са с размери, по-малки от най-големите предпочитани размери, за които дава възможност материалът.

(2)  Изисква се стойността на енергията при -20 °C да е 2,5 пъти по-голяма от стойността на енергията при -30 °C. Други фактори, които въздействат върху устойчивостта на енергията на удара, са например посоката на валцоване, границата на провлачване, ориентацията на зърната и заваряването. Тези фактори се разглеждат при избора и употребата на стоманата.

ПРИЛОЖЕНИЕ X

Изисквания към защитните конструкции при преобръщане (задно монтирани защитни конструкции при преобръщане при трактори с тясна колея)

A.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

1.

Изискванията на Съюза, приложими към защитните конструкции при преобръщане (задно монтирани защитни конструкции при преобръщане при трактори с тясна колея), са определени в точка Б.

2.

Изпитванията могат да се провеждат в съответствие с процедурите за статично или — алтернативно — динамично изпитване, определени в раздели Б1 и Б2. Двата метода се считат за равностойни.

Б.   ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ЗАЩИТНИТЕ КОНСТРУКЦИИ ПРИ ПРЕОБРЪЩАНЕ (ЗАДНО МОНТИРАНИ ЗАЩИТНИ КОНСТРУКЦИИ ПРИ ПРЕОБРЪЩАНЕ ПРИ ТРАКТОРИ С ТЯСНА КОЛЕЯ)(1)

1.   Определения

1.1.   [Неприложимо]

1.2.   Защитни конструкции при преобръщане (ЗКП)

Защитна конструкция при преобръщане (защитна кабина или рама), наричана по-долу „защитна конструкция“, е монтираната на трактор конструкция, чиято основна цел е да изключи или да намали опасността за водача в резултат на преобръщане на трактора при нормални работни условия.

Защитната конструкция при преобръщане осигурява свободна зона, достатъчно голяма, за да бъде защитен водачът, когато се намира в седнало положение или вътре в конструкцията, или в рамките на зона, ограничена от серия прави линии от външните ръбове на конструкцията до която и да е част на трактора, която може да влезе в контакт със земята, като защитната конструкция може да осигури опора за трактора в това положение, ако той се преобърне.

1.3.   Колея

1.3.1.   Неокончателно определение: средна равнина на колелото или веригата

Средната равнина на колелото е равноотдалечената равнина от двете равнини, минаващи през външните ръбове по периферията на джантата.

1.3.2.   Определение за колея

Вертикалната равнина през оста на колелото пресича неговата средна равнина по протежение на права линия, която пробожда опорната повърхност в една точка. Ако А и В са двете точки, определени по този начин за колелата на една и съща ос на трактора, широчината на колеята е разстоянието между точки А и В. По този начин колеята може да бъде определена за предния и задния мост на трактора. В случаите, в които има сдвоени колела, колеята се явява разстоянието между двете равнини, представляващи средните равнини на всяка от двойките колела. При верижните трактори колеята е разстоянието между средните равнини на веригите

1.3.3.   Допълнително определение: средна равнина на трактор

Крайните положения на точките А и В за задния мост на трактор, даващи максимално възможната стойност на колеята. Вертикалната равнина, перпендикулярна на линията АВ и минаваща през средата ѝ, представлява средната равнина на трактора.

1.4.   Междуосие

Разстоянието между вертикалните равнини, минаващи през двете линии АВ, както са определени по-горе, съответно една за предните колела и една за задните колела.

1.5.   Определяне на контролната точка на седалката; положение на седалката и регулировка за изпитването

1.5.1.   Контролна точка на седалката (SIP)(2)

контролната точка на седалката се определя в съответствие с ISO 5353:1995.

1.5.2.   Положение на седалката и регулировка за изпитването

1.5.2.1.

ако положението на седалката е регулируемо, седалката трябва да се установи в задно и крайно горно положение;

1.5.2.2.

в случаите, в които наклонът на облегалката е регулируем, той трябва да бъде установени в средното си положение;

1.5.2.3.

ако седалката е снабдена с окачване, то трябва да бъде блокирано в средата на хода му, освен ако това не противоречи на инструкциите, ясно посочени от производителя на седалката;

1.5.2.4.

ако позицията на седалката е регулируема само по дължина и вертикално, надлъжната ос, минаваща през контролната точка на седалката, трябва да бъде успоредна на вертикалната надлъжна равнина на трактора, минаваща през центъра на кормилното колело, и да се намира на не повече от 100 mm от тази равнина.

1.6.   Свободна зона

1.6.1   Базова равнина

Свободната зона е показана на фигури 7.1 и 7.2. Тя е определена чрез базовата равнина и контролната точка на седалката (SIP). Базовата равнина е вертикална равнина, която в общия случай е разположена надлъжно по отношение на трактора и минава през контролната точка на седалката и центъра на кормилното колело. Обикновено базовата равнина съвпада със средната надлъжната равнина на трактора. Приема се, че базовата равнина се премества хоризонтално заедно със седалката и кормилното колело по време на натоварванията, но остава перпендикулярна на трактора или на пода на защитната конструкция при преобръщане. Свободната зона се определя на базата на точки 1.6.2 и 1.6.3.

1.6.2.   Определяне на свободната зона за трактори с нереверсируема седалка

Свободната зона на трактори с нереверсируема седалка е определена в точки 1.6.2.1 — 1.6.2.13 по-долу и е ограничена от следните равнини, като тракторът се разполага върху хоризонтална повърхност, като седалката се регулира и застопорява, както е посочено в точки 1.5.2.1 — 1.5.2.4(2), а кормилното колело, ако е регулируемо, се регулира в средно положение за водач в седнало положение:

1.6.2.1.

хоризонтална равнина A1 B1 B2 A2 на (810 + a v) mm над контролната точка на седалката и правата B1B2 , разположена на (a h-10) mm зад SIP;

1.6.2.2.

наклонена равнина H1 H2 G2 G1,перпендикулярна на базовата равнина, включваща както точка, разположена на 150 mm зад правата B1B2, така и най-задната точка на облегалката на седалката;

1.6.2.3.

цилиндрична повърхнина A1 A2 H2 H1, перпендикулярна на базовата равнина и с радиус 120 mm, която е допирателна на равнините, определени в точки 1.6.2.1 и 1.6.2.2 по-горе;

1.6.2.4.

цилиндрична повърхнина B1 C1 C2 B2, перпендикулярна на базовата равнина и с радиус 900 mm, която излиза напред на 400 mm и е допирателна на равнината, определена в точка 1.6.2.1 по-горе, по протежение на правата B1B2;

1.6.2.5.

наклонена равнина C1 D1 D2 C2, перпендикулярна на базовата равнина, съединяваща се с повърхността, определена в 1.6.2.4 по-горе, и минаваща през точка, отстояща на 40 mm от предния външен край на кормилното колело. При висока позиция на кормилното колело тази равнина излиза напред от правата B1B2 и е допирателна към повърхността, определена в 1.6.2.4 по-горе;

1.6.2.6.

вертикална равнина D1 K1 E1 E2 K2 D2, перпендикулярна на базовата равнина и отстояща на 40 mm пред външния край на кормилното колело;

1.6.2.7.

хоризонтална равнина E1 F1 P1 N1 N2 P2 F2 E2, минаваща през точка на (90-av) mm под контролната точка на седалката;

1.6.2.8.

повърхност G1 L1 M1 N1 N2 M2 L2 G2, криволинейна при необходимост, от долния край на равнината, определена в точка 1.6.2.2 по-горе, до хоризонталната равнина, определена в точка 1.6.2.7 по-горе, перпендикулярна на базовата равнина и намираща се в контакт с облегалката на седалката по протежение на цялата ѝ дължина

1.6.2.9.

две вертикални равнини K1 I1 F1 E1 и K2 I2 F2 E2, успоредни на базовата равнина и отстоящи на 250 mm от всяка страна на базовата равнина, и ограничени от горната страна на 300 mm над равнината, определена в точка 1.6.2.7 по-горе;

1.6.2.10.

две наклонени и успоредни равнини A1 B1 C1 D1 K1 I1 L1 G1 H1 и A2 B2 C2 D2 K2 I2 L2 G2 H2, започващи от горните ръбове на равнините, определени в точка 1.6.2.9 по-горе, и съединяващи се с хоризонталната равнина, определена в точка 1.6.2.1 по-горе, поне на 100 mm от базовата равнина от страната, от която се прилага натоварването;

1.6.2.11.

две части от вертикални равнини Q1 P1 N1 M1 и Q2 P2 N2 M2, успоредни на базовата равнина и отстоящи на 200 mm от всяка страна на базовата равнина, ограничени отгоре на 300 mm над хоризонталната равнина, определена в точка 1.6.2.7 по-горе;

1.6.2.12.

две части I1 Q1 P1 F1 и I2 Q2 P2 F2 от вертикална равнина, перпендикулярна на базовата равнина и преминаваща на (210-ah ) mm пред SIP;

1.6.2.13.

две части I1 Q1 M1 L1 и I2 Q2 M2 L2 от хоризонталната равнина, минаваща на 300 mm над равнината, определена в точка 1.6.2.7 по-горе.

1.6.3.   Определяне на свободната зона за трактори с реверсируемо положение на водача

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) свободната зона се образува от обединяването на двете свободни зони, определени от двете различни положения на кормилното колело и седалката.

1.6.3.1.

Ако защитната конструкция е задно монтирана и от типа с две колони, за всяко положение на кормилното колело и на седалката свободната зона се определя съответно въз основа на горните точки 1.6.1 и 1.6.2 за разполагане на водача в нормално положение и въз основа на точки 1.6.1 и 1.6.2 от приложение IХ за разполагане на водача в обърнато положение (вж. фиг. 7.2.а).

1.6.3.2.

Ако защитната конструкция е от друг тип, за всяко положение на кормилното колело и на седалката свободната зона се определя въз основа на точки 1.6.1 и 1.6.2 от настоящото приложение (вж. фиг. 7.2.б).

1.6.4.   Допълнителни седалки

1.6.4.1.

При трактори, които могат да бъдат снабдени с допълнителни седалки, по време на изпитванията се използва резултантната свободна зона, получена въз основа на базовите точки на седалките за всички възможни варианти, които се предлагат. Защитната конструкция не трябва да навлиза в най-обхватната свободна зона, взимаща предвид контролните точки на различните седалки.

1.6.4.2.

В случай на предлагане на нов вариант на седалката след вече проведено изпитване се проверява дали свободната зона около новата SIP попада в резултантната свободна зона, установена преди това. Ако това изискване не е изпълнено, трябва да бъде проведено ново изпитване.

1.6.4.3.

Допълнителните места не включват местата за лице освен водача, от които тракторът не може да бъде управляван. Не се определя SIP, тъй като свободната зона е дефинирана спрямо мястото на водача.

1.7.   Маса

1.7.1.   Собствена маса без баластни тежести

Масата на трактора без незадължителните принадлежности, но с охладителна течност, масла, гориво, инструменти и защитна конструкция. Не са включени допълнителните предни или задни тежести, баласт в гумите, монтирани приспособления или оборудване или каквито и да било специални компоненти.

1.7.2.   Максимално допустима маса

Максималната маса на трактора, посочена от производителя като технически допустима и обявена върху регистрационната табела на превозното средство и/или в наръчника за експлоатация.

1.7.3.   Базова маса

Масата, избрана от производителя и използвана във формулите за изчисляване на височината на падане на махалото, на енергията, която трябва да бъде постигната, и на силите на смачкване, които се използват в изпитванията. Не може да бъде по-малка от масата без баластни тежести и трябва да бъде достатъчна, за да гарантира, че съотношението на масите не надхвърля 1,75 (вж. точка 1.7.4).

1.7.4.   Съотношение на масите

Съотношението на Formula е трябва да надхвърля 1,75.

1.8.   Допустими грешки при измерванията

Линейни размери:

± 3 mm

с изключение на: – деформация на гумите:

± 1 mm

– деформация на конструкцията при хоризонтални натоварвания:

± 1 mm

– височина на падане на махалото:

± 1 mm

Маси

± 0,2 % (от обхвата на датчика)

Сили

± 0,1 % (от обхвата на датчика)

Ъгли

± 0,1°

1.9.   Символи

ah

(mm)

Половина от хоризонталната регулировка на седалката

av

(mm)

Половина от вертикалната регулировка на седалката

B

(mm)

Минимална габаритна широчина на трактора

B6

(mm)

Максимална външна широчина на защитната конструкция

D

(mm)

Деформация на конструкцията в точката на удар (динамични изпитвания) или в точката на и по направление на прилагане на натоварването (статични изпитвания)

D'

(mm)

Деформация на конструкцията за пресмятаната изисквана енергия

Ea

(J)

Енергия на деформацията, погълната в точката след премахване на натоварването Площ, съдържаща се в кривата F-D;

Ei

(J)

Погълната енергия на деформация Площ под кривата F-D;

E'i

(J)

Погълната енергия на деформация след допълнително натоварване в резултат на пукнатина или скъсване

E'i

(J)

Енергия на деформация, погълната при изпитването с претоварване, в случай че натоварването е било прекратено преди започването на изпитването с претоварване Площ под кривата F-D;

Eil

(J)

Енергия, която трябва да бъде погълната при надлъжно натоварване

Eis

(J)

Енергия, която трябва да бъде погълната при странично натоварване

F

(N)

Сила на статичен товар

F'

(N)

Сила на натоварване за изчислената необходима енергия, съответстваща на E'i;

F-D

 

Графика на зависимостта сила — деформация

Fmax

(N)

Сила на максимален статичен товар, получаваща се по време на натоварване, с изключение на претоварване;

Fv

(N)

Вертикална сила на смачкване

H

(mm)

Височина на падане на махалото (динамични изпитвания)

H

(mm)

Височина на падане на махалото при допълнително изпитване (динамични изпитвания)

I

(kgm2)

Базов инерционен момент на трактора спрямо оста на задните колела без значение каква е масата на задните колела

L

(mm)

Базово междуосие на трактора

M

(kg)

Базова маса на трактора по време на якостните изпитвания

2.   Приложно поле

2.1.

Настоящото приложение се прилага за трактори с поне две оси за колела с пневматични гуми или с вериги вместо колела и със следните характеристики:

2.1.1.

пътен просвет не по-голям от 600 mm, измерен под най-ниските точки на предната и задната ос, като се взема под внимание диференциалът;

2.1.2.

фиксирана или регулируема минимална широчина на колеята, като едната от осите е по-малка от 1 150 mm и е оборудвана с гуми с по-голям размер. Приема се, че оборудваната с по-широките гуми ос е регулирана за широчина на колеята не по-голяма от 1 150 mm. Широчината на колеята на другата ос трябва да може да се регулира по такъв начин, че външният ръб на по-тесните гуми да не излиза отвъд външния ръб на гумите на другата ос. Ако двете оси са оборудвани с джанти и гуми с един и същ размер, фиксираната или регулируема широчина на колеята на двете оси трябва да бъде по-малка от 1 150 mm;

2.1.3.

маса, по-голяма от 400 kg и съответстваща на масата без товар на трактора, но със защитната конструкция при преобръщане и гуми от най-големия препоръчан от производителя размер. При трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) масата без товар трябва да бъде по-малка от 3 500 kg, като максималната допустима маса не трябва да надвишава 5 250 kg. При всички трактори съотношението на масите (максимално допустима маса / базова маса) не трябва да бъде по-голямо от 1,75.

2.1.4.

защитна конструкция при преобръщане от тип защитна греда, рама или кабина, монтирана частично или изцяло зад контролната точка на седалката и със свободна зона, чиято горна граница е на (810 + av) mm над контролната точка на седалката, с цел да се осигури достатъчно голяма зона или достатъчно свободно пространство за предпазване на водача.

2.2.

Признава се, че е възможно да съществуват проектни решения на трактори, например специални горски машини, като съчленени (с шарнирно съчленена рама) и несъчленени трактори за извозване на дървен материал, за които настоящото приложение да не е приложимо.

Б1.   ПРОЦЕДУРА ЗА СТАТИЧНО ИЗПИТВАНЕ

3.   Правила и указания

3.1.   Условия за якостно изпитване на защитни конструкции и тяхното закрепване към тракторите

3.1.1.   Общи изисквания

3.1.1.1.   Цели на изпитването

Изпитванията с помощта на специални съоръжения имат за цел да симулират натоварванията, наложени на защитната конструкция при преобръщане на трактора. Тези изпитвания дават възможност за извършване на наблюдения върху якостните качества на защитната конструкция и скобите за закрепването ѝ към трактора, както и върху всяка част от трактора, предаваща натоварването по време на изпитването.

3.1.1.2.   Методи за изпитване

Изпитванията могат да бъдат извършени по процедурата за статично изпитване или по процедурата за динамично изпитване (вж. приложение II). Двата метода се считат за равностойни.

3.1.1.3.   Общи изисквания при подготовката за изпитванията

3.1.1.3.1

Защитната конструкция трябва да съответства на характеристиките на серийното производство. Тя се закрепва в съответствие с препоръките на производителя към един от тракторите, за които е конструирана.

Забележка: При статично якостно изпитване не се изисква комплектован трактор; същевременно защитната конструкция и частите на трактора, към които тя се закрепва, представляват действащо съоръжение, наричано по-долу „монтажен възел“.

3.1.1.3.2

Както при статичното, така и при динамичното изпитване комплектованият трактор (или монтажният възел) трябва да бъде оборудван с всички серийно произвеждани компоненти, които могат да повлияят на якостните качества на защитната конструкция или които могат да са необходими за якостното изпитване.

Компоненти, които могат да създадат опасност в свободната зона, също трябва да се монтират на трактора (или на монтажния възел), така че да могат да се проверят и да се установи дали са изпълнени условията за приемане по точка 3.1.3. Всички компоненти на трактора или защитната конструкция, включително средствата за защита от метеорологичните фактори, трябва да бъдат доставени или описани в чертежи.

3.1.1.3.3

При якостните изпитвания на всички панели и демонтируеми неконструктивни компоненти трябва да бъдат демонтирани, така че да не могат да допринасят за подобряване на якостните качества на защитната конструкция.

3.1.1.3.4

Широчината на колеята трябва да бъде регулирана така, че доколкото е възможно, защитната конструкция да не бъде носена от гумите по време на якостните изпитвания. Ако изпитванията се извършват в съответствие с процедурата за статично изпитване, колелата могат да бъдат свалени.

3.2.1.   Изпитвания

3.1.2.1.   Последователност от изпитвания в съответствие с процедурата за статични изпитвания

Последователността на изпитванията, без да се засягат допълнителните изпитвания, посочени в точки 3.2.1.6 и 3.2.1.7, е, както следва:

1)

прилагане на натоварване върху задната част на конструкцията

(вж. 3.2.1.1);

2)

изпитване на смачкване на задната част

(вж. 3.2.1.4);

3)

прилагане на натоварване върху предната част на конструкцията

(вж. 3.2.1.2);

4)

прилагане на натоварване странично върху конструкцията

(вж. 3.2.1.3);

5)

смачкване на предната част на конструкцията

(вж. 3.2.1.5);

3.1.2.2.   Общи изисквания

3.1.2.2.1

Ако по време на изпитването някоя част от трактора или фиксиращото оборудване се счупи или измести, изпитването се започва отначало.

3.1.2.2 2

По време на изпитванията не се позволява поправяне или регулиране на трактора или защитната конструкция.

3.1.2.2.3

По време на изпитванията скоростната кутия на трактора трябва да бъде в неутрално положение, а спирачната система да не е задействана.

3.1.2.2.4

Ако тракторът е оборудван със система за окачване на шасито към колелата, тя се блокира по време на изпитванията.

3.1.2.2.5

Страната, избрана за прилагане на първото натоварване върху задната част на конструкцията, е тази, която по мнението на органа, оправомощен да извърши изпитването, ще доведе до прилагане на серия от натоварвания при най-неблагоприятни за конструкцията условия. Страничното натоварване и задното натоварване се прилагат от двете страни на средната надлъжна равнина на защитната конструкция. Предното натоварване се прилага от същата страна на средната надлъжна равнина на защитната конструкция, където е приложено страничното натоварване.

3.1.3.   Условия за приемане

3.1.3.1.   Счита се, че защитната конструкция отговаря на якостните изисквания, ако са изпълнени следните условия:

3.1.3.1.1

при статично изпитване в точката на достигане на изискваната енергия при всяко предписано хоризонтално натоварване или при изпитването с претоварване силата трябва да е по-голяма от 0,8 F;

3.1.3.1.2

ако по време на изпитването вследствие на прилагането на силата на смачкване се появят значителни пукнатини или скъсвания, незабавно след смачкването, причинило появата на тези пукнатини или скъсвания, трябва да се проведе допълнително изпитване на смачкване в съответствие с точка 3.2.1.7;

3.1.3.1.3

по време на изпитванията, различни от изпитвания с претоварване, никаква част от защитната конструкция не трябва да навлиза в свободната зона, така както е определена в точка 1.6;

3.1.3.1.4

по време на изпитванията, различни от изпитването с претоварване, всички части на свободната зона трябва да са обезопасени от защитната конструкция в съответствие с точка 3.2.2.2;

3.1.3.1.5

по време на изпитванията защитната конструкция не трябва да налага каквито и да било ограничения на конструкцията на седалката;

3.1.3.1.6

еластичната деформация, измерена съгласно точка 3.2.2.3, трябва да бъде по-малка от 250 mm.

3.1.3.2.   Не трябва да има принадлежности, представляващи опасност за водача. Не трябва да има издадени части или принадлежности, които могат да наранят водача при преобръщане на трактора, или каквито и да било принадлежности или части, които могат да го хванат „като в капан“ (например за крака или стъпалото), като резултат от деформация на конструкцията.

3.1.4.   [Неприложимо]

3.1.5.   Уредба и съоръжения за изпитването

3.1.5.1.   Съоръжение за статично изпитване

3.1.5.1.1.

Съоръжението за статично изпитване трябва да бъде така конструирано, че да позволява да бъдат прилагани тласъци и натоварване върху защитната конструкция.

3.1.5.1.2

Трябва да се вземат мерки натоварването да бъде равномерно разпределено, обикновено по направлението на натоварване и по дължината на фланец с дължина, кратна на 50 и между 250 mm и 700 mm. Коравата греда трябва да бъде с височина на лицевата си част 150 mm. Ръбовете на гредата, които са в контакт със защитната конструкция, трябва да имат закръгление с максимален радиус 50 mm.

3.1.5.1.3

Опорната пета на натоварващото устройство трябва да може да се регулира на какъвто и да е ъгъл по отношение на направлението на натоварването с цел да е възможно да се следва всяка промяна на ъгъла на повърхността, понасяща натоварването в процеса на деформация на защитната конструкция.

3.1.5.1.4

Направление на силата (отклонение от хоризонталата и вертикалата):

при започване на изпитването и нулево натоварване: ± 2°;

по време на изпитването с натоварване: 10° над и 20° под хоризонталата. Тези отклонения трябва да са сведени до минимум.

3.1.5.1.5

Скоростта на деформация трябва да е достатъчно ниска и по-малка от 5 mm/s, така че във всеки момент натоварването да може да бъде считано за статично.

3.1.5.2.   Уредба за измерване на енергията, погълната от конструкцията

3.1.5.2.1

За определяне на енергията, погълната от конструкцията, се построява зависимостта на силата от деформацията. Не е необходимо силата и деформацията да се измерват в точката на прилагане на товара върху конструкцията; те обаче се измерват едновременно и в едно направление.

3.1.5.2.2

Началната точка за измерване на деформацията се избира така, че да се отчита само енергията, погълната от конструкцията и/или от деформацията на някои части на трактора. Енергията, погълната от деформацията и/или плъзгането на закрепването, не се взема предвид.

3.1.5.3.   Средства за закрепване на трактора към опорната повърхност

3.1.5.3.1

Във всички илюстрирани случаи към недеформируема основа близо да съоръжението за изпитване трябва да бъдат неподвижно свързвани закрепващи профили с необходимата широчина на колеята и покриващи необходимата площ за закрепване на трактора.

3.1.5.3.2

Тракторът трябва да бъде закрепен към профилите с помощта на подходящи средства (плочи, клинове, стоманени въжета, подемни приспособления и др.), така че да не може да се измества по време на изпитванията. Това изискване се контролира по време на изпитванията чрез обикновени средства за измерване на линейни размери.

Ако тракторът се измести, цялото изпитване се повтаря отначало, освен в случая, при който системата за измерване на деформацията, необходима за построяване на зависимостта сила — деформация, е свързана към трактора.

3.1.5.4.   Съоръжение за смачкване

Съоръжението, показано на фигура 7.3, трябва да е в състояние да упражнява сила, насочена надолу, върху защитната конструкция чрез недеформируема греда с приблизителна широчина 250 mm, свързана чрез карданни шарнири с механизма, прилагащ натоварването. За да не понасят гумите на трактора смачкващата сила, трябва да бъдат предвидени подходящи опорни стойки за мостовете.

3.1.5.5.   Друга апаратура за измерване

Необходими са следните устройства за измерване:

3.1.5.5.1

устройство за измерване на еластичната деформация (разликата между максималната моментна деформация и остатъчната деформация, вж. фигура 7.4);

3.1.5.5.2

устройство за проверка дали защитната конструкция е навлязла в свободната зона и дали зоната е останала защитена от защитната конструкция по време на изпитванията (точка 3.2.2.2).

3.2.   Процедура за статично изпитване

3.2.1.   Изпитвания на натоварване и смачкване

3.2.1.1.   Натоварване по задната част

3.2.1.1.1

Натоварването се прилага хоризонтално във вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора.

Точката на прилагане на натоварването се намира в тази част на защитната конструкция, която би ударила земята първа при обръщане назад, като обикновено това е горният ръб. Вертикалната равнина, в която се прилага натоварването, трябва да бъде на разстояние 1/6 от широчината на горната част на защитната конструкция навътре от вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора и допираща се до външния край на горната част на защитната конструкция.

Ако конструкцията има кривина или е изпъкнала в тази точка, се добавят клинове, позволяващи прилагането на натоварването, без това да води до уякчаване на конструкцията.

3.2.1.1.2

Монтажният възел се закрепва към земната повърхност съгласно 3.1.6.3.

3.2.1.1.3

Енергията, погълната от защитната конструкция по време на изпитването, трябва да бъде най-малко:

Formula

или

Formula

3.2.1.1.4

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) енергията трябва да бъде равна на по-голямата от двете стойности — изчислената по горната формула или изчислената по следната формула:

Formula

3.2.1.2.   Натоварване по предната част

3.2.1.2.1

Натоварването се прилага хоризонтално във вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора. Точката на прилагане на натоварването се намира в тази част от защитната конструкция, която би ударила земята първа при странично обръщане на трактора при движение напред, като обикновено това е горният ръб. Точката на прилагане на натоварването трябва да е на 1/6 от широчината на горната част на защитната конструкция навътре от вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора, допираща се до външния край на горната част на защитната конструкция.

Ако конструкцията има кривина или е изпъкнала в тази точка, се добавят клинове, позволяващи прилагането на натоварването, без това да води до уякчаване на конструкцията.

3.2.1.2.2

Монтажният възел се закрепва към опорната повърхност съгласно 3.1.6.3.

3.2.1.2.3

Енергията, погълната от защитната конструкция по време на изпитването, трябва да бъде най-малко:

Formula

3.2.1.2.4

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело):

ако защитната конструкция е задна двуколонна защитна греда, се прилага предходната формула;

при други видове защитни конструкции енергията е равна на стойността, получена по горепосочената формула или по формулата по-долу, като се избира по-голямата от двете стойности:

Formula

или

Formula

3.2.1.3.   Странично натоварване

3.2.1.3.1

Страничното натоварване се прилага хоризонтално във вертикална равнина, перпендикулярна на средната равнина и минаваща на 60 mm пред контролната точка на седалката, когато последната се намира в средното си надлъжно положение. Точката на прилагане на натоварването трябва да се намира в тази част от защитната конструкция при преобръщане, която би ударила земята първа при странично обръщане, като обикновено това е горният ръб

3.2.1.3.2

Монтажният възел се закрепва към земната повърхност съгласно 3.1.6.3.

3.2.1.3.3

Енергията, погълната от защитната конструкция по време на изпитването, трябва да бъде най-малко:

Formula

3.2.1.3.4

При трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) точката на прилагане на натоварването трябва да лежи в равнината, перпендикулярна на средната равнина и минаваща през средата на линията, която свързва двете контролни точки на седалката в двете ѝ положения. При защитни конструкции, състоящи се от две колони, ударът се локализира върху едната.

3.2.1.3.5

При трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) и защитна конструкция, представляваща задна двуколонна защитна греда, енергията трябва да е по-високата от двете стойности, изчислени по следните две формули:

Formula

или

Formula

3.2.1.4.   Смачкване на задната част

Гредата се поставя над задния най-горен конструктивен елемент(и) и резултатната на смачкващите сили трябва да лежи в средната равнина на трактора А. Прилага се сила Fv, като:

Formula

Силата Fv продължава да действа пет секунди след прекратяването на каквото и да е видимо забележимо преместване на защитната конструкция.

В случаите, в които задната част от покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната смачкваща сила, силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от задната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор.

Тогава действието на силата се прекратява и смачкващата греда се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. След това отново се прилага силата на смачкване Fv.

3.2.1.5.   Смачкване на предната част

Гредата се поставя над предния най-горен конструктивен елемент(и), като резултантната на силите на смачкване трябва да лежи в средната равнина на трактора. Прилага се сила Fv, като

Formula

Силата Fv продължава да действа пет секунди след прекратяването на каквото и да е видимо забележимо преместване на защитната конструкция.

В случаите, в които предната част от покрива на защитната конструкция не е в състояние да издържи пълната сила на смачкване, силата се прилага до момента, в който покривът се деформира, така че да съвпадне с равнината, свързваща горната част на защитната конструкция с тази част от предната част на трактора, която е в състояние да поддържа преобърнатия трактор.

Тогава действието на силата се прекратява и смачкващата греда се премества върху тази част от защитната конструкция, която е в състояние да поддържа трактора в напълно преобърнато състояние. След това отново се прилага силата на смачкване Fv.

3.2.1.6.   Допълнително изпитване с претоварване (фигури 7.5—7.7)

Изпитване с претоварване се провежда във всички случаи, в които силата намалява с повече от 3 % през последните 5 % от деформацията, получена при поглъщането на необходимата енергия от конструкцията (вж. фигура 7.6).

Изпитването с претоварване включва постепенно нарастване на хоризонталното натоварване със стъпка 5 % от първоначално изискваната енергия до максимум 20 % добавена енергия (вж. фигура 7.7).

Изпитването с претоварване е удовлетворително, ако след всяко нарастване с 5, 10 или 15 % на изискваната енергия, силата намалява с по-малко от 3 % за нарастване от 5 % и остава по-голяма от 0,8 Fmax.

Изпитването с претоварване е удовлетворително, ако след като конструкцията е погълнала 20 % от добавената енергия, силата надвишава 0,8 Fmax.

По време на изпитването с претоварване е допустима появата на допълнителни пукнатини или скъсвания и/или навлизане във или липса на защита на свободната зона вследствие на еластична деформация. След премахването на натоварването обаче конструкцията не трябва да навлиза в свободната зона и свободната зона трябва да е напълно защитена.

3.2.1.7.   Допълнителни изпитвания на смачкване

Ако по време на изпитване на смачкване се появят пукнатини или скъсвания, които не могат да бъдат считани за незначителни, се извършва второ подобно изпитване, но със сила 1,2 Fv веднага след изпитването на смачкване, причинило появата на пукнатини или скъсвания.

3.2.2.   Измервания, които трябва да бъдат направени

3.2.2.1.   Счупвания и пукнатини

След всяко изпитване всички конструктивни, свързващи и скрепителни елементи се проверяват визуално за наличието на счупвания или пукнатини, като малките пукнатини по маловажни части не се вземат предвид.

3.2.2.2.   Навлизане в свободната зона

По време на всяко изпитване се проверява за навлизане на части от защитната конструкция в свободната зона, както е определена в 1.6 по-горе.

Освен това свободната зона не трябва да остава извън защитата на защитната конструкция. Счита се, че тя е извън защитата на защитната конструкция, ако каквато и да е част от нея би влязла в контакт с плоска повърхнина от земната повърхност в случай на преобръщане на трактора по посока на прилагане на натоварването. За да се оцени това, предните и задните гуми и регулировката на широчината на колеята трябва да бъдат най-малките, указани от производителя.

3.2.2.3.   Еластична деформация при странично натоварване

Еластичната деформация се измерва на (810 + av ) mm над контролната точка на седалката във вертикалната равнина, в която е приложено натоварването. При това измерване може да се използва приспособление, подобно на показаното на фигура 7.4.

3.2.2.4.   Остатъчна деформация

След последното изпитване на смачкване се регистрира остатъчната деформация на защитната конструкция. За тази цел преди започване на изпитването се регистрира разположението на основните елементи на защитната конструкция при преобръщане по отношение на контролната точка на седалката.

3.3.   Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори

3.3.1.   [Неприложимо]

3.3.2.   Техническо разширение на обхвата

При технически изменения на трактора, на защитната конструкция или на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора изпитвателната лаборатория, която е извършила първоначалното изпитване, може да издаде „протокол за техническо разширение на обхвата“ в следните случаи:

3.3.2.1.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията върху други модели трактори

Не е необходимо да се извършват изпитвания на натоварване и на смачкване за всеки модел трактор, при условие че защитната конструкция и тракторът отговарят на условията по точки 3.3.2.1.1 — 3.3.2.1.5.

3.3.2.1.1

Конструкцията е същата като тази, която е била подложена на изпитване;

3.3.2.1.2

Необходимата енергия не трябва да надвишава енергията, изчислена за първоначалното изпитване, с повече от 5 %; 5-процентната граница се прилага и за разширения в случай на замяна на веригите с колела върху същия трактор;

3.3.2.1.3

Методът на закрепване и компонентите на трактора, към които се извършва закрепването, трябва да са същите;

3.3.2.1.4

Компонентите, като например калници и капаци, които могат да осигурят опора за защитната конструкция, трябва да са същите;

3.3.2.1.5

Положението и критичните размери на седалката в защитната конструкция и относителното положение на защитната конструкция спрямо трактора трябва да са такива, че свободната зона да остава в обхвата на защитната конструкция, подложена на деформации, по време на всички изпитвания (това се проверява чрез използване на същия еталон на свободната зона, както в първоначалния протокол от изпитване, съответно базовата точка на седалката [SRP] или контролната точка на седалката [SIP]).

3.3.2.2.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията върху изменени модели на защитната конструкция

Тази процедура трябва да се изпълнява, когато разпоредбите на точка 3.3.2.1 не са изпълнени, но не може да се използва, ако методът на закрепване на защитната конструкция към трактора не е на същия принцип (напр. гумените опори са заменени с устройство за окачване).

3.3.2.2.1

Изменения, които нямат въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване (напр. закрепване чрез заваряване на монтажната плоча на принадлежност към място, което не е от ключово значение за конструкцията), добавяне на седалки с различно разположение на SIP в рамките на защитната конструкция (подлежи на проверка дали новата(ите) свободна(и) зона(и) е останала в обхвата на защитната конструкция, подложена на деформации, през всички изпитвания).

3.3.2.2.2

Изменения, които имат вероятно въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване, без обаче да поставят под съмнение приемливостта на защитната конструкция (напр. изменение на конструктивен компонент, на метода на закрепване на защитната конструкция към трактора). Може да бъде проведено изпитване за валидиране, като резултатите от изпитването се представят в протокола за разширение на обхвата.

За този вид разширение на обхвата се определят следните ограничения:

3.3.2.2.2.1.

без изпитване за валидиране не могат да бъдат приети повече от 5 разширения на обхвата;

3.3.2.2.2.2.

резултатите от изпитването за валидиране се приемат с оглед на разширяването на обхвата, ако всички условия за приемане съгласно настоящото приложение са изпълнени и:

ако деформацията, измерена след всяко изпитване на удар, не се отклонява от деформацията, измерена след всяко изпитване на удар от протокола от първоначалното изпитване, с повече от ± 7 % (при динамично изпитване);

ако силата, измерена, когато нивото на изискваната енергия е било достигнато в различните изпитвания на хоризонтално натоварване, не се отклонява от силата, измерена, когато нивото на изискваната енергия е било достигнато в първоначалното изпитване, с повече от ± 7 % и деформацията, измерена(3), когато нивото на изискваната енергия е било достигнато в различните изпитвания на хоризонтално натоварване, не се отклонява от деформацията, измерена, когато нивото на изискваната енергия е било достигнато в първоначалното изпитване, с повече от ± 7 % (при статично изпитване);

3.3.2.2.2.3.

в един протокол за разширение на обхвата може да се включи повече от едно изменение на защитната конструкция, ако те са различни варианти на същата защитна конструкция, но в рамките на един протокол за разширение на обхвата може да бъде прието само едно изпитване за валидиране. Вариантите, които не са подложени на изпитвания, се описват в отделен раздел от протокола за разширение на обхвата.

3.3.2.2.3.

Увеличение на базовата маса, заявена от производителя за защитна конструкция, която вече е била подложена на изпитвания. Ако производителят иска да запази същия номер на одобрение, е възможно да се издаде протокол за разширение на обхвата след извършване на изпитване за валидиране (границите от ± 7 %, посочени в 3.3.2.2.2.2, не са приложими в такъв случай).

3.4.   [Неприложимо]

3.5.   Устойчивост на защитните конструкции на студени климатични условия

3.5.1.   Ако производителят заявява, че защитната конструкция има устойчивост на крехкост при студени климатични условия, той представя подробна информация, която се включва в протокола.

3.5.2.   Предназначението на следните изисквания и процедури е да увеличат якостта и устойчивостта на защитната конструкция на счупвания, дължащи се на крехкост при понижени температури. Предлага се при оценка на годност на защитната конструкция при понижени експлоатационни температури в онези страни, които изискват такава допълнителна експлоатационна защита, да бъдат изпълнени следните минимални изисквания по отношение на материалите.

3.5.2.1.   Болтовете иГАЙКИТЕ , използвани за закрепване на защитната конструкция към трактора и за свързване на частите на защитната конструкция, трябва да са с подходящи контролирани свойства на устойчивост на понижени температури.

3.5.2.2.   Всички електроди за заваряване, използвани за производството на конструктивните елементи и рами, трябва да бъдат съвместими с материалите на защитната конструкция, посочени в точка 3.5.2.3 по-долу.

3.5.2.3.   Стоманените материали за конструктивните елементи на защитната конструкция трябва да бъдат от материал с контролирана устойчивост, който отговаря на минималните изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара, които са посочени в таблица 7.1. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995.

Счита се, че стомана с дебелина след валцоване, по-малка от 2,5 mm, и със съдържание на въглерод, по-малко от 0,2 %, отговоря на това изискване.

Конструктивните елементи на защитната конструкция, изработени от материали, различни от стомана, трябва да имат еквивалентна устойчивост на удар при ниски температури.

3.5.2.4.   При извършване на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара размерите на образците не трябва да са по-малки от най-големите размери, посочени в таблица 7.1, за които дава възможност материалът.

3.5.2.5.   Изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез се извършват в съответствие с процедурата в ASTM A 370-1979, с изключение на размерите на образците, които отговарят на размерите от таблица 7.1.

Таблица 7.1

Минимални изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара

Размери на образеца

Енергия при

Енергия при

 

– 30 °C

– 20 °C

(mm)

J

J (2)

10 × 10 (1)

11

27,5

10 × 9

10

25

10 × 8

9,5

24

10 × 7,5 (1)

9,5

24

10 × 7

9

22,5

10 × 6.7

8,5

21

10 × 6

8

20

10 × 5 (1)

7,5

19

10 × 4

7

17,5

10 × 3,5

6

15

10 × 3

6

15

10 × 2,5 (1)

5,5

14

3.5.2.6.   Алтернативи на тази процедура са използването на спокойна или полуспокойна стомана, за която се представя подходяща спецификация. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995, Amd 1:2003.

3.5.2.7.   Образците са надлъжни и се вземат от лентовия материал, цилиндричната или конструктивната част преди формоване или заваряване за употреба в защитната конструкция. Образците от цилиндричната или конструктивната част се вземат от средата на страната с най-големия размер и не включват заварки.

3.6.   [Неприложимо]

Фигура 7.1

Свободна зона

Размерите са в mm

Фигура 7.1.a

Страничен изглед

Разрез през базовата равнина

Image

Фигура 7.1.б

Заден изглед

Image

Фигура 7.1.в

Поглед отгоре

Image

1– Контролна точка на седалката

2– Базова равнина

Фигура 7.2.a

Свободна зона при трактори с реверсируемо положение на седалката: двуколонна защитна греда

Image

Фигура 7.2.б

Свободна зона при трактори с реверсируемо положение на седалката: други видове ЗКП

Image

Фигура 7.3

Пример за приспособление за смачкване на трактора

Image

Фигура 7.4

Пример за приспособление за измерване на еластичната деформация

Image

1– Остатъчна деформация

2– Еластична деформация

3– Сумарна деформация (остатъчна плюс еластична)

Фигура 7.5

Крива сила — деформация

Изпитване с претоварване не е необходимо

Image

Забележки:

1.

Местоположението на Fa се определя в зависимост от 0,95 D'

2.

Изпитване с претоварване не е необходимо, тъй като Fa ≤ 1,03 F'

Фигура 7.6

Крива сила — деформация

Изпитването с претоварване е необходимо

Image

Забележки:

1.

Местоположението на Fa се определя в зависимост от 0,95 D'

2.

Изпитване с претоварване е необходимо, тъй като Fa > 1,03 F'

3.

Изпитването с претоварване е удовлетворително, тъй като Fb > 0,97F', а Fb > 0,8Fmax.

Фигура 7.7

Крива сила — деформация

Изпитването с претоварване трябва да бъде продължено

Image

Забележки:

1.

Местоположението на Fa се определя в зависимост от 0,95 D'

2.

Изпитване с претоварване е необходимо, тъй като Fa > 1,03 F'

3.

Fb < 0,97 F' — необходимо е изпитване с претоварване

4.

Fc < 0,97 Fb — необходимо е да бъде продължено изпитването с претоварване

5.

Fd < 0,97 Fc — необходимо е да бъде продължено изпитването с претоварване

6.

Изпитването с претоварване е удовлетворително, ако Fe > 0,8 Fmax

7.

Изпитването с претоварване е неудовлетворително, ако на който и да е етап товарът падне под 0,8 Fmax.

Б2.   АЛТЕРНАТИВНА ПРОЦЕДУРА ЗА ДИНАМИЧНО ИЗПИТВАНЕ

В настоящия раздел се съдържа процедура за динамично изпитване, която е алтернатива на процедурата за статично изпитване от раздел Б1.

4.   Правила и указания

4.1.   Условия за якостно изпитване на защитни конструкции и тяхното закрепване към тракторите

4.1.1.   Общи изисквания

Вж. изискванията за статично изпитване от раздел Б1.

4.1.2.   Изпитвания

4.1.2.1.   Последователност от изпитвания в съответствие с процедурата за динамично изпитване

Без да се засягат допълнителните изпитвания, посочени в точки 4.2.1.6 и 4.2.1.7, последователността на изпитванията, е, както следва:

1)

удар по задната част на конструкцията

(вж. 4.2.1.1);

2)

изпитване на смачкване на задната част

(вж. 4.2.1.4);

3)

удар по предната част на конструкцията

(вж. 4.2.1.2);

4)

удар по страничната част на конструкцията

(вж. 4.2.1.3);

5)

смачкване на предната част на конструкцията

(вж. 4.2.1.5);

4.1.2.2.   Общи изисквания

4.1.2.2.1

Ако по време на изпитването някоя част от трактора или фиксиращото оборудване се счупи или измести, изпитването се започва отначало.

4.1.2.2.2

По време на изпитванията не се позволява поправяне или регулиране на трактора или защитната конструкция.

4.1.2.2.3

По време на изпитванията скоростната кутия на трактора трябва да бъде в неутрално положение, а спирачната система да не е задействана.

4.1.2.2.4

Ако тракторът е оборудван със система за окачване на шасито към колелата, тя се блокира по време на изпитванията.

4.1.2.2.5

Страната, избрана за първия удар по задната част на конструкцията, е тази, която по мнението на органа, оправомощен да извърши изпитването, ще доведе до прилагане на серия от натоварвания при най-неблагоприятни за конструкцията условия. Страничният удар и задният удар се прилагат от двете страни на средната надлъжна равнина на защитната конструкция. Предният удар се прилага от същата страна на средната надлъжната равнина на защитната конструкция, където е приложено страничното натоварване.

4.1.3.   Условия за приемане

4.1.3.1.   Счита се, че защитната конструкция отговаря на якостните изисквания, ако са изпълнени следните условия:

4.1.3.1.1

след всяко изпитване по защитната конструкция не трябва да има разкъсвания или пукнатини по смисъла на определението им в точка 4.2.1.2.1. Ако по време на едно от изпитването се появят значителни пукнатини или разкъсвания, незабавно след изпитването, причинило появата на тези пукнатини или разкъсвания, трябва да се проведе допълнително изпитване на удар или на смачкване в съответствие с определенията от точка 4.2.1.6 или 4.2.1.7;

4.1.3.1.2

по време на изпитванията, различни от изпитвания с претоварване, никаква част от защитната конструкция не трябва да навлиза в свободната зона, така както е определена в точка 1.6;

4.1.3.1.3

по време на изпитванията, различни от изпитвания с претоварване, всички части на свободната зона трябва да бъдат защитени от конструкцията в съответствие с точка 4.2.2.2;

4.1.3.1.4

по време на изпитванията защитната конструкция не трябва да налага каквито и да било ограничения на конструкцията на седалката;

4.1.3.1.5

еластичната деформация, измерена съгласно точка 4.2.2.3, трябва да бъде по-малка от 250 mm.

4.1.3.2.   Не трябва да има принадлежности, представляващи опасност за водача. Не трябва да има издадени части или принадлежности, които могат да наранят водача при преобръщане на трактора, или каквито и да било принадлежности или части, които могат да го хванат „като в капан“ (например за крака или стъпалото), като резултат от деформация на конструкцията.

4.1.4.   [Неприложимо]

4.1.5.   Уредба и оборудване за динамични изпитвания

4.1.5.1.   Блок на махалото

4.1.5.1.1

Блокът, действащ като махало, трябва да бъде окачен на две вериги или стоманени въжета към точки на окачване, намиращи се на не по-малко от 6 m над земната повърхност. Трябва да бъдат предвидени средства за независимо регулиране на височината на окачване на блока и ъгъла между блока и окачващите вериги или стоманените въжета.

4.1.5.1.2

Масата на блока на махалото трябва да е 2 000 ± 20 kg без масата на веригите или стоманените въжета, която от своя страна не трябва да надвишава 100 kg. Дължината на страните на ударната повърхност трябва да е 680 ± 20 mm (вж. фигура 7.18). Блокът трябва да бъде запълнен по такъв начин, че положението на неговия център на тежестта да е непроменливо и да съвпада с геометричния център на паралелепипеда.

4.1.5.1.3

Паралелепипедът трябва да се свърже към система, която да го издърпва назад чрез устройство за мигновено освобождаване, което е така конструирано и разположено, че блокът на махалото да бъде освобождаван, без да се предизвиква трептене на паралелепипеда около хоризонталната му ос, перпендикулярна на равнината на люлеене на махалото.

4.1.5.2.   Окачване на махалото

Точките на окачване на махалото трябва да бъдат закрепени стабилно, така че изместването им в каквото и да е направление да не надвишава 1 % от височината на падане.

4.1.5.3.   Закрепване

4.1.5.3.1

Към недеформируема основа под махалото трябва да бъдат неподвижно свързани закрепващи профили с нужната широчина на колеята и покриващи необходимата площ за закрепване на трактора във всички посочени случаи (вж. фигури 7.19, 7.20 и 7.21).

4.1.5.3.2

Тракторът се закрепва към профилите чрез стоманено въже с кръгли снопове, влакнеста сърцевина, конструкция 6×19 в съответствие с ISO 2408:2004 и номинален диаметър 13 mm. Металните снопове трябва да са с гранично напрежение на опън 1 770 МРа.

4.1.5.3.3

За всички изпитвания централният шарнир на трактор с шарнирно съчленена рама се подпира и закрепва по подходящ начин. При изпитването на страничен удар шарнирът се подпира и от противоположната страна на удара. Не е необходимо предните и задните колела да бъдат в една линия, ако това улеснява закрепването на стоманените въжета по подходящия начин.

4.1.5.4.   Колесна подпора и греда

4.1.5.4.1

За подпора на колелата по време на изпитванията на удар се използва греда от меко дърво с квадратно сечение със страна 150 mm (вж. фигури 7.19, 7.20 и 7.21).

4.1.5.4.2

По време на изпитванията на страничен удар греда от меко дърво се закрепва към пода, за да подпира джантата на колелото от страната, срещуположна на удара (вж. фигура 7.21).

4.1.5.5.   Подпори и закрепвания за трактори с шарнирно съчленена рама

4.1.5.5.1

При тракторите с шарнирно съчленена рама трябва да бъдат използвани допълнителни подпори и закрепвания. Тяхното предназначение е да гарантират, че секцията на трактора, към която е монтирана защитната конструкция, е така стабилно закрепена, както в случая на нешарнирен трактор.

4.1.5.5.2

Допълнителни специфични подробности за изпитванията на удар и смачкване са дадени в точка 4.2.1.

4.1.5.6.   Налягане и деформация на гумите

4.1.5.6.1

Гумите на трактора не трябва да са пълни с течен баласт и се напомпват до наляганията, предписани от производителя за работа на полето.

4.1.5.6.2

Прикрепванията във всеки отделен случай се опъват така, че гумите да получат деформация, равна на 12 % от височината на стената на гумата (разстоянието между земната повърхност и най-ниската точка на джантата) преди обтягането.

4.1.5.7.   Съоръжение за смачкване

Съоръжението, показано на фигура 7.3, трябва да е в състояние да упражнява сила, насочена надолу, върху защитната конструкция чрез недеформируема греда с приблизителна широчина 250 mm, свързана чрез карданни шарнири с механизма, прилагащ натоварването. За да не понасят гумите на трактора силата на смачкване, са предвидени подходящи опорни стойки за мостовете.

4.1.5.8.   Апаратура за измерване

Необходима е следната апаратура за измерване:

4.1.5.8.1

устройство за измерване на еластичната деформация (разликата между максималната моментна деформация и остатъчната деформация, вж. фигура 7.4);

4.1.5.8.2

устройство, чрез което да се проверява дали защитната конструкция е навлязла в свободната зона и дали зоната е останала защитена от защитната конструкция по време на изпитванията (вж. точка 4.2.2.2).

4.2.   Процедура за динамично изпитване

4.2.1.   Изпитвания на удар и смачкване

4.2.1.1.   Удар по задната част

4.2.1.1.1

Тракторът се разполага спрямо блока на махалото така, че блокът да удари защитната конструкция, когато ударната повърхност на блока и окачващите вериги или стоманените въжета сключват ъгъл с вертикалната равнина А, равен на М/100 и не по-голям от 20°, освен ако по време на деформирането в точката на контакт защитната конструкция образува по-голям ъгъл спрямо вертикалата. В този случай ударната повърхност на блока се регулира с помощта на допълнително окачване, така че да бъде успоредна на защитната конструкция в точката на удара в момента на максимална деформация, като окачващите вериги или стоманените въжета остават под определения по-горе ъгъл.

Височината на окачване на блока се регулира и се вземат необходимите мерки, за да се предотврати завъртането на блока около точката на нанасяне на удара.

Точката на нанасяне на удара се намира в тази част на защитната конструкция, която би ударила земята първа при преобръщане назад, като обикновено това е горният ръб. Позицията на центъра на тежестта на блока се намира на разстояние 1/6 от широчината на горната част на защитната конструкция по посока навътре от вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора и докосваща най-външната точка на горната част на защитната конструкция.

Ако конструкцията има кривина или е изпъкнала в тази точка, трябва да бъдат добавени клинове, позволяващи прилагането на удара, без това да води до уякчаване на конструкцията.

4.2.1.1.2

Тракторът трябва да бъде прикрепен към опорната повърхност чрез четири стоманени въжета, по едно на всеки край на двата моста, поставени, както е посочено на фигура 7.19. Разстоянието между предните и задните точки на прикрепване трябва да бъде такова, че стоманените въжета да сключват ъгъл с опорната повърхност, по-малък от 30°. Освен това задните прикрепвания трябва да бъдат поставени така, че точката на пресичане на двете стоманени въжета да се намира във вертикалната равнина, в която лежи траекторията на центъра на тежестта на блока на махалото.

стоманените въжета трябва да бъдат обтегнати, така че гумите да получат деформирането, посочено в точка 4.1.5.6.2. При обтегнати стоманени въжета плътно пред задните колела се поставя заклинваща греда и се закрепва към опорната повърхност.

4.2.1.1.3

В случай че тракторът е от типа с шарнирно съчленена рама, шарнирът допълнително се подпира с помощта на дървен блок със страна на квадратното сечение най-малко 100 mm и стабилно се прикрепва към земната повърхност.

4.2.1.1.4

Блокът на махалото се изтегля назад, така че височината на неговия център на тежестта над точката на нанасяне на удара да бъде равна на тази, която е получена по една от следните две формули:

Formula

или

Formula

След това блокът на махалото се освобождава и удря защитната конструкция.

4.2.1.1.5

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) височината е равна на резултата от изчислението по една от формулите по-горе или една от формулите по-долу, като се взема по-голямата получена стойност:

Formula

за трактори с базова маса, по-малка от 2 000 kg;

Formula

за трактори с базова маса, по-голяма от 2 000 kg.

4.2.1.2.   Удар по предната част

4.2.1.2.1

Тракторът се разполага по отношение на блока на махалото така, че блокът да удари защитната конструкция, когато ударната повърхност на блока и окачващите вериги или стоманените въжета сключват ъгъл с вертикалната равнина А, равен на М/100 и не по-голям от 20°, освен ако по време на деформирането защитната конструкция в точката на контакт образува по-голям ъгъл към вертикалата. В този случай ударната повърхност на блока се регулира с помощта на допълнително окачване, така че да бъде успоредна на защитната конструкция в точката на удара в момента на максимална деформация, като окачващите вериги или стоманените въжета остават под определения по-горе ъгъл.

Височината на окачване на блока на махалото се регулира и се вземат необходимите мерки, за да се предотврати завъртането на блока около точката на нанасяне на удара.

Точката на нанасяне на удара се намира в тази част на защитната конструкция, която би ударила земята първа при обръщане на трактора настрани при движението му напред, като обикновено това е горният ръб. Позицията на центъра на тежестта на блока се намира на разстояние 1/6 от широчината на горната част на защитната конструкция по посока навътре от вертикална равнина, успоредна на средната равнина на трактора и докосваща най-външната точка на горната част на защитната конструкция.

Ако конструкцията има кривина или е изпъкнала в тази точка, трябва да бъдат добавени клинове, позволяващи нанасянето на удара, без това да води до уякчаване на конструкцията.

4.2.1.2.2

Тракторът трябва да бъде прикрепен към опорната повърхност чрез четири стоманени въжета, по едно на всеки край на двата моста, поставени, както е посочено на фигура 7.20. Разстоянието между предните и задните точки на прикрепване трябва да бъде такова, че стоманените въжета да сключват ъгъл със земната повърхност, по-малък от 30°. Освен това задните прикрепвания трябва да бъдат поставени така, че точката на пресичане на двете стоманени въжета да се намира във вертикалната равнина, в която лежи траекторията на центъра на тежестта на блока на махалото.

стоманените въжета трябва да бъдат обтегнати, така че гумите да получат деформирането, посочено в точка 4.1.5.6.2. При обтегнати стоманени въжета плътно зад задните колела се поставя заклинваща греда и се закрепва към земната повърхност.

4.2.1.2.3

В случай че тракторът е от тип с шарнирно съчленена рама, шарнирът допълнително се подпира с помощта на дървен блок със страна на квадратното сечение най-малко 100 mm и стабилно се закрепва към опорната повърхност.

4.2.1.2.4

Блокът на махалото се изтегля назад, така че височината на неговия център на тежестта над точката на нанасяне на удара да бъде равна на тази, която е получена по една от следните две формули, като изборът е въз основа на базовата маса на монтажния възел, подложен на изпитванията:

Formula

за трактори с базова маса, по-малка от 2 000 kg;

Formula

за трактори с базова маса, по-голяма от 2 000 kg.

След това блокът на махалото се освобождава и удря защитната конструкция.

4.2.1.2.5

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело):

ако защитната конструкция е задна двуколонна защитна греда, се прилага формулата по-горе;

за други видове защитни конструкции височината е равна на стойността, изчислена по горната формула или по една от следните формули, като се взема по-голямата стойност:

Formula

или

Formula

След това блокът на махалото се освобождава и удря защитната конструкция.

4.2.1.3.   Страничен удар

4.2.1.3.1

Тракторът се разполага по отношение на блока на махалото така, че блокът да удари защитната конструкция, когато ударната повърхност на блока и окачващите вериги или стоманените въжета са вертикални, освен ако по време на деформацията защитната конструкция в точката на нанасяне на удара образува ъгъл към вертикалата, по-малък от 20°. В този случай ударната повърхност на блока се регулира чрез допълнително окачване, така че да бъде успоредна на защитната конструкция в точката на нанасяне на удара в момента на максимална деформация, като окачващите вериги или стоманените въжета остават вертикални в момента на удара.

4.2.1.3.2

Височината на окачване на блока на махалото се регулира и се вземат необходимите мерки, за да се предотврати завъртането на блока около точката на нанасяне на удара.

4.2.1.3.3

Точката на нанасяне на удара трябва да се намира в тази част на защитната конструкция, която би ударила земята първа при странично обръщане, като обикновено това е горният ръб. Освен ако е сигурно, че друга част от този ръб първа би ударила земята, точката на нанасяне на удара трябва да е в равнината, перпендикулярна на средната равнина и минаваща на 60 mm пред контролната точка на седалката, като седалката е поставена в средното си положение по отношение на надлъжната си регулировка.

4.2.1.3.4

При трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) точката на нанасяне на удара трябва да е в равнината, перпендикулярна на средната равнина и минаваща през средата на линията, която свързва двете базови точки на седалката, определени от двете различни положения на седалката. При защитни конструкции, състоящи се от две колони, ударът се локализира върху едната.

4.2.1.3.5

Колелата на трактора от страната, по която се нанася ударът, трябва да бъдат закрепени към опорната повърхност чрез стоманени въжета, минаващи над съответните краища на предния и задния мост. стоманените въжета трябва да бъдат обтегнати до получаване на деформациите на гумите, посочени в точка 4.1.5.6.2.

При обтегнати въжета се поставя заклинваща греда на опорната повърхност, плътно притисната към гумите, от страната, противоположна на нанасянето на удара, и фиксирана към земната повърхност. Може да се наложи да се използват две греди или клинове, ако външните страни на предните и задните гуми не лежат в една и съща вертикална равнина. След това се поставя подпора съгласно фигура 7.21 срещу джантата на най-тежко натовареното колело, срещуположно на точката на нанасяне на удара, притисната плътно към джантата и след това фиксирана в основата ѝ. Дължината на подпората трябва да е такава, че след поставянето ѝ срещу джантата да образува ъгъл 30° ± 3° със земната повърхност. Допълнително дебелината ѝ, ако е възможно, е между 20 и 25 пъти по-малка от дължината ѝ и от 2 до 3 пъти по-малка от широчината ѝ. Подпорите са заострени в двата си края, както е показано в подробностите на фигура 7.21.

4.2.1.3.6

Ако тракторът е от тип с шарнирно съчленена рама, шарнирът допълнително се подпира с помощта на дървен блок със страна на квадратното сечение най-малко 100 mm и е странично подпрян с помощта на средство, подобно на подпората, притисната към задното колело, както е посочено в точка 4.2.1.3.5. След това шарнирът се закрепва стабилно към опорната повърхност.

4.2.1.3.7

Блокът на махалото се изтегля назад, така че височината на неговия център на тежестта над точката на нанасяне на удара да бъде равна на тази, която е получена по една от следните две формули, като изборът е въз основа на базовата маса на монтажния възел, подложен на изпитванията:

Formula

за трактори с базова маса, по-малка от 2 000 kg;

Formula

за трактори с базова маса, по-голяма от 2 000 kg.

4.2.1.3.8

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело):

ако защитната конструкция е задна двуколонна защитна греда, избраната височина е по-голямата стойност, получена по приложимите формули, посочени по-горе и по-долу:

Formula

за трактори с базова маса, по-малка от 2 000 kg;

Formula

за трактори с базова маса, по-голяма от 2 000 kg.

за други видове защитни конструкции избраната височина е по-голямата стойност, получена по приложимите формули, посочени по-горе и по-долу:

Formula

за трактори с базова маса, по-малка от 2 000 kg;

Formula

за трактори с базова маса, по-голяма от 2 000 kg.

След това блокът на махалото се освобождава и удря защитната конструкция.

4.2.1.4.   Смачкване на задната част

Всички разпоредби са идентични с дадените в точка 3.2.1.4 от част Б1 на настоящото приложение.

4.2.1.5.   Смачкване на предната част

Всички разпоредби са същите като дадените в точка 3.2.1.5 от част Б1 на настоящото приложение.

4.2.1.6.   Допълнителни изпитвания на удар

В случай че при изпитване на удар се появят пукнатини или скъсвания, които не могат да бъдат считани за незначителни, се провежда второ подобно изпитване, но с височина на падане, определена по следната формула:

Formula

Второто изпитване се извършва веднага след изпитването на удар, причинило появата на разкъсвания или пукнатини, като „а“ представлява съотношението между остатъчната деформация (Dp) и еластичната деформация (De):

Formula

така както са измерени в точката на нанасяне на удара. Допълнителната остатъчна деформация вследствие на второто изпитване на удар не трябва да надвишава 30 % от остатъчната деформация, получена при първото изпитване на удар.

За да може да се извърши допълнителното изпитване, е задължително да се измерва еластичната деформация при всички изпитвания на удар.

4.2.1.7.   Допълнителни изпитвания на смачкване

Ако по време на изпитване на смачкване се появят съществени пукнатини или скъсвания, се извършва второ подобно изпитване на смачкване, но със сила, равна на 1,2 Fv. Това второ изпитване се провежда веднага след изпитването на смачкване, причинило появата на скъсвания или пукнатини.

4.2.2.   Измервания, които трябва да бъдат направени

4.2.2.1.   Счупвания и пукнатини

След всяко изпитване всички конструктивни, свързващи и скрепителни елементи визуално се проверяват за наличието на счупвания или пукнатини, като малките пукнатини по маловажни части се пренебрегват.

Всички скъсвания, причинени от ръбовете на тежестта на махалото, се пренебрегват.

4.2.2.2.   Навлизане в свободната зона

По време на всяко изпитване се проверява дали някаква част от защитната конструкция е навлязла в свободната зона около седалката на водача, така както е определена в 1.6.

Освен това свободната зона не трябва да остава извън защитата на защитната конструкция. Счита се, че тя е извън защитата на защитната конструкция, ако каквато и да е част от нея би влязла в контакт с плоска повърхнина от земната повърхност в случай на преобръщане на трактора по посока на прилагане на натоварването. За да се оцени това, предните и задните гуми и регулировката на широчината на колеята трябва да бъдат най-малките, указани от производителя.

4.2.2.3.   Еластична деформация (при страничен удар)

Еластичната деформация се измерва на (810 + av) mm над контролната точка на седалката и във вертикалната равнина, минаваща през точката на нанасяне на удара. При това измерване може да се използва приспособление, подобно на показаното на фигура 7.4.

4.2.2.4.   Остатъчна деформация

След последното изпитване на смачкване се регистрира остатъчната деформация на защитната конструкция. За тази цел преди започване на изпитването се регистрира разположението на основните елементи на защитната конструкция при преобръщане по отношение на контролната точка на седалката.

4.3.   Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори

Всички разпоредби са същите като дадените в точка 3.3 от част Б1 на настоящото приложение.

4.4.   [Неприложимо]

4.5.   Устойчивост на защитните конструкции на студени климатични условия

Всички разпоредби са същите като дадените в точка 3.5 от част Б1 на настоящото приложение.

Фигура 7.18

Блок на махалото и вериги или стоманени въжета, на които виси

Image

Фигура 7.19

Пример за закрепване на трактор (заден удар)

Image

Фигура 7.20

Пример за закрепване на трактор (преден удар)

Image

Фигура 7.21

Пример за закрепване на трактор (страничен удар)

Image

Обяснителни бележки към приложение Х

(1)

С изключение на номерирането на раздел Б2, което е хармонизирано с това на цялото приложение, текстът на изискванията и номерирането, определено в точка Б, са същите като текстът и номерирането на стандартния правилник на ОИСР за официално изпитване на задно монтирани защитни конструкции при преобръщане на земеделски и горски трактори с тясна колея, правилник 7 на ОИСР, издание 2015 от юли 2014 г.

(2)

На потребителите се обръща внимание, че контролната точка на седалката се определя в съответствие с ISO 5353 и е фиксирана точка за трактор, който не се движи, когато седалката е регулирана в положение, различно от средното положение. За определянето на свободната зона седалката се поставя в най-задното и най-високото си положение.

(3)

Остатъчна + еластична деформация, измерени в точката на достигане на нивото на изискваната енергия.


(1)  Тези фактори се разглеждат при избора и употребата на стоманата.

(2)  Изисква се стойността на енергията при – 20 °C да е 2,5 пъти по-голяма от стойността на енергията при – 30 °C. Други фактори, които въздействат върху устойчивостта на енергията на удара, са например посоката на валцоване, границата на провлачване, ориентацията на зърната и заваряването.

ПРИЛОЖЕНИЕ XI

Изисквания към конструкциите за защита от падащи предмети

A.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

1.

Изискванията на Съюза към конструкции за защита от падащи предмети се съдържат в части Б и В.

2.

Превозните средства от категории T и C, оборудвани за работа в горското стопанство, трябва да отговарят на изискванията, определени в раздел Б.

3.

Всички останали превозни средства от категории T и C, в случай че са оборудвани с конструкции за защита от падащи предмети, трябва да отговарят на изискванията, определени в раздел Б или В.

Б.   ИЗИСКВАНИЯ КЪМ КОНСТРУКЦИИТЕ ЗА ЗАЩИТА ОТ ПАДАЩИ ПРЕДМЕТИ ЗА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИИ T И C, ОБОРУДВАНИ ЗА РАБОТА В ГОРСКОТО СТОПАНСТВО

Превозните средства от категории T и C, оборудвани за работа в горското стопанство, трябва да отговарят на изискванията, определени в ISO 8083:2006 (ниво I или ниво II).

В.   ИЗИСКВАНИЯ КЪМ КОНСТРУКЦИИТЕ ЗА ЗАЩИТА ОТ ПАДАЩИ ПРЕДМЕТИ ЗА ВСИЧКИ ОСТАНАЛИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИИ T И C, ОБОРУДВАНИ С ТАКИВА КОНСТРУКЦИИ(1)

1.   Определения

1.1.   [Неприложимо]

1.2.   защитна конструкция от падащи предмети (КЗПП)

Монтажен възел, осигуряващ в разумна степен защита от падащи предмети на оператора, когато се намира в положение за управление.

1.3.   Безопасна зона

1.3.1.   Свободна зона

За трактори, оборудвани със ЗКП, изпитани в съответствие с приложения VI, VIII, IX и X към настоящия регламент, безопасната зона трябва да отговаря на спецификациите на свободната зона, посочени в точка 1.6 от всяко едно от тези приложения.

1.3.2.   Граничен обем при деформация (DLV)

За трактори, оборудвани със ЗКП, изпитвана в съответствие с приложение VII към настоящия регламент, безопасната зона трябва да отговаря на граничния обем при деформация (DLV), както е описан в ISO 3164:1995.

За трактори с реверсируемо положение на водача (реверсируема седалка и кормилно колело) безопасната зона се образува от обединяването на двете DLV, определени от двете различни положения на кормилното колело и седалката.

1.3.3.   Горна част на безопасната зона

Съответно, горната равнина на DLV или повърхността, определена от точките I1, A1, B1, C1, C2, B2, A2, I2 от свободната зона за приложения VI и VIII към настоящия регламент; равнината, описана в точки 1.6.2.3 и 1.6.2.4 от приложение IX към настоящия регламент; и повърхността, определена от точките H1, A1, B1, C1, C2, B2, A2, H2 за приложение X към настоящия регламент.

1.4.   Допустими грешки при измерванията

Разстояние

± 5 % от максималната измерена деформация или ± 1 mm

Маса

± 0,5 %

2.   Приложно Поле

2.1.

Настоящата част се прилага за земеделски трактори с поне две оси за колела с пневматични гуми или с вериги вместо колела.

2.2.

С настоящото приложение се установяват процедури за изпитването и изисквания за експлоатационните характеристики за онези трактори, които са изложени на потенциална опасност от падащи предмети при извършване на някои селскостопански дейности в хода на нормални работни условия.

3.   Правила И Указания

3.1.   Общи изисквания

3.1.1.   Защитната конструкция може да бъде произведена или от производителя на трактора, или от отделно дружество. И в двата случая изпитването е валидно само за модела трактор, върху който е извършено изпитването. Защитната конструкция трябва да бъде подложена на ново изпитване за всеки модел трактор, на който е предназначена да бъде монтирана. Изпитвателните лаборатории обаче могат да удостоверят, че якостните изпитвания са валидни също така за моделите трактори, които са създадени от първоначалния модел чрез изменения на двигателя, силовото предаване, управлението и предното окачване (вж. точка 3.4 по-долу: Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори). От друга страна, възможно е за един и същи модел трактор да бъдат подложени на изпитване повече от една защитни конструкции.

3.1.2.   Защитната конструкция, представена за изпитване, трябва да включва най-малкото всички компоненти, които предават натоварвания от мястото, в което се провежда изпитването с падащ предмет, към безопасната зона. Защитната конструкция, представена за изпитване, трябва да бъде или i) неподвижно закрепена към изпитвателния стенд в местата, в които нормално се монтира тя (вж. фиг. 10.3 Минимална конфигурация за изпитването), или ii) да бъде закрепена към рамата на трактора по нормалния начин с помощта на скоби и елементи за закрепване и окачване, използвани при обичайното производство, и към други части на трактора, които могат да бъдат повлияни от натоварванията, произтичащи от защитната конструкция (вж. фигури 10.4a и 10.4б). Рамата на превозното средство трябва да бъде неподвижно закрепена към пода на изпитвателното съоръжение.

3.1.3.   защитната конструкция може да бъде проектирана само за защита на водача от падащи предмети. Възможно е тази конструкция да е със защита за водача от студени климатични условия, която да е с повече или по-малко временен характер и която водачът обикновено отстранява при топло време. Съществуват също така конструкции за комплексна защита с постоянна обшивка, като при топло време вентилацията се осигурява от прозорци или отвори. При изпитването се отстраняват всички части, които водачът може да снеме, тъй като обшивката може да увеличи якостта на конструкцията, от една страна, а ако обшивката може да бъде свалена — е възможно при инцидент да не е била поставена, от друга страна. Врати, отварящ се покрив и прозорци, които могат да бъдат отворени, се отстраняват или се оставят отворени за изпитването, така че да не увеличават якостта на защитната конструкция. Ако в това състояние те създават опасност за водача от падащи предмети, това трябва да се отбележи.

В текста по-долу под „защитна конструкция“ се разбира както самата защитна конструкция, така и всяка обшивка, която не е с временен характер.

В спецификациите трябва да бъде включено описание на всяка временна обшивка. Преди изпитването трябва да бъдат свалени всички стъкла или какъвто и да е друг сходен чуплив материал. Тракторът и компонентите на защитната конструкция, които биха могли да бъдат ненужно повредени по време на изпитването и които не оказват въздействие върху якостта на защитната конструкция или нейните размери, могат да бъдат свалени преди изпитването по искане на производителя. По време на изпитването не могат да бъдат извършвани поправки или настройки. Ако са необходими няколко изпитвания с падащи предмети, производителят може да осигури няколко еднакви мостри.

3.1.4.   Ако една и съща конструкция се използва за оценка на КЗПП и ЗКП, изпитването на КЗПП трябва да бъде преди това на ЗКП (в съответствие с приложения VI, VII, VIII, IX или X към настоящия регламент), като се допуска отстраняването на вдлъбнатини, получени от ударите, или замяната на покрива на КЗПП.

3.2.   Уредба и процедури

3.2.1.   Уредба

3.2.1.1.   Предмет за изпитването с падащ предмет

Предметът за изпитването с падащ предмет трябва да бъде сферичен предмет, който пада от височина, достатъчна за постигане на енергия, равна на 1 365 J, като височината на падане се определя в зависимост от неговата маса. Предметът за изпитването, чиято ударна повърхност трябва да притежава свойства, които да го предпазват от деформации по време на изпитването, трябва да бъде плътно кълбо от стомана или сферографитен чугун с типична маса 45 ± 2 kg и диаметър между 200 и 250 mm (таблица 10.1).

Таблица 10.1

Ниво на енергия, безопасна зона и избор на предмет за изпитването с падащ предмет

Ниво на енергия (J)

Безопасна зона

Падащ предмет

Размери (mm)

Маса (kg)

1 365

Свободна зона (1)

Сфера

200 ≤ диаметър ≤ 250

45 ± 2

1 365

DLV (2)

Сфера

200 ≤ диаметър ≤ 250

45 ± 2

От уредбата за изпитването се изисква да осигурява също така:

3.2.1.2.   Устройство за издигане на падащия предмет за изпитването до необходимата височина.

3.2.1.3.   Устройство за освобождаване на падащия предмет за изпитването, така че да може да падне свободно.

3.2.1.4.   Повърхност с такава твърдост, че да не се деформира от машината или изпитвателния стенд под прилаганото при изпитването натоварване.

3.2.1.5.   Устройство за определяне дали КЗПП навлиза в безопасната зона по време на изпитването. Това може да се извърши чрез:

шаблон на безопасна зона, поставен във вертикално положение и изработен от материал, който може да показва всяко едно навлизане на КЗПП; за да се покаже такова навлизане, долната повърхност на обшивката на КЗПП може да бъде намазана с грес или друг подходящ материал; или

система от динамични контролноизмервателни уреди с достатъчна честотна характеристика, за да покажат очакваната деформация на КЗПП по отношение на безопасната зона.

3.2.1.6.   Изисквания за безопасната зона

При използване на шаблон на безопасна зона той трябва да бъде здраво закрепен към същата част на трактора, към която е закрепена седалката на оператора, и трябва да остане в тази позиция през цялото времетраене на самото изпитване.

3.2.2.   Процедура

Процедурата за изпитване на падащи предмети се състои от следните действия, които трябва да бъдат изпълнени в посочената последователност.

3.2.2.1.   Предметът за изпитването с падащ предмет се поставя (3.2.1.1) в горната част на КЗПП на мястото, посочено в 3.2.2.2.

3.2.2.2.   Когато безопасната зона представлява свободната зона точката на удар трябва да бъде на място, което попада във вертикалната проекция на свободната зона и е възможно най-отдалечено от големите конструктивни елементи (фигура 10.1).

Когато безопасната зона представлява DLV, точката на удар трябва да бъде изцяло във вертикалната проекция на безопасната зона, във вертикалната позиция на същия обем и върху горната част на КЗПП. Замисълът е при избора на място на удара да се включи поне едно място, което е във вертикалната проекция на най-горната равнина на безопасната зона.

Трябва да бъдат разгледани два случая:

3.2.2.2.1

Случай 1: Когато основните горни хоризонтални елементи на КЗПП не са във вертикалната проекция на безопасната зона върху горната част на КЗПП.

Мястото на удара трябва да бъде възможно най-близко до центъра на тежестта на горната конструкция КЗПП (фиг. 10.2 — случай 1).

3.2.2.2.2

Случай 2: Когато основни горни хоризонтални елементи на КЗПП навлизат във вертикалната проекция на безопасната зона върху горната част на КЗПП.

Когато материалът, покриващ всяка от повърхностите над безопасната зона, е с еднаква дебелина, мястото на удара трябва да бъде в повърхността с най-голяма площ, като това това е най-голямото сечение на вертикалната проектирана зона на безопасната зона, в което не се включват основни горни хоризонтални елементи. Мястото на удара трябва да бъде в онази точка в рамките на повърхността с най-голяма площ, която е най-малко отдалечена от центъра на тежестта на горната част на КЗПП (фиг. 10.2 — случай 2).

3.2.2.3.   Независимо дали безопасната зона представлява свободната зона или DLV, когато в различните зони над безопасната зона са използвани различни материали или когато дебелината им е различна, всяка зона се подлага на изпитване с падащ предмет. Ако са необходими няколко изпитвания с падащи предмети, производителят може да предостави няколко еднакви образци на КЗПП (или на части от нея) (по една за всяко изпитване). Ако поради конструктивни особености — например отвори за прозорци или оборудване или различия по отношение на покриващите материали или дебелината им — може да бъде избрано по-уязвимо място в рамките на вертикалната проекция на безопасната зона, то падането на предмета трябва да е локализирано там. Освен това, ако отворите в обшивката на КЗПП са предназначени да бъдат оборудвани с изделия или съоръжения за осигуряване на адекватна защита, тези изделия или съоръжения трябва да бъдат поставени на мястото им по време на изпитването с падащи предмети.

3.2.2.4.   Предметът за изпитването с падащ предмет се издига вертикално на височина над позицията, посочена в точки 3.2.2.1 и 3.2.2.2, за да бъде достигнато равнище на енергия от 1 365 J.

3.2.2.5.   Падащият предмет се освобождава, така че да падне свободно върху КЗПП.

3.2.2.6.   Тъй като е малко вероятно свободното падане на предмета да доведе до удар точно на мястото, посочено в точки 3.2.2.1 и 3.2.2.2, са допустими следните максимални отклонения.

3.2.2.7.   Точката на удар на падащия предмет за изпитването трябва да бъде в рамките на окръжност с радиус 100 mm, чийто център съвпада с вертикалната ос на предмета за изпитването с падащ предмет, поставен, както е посочено в точки 3.2.2.1 и 3.2.2.2.

3.2.2.8.   Няма ограничение по отношение на мястото или положението на последващите удари в резултат на отскачане.

3.3.   Изисквания към експлоатационните характеристики

Никоя част от защитната конструкция не трябва да навлиза в безопасната зона след първия или следващите удари от изпитването с падащ предмет. Ако падащият предмет навлезе във КЗПП, се счита, че защитната конструкция не е издържала изпитването.

Бележка 1:

При многослойни защитни конструкции под внимание трябва да се вземат всички слоеве, включително най-вътрешният.

Бележка 2:

Счита се, че предметът от изпитването на падащи предмети е преминал през защитната конструкция, ако поне половината сфера е проникнала в най-вътрешният слой.

КЗПП трябва напълно да покрива вертикалната проекция на безопасната зона и да съвпада с нея.

Ако тракторът е оборудван с КЗПП, монтирана върху одобрена ЗКП, изпитвателната лаборатория, която е извършила изпитването на ЗКП, обикновено е единствената, оправомощена да извърши изпитването на КЗПП и да представи искането за одобрение.

3.4.   Разширение на обхвата по отношение на други модели трактори

3.4.1.   [Неприложимо]

3.4.2.   Техническо разширение на обхвата

Ако изпитването е проведено с минималните изисквани компоненти (като на фиг.10.3), то изпитвателната лаборатория, провела първоначалното изпитване, може да издаде „протокол за техническо разширение на обхвата“ в следните случаи: [вж. 3.4.2.1]

Ако изпитването е проведено заедно с принадлежностите / монтажните елементи на защитната конструкция за към трактора/рамата (като на фигура 10.4), то в случай на технически модификации по трактора, защитната конструкция, метода на прикрепяне на защитната конструкция към превозното средство изпитвателната лаборатория, провела първоначалното изпитване, може да издаде „протокол за техническо разширение на обхвата“ във следните случаи: [вж. 3.4.2.1]

3.4.2.1.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията върху други модели трактори

Не е необходимо да се извършва изпитване на удар за всеки модел трактор, при условие че защитната конструкция и тракторът отговарят на условията, определени по-долу в точки 3.4.2.1.1—3.4.2.1.3.

3.4.2.1.1

Конструкцията трясва да е същата като тази, която е била подложена на изпитване;

3.4.2.1.2.

Ако проведеното изпитване включва метода на прикачане към рамата на превозното средство, принадлежностите/ монтажните елементи на защитната конструкция трябва да бъдат същите;

3.4.2.1.3.

Положението и критичните размери на седалката в защитната конструкция и относителното положение на защитната конструкция спрямо трактора трябва да са такива, че безопасната зона да остава в обхвата на подложената на деформации защитна конструкция през всички изпитвания (това се проверява чрез използване на същия еталон на свободната зона, както в протокола от първоначалното изпитване, съответно базова точка на седалката [SRP] или контролна точка на седалката [SIP]).

3.4.2.2.   Разширение на обхвата на резултатите от изпитването на конструкцията върху изменени модели на защитната конструкция

Тази процедура трябва да се изпълнява, когато разпоредбите на точка 3.4.2.1 не са изпълнени, но не може да се използва, ако методът на закрепване на защитната конструкция към трактора не е на същия принцип (напр. гумените опори са заменени с устройство за окачване).

Изменения, които нямат въздействие върху резултатите от първоначалното изпитване (напр. закрепване чрез заваряване на монтажната плоча на принадлежност към място, което не е от ключово значение за конструкцията), добавяне на седалки с различно разположение на SRP или SIP в рамките на защитната конструкция (подлежи на проверяване дали новата(ите) безопасна(и) зона(и) е останала в обхвата на подложената на деформации защитна конструкция през всички изпитвания).

В един протокол за разширение на обхвата може да бъде включено повече от едно изменение на защитна конструкция, ако те представляват различни варианти на една и съща защитна конструкция. Вариантите, които не са подложени на изпитвания, се описват в отделен раздел от протокола за разширение на обхвата.

3.4.3.   Във всеки случай протоколът от изпитването трябва да съдържа позоваване на протокола от първоначалното изпитване.

3.5.   [Неприложимо]

3.6.   Устойчивост на защитните конструкции на студени климатични условия

3.6.1.   Ако производителят заявява, че защитната конструкция има устойчивост на крехкост при студени климатични условия, той представя подробна информация, която се включва в протокола.

3.6.2.   Предназначението на следните изисквания и процедури е да увеличат якостта и устойчивостта на защитната конструкция на счупвания, дължащи се на крехкост при понижени температури. Предлагат се следните минимални изисквания по отношение на материалите при оценка на уместността на защитната конструкция при понижени експлоатационни температури в онези страни, които изискват тази допълнителна експлоатационна защита.

3.6.2.1.   Болтовете и гайките, използвани за закрепване на защитната конструкция към трактора и за свързване на конструктивните части на защитната конструкция, трябва да са с подходящи контролирани свойства на устойчивост на понижени температури.

3.6.2.2.   Всички електроди за заваряване, използвани за производството на конструктивните елементи и рами, трябва да бъдат съвместими с материалите на защитната конструкция, посочени в точка 3.8.2.3 по-долу.

3.6.2.3.   Стоманените материали за конструктивните елементи на защитната конструкция трябва да са от материал с контролирана устойчивост, който отговаря на минималните изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара, които са посочени в таблица 10.2. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995, Amd 1:2003.

Счита се, че стомана с дебелина след валцоване, по-малка от 2,5 mm, и със съдържание на въглерод, по-малко от 0,2 %, отговоря на това изискване.

Конструктивните елементи на защитната конструкция, изработени от материали, различни от стомана, трябва да имат еквивалентна устойчивост на удар като изработените от стомана.

3.6.2.4.   При извършване на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара размерите на образците не трябва да са по-малки от най-големите размери, посочени в таблица 1, за които дава възможност материалът.

3.6.2.5.   Изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез се извършват в съответствие с процедурата в ASTM A 370-1979, с изключение на размерите на образците, които трябва да отговарят на размерите по таблица 10.2.

3.6.2.6.   Алтернативи на тази процедура са използването на спокойна или полуспокойна стомана, за която се представя подходяща спецификация. Марката и качеството на стоманата се посочват в съответствие с ISO 630:1995, Amd 1:2003.

3.6.2.7.   Образците са надлъжни и се вземат от лентовия материал, цилиндричната или конструктивната част преди формоване или заваряване за употреба в защитната конструкция. Образците от цилиндричната или конструктивната част се вземат от средата на страната с най-големия размер и не трябва да включват заварки.

Таблица 10.2

Енергия на удара — минимални изисквания на изпитванията по Шарпи на епруветка с V-образен надрез по отношение на енергията на удара за материал на защитна конструкция при температури от – 20 °C и – 30 °C

Размери на образеца

Енергия при

Енергия при

 

– 30 °C

– 20 °C

mm

J

J  (4)

10 × 10 (3)

11

27,5

10 × 9

10

25

10 × 8

9,5

24

10 × 7,5 (3)

9,5

24

10 × 7

9

22,5

10 × 6.7

8,5

21

10 × 6

8

20

10 × 5 (3)

7,5

19

10 × 4

7

17,5

10 × 3,5

6

15

10 × 3

6

15

10 × 2,5 (3)

5,5

14

Фигура 10.1

Точка на удар по отношение на свободната зона

Image

Фигура 10.2

Точки на удар в изпитването с падащи предмети, посочени в DLV

Image

Фигура 10.3

Image

Фигура 10.4

Изпитвателни конфигурации на КЗПП, когато тя е закрепена за рамата на трактора

Фиг. 10.4a

(ляво) с помощта на монтажни елементи / принадлежности

Image

и фиг. 10.4b

(дясно) с помощта на компоненти за окачване

Image

Обяснителни бележки към приложение ХI

(1)

Освен ако е посочено друго, текстът на изискванията и номерирането, определено в раздел В, са същите като текстът и номерирането на стандартния правилник на ОИСР за официално изпитване на конструкции за защита от падащи предмети при земеделски и горски трактори, правилник 10 на ОИСР, издание 2015 от юли 2014 г.


(1)  За трактори, чиято ЗКП ще бъде изпитвана в съответствие с приложение VI, VIII IX или X към настоящия регламент.

(2)  За трактори, чиято ЗКП ще бъде изпитвана в съответствие с приложение VII към настоящия регламент.

(3)  Посочват се предпочитаните размери. Образците не трябва да са с размери, по-малки от най-големите предпочитани размери, за които дава възможност материалът.

(4)  Изисква се стойността на енергията при – 20 °C да е 2,5 пъти по-голяма от стойността на енергията при – 30 °C. Други фактори, които въздействат върху устойчивостта на енергията на удара, са например посоката на валцоване, границата на провлачване, ориентацията на зърната и заваряването. Тези фактори се разглеждат при избора и употребата на стоманата.

ПРИЛОЖЕНИЕ ХII

Изисквания, приложими за седалките за пътниците

1.   Изисквания

1.1.

Ако са предвидени седалки за пътници, същите трябва да отговарят на изискванията, предвидени в EN 15694:2009 и на изискванията от точка 2.4 от приложение XIV.

1.2.

Превозните средства оборудвани със седалка тип седло и кормило от мотоциклетен тип и с маса без товар в готовност за експлоатация, без да се включва масата на водача, по-малка от 400 kg, и проектирани да превозват пътник трябва да отговарят на техническите изисквания за пътнически седалки на превозни средства с висока проходимост, тип II от EN 15997:2011, като алтернатива на EN 15694:2009.

ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

Изисквания относно нивото на шума, на който е изложен водачът

1.   Общи изисквания

1.1.   Мерна единица

Нивото на шума LA се измерва в dB с честотна корекция по крива А и се изразява като dB(A).

1.2.   Граници на нивото на шума

Земеделските и горските колесни и верижни трактори трябва да имат ниво на шума, на който е изложен водачът, в следните граници:

 

90 dB(A) в съответствие с метод на изпитване 1, определен в раздел 2,

или

 

86 dB(A) в съответствие с метод на изпитване 2, определен в раздел 3.

1.3.   Апаратура за измерване

Възприеманото от водача ниво на шума се измерва с помощта на шумомер, съответстващ на типа, описан в Публикация № 179/1965, първо издание, на Международната електротехническа комисия.

При променливост на отчетените стойности трябва да се вземе средната от максималните стойности.

2.   Метод на изпитване 1

2.1.   Условия на измерване

Измерванията се провеждат при следните условия:

2.1.1.

тракторът трябва да бъде без товар, т.е. без допълнителното оборудване, но зареден с охлаждаща течност, смазочни масла, пълен резервоар с гориво, инструменти и водач. Последният не трябва да носи прекалено дебело облекло, шал или шапка. По трактора не трябва да има предмети, които биха могли да променят нивото на шума;

2.1.2.

гумите трябва да са напомпани до препоръчаното от производителя на трактора налягане; двигателят, силовото предаване и задвижващите оси трябва да са с нормална работна температура, a жалузите на радиатора, ако има такива, трябва да останат отворени по време на измерванията;

2.1.3.

допълнителното оборудване, задвижвано от двигателя или със собствено задвижване, като чистачки на предното стъкло, вентилатор за отоплението, вал за отвеждане на мощност, трябва да е изключено по време на измерванията, ако е от такова естество, което може да повлияе на измерването на нивото на шума; механизмите, които обичайно работят едновременно с двигателя, например вентилаторът за охлаждане на двигателя, трябва да са включени по време на измерването;

2.1.4.

зоната, в която се провежда изпитването, трябва да се намира в открито и достатъчно тихо място; тя може да е например с формата на открита площадка с радиус 50 m, имаща практически хоризонтална централна част с радиус не по-малък от 20 m, или с формата на хоризонтален участък, включващ твърда писта, по възможност с равна повърхност и без набраздявания. Доколкото е възможно, пистата трябва да е чиста и суха (без чакъл, листа, сняг и др.). Наклони и неравности се допускат само ако предизвиканите от тях изменения на нивото на шума са в границите на допустимата грешка на измервателната апаратура.

2.1.5.

покривката на пистата трябва да е такова, че да не предизвиква прекомерен шум от гумите;

2.1.6.

времето трябва да е ясно и сухо, със слаб вятър или тихо.

Нивото на шума, достигащо до водача от околната среда, предизвиквано от вятъра или от други източници на шум, трябва да е най-малко с 10 dB(A) по-ниско от нивото на шума на трактора;

2.1.7.

ако за измерването се използва превозно средство, то трябва да бъде теглено или да се движи на достатъчно разстояние от трактора, за да се избегне каквото и да е влияние. По време на измерването не трябва да има обекти, влияещи върху измерванията или отразяващи повърхности, разположени на по-малко от 20 m от всяка страна на пистата за изпитване или на по-малко от 20 m пред или зад трактора. Това условие може да се приеме за изпълнено, ако така предизвиканите изменения в нивото на шума останат в рамките на грешката; в противен случай измерването трябва да се прекрати, докато траят смущенията;

2.1.8.

всички измервания на една и съща серия трябва да се проведат на една и съща писта.

2.1.9.

Превозните средства от категория C със стоманени вериги трябва да бъдат изпитвани върху пласт влажен пясък, както е посочено в точка 5.3.2 от ISO 6395:2008.

2.2.   Метод на измерване

2.2.1.

Микрофонът се разполага на 250 mm встрани от средната равнина на седалката, като се избира страната, от която се отчита по-високо ниво на шума.

Мембраната на микрофона трябва да бъде насочена напред, а центърът на микрофона да бъде разположен на 790 mm над и на 150 mm пред базовата точка на седалката, описана в приложение III. Трябва да се избягват прекомерни вибрации на микрофона.

2.2.2.

Максималното ниво на шума в dB(A) се определя, както следва:

2.2.2.1.

през първата серия от измервания се затварят всички отвори (например врати и прозорци) върху серийно произведените със затворена кабина трактори;

2.2.2.1.1.

през втората серия от измервания същите трябва да се оставят отворени, при условие че когато са отворени не се създава риск за безопасността по пътищата, но повдигащите се или спускащите се предни стъкла трябва да останат затворени;

2.2.2.2.

шумът се измерва, като се използва характеристиката на шумомера „бавно“ при натоварване на трактора, съответстващо на максималното ниво на шума, на предавка, която осигурява движение напред със скорост най-близка до 7,5 km/h или 5 km/h за трактори със стоманени вериги.

Лостът за управление на подаването на гориво трябва да е в отворено положение. Натоварването се увеличава от режим на празен ход до режим, при който се достига максималното ниво на шума. След всяко нарастване на натоварването, преди измерването, трябва се изчака известно време, докато нивото на шума се стабилизира.

2.2.2.3.

шумът се измерва, като се използва характеристиката на шумомера „бавно“, при натоварване на трактора, съответстващо на максималното ниво на шума, при всички предавки, различни от посочената в точка 2.2.2.2, при които отчетеното ниво на шума надвишава с най-малко 1 dB(A) нивото, отчетено при скоростта, посочена в точка 2.2.2.2.

Лостът за управление на подаването на гориво трябва да е в отворено положение. Натоварването се увеличава от режим на празен ход до режим, при който се достига максималното ниво на шума. След всяко нарастване на натоварването, преди измерването, трябва се изчака известно време, докато нивото на шума се стабилизира.

2.2.2.4.

шумът се измерва при максималната конструктивна скорост на трактора без товар.

2.3.   Съдържание на протокола от изпитването

2.3.1.

За трактори от категории T и C с гумени вериги протоколът от изпитването включва измервания на нивото на шум, проведени при следните условия:

2.3.1.1.

при предавка, осигуряваща скорост, най-близка до 7,5 km/h;

2.3.1.2.

на която и да е предавка, ако условията, посочени в точка 2.2.2.3, са изпълнени;

2.3.1.3.

при максималната конструктивна скорост.

2.3.2.

За трактори от категория C със стоманени вериги протоколът от изпитването включва измервания на нивото на шум, проведени при следните условия:

2.3.2.1.

при предавка, осигуряваща скорост, най-близка до 5 km/h;

2.3.2.2.

при неподвижен трактор

2.4.   Критерии за оценка

2.4.1.

За трактори от категории T и C с гумени вериги измерванията, описани в точки 2.2.2.1, 2.2.2.2, 2.2.2.3 и 2.2.2.4, не могат да надвишават стойностите, определени в точка 1.2.

2.4.2.

За трактори от категория C със стоманени вериги измерванията, описани в точка 2.3.2.2, не могат да надвишават стойностите, определени в точка 1.2. Измерванията, описани в точки 2.3.2.1 и 2.3.2.2 се включват в протокола от изпитването.

3.   Метод на изпитване 2

3.1.   Условия на измерване

Измерванията се провеждат при следните условия:

3.1.1.

тракторът трябва да бъде без товар, т.е. без допълнителното оборудване, но зареден с охлаждаща течност, смазочни масла, пълен резервоар с гориво, инструменти и водач. Последният не трябва да носи прекалено дебело облекло, шал или шапка. По трактора не трябва да има предмети, които биха могли да променят нивото на шума;

3.1.2.

гумите трябва да са напомпани до препоръчаното от производителя на трактора налягане; двигателят, силовото предаване и ходовата част трябва да са с нормална работна температура, a жалузите на радиатора, ако има такива, трябва да останат напълно отворени;

3.1.3.

допълнителното оборудване, задвижвано от двигателя или със собствено задвижване, като чистачки на предното стъкло, вентилатор за отоплението, вал за отнемане на мощност, трябва да е изключено по време на измерванията, ако е от такова естество, което може да повлияе на измерването на нивото на шума; механизмите, които работят едновременно с двигателя, например вентилаторът за охлаждане на двигателя, трябва да са включени по време на измерването;

3.1.4.

зоната на провеждане на изпитването трябва да бъде открита и на достатъчно тихо място; тя може да бъде например с формата на открита площадка с радиус 50 m, имаща практически хоризонтална централна част с радиус не по-малък от 20 m, или с формата на хоризонтален участък, включващ твърда писта, по възможност с равна повърхност и без набраздявания. Доколкото е възможно, пистата трябва да е чиста и суха (без чакъл, листа, сняг и др.). Наклони и неравности се допускат само ако предизвиканите от тях изменения на нивото на шума са в границите на допустимата грешка на измервателната апаратура;

3.1.5.

покритието на пистата трябва да е такова, че да не предизвиква прекомерен шум от гумите;

3.1.6.

времето трябва да е ясно и сухо, със слаб вятър или тихо.

Нивото на шума, достигащо до водача от околната среда, предизвиквано от вятъра или от други източници на шум, трябва да е най-малко с 10 dB(A) по-ниско от нивото на шума на трактора;

3.1.7.

ако за измерването се използва превозно средство, то трябва да бъде теглено или да се движи на достатъчно разстояние от трактора, за да се избегне каквото и да е влияние. По време на измерването не трябва да има обекти, влияещи върху измерванията или отразяващи повърхности, разположени на по-малко от 20 m от всяка страна на пистата за изпитване или на по-малко от 20 m пред или зад трактора. Това условие може да се приеме за изпълнено, ако така предизвиканите изменения в нивото на шума остават в рамките на грешката; в противен случай измерването трябва да се прекрати, докато траят смущенията;

3.1.8.

всички измервания на една и съща серия трябва да се проведат на една и съща писта.

3.1.9.

Превозните средства от категория C със стоманени вериги трябва да бъдат изпитвани върху пласт влажен пясък, както е посочено в точка 5.3.2 от ISO 6395:2008.

3.2.   Метод на измерване

3.1.2.

Микрофонът се разполага на 250 mm встрани от равнината на симетрия на седалката, като се избира страната, от която се отчита по-високо ниво на шума.

Мембраната на микрофона трябва да бъде насочена напред, а центърът на микрофона да бъде разположен на 790 mm над и на 150 mm пред базовата точка на седалката, описана в приложение III. Трябва да се избягват прекомерни вибрации на микрофона.

3.2.2.

Нивото на шума се определя, както следва:

3.2.2.1.

тракторът трябва да премине по мястото за изпитване с една и съща скорост най-малко три пъти, като продължителността е най-малко 10 секунди;

3.2.2.2.

през първата серия от измервания се затварят всички отвори (например врати и прозорци) върху серийно произведените със затворена кабина трактори;

3.2.2.2.1.

през втората серия от измервания същите трябва да се оставят отворени, при условие че когато са отворени не се създава риск за безопасността по пътищата, но повдигащите се или спускащите се предни стъкла трябва да останат затворени;

3.2.2.3.

шумът се измерва при максимален режим на оборотите, при характеристика на шумомера „бавно“, тоест при предавка, осигуряваща скорост най-близка до 7,5 km/h при номинални обороти. По време на измерването тракторът трябва да бъде без товар.

3.3.   Съдържание на протокола от изпитването

За трактори от категория C със стоманени вериги протоколът от изпитването включва измервания на нивото на шум, проведени при следните условия:

3.3.1.

при предавка, осигуряваща скорост, най-близка до 5 km/h;

3.3.2.

при неподвижен трактор

3.4.   Критерии за оценка

3.4.1.

За трактори от категории T и C с гумени вериги измерванията, описани в точки 3.2.2.2 и 3.2.2.3, не могат да надвишават стойностите, определени в точка 2.2.

3.4.2.

За трактори от категория C със стоманени вериги измерванията, описани в точка 3.3.2, не могат да надвишават стойностите, определени в точка 1.2. Измерванията, описани в точки 3.3.1 и 3.3.2 трябва да се включат в протокола от изпитването.

ПРИЛОЖЕНИЕ ХIV

Изисквания, приложими за седалката на водача

СПИСЪК НА ДОПЪЛНЕНИЯТА

Номер на допълнението

Заглавие на допълнението

Стр.

1

Определяне на характеристичните криви на система за окачване и обхвата за регулиране на товара (точка 3.5.1)

239

2

Изпитване върху стандартно пътно платно

Таблица на ординатите спрямо базово ниво, определящо повърхността на всяка лента от пътното платно (точка 2.5.3.2.1)

240

3

Сигнали с определени стойности за проверката върху изпитвателен стенд на седалката на водача при трактори от категория A (клас I) (точка 3.5.3.1.1)

244

4a

Сигнали с определени стойности за проверката върху изпитвателен стенд на седалката на водача при трактори от категория A (клас II) (точка 3.5.3.1.1)

249

Сигнали с определени стойности за проверката върху изпитвателен стенд на седалката на водача при трактори от категория A, клас III (точка 3.5.3.1.1)

254

5

Изпитвателен стенд (точка 3.5.3.1); пример за конструкция (размери в mm)

260

6

Характеристика на филтъра на уреда за измерване на вибрациите (точка 2.5.3.3.5)

261

7

Монтажни изисквания за седалката на водача за ЕС одобрение на типа за трактор

262

8

Метод за определяне на базовата точка на седалката (S)

263

1.   Определения

За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:

1.1.

„Повърхност на седалката“ означава почти хоризонталната повърхност на седалката, която осигурява опора на водача в седнало положение.

1.2.

„Странични опори на седалката“ означава устройствата или формите на повърхността на седалката, които предпазват водача от приплъзване встрани.

1.3.

„Подлакътници“ означава устройствата от двете страни на седалката, които осигуряват опора на предмишниците на седналия водач.

1.4.

„Дълбочина на повърхността на седалката“ означава хоризонталното разстояние между базовата точка на седалката (S) и предния ръб от повърхността на седалката.

1.5.

„Широчина на повърхността на седалката“ означава хоризонталното разстояние между външните ръбове на повърхността на седалката, измерено в равнина, перпендикулярна на средната равнина на седалката.

1.6.

„Обхват на регулиране на натоварването“ означава обхвата между две натоварвания, който съответства на средните положения от кривите на системата на окачване, установени за най-тежкия и за най-лекия водач.

1.7.

„Ход на окачването“ означава вертикалното разстояние между най-високата позиция и позицията в даден момент на точка, намираща се на повърхността на седалката на 200 mm пред базовата точка на седалката (S) в средната надлъжна равнина.

1.8.

„Вибрация“ означава вертикалното движение нагоре и надолу на седалката на водача.

1.9.

„Вибрационно ускорение (а)“ означава втората производна на вибрационното преместване по отношение на времето.

1.10.

„Средноквадратична стойност на ускорението (aeff)“ означава корен квадратен от средната стойност във времето на квадрата на ускоренията.

1.11.

„Претеглено вибрационно ускорение (аw)“ означава претегленото вибрационно ускорение, определено с помощта на филтър за претегляне в съответствие с изискванията на точка 3.5.3.3.5.2.

„awS

=

средноквадратична стойност на претегленото вибрационно ускорение на седалката, измерено по време на изпитване върху стенд или върху стандартно пътно платно;

awB

=

средноквадратична стойност на претегленото вибрационно ускорение върху мястото за закрепване на седалката по време на изпитване върху стенд;

awB*

=

базова средноквадратична стойност на претегленото вибрационно ускорение, измерено в мястото за закрепване на седалката;

awS*

=

коригирана средноквадратична стойност на претегленото вибрационно ускорение на седалката, измерено по време на изпитване върху стенд;

awF*

=

средноквадратична стойност на претегленото вибрационно ускорение, измерено в мястото на закрепване на седалката по време на изпитване върху стандартно пътно платно.

1.12.

„Коефициент на вибрации“ означава отношението между претегленото вибрационно ускорение, измерено върху седалката на водача, и това, измерено в мястото на закрепване на седалката, в съответствие с точка 3.5.3.3.2.

1.13.

„Вибрационен клас“ означава класът или групата трактори, които показват едни и същи вибрационни характеристики.

1.14.

„Трактор от категория А“ означава трактор, който може да се причисли към дадения вибрационен клас заради сходни конструктивни възможности.

Характеристиките на тези трактори са както следва:

брой оси: две — с колела или гумени вериги поне на едната от тях

окачване: необресорена задна ос.

Тракторите от категория А се разделят на три класа:

Клас I

трактори с маса без товар до 3 600 kg;

Клас II

трактори с маса без товар 3 600 — 6 500 kg;

Клас III

трактори с маса без товар над 6 500 kg.“

1.15.

„Трактор от категория В“ означава трактор, който не може да се отнесе към вибрационен клас от категория А.

1.16.

„Седалки от един и същ тип“ означава седалки, които нямат съществени разлики помежду си; единствените аспекти, по които седалките могат да се различават, са следните:

размери;

положение и наклон на облегалката;

наклон на повърхността на седалката;

надлъжно и вертикално регулиране на седалката.

2.   Общи изисквания

2.1.

Седалката на водача трябва да бъде проектирана така, че да осигурява удобно положение за водача, когато управлява и маневрира трактора, и така, че да опазва в максимална възможна степен здравето и безопасността на водача.

2.2.

Седалката трябва да може да се регулира надлъжно и на височина, без помощта на инструмент.

2.3.

Седалката трябва да бъде проектирана така, че да намалява сътресенията и вибрациите. Поради това тя трябва да е добре пружинираща, да поглъща добре вибрациите и да осигурява достатъчна опора назад и встрани.

Страничната опора се счита за достатъчна, когато седалката е проектирана така, че да предпазва тялото на шофьора от плъзгане встрани.

2.3.1.

Седалката трябва да бъде подходяща за хора с различно тегло. Ако, за да се отговори на това изискване, е необходимо регулиране, то последното трябва да може да се направи без използване на инструмент.

2.4.

Повърхността на седалката, облегалката, страничните опори и, ако има такива, подвижните, сгъваеми или неподвижни подлакътници трябва да бъдат тапицирани, а покривният им материал да може да бъде изпиран.

2.5.

Базовата точка на седалката (S) трябва да бъде определена в съответствие с начина, указан в допълнение 8.

2.6.

Освен ако не е предвидено друго, мерките и допустимите отклонения трябва да отговарят на следните изисквания:

2.6.1.

дадените мерки трябва да се представят в цели мерни единици и, ако е необходимо, закръглени до най-близката цяла мерна единица;

2.6.2.

инструментите, използвани за извършване на измерванията, трябва да позволяват измерената стойност да се закръгли до най-близката цяла мерна единица и трябва да бъде точна в рамките на следните граници на допустимо отклонение:

за дължина: ± 0,5 %,

за измерване на ъгли: ± 1°,

за измерването на масата на трактора: ±20 kg,

за измерване на налягането в гумите: ± 0,1 bar;

2.6.3.

за всички данни, отнасящи се до размерите, се разрешава допустимо отклонение от ± 5 %.

2.7.

Седалката трябва да бъде подложена на следните изпитвания, които трябва да бъдат изпълнени върху една и съща седалка в посочения по-долу ред:

2.7.1.

изпитване за определяне на характеристиките на системата на окачване и на обхвата за регулиране, с оглед на масата на водача;

2.7.2.

изпитване за определяне на страничната устойчивост;

2.7.3.

определяне на вертикални вибрационни характеристики.

2.7.4.

определяне на характеристиките на затихване в зоната на резонанса.

2.8.

Ако седалката е конструирана така, че да може да се върти около вертикална ос, изпитванията се извършват върху седалка, обърната напред и заключена в положение, успоредно на средната надлъжна равнина на трактора.

2.9.

Седалката, подложена на по-горе цитираните изпитвания, трябва по отношение на конструкцията и монтирането да притежава същите характеристики като седалките в серийно производство.

2.10.

Преди да се извършат изпитванията, седалката трябва да се разработи от производителя.

2.11.

Лабораторията изготвя протокол от изпитването, който потвърждава, че седалката е била подложена на всички предвидени изпитвания, без да се повреди, и който показва подробните вибрационни характеристики на тази седалка.

2.12.

Седалките, изпитвани за тракторите от клас I, са подходящи само за тракторите от този клас, докато седалките, изпитвани за тракторите от клас II, са подходящи за тракторите от клас I и клас II, а седалките, изпитвани за трактори от клас III, са подходящи за трактори от класове II и III.

2.13.

Счита се, че превозните средства, оборудвани със седалка за възсядане и кормило от мотоциклетен тип, отговарят на изискванията от точки 2.2 — 2.7, при положение, че седалката дава възможност на водача да регулира положението си на седалката, така че да може добре да действа с органите за управление, и при условие, че превозното средство премине изпитването за вибрации по стандартно пътно платно, както е описано в точка 3.5.3.

2.14.

Като алтернатива на разпоредбите от точка 3.5 за превозни средства от категория C със стоманени вериги, вибрациите, предавани на водача, могат да бъдат измерени в съответствие със спецификациите от точка 5.3.2 на ISO 6395:2008, като ненатовареното превозно средство премине по слой влажен пясък с постоянна скорост 5 km/h ( +/– 0,5 km/h) и с двигател, работещ с номинална честота на въртене. Измерването се извършва в съответствие със спецификациите от точка 3.5.3.3.

3.   Специални изисквания

3.1.   Размери на повърхността на седалката

3.1.1.   Дълбочината на повърхността на седалката, измерена на 150 mm успоредно на средната надлъжна равнина на седалката, трябва да бъде 400 ± 50 mm (вж. фигура 1).

3.2.1.   Широчината на повърхността на седалката, измерена в равнина, перпендикулярна на средната равнина на седалката, на 150 mm пред базовата точка на седалката (S) и на максимум 80 mm над същата тази точка, трябва да бъде минимум 450 mm (вж. фигура 1).

3.1.3.   Дълбочината и широчината на повърхността на седалката, предназначена за трактори, при които минималната напречна база на задните колела не превишава 1 150 mm, може да се намали до не по-малко от 300 и съответно 400 mm, ако проектното решение на трактора не позволява изпълнение на изискванията на точки 3.1.1 и 3.1.2.

3.2.   Положение и наклон на облегалката

3.2.1.   Горният ръб на облегалката на седалката трябва да бъде на минимум 260 mm над базовата точка на седалката (S) (вж. фигура 1).

3.2.2.   Облегалката трябва да има наклон 10 ± 5° (вж. фигура 1).

3.3.   Наклон на повърхността на седалката

3.3.1.   Наклонът назад (вж. ъгъл α на фигура 1) на повърхността на натоварената възглавница, измерен с устройството за натоварване в съответствие с допълнение 8, трябва да бъде 3 до 12° спрямо хоризонталата.

3.4.   Регулиране на седалка (вж. фигура 1)

3.4.1.   Седалката трябва да може да се регулира в надлъжна посока на минимално разстояние от:

150 mm за трактори с минимална колея на задните колела по-голяма от 1 150 mm,

60 mm за трактори с минимална колея на задните колела по-малка или равна на 1 150 mm.

3.4.2.   Седалката трябва да може да се регулира във вертикално направление на минимално разстояние:

60 mm за трактори с минимална колея на задните колела по-голяма от 1 150 mm,

30 mm за трактори с минимална колея на задните колела по-малка или равна на 1 150 mm.

3.4.3.   Като алтернатива на изискванията, определени в точки 3.4.1 и 3.4.2, превозните средства, които не са оборудвани с регулируема седалка, се оборудват с кормилна колона и педал(и), които могат да се регулират в надлъжно и вертикално направление по протежение на минималните разстояния, определени в точки 3.4.1. — 3.4.2.

Фигура 1

Специални изисквания към седалката на водача

Image

3.5.   Изпитвания на седалката

3.5.1.   Изпитване за определяне на характеристиките на системата на окачване и на обхвата за регулиране, с оглед на масата на водача;

3.5.1.1.   Характеристиките на окачването се определят чрез статично изпитване. Обхватът на регулиране към масата на водача се изчислява от характеристиките на окачването. Такива изчисления не са необходими в случай, че седалките не могат да се регулират ръчно според масата на водача.

3.5.1.2.   Седалката се монтира на изпитателен стенд или на трактор и към нея се прилага натоварване, директно или с помощта на специално устройство, като това натоварване трябва да не се различава с повече от 5 N от номиналното натоварване. Измервателната грешка за хода на окачването трябва да не превишава ± 1 mm. Натоварването трябва да се прилага в съответствие с метода, предвиден в допълнение 8.

3.5.1.3.   Изчертава се пълна характеристична крива, представяща отклонението на системата за окачване — от нулево до максимално и обратно до нулево. Стъпката, през която се измерва ходът на окачването, не трябва да превишава 100 N; отбелязват се най-малко осем точки на приблизително равни интервали по хода на системата за окачване. Измерването, отчетено при максимално натоварване трябва да бъде или това, след което не се регистрира повече ход на окачването, или това, което е отчетено при 1 500 N. След всяко прилагане или премахване на натоварването ходът на системата за окачване се измерва на 200 mm пред базовата точка на седалката (S) в средната надлъжна равнина на повърхността на седалката. След прилагане или премахване на натоварването седалката се освобождава, за да се върне в равновесно положение.

3.5.1.4.   При седалки със скала за регулиране в съответствие с масата, характеристичните криви, изобразяващи отклонението на системата за окачване, се изчертават при регулировка за водачи с маса 50 kg и 120 kg. При седалки без скала за регулиране по маса, но с фиксатори за регулиране, измерванията се правят при най-малко и най-голямо регулиране по маса. При седалки без скала за регулиране по маса или фиксатори за регулиране регулирането се избира така, че:

3.5.1.4.1.

за долна граница на регулиране по маса седалката се връща в началото на хода на окачване, когато натоварването е премахнато, и

3.5.1.4.2.

за горна граница на регулиране по маса натоварване от 1 500 N притиска седалката към най-долната точка на хода на окачването.

3.5.1.5.   Средното положение на системата на окачване е положението, което седалката приема, когато се снижава на половината на хода на системата на окачване.

3.5.1.6.   Докато характеристичните криви на системата на окачване са обикновено хистерезисен затворен цикъл, натоварването трябва да се определи чрез изчертаване на средна линия в хистерезисния затворен цикъл (вж. определението от точка 1.6., както и букви А и Б от допълнение 1).

3.5.1.7.   За определяне на границите на обхват за регулиране като функция на масата на водача вертикалните сили, измерени в съответствие с точка 3.5.1.6 за букви А и Б (вж. допълнение 1) се умножават по коефициента на скалата 0,13 kg/N.

3.5.2.   Определяне на страничната устойчивост

3.5.2.1.   Седалката се наглася на горната граница на регулатора на тегло и се закрепя към изпитвателния стенд или към трактора по такъв начин, че нейната основа да лежи върху неподвижна плоскост (на изпитвателния стенд) не по-малка от нейната собствена.

3.5.2.2.   Към повърхността или възглавницата на седалката се прилага изпитвателното натоварване от 1 000 N. Натоварването трябва да се прилага в точка, разположена на 200 mm пред базовата точка на седалката (S) и последователно от двете страни, на 150 mm от равнината на симетрия на седалката.

3.5.2.3.   По време на прилагане на натоварването изменението на ъгъла на страничния наклон на повърхността на седалката се измерва в крайните положения за хоризонтално и вертикално преместване на седалката. Пластичната деформация в близост до точката на прилагане на натоварването не се взема под внимание.

3.5.3.   Определяне на вертикалните вибрационни характеристики

Вибрацията на седалката се определя чрез изпитвания, извършени на изпитвателен стенд и/или върху стандартно пътно платно, в зависимост от това дали седалката е предвидена за даден клас (или класове) трактори от категория А или за трактори от категория Б.

3.5.3.1.   Изпитване на изпитвателен стенд

3.5.3.1.1.   Изпитвателният стенд трябва да симулира вертикални вибрации в точката на закрепване на седалката на водача. Вибрациите се генерират чрез електрохидравлично устройство. Поредицата от стойности, която се използва, е посочена в допълнения 3, 4а и 4б за дадения клас трактори или се използват двойно интегрирани сигнали на ускорението, регистрирани върху мястото за закрепване на седалката на водача за трактори от категория Б, който се движи със скорост 12 km/h ± 0,5 km/h по стандартно пътно платно, както е определено в точка 3.5.3.2.1. За генериране на вибрации се използва непрекъснат удвоен цикъл от поредицата от стойности.

Преходът от края на поредицата от сигнали на ускорението, регистрирани върху стандартно пътно платно, при първия опит към началото на втория опит трябва да е плавен и без сътресения. Не се правят измервания по време на първия опит с поредицата от стойности или със сигналите на ускорението. Могат да се използват повече от 700-те стойности, посочени в допълнения 3, 4а и 4б, ако тези стойности са изчислени например с помощта на сплайн функция от трета степен от първоначалните 700 стойности.

3.5.3.1.2.   Освен устройство за закрепване на седалката за изпитване, платформата трябва да включва кормило и поставка за краката. Нейната конфигурация трябва да бъде като показаната в допълнение 5.

3.5.3.1.3.   Изпитвателният стенд трябва да бъде с висока степен на устойчивост на огъване и усукване, като неговите лагери и направляващи детайли трябва да не бъдат с по-голяма от технически необходимата хлабина. Ако платформата се направлява от вибриращо рамо, величината R трябва да бъде най-малко 2 000 mm (вж. допълнение 5). Стойността на вибрационния коефициент при честоти между 0,5 Hz и 5,0 Hz трябва да бъде в обхвата 1,00 ± 0,05, измерен през интервали ненадвишаващи 0,5 Hz. Промяната на фазата не трябва да варира с повече от 20° в един и същ честотен обхват.

3.5.3.2.   Изпитване върху стандартно пътно платно

3.5.3.2.1.   Пътното платно се състои от две успоредни ленти на разстояние, съобразено с колеята на трактора. Двете ленти трябва да бъдат направени от твърд материал, като дърво или бетон, и да са формирани или от блокове, поставени върху фундамент, или от непрекъсната равна повърхност. Надлъжният профил на всяка пътна лента се определя чрез ординатите на вертикалното сечение по отношение на основното ниво; тези ординати са дадени в таблиците в допълнение 2. По отношение на пътното платно вертикалното сечение се определя на интервали от 16 cm по дължината на всяка лента.

Пътното платно трябва да бъде фундиран стабилно в земната повърхност, а разстоянието между двете ленти да не се отклонява значително по цялата му дължина; колелата на трактора трябва да бъдат с цялата си широчина върху пътя през цялото време. Когато лентите са формирани от блокове, тези блокове трябва да са с дебелина от 6 cm до 8 cm, а разстоянието между центровете им трябва да е 16 cm. Дължината на стандартното пътно платно за изпитване трябва да бъде 100 m.

Измерванията започват, когато оста на задния мост на трактора е перпендикулярна на точка D = 0 от пътното платно, и завършат, когато оста на предния мост на трактора е перпендикулярна на точка D = 100 от пътното платно за изпитване (вж. таблицата в допълнение 2).

3.5.3.2.2.   Измерванията се извършват при скорост 12 km/h +/– 0,5 km/h.

Предвидената скорост трябва да се поддържа без използване на спирачки. Вибрациите се измерват върху седалката на водача и в точката, в която седалката е закрепена към трактора с лек и тежък водач.

Скоростта от 12 km/h се постига, след като се премине подготвителния участък от пътя. Повърхността за този подготвителен участък трябва да е равна и да се съединява със стандартното пътно платно без разлики в нивото.

3.5.3.2.3.   Седалката трябва да се регулира според масата на водача в съответствие с инструкциите на производителя.

3.5.3.2.4.   Тракторът трябва да е оборудван със защитна рама и/или кабина, освен ако не е модел, за който тези съоръжения не се изискват. Той не трябва да носи никакви спомагателни съоръжения. Освен това не трябва да има баласт на колелата или на рамата и да няма течности или газ в гумите.

3.5.3.2.5.   Гумите, използвани по време на изпитването, трябва да имат стандартни размери и допустимо налягане, както е посочено в инструкциите на производителя. Дълбочината на грайфера на гумата да не е под 65 % от дълбочината на грайфера на нова гума.

3.5.3.2.6.   Страничните стени на гумата не трябва да са повредени. Налягането на гумите трябва да отговаря на средноаритметичната стойност на препоръчаното от производителя на гуми еталонно налягане. Напречната база на трактора трябва да отговаря на тази, използвана при нормални работни условия за модела трактор, на който е монтирана седалката.

3.5.3.2.7.   Измерванията, предвидени в точката на закрепване на седалката и на самата седалка, се правят по време на един и същи пробег.

За измерването и регистрирането на вибрациите следва да се използват акселерометър, измервателен усилвател и записващо устройство с магнитна лента или виброметър за директно регистриране на вибрации. Спецификациите на тези уреди са дадени в точки 3.5.3.3.2 — 3.5.3.3.6.

3.5.3.3.   Спецификации за изпитване върху пътно платно и на изпитвателен стенд

3.5.3.3.1.   Маса на водача

Изпитванията се провеждат с двама водачи: единият с обща маса 59 kg +/– 1 kg, като при него не трябва да се добавят повече от 5 kg в колан около тялото на водача; другият с маса 98 kg ± 5 kg с максимална маса 8 kg, поставени в колан около тялото.

3.5.3.3.2.   Положение на акселерометъра

За измерване на вибрациите, предавани на водача, акселерометърът се монтира на плоска плоча с диаметър 250 mm +/– 50 mm, чиято централна част е твърда и с диаметър от 75 mm и включва кораво устройство за защита на акселерометъра. Плочата трябва да бъде с повърхност, която не позволява плъзгане и се разполага в средата на повърхността на седалката на водача между седалката и водача.

За измерване на вибрациите в мястото на закрепване на седалката акселерометърът се монтира в точка, намираща се на не повече от 100 mm от средната надлъжна равнина на трактора, като тя не трябва да е извън вертикалната проекция на повърхността на седалката върху трактора.

3.5.3.3.3.   Измерване на вибрационно ускорение

Акселерометърът и свързаната с него усилвателна и предавателна апаратура трябва да реагират на вибрации със средноквадратична стойност 0,05 m/s2 и да могат да измерват, без изкривяване и с допустимо отклонение от ± 2,5 % в честотния диапазон от 1 до 80 Hz, вибрации със средноквадратична стойност от 5 m/s2, с коефициент на амплитудата (отношение между максималната и средноквадратичната стойност) равен на 3.

3.5.3.3.4.   Записващо устройство с магнитна лента

Ако се използва записващо устройство с магнитна лента, неговото допустимо отклонение за възпроизвеждане трябва да бъде ± 3,5 % в честотния диапазон от 1 Hz до 80 Hz, включително и при промяна на скоростта на лентата по време на възпроизвеждането с цел анализ.

3.5.3.3.5.   Виброметър

3.5.3.3.5.1.

Вибрациите от 10 Hz и повече могат да се пренебрегнат. Поради това се разрешава след измервателния уред да се свърже нискочестотен филтър с отрязваща честота от около 10 Hz и затихване от 12 dB на октава.

3.5.3.3.5.2.

Това устройство трябва да има електронен филтър за електронно претегляне между датчика и интегриращото устройство. Филтърът трябва да съответства на кривата, показана в допълнение 6, а допустимото отклонение трябва да бъде ± 0,5 dB в честотния диапазон от 2 Hz до 4 Hz и ± 2 dB за останалите честоти.

3.5.3.3.5.3.

Електронното измервателно устройство трябва да може да показва:

или стойността на интеграла (I) на квадрата на претегленото вибрационно ускорение (aw) за времето на изпитване Formula

или стойността на корен квадратен на този интеграл

или директно средноквадратичната стойност на претегленото вибрационно ускорение Formula

Неточността на цялата система за измерване на средноквадратичната стойност на ускорението не трябва да превишава ± 5 % от измерената стойност.

3.5.3.3.6.   Калибриране

Всички инструменти трябва да бъдат достатъчно често калибрирани.

3.5.3.3.7.   Анализ на изпитванията за определяне на вибрациите

3.5.3.3.7.1.

По време на всяко изпитване претегленото вибрационно ускорение за цялото време на изпитването се измерва с виброметъра, посочен в точка 3.5.3.3.5.

3.5.3.3.7.2.

Протоколът от изпитването показва средноаритметичната стойност на претегленото вибрационно ускорение на седалката (awS) за лекия и тежкия водач. Протоколът от изпитването трябва да съдържа и отношението на средноаритметичната стойност на претегленото вибрационно ускорение на седалката (awS) към средноаритметичната стойност на претегленото вибрационно ускорение, измерено в мястото на закрепване на седалката (awB). Отношението се посочва с точност до два знака след десетичната запетая.

3.5.3.3.7.3.

Температурата на околната среда по време на вибрационното изпитване се измерва и се посочва в протокола от изпитването.

3.5.4.   Вибрационно изпитване за седалки на трактор в съответствие с предназначението им

3.5.4.1.   Седалка, предназначена за използване от клас (или класове) трактори от категория А, се изпитва върху вибрационен изпитателен стенд, като се използват съответните сигнали с определени стойности.

3.5.4.2.   Седалка, предназначена за използване от тип трактор от категория В, се изпитва върху стандартно пътно платно с трактор от този тип. Може обаче да бъде проведено и изпитание със симулация, като се използва сигнал със установена стойност, съответстващ на ускорителната крива, която се установява по време на изпитването върху стандартно пътно платно с типа трактор, за който е предназначена седалката.

3.5.4.3.   Седалка, предназначена за използване само за специфичен тип трактори от категория А, също може да бъде изпитана в съответствие с изискванията на точка 3.5.4.2. В този случай одобрение на типа на компонент се издава само за типа трактор, за който изпитаните седалки са предназначени.

3.5.5.   Процедура, използвана за определяне на претегленото вибрационно ускорение на седалки, предназначени за трактори от категория А

3.5.5.1.   Изпитването върху вибрационен стенд за изпитване се изпълнява в съответствие с точка 3.5.3.1. Определя се стойността на awB, която фактически се появява в мястото на закрепване на седалката по време на измерване. В случай на отклонения от базовата стойност, които са:

a*wB =

2,05 m/s2 за трактори от клас I, категория A

a*wB =

1,5m/s2 за трактори от клас II, категория А.

a*wB =

1,3 m/s2 за трактори от клас III, категория А.

Ускорението awS, измерено върху седалката на водача, се коригира в съответствие със следното уравнение: Formula

3.5.5.2.   За всеки от двамата водачи, предвидени в точка 3.5.3.3.1, върху седалката се измерва претегленото ускорение на вибрационното движение в продължение на 28 s за класове I и III и в продължение на 31 s за клас II. Измерването започва с определена стойност на сигнала, съответстваща на t = 0 секунди, и завършва с определена стойност на сигнала, съответстваща на t = 28 секунди или 31 секунди (вж. таблицата в допълнения 3, 4а и 4б). Измерването се извършва най-малко два пъти. Измерените стойности не трябва да се различават от средноаритметичната стойност с повече от ± 5 %. Всеки завършен цикъл от установени точки се повтаря за време от 28 или 31 ± 0,5 s.

3.5.6.   Процедура, използвана за определяне на претегленото вибрационно ускорение на седалки, предназначени за трактори от категория Б

3.5.6.1.   В съответствие с изискванията на точка 3.5.4.2 изпитванията за вибрации на седалката не са приложими за клас трактори, а само за конкретен тип трактор, за който е предвидена седалката.

3.5.6.2.   Изпитването върху стандартно пътно платно се извършва в съответствие с изискванията на точки 3.5.3.2 и 3.5.3.3. Не е необходимо да се прави корекция на вибрационното ускорение, измерено на седалката на водача (awS). Провеждат се най-малко два опита по стандартно пътно платно. Измерените стойности не трябва да се различават от средноаритметично изчислените с повече от ± 10 %.

3.5.6.3.   Ако се провежда изпитване върху стенд, то се извършва заедно с изпитване върху стандартно пътно платно съгласно изискванията от точки 3.5.3.1 и 3.5.3.3.

3.5.6.4.   Вибрационният изпитвателен стенд се регулира по такъв начин, че средноквадратичната стойност на претегленото вибрационно ускорение, отчетено в мястото на закрепване на седалката (awB), да се различава с по-малко от ± 5 % от средноквадратичната стойност на претегленото вибрационно ускорение в мястото на закрепване на седалката, отчетено върху стандартно пътно платно (a*wF).

В случай на отклонение от стойността (awF*), измерена в мястото на закрепване на седалката по време на изпитването, претегленото вибрационно ускорение, отчетено върху седалката на водача по време на изпитване върху изпитвателен стенд, се коригира както следва: Formula

Всяко от изпитванията върху изпитвателен стенд се извършва два пъти. Измерените стойности не трябва да се различават от средноаритметично изчислените с повече от ± 5 %.

3.5.7.   Изпитване за определяне на характеристиките на затихване в резонансния обхват

3.5.7.1.   Изпитването се извършва върху изпитвателен стенд съгласно точка 3.5.3.1. Трябва обаче да се отчитат следните аспекти:

3.5.7.2.   Вместо определените стойности, посочени в в точка 3.5.3.1.1 (вж. допълнения 3, 4а и 4б), се генерират синусоидални трептения с амплитуда от ± 15 mm и честота от 0,5 до 2 Hz. През честотния обхват се преминава с константна стъпка на промяна на честотата за не по-малко от 60 s или на интервали, не по-големи от 0,05 Hz с увеличаване на честотата и по същия начин с намаляване на честотата. По време на това измерване се допуска филтрация на сигналите от акселерометрите през лентов филтър с отрязващи честоти 0,5 Hz и 2,0 Hz.

3.5.7.3.   Седалката се натоварва с тежест 40 kg при първото изпитване и с тежест 80 kg при второто изпитване; тежестта се поставя върху устройството, илюстрирано на фигура 1 от допълнение 8, като направлението на прилагане на силата е същото както при определяне на базовата точка на седалката (S).

3.5.7.4.   Отношението на средноквадратичната стойност на вибрационното ускорение върху повърхността на седалката awS, към тази в мястото на закрепване на седалката awB: Formula

се определя в честотния обхват от 0,5 до 2,0 Hz на интервали, не по-големи от 0,05 Hz.

3.5.7.5.   Измереното отношение се посочва в протокола от изпитването с точност до два знака след запетаята.

Допълнение 1

Определяне на характеристичните криви на система за окачване и обхвата за регулиране на натоварването (точка 3.5.1)

Image

Допълнение 2

Изпитване върху стандартно пътно платно

Таблица на ординатите спрямо базово ниво, определящо повърхността на всяка лента от пътното платно (точка 2.5.3.2.1)

D

=

разстояние от началото на стандартното пътно платно (в метри).

L

=

ордината на лявата лента (mm)

R

=

ордината на дясната лента (mm)

D

L

R

0

115

140

0·16

110

125

0·32

110

140

0·48

115

135

0·64

120

135

0·80

120

125

0·96

125

135

1·12

120

125

1·28

120

115

1·44

115

110

1·60

110

100

1·76

110

110

1·92

110

110

2·08

115

115

2·24

110

110

2·40

100

110

2·56

100

100

2·72

95

110

2·88

95

95

3·04

90

95

3·20

90

100

3·36

85

100

3·52

90

100

3·68

90

115

3·84

95

110

4·00

90

110

4·16

90

95

4·32

95

100

4·48

100

100

4·64

100

90

4·90

90

90

4·96

90

90

5·12

95

90

5·28

95

70

5·44

95

65

5·60

90

50

5·76

95

50

5·92

85

50

6·08

85

55

6·24

75

55

6·40

75

55

6·56

70

65

6·72

75

75

6·88

65

75

7·04

65

85

7·20

65

90

7·36

75

95

7·52

75

100

7·68

95

95

7·84

115

110

8·00

115

100

8·16

125

110

8·32

110

100

8·48

110

100

8·64

110

95

8·80

110

95

8·96

110

95

9·12

110

100

9·28

125

90

9·44

120

100

9·60

135

95

9·76

120

95

9·92

120

95

10·08

120

95

10·24

115

85

10·40

115

90

10·56

115

85

10·72

115

90

10·88

120

90

11·04

110

75

11·20

110

75

11·36

100

85

11·52

110

85

11·68

95

90

11·84

95

90

12·00

95

85

12·16

100

95

12·32

100

90

12·48

95

85

12·64

95

85

12·80

95

90

12·96

85

90

13·12

85

85

13·28

75

90

13·44

75

95

13·60

75

90

13·76

70

75

13·92

70

90

14·08

70

100

14·24

70

110

14·40

65

95

14·56

65

100

14·72

65

90

14·88

65

90

15·04

65

85

15·20

55

85

15·36

65

85

15·52

65

85

15·68

55

75

15·84

55

85

16·00

65

75

16·16

55

85

16·32

50

75

16·48

55

75

16·64

65

75

16·80

65

75

16·96

65

85

17·12

65

70

17·28

65

65

17·44

65

75

17·60

65

75

17·76

50

75

17·92

55

85

18·08

55

85

18·24

65

85

18·40

70

75

18·56

75

75

18·72

95

75

18·88

90

75

19·04

90

70

19·20

95

70

19·36

85

70

19·52

85

75

19·68

75

85

19·84

85

85

20·00

75

90

20·16

85

85

20·32

75

70

20·48

70

75

20·64

65

75

20·80

70

75

20·96

65

75

21·12

70

75

21·28

70

85

21·44

70

85

21·60

70

90

21·76

75

95

21·92

75

95

22·08

75

90

22·24

85

90

22·40

85

95

22·58

90

85

22·72

90

85

22·88

95

85

23·04

95

85

23·20

100

85

23·36

100

75

23·52

110

85

23·68

110

85

23·84

110

85

24·00

100

75

24·16

100

75

24·32

95

70

24·48

100

70

24·64

100

70

24·80

115

75

24·96

110

75

25·12

110

85

25·28

100

75

25·44

110

95

25·60

100

95

25·76

115

100

25·92

115

100

26·08

110

95

26·24

115

95

26·40

110

95

26·56

100

95

26·72

100

95

26·88

100

100

27·04

100

95

27·20

100

95

27·36

110

90

27·52

115

90

27·68

115

85

27·84

110

90

28·00

110

85

28·16

110

85

28·32

100

85

28·48

100

90

28·64

90

85

28·80

90

75

28·96

75

90

29·12

75

75

29·28

75

75

29·44

70

75

29·60

75

75

29·76

75

85

29·92

85

75

30·08

75

75

30·24

85

75

30·40

75

75

30·56

70

75

30·72

75

75

30·88

85

75

31·04

90

75

31·20

90

85

31·36

100

75

31·52

100

75

31·68

120

85

31·84

115

75

32·00

120

85

32·16

120

85

32·32

135

90

32·48

145

95

32·64

160

95

32·80

165

90

32·96

155

90

33·12

145

90

33·28

140

95

33·44

140

85

33·60

140

85

33·76

125

75

33·92

125

75

34·08

115

85

34·24

120

75

34·40

125

75

34·56

115

85

34·72

115

75

34·88

115

90

35·04

115

100

35·20

120

100

35·36

120

100

35·52

135

95

35·68

135

95

35·84

135

95

36·00

135

90

36·16

120

75

36·32

115

75

36·48

110

70

36·64

100

65

36·80

110

55

36·96

115

55

37·12

100

50

37·28

115

50

37·44

110

50

37·60

100

65

37·76

90

55

37·92

95

55

38·08

90

35

38·24

90

35

38·40

110

35

38·56

100

35

38·72

115

35

38·88

100

35

39·04

100

35

39·20

110

30

39·36

110

45

39·52

110

50

39·68

100

55

39·84

110

50

40·00

90

55

40·16

85

55

40·32

90

65

40·48

90

65

40·64

90

70

40·80

95

75

40·96

95

75

41·12

95

75

41·28

90

90

41·44

90

95

41·60

85

95

41·76

85

100

41·92

90

100

42·08

90

95

42·24

85

100

42·40

85

110

42·56

95

110

42·72

95

115

42·88

95

115

43·04

100

100

43·20

100

95

43·36

100

95

43·52

100

90

43·68

110

95

43·84

100

100

44·00

110

90

44·16

100

85

44·32

110

90

44·48

110

85

44·64

100

85

44·80

100

90

44·96

95

90

45·12

90

95

45·28

90

100

45·44

95

100

45·60

90

90

45·76

85

90

45·92

75

90

46·08

85

90

46·24

75

90

46·40

75

90

46·54

75

90

46·72

85

90

46·88

85

85

47·04

90

85

47·20

75

85

47·36

65

75

47·52

70

70

47·68

70

75

47·84

70

75

48·00

75

85

48·16

90

95

48·32

95

95

48·48

100

120

48·64

110

100

48·30

115

100

48·96

115

115

49·12

120

115

49·28

120

110

49·44

115

95

49·60

115

90

49·76

115

90

49·92

110

95

50·08

110

100

50·24

100

110

50·40

100

120

50·56

95

120

50·72

95

115

50·88

95

120

51·04

95

120

51·20

90

135

51·36

95

125

51·52

95

120

51·68

100

120

51·84

100

120

52·00

100

120

52·16

100

125

52·32

110

125

52·48

110

125

52·64

100

125

52·80

100

120

52·96

100

120

53·12

110

115

53·28

100

110

53·44

110

110

53·60

95

110

53·76

95

110

53·92

100

110

54·08

95

100

54·24

100

100

54·40

100

100

54·56

100

100

54·72

95

100

54·88

100

100

55·04

100

115

55·20

110

115

55·36

100

110

55·52

110

100

55·68

100

110

55·84

100

110

56·00

100

110

56·16

95

115

56·32

90

110

56·48

95

110

56·64

95

110

56·80

90

100

56·96

100

100

57·12

100

95

57·28

95

100

57·44

100

100

57·60

95

115

57·76

85

110

57·92

90

115

58·08

90

110

58·24

90

100

58·40

85

95

58·56

90

95

58·72

85

90

58·88

90

90

59·04

90

95

59·20

90

115

59·36

90

115

59·52

90

115

59·68

85

110

59·84

75

110

60·00

90

115

60·16

90

120

60·32

90

120

60·48

90

120

60·64

95

120

60·80

95

120

60·96

90

120

61·12

90

115

61·28

95

110

61·44

95

110

61·60

100

100

61·76

110

100

61·92

100

100

62·08

100

100

62·24

95

100

62·40

95

100

62·56

95

100

62·72

90

100

62·88

90

100

63·04

90

100

63·20

90

90

63·36

90

90

63·52

85

90

63·68

85

90

63·84

75

85

64·00

75

85

64·16

75

75

64·32

75

75

64·48

70

75

64·64

70

70

64·80

70

55

64·96

70

45

65·12

65

55

65·28

65

55

65·44

65

65

65·60

55

70

65·76

55

75

65·92

55

75

66·08

55

75

66·24

55

85

66·46

55

85

66·56

65

90

66·72

70

90

66·88

70

110

67·04

65

100

67·20

55

100

67·36

65

100

67·52

50

100

67·68

50

85

67·84

50

90

68·00

50

100

68·16

55

100

68·32

55

95

68·48

65

90

68·64

50

85

68·80

50

70

68·96

50

70

69·12

50

65

69·28

50

55

69·44

45

50

69·60

35

50

69·76

35

55

69·92

35

65

70·08

35

65

70·24

35

65

70·40

35

55

70·58

45

55

70·72

50

55

70·88

50

50

71·04

50

45

71·20

50

45

71·36

50

50

71·52

45

45

71·68

45

55

71·84

55

65

72·00

55

65

72·16

70

65

72·32

70

75

72·48

75

85

72·64

75

85

72·80

75

90

72·96

85

95

73·12

90

100

73·28

90

110

73·44

90

115

73·60

90

120

73·76

90

115

73·92

90

115

74·08

110

115

74·24

100

100

74·40

100

110

74·56

100

110

74·72

95

115

74·88

95

120

75·04

95

125

75·20

95

135

75·36

100

135

75·52

100

140

75·68

100

140

75·84

100

140

76·00

110

135

76·16

100

125

76·32

100

125

76·48

100

125

76·64

110

125

76·80

115

125

76·96

120

125

77·12

120

125

77·28

120

135

77·44

110

125

77·60

100

125

77·76

120

135

77·92

120

125

78·03

120

125

78·24

115

125

78·40

115

120

78·56

115

120

78·72

110

120

78·88

100

120

79·04

100

120

79·20

95

120

79·36

95

120

79·52

95

125

79·68

95

125

79·84

100

120

80·00

95

125

80·16

95

125

80·32

95

125

80·48

100

120

80·64

100

125

80·80

100

125

80·96

110

125

81·12

115

135

81·28

110

140

81·44

115

140

81·60

110

140

81·76

115

140

81·92

110

140

82·08

110

140

82·24

110

135

82·40

110

135

82·56

100

125

87·72

110

125

82·88

110

125

83·04

100

125

83·20

100

120

83·36

100

125

83·52

100

120

83·68

100

135

83·84

95

140

84·00

100

135

84·16

110

140

84·32

110

140

84·48

110

140

84·64

110

140

84·80

120

155

84·96

115

145

85·12

115

155

85·28

120

160

85·44

120

165

85·60

120

160

85·76

125

165

85·92

135

160

86·08

135

160

86·24

125

155

86·40

125

155

86·56

120

145

86·72

120

145

86·98

110

140

87·04

110

140

87·20

110

140

87·36

110

140

87·52

110

140

87·68

100

135

87·84

100

135

88·00

100

135

88·16

100

125

88·32

110

120

88·48

115

120

88·64

110

120

88·80

110

125

88·96

100

125

89·12

100

125

89·28

95

125

89·44

95

125

89·60

100

120

89·76

100

135

89·92

110

140

90·08

110

135

90·24

110

140

90·40

100

145

90·56

100

155

90·72

110

155

90·88

110

155

91·04

100

155

91·20

110

155

91·36

110

160

91·52

115

160

91·68

110

155

91·84

115

155

92·00

115

140

92·16

115

155

92·32

120

155

92·48

125

145

92·64

125

155

92·80

125

155

92·96

120

155

93·12

120

145

93·28

120

145

93·44

115

145

93·60

120

145

93·76

115

140

93·92

115

140

94·08

115

140

94·24

115

140

94·40

115

140

94·56

115

140

94·72

115

135

94·88

115

135

95·04

110

135

95·20

110

135

95·36

110

135

95·52

115

135

95·68

100

140

95·84

95

135

96·00

100

125

96·16

95

125

96·32

95

125

96·48

95

125

96·64

110

125

96·80

95

120

96·96

95

120

97·12

95

120

97·28

95

110

97·44

100

115

97·60

110

120

97·76

110

115

97·92

100

115

98·08

95

115

98·24

100

115

98·40

95

115

98·52

100

115

98·72

100

110

98·88

110

100

99·04

95

95

99·20

90

100

99·36

90

100

93·52

75

110

99·68

75

115

99·84

75

115

100·00

75

110

Допълнение 3

Сигнали с определени стойности за проверката върху изпитвателен стенд на седалката на водача при трактори от категория A (клас I) (точка 3.5.3.1.1)

PS

=

зададена точка

a

=

амплитуда на сигнала с изисквана стойност на 10–4 m,

t

=

време на измерването в секунди

Ако поредицата от сигнали се повтаря в таблицата за 701 точки, точки 700 и 0 съвпадат по време при амплитуда а = 0:

PS No

a

10–4 m

t

s

0

0 000

0

1

0 344

0·04

2

0 333

0·08

3

0 272

 

4

0 192

 

5

0 127

 

6

0 115

 

7

0 169

 

8

0 243

 

9

0 298

 

10

0 320

 

11

0 270

 

12

0 191

 

13

0 124

 

14

0 057

 

15

0 027

 

16

0 004

 

17

–0 013

 

18

–0 039

 

19

–0 055

 

20

–0 056

 

21

–0 059

 

22

–0 068

 

23

–0 104

 

24

–0 134

 

25

–0 147

1·0

26

–0 144

 

27

–0 143

 

28

–0 155

 

29

–0 179

 

30

–0 181

 

31

–0 155

 

32

–0 139

 

33

–0 141

 

34

–0 170

 

35

–0 221

 

36

–0 259

 

37

–0 281

 

38

–0 268

 

39

–0 258

 

40

–0 285

 

41

–0 348

 

42

–0 437

 

43

–0 509

 

44

–0 547

 

45

–0 562

 

46

–0 550

 

47

–0 550

 

48

–0 576

 

49

–0 622

 

50

–0 669

2·0

51

–0 689

 

52

–0 634

 

53

–0 542

 

54

–0 429

 

55

–0 314

 

56

–0 282

 

57

–0 308

 

58

–0 373

 

59

–0 446

 

60

–0 469

 

61

–0 465

 

62

–0 417

 

63

–0 352

 

64

–0 262

 

65

–0 211

 

66

–0 180

 

67

–0 182

 

68

–0 210

 

69

–0 222

 

70

–0 210

 

71

–0 186

 

72

–0 141

 

73

–0 088

 

74

–0 033

 

75

0 000

3·0

76

0 001

 

77

–0 040

 

78

–0 098

 

79

–0 130

 

80

–0 115

 

81

–0 068

 

82

–0 036

 

83

–0 032

 

84

–0 050

 

85

–0 052

 

86

–0 039

 

87

–0 011

 

88

0 014

 

89

0 041

 

90

0 054

 

91

0 040

 

92

0 006

 

93

–0 000

 

94

0 025

 

95

0 065

 

96

0 076

 

97

0 054

 

98

–0 016

 

99

–0 066

 

100

–0 048

4·0

101

–0 011

 

102

0 061

 

103

0 131

 

104

0 168

 

105

0 161

 

106

0 131

 

107

0 086

 

108

0 067

 

109

0 088

 

110

0 110

 

111

0 148

 

112

0 153

 

113

0 139

 

114

0 119

 

115

0 099

 

116

0 091

 

117

0 078

 

118

0 059

 

119

0 062

 

120

0 072

 

121

0 122

 

122

0 155

 

123

0 191

 

124

0 184

 

125

0 143

5·0

126

0 087

 

127

0 029

 

128

0 010

 

129

0 025

 

130

0 074

 

131

0 106

 

132

0 115

 

133

0 090

 

134

0 048

 

135

0 038

 

136

0 066

 

137

0 116

 

138

0 180

 

139

0 229

 

140

0 212

 

141

0 157

 

142

0 097

 

143

0 055

 

144

0 073

 

145

0 175

 

146

0 287

 

147

0 380

 

148

0 406

 

149

0 338

 

150

0 238

6·0

151

0 151

 

152

0 080

 

153

0 090

 

154

0 146

 

155

0 196

 

156

0 230

 

157

0 222

 

158

0 184

 

159

0 147

 

160

0 115

 

161

0 114

 

162

0 140

 

163

0 198

 

164

0 257

 

165

0 281

 

166

0 276

 

167

0 236

 

168

0 201

 

169

0 167

 

170

0 145

 

171

0 135

 

172

0 165

 

173

0 242

 

174

0 321

 

175

0 399

7·0

176

0 411

 

177

0 373

 

178

0 281

 

179

0 179

 

180

0 109

 

181

0 094

 

182

0 136

 

183

0 206

 

184

0 271

 

185

0 267

 

186

0 203

 

187

0 091

 

188

0 009

 

189

0 006

 

190

0 074

 

191

0 186

 

192

0 280

 

193

0 342

 

194

0 330

 

195

0 265

 

196

0 184

 

197

0 118

 

198

0 105

 

199

0 128

 

200

0 174

8·0

201

0 215

 

202

0 229

 

203

0 221

 

204

0 199

 

205

0 164

 

206

0 162

 

207

0 174

 

208

0 210

 

209

0 242

 

210

0 270

 

211

0 285

 

212

0 285

 

213

0 258

 

214

0 223

 

215

0 194

 

216

0 165

 

217

0 132

 

218

0 106

 

219

0 077

 

220

0 065

 

221

0 073

 

222

0 099

 

223

0 114

 

224

0 111

 

225

0 083

9·0

226

0 026

 

227

–0 028

 

228

–0 052

 

229

–0 069

 

230

–0 077

 

231

–0 067

 

232

–0 095

 

233

–0 128

 

234

–0 137

 

235

–0 144

 

236

–0 131

 

237

–0 155

 

238

–0 208

 

239

–0 266

 

240

–0 285

 

241

–0 276

 

242

–0 205

 

243

–0 110

 

244

–0 020

 

245

0 041

 

246

0 053

 

247

0 020

 

248

0 016

 

249

0 041

 

250

0 090

10·0

251

0 136

 

252

0 151

 

253

0 123

 

254

0 070

 

255

0 034

 

256

–0 001

 

257

–0 010

 

258

–0 031

 

259

–0 061

 

260

–0 086

 

261

–0 104

 

262

–0 103

 

263

–0 093

 

264

–0 074

 

265

–0 056

 

266

–0 039

 

267

–0 000

 

268

0 033

 

269

0 067

 

270

0 097

 

271

0 085

 

272

0 034

 

273

0 002

 

274

–0 050

 

275

–0 080

11·0

276

–0 096

 

277

–0 121

 

278

–0 116

 

279

–0 092

 

280

–0 060

 

281

–0 018

 

282

–0 011

 

283

–0 052

 

284

–0 143

 

285

–0 241

 

286

–0 330

 

287

–0 343

 

288

–0 298

 

289

–0 235

 

290

–0 203

 

291

–0 249

 

292

–0 356

 

293

–0 448

 

294

–0 486

 

295

–0 444

 

296

–0 343

 

297

–0 240

 

298

–0 215

 

299

–0 277

 

300

–0 399

12·0

301

–0 527

 

302

–0 585

 

303

–0 569

 

304

–0 479

 

305

–0 363

 

306

–0 296

 

307

–0 299

 

308

–0 374

 

309

–0 466

 

310

–0 528

 

311

–0 520

 

312

–0 432

 

313

–0 320

 

314

–0 244

 

315

–0 237

 

316

–0 310

 

317

–0 413

 

318

–0 462

 

319

–0 456

 

320

–0 351

 

321

–0 181

 

322

–0 045

 

323

0 013

 

324

–0 037

 

325

–0 160

13·0

326

–0 247

 

327

–0 258

 

328

–0 187

 

329

–0 069

 

330

0 044

 

331

0 078

 

332

0 061

 

333

–0 012

 

334

–0 102

 

335

–0 127

 

336

–0 103

 

337

–0 045

 

338

0 039

 

339

0 094

 

340

0 107

 

341

0 058

 

342

–0 011

 

343

–0 078

 

344

–0 093

 

345

–0 068

 

346

–0 025

 

347

0 021

 

348

0 008

 

349

–0 016

 

350

–0 038

14·0

351

–0 024

 

352

0 041

 

353

0 135

 

354

0 196

 

355

0 171

 

356

0 053

 

357

–0 111

 

358

–0 265

 

359

–0 348

 

360

–0 336

 

361

–0 258

 

362

–0 155

 

363

–0 059

 

364

–0 056

 

365

–0 123

 

366

–0 187

 

367

–0 218

 

368

–0 136

 

369

0 012

 

370

0 149

 

371

0 212

 

372

0 153

 

373

0 021

 

374

–0 104

 

375

–0 160

15·0

376

–0 142

 

377

–0 027

 

378

0 099

 

379

0 186

 

380

0 174

 

381

0 085

 

382

–0 031

 

383

–0 086

 

384

–0 069

 

385

0 012

 

386

0 103

 

387

0 164

 

388

0 129

 

389

0 047

 

390

–0 055

 

391

–0 097

 

392

–0 056

 

393

0 043

 

394

0 162

 

395

0 220

 

396

0 205

 

397

0 129

 

398

0 053

 

399

0 022

 

400

0 052

16·0

401

0 114

 

402

0 175

 

403

0 191

 

404

0 172

 

405

0 138

 

406

0 092

 

407

0 052

 

408

0 051

 

409

0 025

 

410

0 001

 

411

–0 026

 

412

–0 065

 

413

–0 073

 

414

–0 038

 

415

–0 001

 

416

0 029

 

417

0 030

 

418

–0 005

 

419

–0 045

 

420

–0 068

 

421

–0 093

 

422

–0 075

 

423

–0 067

 

424

–0 051

 

425

–0 049

17·0

426

–0 059

 

427

–0 077

 

428

–0 107

 

429

–0 143

 

430

–0 141

 

431

–0 142

 

432

–0 106

 

433

–0 080

 

434

–0 050

 

435

–0 030

 

436

–0 014

 

437

–0 017

 

438

–0 031

 

439

–0 037

 

440

–0 068

 

441

–0 113

 

442

–0 167

 

443

–0 203

 

444

–0 191

 

445

–0 135

 

446

–0 047

 

447

0 028

 

448

0 032

 

449

–0 031

 

450

–0 108

18·0

451

–0 157

 

452

–0 155

 

453

–0 081

 

454

–0 012

 

455

0 053

 

456

0 085

 

457

0 054

 

458

0 002

 

459

–0 026

 

460

–0 034

 

461

–0 014

 

462

0 031

 

463

0 061

 

464

0 098

 

465

0 123

 

466

0 103

 

467

0 078

 

468

0 046

 

469

0 042

 

470

0 044

 

471

0 072

 

472

0 109

 

473

0 133

 

474

0 138

 

475

0 125

19·0

476

0 095

 

477

0 105

 

478

0 129

 

479

0 181

 

480

0 206

 

481

0 200

 

482

0 168

 

483

0 140

 

484

0 149

 

485

0 186

 

486

0 237

 

487

0 242

 

488

0 207

 

489

0 130

 

490

0 055

 

491

0 015

 

492

0 014

 

493

0 036

 

494

0 054

 

495

0 056

 

496

0 022

 

497

–0 032

 

498

–0 076

 

499

–0 108

 

500

–0 099

20·0

501

–0 029

 

502

0 051

 

503

0 138

 

504

0 199

 

505

0 213

 

506

0 184

 

507

0 139

 

508

0 062

 

509

0 027

 

510

0 030

 

511

0 067

 

512

0 146

 

513

0 247

 

514

0 314

 

515

0 330

 

516

0 289

 

517

0 224

 

518

0 179

 

519

0 184

 

520

0 216

 

521

0 229

 

522

0 210

 

523

0 130

 

524

0 062

 

525

0 006

21·0

526

–0 004

 

527

0 004

 

528

0 018

 

529

0 031

 

530

0 020

 

531

0 014

 

532

–0 011

 

533

–0 022

 

534

–0 029

 

535

–0 042

 

536

–0 066

 

537

–0 120

 

538

–0 188

 

539

–0 241

 

540

–0 252

 

541

–0 243

 

542

–0 212

 

543

–0 183

 

544

–0 170

 

545

–0 189

 

546

–0 233

 

547

–0 286

 

548

–0 311

 

549

–0 280

 

550

–0 215

22·0

551

–0 128

 

552

–0 038

 

553

–0 018

 

554

–0 024

 

555

–0 052

 

556

–0 055

 

557

–0 033

 

558

0 013

 

559

0 061

 

560

0 079

 

561

0 060

 

562

0 024

 

563

–0 013

 

564

–0 027

 

565

–0 018

 

566

0 011

 

567

0 064

 

568

0 111

 

569

0 171

 

570

0 238

 

571

0 285

 

572

0 295

 

573

0 261

 

574

0 201

 

575

0 145

23·0

576

0 142

 

577

0 163

 

578

0 222

 

579

0 284

 

580

0 334

 

581

0 342

 

582

0 301

 

583

0 240

 

584

0 205

 

585

0 216

 

586

0 257

 

587

0 326

 

588

0 363

 

589

0 380

 

590

0 358

 

591

0 303

 

592

0 273

 

593

0 341

 

594

0 249

 

595

0 252

 

596

0 245

 

597

0 244

 

598

0 225

 

599

0 212

 

600

0 180

24·0

601

0 160

 

602

0 130

 

603

0 118

 

604

0 104

 

605

0 081

 

606

0 040

 

607

–0 004

 

608

–0 040

 

609

–0 057

 

610

–0 049

 

611

–0 021

 

612

0 011

 

613

0 033

 

614

0 038

 

615

0 027

 

616

0 019

 

617

0 024

 

618

0 040

 

619

0 069

 

620

0 082

 

621

0 086

 

622

0 068

 

623

0 056

 

624

0 036

 

625

0 006

25·0

626

–0 015

 

627

–0 049

 

628

–0 071

 

629

–0 075

 

630

–0 078

 

631

–0 074

 

632

–0 069

 

633

–0 094

 

634

–0 116

 

635

–0 150

 

636

–0 178

 

637

–0 188

 

638

–0 198

 

639

–0 194

 

640

–0 187

 

641

–0 170

 

642

–0 161

 

643

–0 154

 

644

–0 140

 

645

–0 115

 

646

–0 055

 

647

0 001

 

648

0 049

 

649

0 085

 

650

0 094

26·0

651

0 071

 

652

0 039

 

653

–0 001

 

654

–0 027

 

655

–0 025

 

656

0 000

 

657

0 028

 

658

0 045

 

659

0 019

 

660

–0 032

 

661

–0 101

 

662

–0 162

 

663

–0 198

 

664

–0 193

 

665

–0 149

 

666

–0 096

 

667

–0 075

 

668

–0 086

 

669

–0 151

 

670

–0 246

 

671

–0 329

 

672

–0 382

 

673

–0 392

 

674

–0 340

 

675

–0 286

27·0

676

–0 249

 

677

–0 245

 

678

–0 298

 

679

–0 348

 

680

–0 366

 

681

–0 330

 

682

–0 247

 

683

–0 175

 

684

–0 135

 

685

–0 149

 

686

–0 165

 

687

–0 178

 

688

–0 142

 

689

–0 097

 

690

–0 067

 

691

–0 051

 

692

–0 071

 

693

–0 101

 

694

–0 110

 

695

–0 091

 

696

–0 043

 

697

0 020

 

698

0 061

 

699

0 064

 

700

0 036

28·0

Допълнение 4а

Сигнали с определени стойности за проверката върху изпитвателен стенд на седалката на водача при трактори от категория A (клас II) (точка 3.5.3.1.1)

PS

=

зададена точка

a

=

амплитуда на сигнала с изисквана стойност на 10–4 m,

t

=

време на измерването в секунди

Ако поредицата от сигнали се повтаря в таблицата за 701 точки, точки 700 и 0 съвпадат по време при амплитуда а = 0:

PS No

a

10–4 m

t

s

0

0 000

0

1

0 156

0·04

2

0 147

0·08

3

0 144

 

4

0 162

 

5

0 210

 

6

0 272

 

7

0 336

 

8

0 382

 

9

0 404

 

10

0 408

 

11

0 376

 

12

0 324

 

13

0 275

 

14

0 226

 

15

0 176

 

16

0 141

 

17

0 126

 

18

0 144

 

19

0 180

 

20

0 205

 

21

0 198

 

22

0 184

 

23

0 138

 

24

0 102

 

25

0 068

1·0

26

0 050

 

27

0 055

 

28

0 078

 

29

0 120

 

30

0 184

 

31

0 209

 

32

0 224

 

33

0 206

 

34

0 157

 

35

0 101

 

36

0 049

 

37

–0 002

 

38

–0 038

 

39

–0 068

 

40

–0 088

 

41

–0 100

 

42

–0 110

 

43

–0 151

 

44

–0 183

 

45

–0 234

 

46

–0 303

 

47

–0 364

 

48

–0 410

 

49

–0 407

 

50

–0 367

2·0

51

–0 289

 

52

–0 180

 

53

–0 081

 

54

–0 000

 

55

–0 011

 

56

–0 070

 

57

–0 168

 

58

–0 256

 

59

–0 307

 

60

–0 302

 

61

–0 249

 

62

–0 157

 

63

–0 056

 

64

0 013

 

65

0 044

 

66

0 025

 

67

–0 026

 

68

–0 077

 

69

–0 115

 

70

–0 131

 

71

–0 102

 

72

–0 031

 

73

0 035

 

74

0 078

 

75

0 057

3·0

76

0 000

 

77

–0 069

 

78

–0 124

 

79

–0 143

 

80

–0 129

 

81

–0 091

 

82

–0 045

 

83

–0 004

 

84

–0 004

 

85

–0 016

 

86

–0 047

 

87

–0 080

 

88

–0 083

 

89

–0 080

 

90

–0 060

 

91

–0 029

 

92

–0 013

 

93

–0 004

 

94

–0 039

 

95

–0 100

 

96

–0 171

 

97

–0 218

 

98

–0 226

 

99

–0 190

 

100

–0 116

4·0

101

–0 054

 

102

–0 001

 

103

–0 001

 

104

–0 045

 

105

–0 126

 

106

–0 191

 

107

–0 223

 

108

–0 206

 

109

–0 168

 

110

–0 122

 

111

–0 095

 

112

–0 101

 

113

–0 114

 

114

–0 161

 

115

–0 212

 

116

–0 254

 

117

–0 273

 

118

–0 258

 

119

–0 211

 

120

–0 169

 

121

–0 125

 

122

–0 115

 

123

–0 127

 

124

–0 156

 

125

–0 185

5·0

126

–0 232

 

127

–0 256

 

128

–0 260

 

129

–0 260

 

130

–0 247

 

131

–0 228

 

132

–0 204

 

133

–0 192

 

134

–0 179

 

135

–0 144

 

136

–0 128

 

137

–0 117

 

138

–0 131

 

139

–0 154

 

140

–0 164

 

141

–0 160

 

142

–0 128

 

143

–0 059

 

144

0 015

 

145

0 074

 

146

0 034

 

147

0 042

 

148

–0 034

 

149

–0 101

 

150

–0 147

6·0

151

–0 141

 

152

–0 091

 

153

–0 031

 

154

0 017

 

155

0 027

 

156

–0 012

 

157

–0 058

 

158

–0 127

 

159

–0 151

 

160

–0 125

 

161

–0 049

 

162

0 045

 

163

0 104

 

164

0 122

 

165

0 104

 

166

0 046

 

167

–0 018

 

168

–0 047

 

169

–0 036

 

170

0 016

 

171

0 145

 

172

0 257

 

173

0 330

 

174

0 330

 

175

0 258

7·0

176

0 138

 

177

0 034

 

178

–0 037

 

179

–0 030

 

180

0 026

 

181

0 141

 

182

0 216

 

183

0 243

 

184

0 188

 

185

0 079

 

186

–0 015

 

187

–0 047

 

188

–0 008

 

189

0 091

 

190

0 230

 

191

0 340

 

192

0 381

 

193

0 332

 

194

0 225

 

195

0 099

 

196

0 014

 

197

–0 012

 

198

0 033

 

199

0 131

 

200

0 247

8·0

201

0 335

 

202

0 348

 

203

0 314

 

204

0 239

 

205

0 161

 

206

0 124

 

207

0 139

 

208

0 218

 

209

0 328

 

210

0 405

 

211

0 426

 

212

0 403

 

213

0 314

 

214

0 191

 

215

0 088

 

216

0 025

 

217

0 030

 

218

0 087

 

219

0 173

 

220

0 240

 

221

0 274

 

222

0 250

 

223

0 182

 

224

0 077

 

225

–0 019

9·0

226

–0 075

 

227

–0 061

 

228

–0 033

 

229

0 011

 

230

0 042

 

231

0 025

 

232

–0 021

 

233

–0 078

 

234

–0 142

 

235

–0 197

 

236

–0 225

 

237

–0 217

 

238

–0 196

 

239

–0 133

 

240

–0 038

 

241

0 052

 

242

0 128

 

243

0 168

 

244

0 164

 

245

0 169

 

246

0 170

 

247

0 188

 

248

0 210

 

249

0 220

 

250

0 210

10·0

251

0 185

 

252

0 149

 

253

0 100

 

254

0 057

 

255

0 035

 

256

0 006

 

257

–0 000

 

258

0 010

 

259

0 034

 

260

0 047

 

261

0 047

 

262

0 031

 

263

0 028

 

264

0 036

 

265

0 072

 

266

0 125

 

267

0 188

 

268

0 216

 

269

0 189

 

270

0 119

 

271

0 031

 

272

–0 026

 

273

–0 059

 

274

–0 052

 

275

–0 009

11·0

276

0 039

 

277

0 081

 

278

0 107

 

279

0 079

 

280

0 023

 

281

–0 044

 

282

–0 121

 

283

–0 168

 

284

–0 172

 

285

–0 147

 

286

–0 119

 

287

–0 114

 

288

–0 155

 

289

–0 217

 

290

–0 287

 

291

–0 243

 

292

–0 341

 

293

–0 289

 

294

–0 217

 

295

–0 157

 

296

–0 150

 

297

–0 193

 

298

–0 248

 

299

–0 319

 

300

–0 371

12·0

301

–0 378

 

302

–0 354

 

303

–0 309

 

304

–0 264

 

305

–0 241

 

306

–0 236

 

307

–0 264

 

308

–0 262

 

309

–0 282

 

310

–0 275

 

311

–0 278

 

312

–0 285

 

313

–0 302

 

314

–0 318

 

315

–0 316

 

316

–0 293

 

317

–0 238

 

318

–0 154

 

319

–0 070

 

320

–0 021

 

321

–0 029

 

322

–0 075

 

323

–0 138

 

324

–0 189

 

325

–0 193

13·0

326

–0 153

 

327

–0 095

 

328

–0 012

 

329

0 033

 

330

0 069

 

331

0 064

 

332

0 000

 

333

–0 074

 

334

–0 147

 

335

–0 164

 

336

–0 142

 

337

–0 067

 

338

–0 001

 

339

0 057

 

340

0 080

 

341

0 040

 

342

–0 010

 

343

–0 096

 

344

–0 148

 

345

–0 164

 

346

–0 134

 

347

–0 060

 

348

0 038

 

349

0 136

 

350

0 195

14·0

351

0 170

 

352

0 077

 

353

–0 067

 

354

–0 212

 

355

–0 321

 

356

–0 356

 

357

–0 339

 

358

–0 277

 

359

–0 189

 

360

–0 119

 

361

–0 100

 

362

–0 124

 

363

–0 170

14·0

364

–0 193

 

365

–0 173

 

366

–0 105

 

367

–0 000

 

368

0 075

 

369

0 092

 

370

0 074

 

371

0 011

 

372

–0 049

 

373

–0 082

 

374

–0 076

 

375

–0 039

15·0

376

0 010

 

377

0 053

 

378

0 078

 

379

0 068

 

380

0 033

 

381

0 004

 

382

–0 000

 

383

–0 013

 

384

–0 003

 

385

0 000

 

386

–0 001

 

387

–0 010

 

388

–0 023

 

389

–0 019

 

390

0 014

 

391

0 060

 

392

0 093

 

393

0 117

 

394

0 137

 

395

0 123

 

396

0 098

 

397

0 075

 

398

0 055

 

399

0 062

 

400

0 087

16·0

401

0 113

 

402

0 126

 

403

0 139

 

404

0 119

 

405

0 080

 

406

0 023

 

407

–0 043

 

408

–0 099

 

409

–0 121

 

410

–0 090

 

411

–0 009

 

412

0 072

 

413

0 120

 

414

0 111

 

415

0 049

 

416

–0 021

 

417

–0 098

 

418

–0 136

 

419

–0 117

 

420

–0 072

 

421

–0 020

 

422

0 038

 

423

0 061

 

424

0 026

 

425

–0 016

17·0

426

–0 090

 

427

–0 151

 

428

–0 171

 

429

–0 150

 

430

–0 080

 

431

–0 001

 

432

0 064

 

433

0 113

 

434

0 109

 

435

0 089

 

436

0 016

 

437

–0 040

 

438

–0 098

 

439

–0 142

 

440

–0 147

 

441

–0 112

 

442

–0 028

 

443

0 058

 

444

0 118

 

445

0 124

 

446

0 080

 

447

0 006

 

448

–0 052

 

449

–0 068

 

450

–0 050

18·0

451

–0 000

 

452

0 063

 

453

0 129

 

454

0 155

 

455

0 156

 

456

0 111

 

457

0 069

 

458

0 049

 

459

0 036

 

460

0 056

 

461

0 100

 

462

0 143

 

463

0 178

 

464

0 193

 

465

0 178

 

466

0 136

 

467

0 087

 

468

0 050

 

469

0 041

 

470

0 067

 

471

0 117

 

472

0 165

 

473

0 188

 

474

0 178

 

475

0 171

19·0

476

0 154

 

477

0 141

 

478

0 137

 

479

0 146

 

480

0 177

 

481

0 231

 

482

0 282

 

483

0 314

 

484

0 287

 

485

0 222

 

486

0 138

 

487

0 050

 

488

–0 003

 

489

0 001

 

490

0 041

 

491

0 095

 

492

0 124

 

493

0 112

 

494

0 060

 

495

–0 022

 

496

–0 112

 

497

–0 161

 

498

–0 153

 

499

–0 087

 

500

0 030

20·0

501

0 127

 

502

0 197

 

503

0 203

 

504

0 147

 

505

0 060

 

506

–0 027

 

507

–0 103

 

508

–0 096

 

509

–0 026

 

510

0 062

 

511

0 198

 

512

0 275

 

513

0 293

 

514

0 244

 

515

0 149

 

516

0 056

 

517

0 005

 

518

–0 001

 

519

0 023

 

520

0 035

 

521

0 063

 

522

0 034

 

523

–0 009

 

524

–0 074

 

525

–0 154

21·0

526

–0 203

 

527

–0 204

 

528

–0 167

 

529

–0 119

 

530

–0 077

 

531

–0 068

 

532

–0 094

 

533

–0 168

 

534

–0 254

 

535

–0 337

 

536

–0 383

 

537

–0 400

 

538

–0 391

 

539

–0 365

 

540

–0 346

 

541

–0 342

 

542

–0 372

 

543

–0 398

 

544

–0 431

 

545

–0 464

 

546

–0 459

 

547

–0 425

 

548

–0 354

 

549

–0 259

 

550

–0 187

22·0

551

–0 174

 

552

–0 182

 

553

–0 211

 

554

–0 241

 

555

–0 228

 

556

–0 192

 

557

–0 131

 

558

–0 066

 

559

–0 050

 

560

–0 065

 

561

–0 117

 

562

–0 164

 

563

–0 191

 

564

–0 165

 

565

–0 109

 

566

–0 025

 

567

0 081

 

568

0 163

 

569

0 191

 

570

0 164

 

571

0 089

 

572

–0 004

 

573

–0 075

 

574

–0 099

 

575

–0 054

23·0

576

0 024

 

577

0 126

 

578

0 203

 

579

0 223

 

580

0 200

 

581

0 113

 

582

0 026

 

583

–0 008

 

584

–0 003

 

585

0 057

 

586

0 149

 

587

0 236

 

588

0 290

 

589

0 299

 

590

0 244

 

591

0 192

 

592

0 145

 

593

0 095

 

594

0 090

 

595

0 111

 

596

0 151

 

597

0 186

 

598

0 185

 

599

0 165

 

600

0 120

24·0

601

0 057

 

602

0 008

 

603

–0 022

 

604

–0 044

 

605

–0 062

 

606

–0 070

 

607

–0 061

 

608

–0 057

 

609

–0 044

 

610

–0 040

 

611

–0 037

 

612

–0 028

 

613

–0 017

 

614

–0 006

 

615

0 011

 

616

0 032

 

617

0 045

 

618

0 050

 

619

0 039

 

620

0 036

 

621

0 027

 

622

0 025

 

623

0 006

 

624

0 000

 

625

–0 012

25·0

626

–0 040

 

627

–0 047

 

628

–0 058

 

629

–0 070

 

630

–0 076

 

631

–0 098

 

632

–0 103

 

633

–0 127

 

634

–0 158

 

635

–0 158

 

636

–0 163

 

637

–0 182

 

638

–0 177

 

639

–0 184

 

640

–0 201

 

641

–0 199

 

642

–0 187

 

643

–0 145

 

644

–0 092

 

645

–0 040

 

646

0 017

 

647

0 044

 

648

0 061

 

649

0 029

 

650

–0 018

26·0

651

–0 078

 

652

–0 129

 

653

–0 135

 

654

–0 110

 

655

–0 039

 

656

0 008

 

657

0 019

 

658

–0 033

 

659

–0 102

 

660

–0 194

 

661

–0 264

 

662

–0 292

 

663

–0 261

 

664

–0 210

 

665

–0 147

 

666

–0 092

 

667

–0 089

 

668

–0 138

 

669

–0 248

 

670

–0 360

 

671

–0 455

 

672

–0 497

 

673

–0 473

 

674

–0 393

 

675

–0 294

27·0

676

–0 230

 

677

–0 214

 

678

–0 241

 

679

–0 294

 

680

–0 343

 

681

–0 375

 

682

–0 379

 

683

–0 349

 

684

–0 276

 

685

–0 202

 

686

–0 136

 

687

–0 099

 

688

–0 101

 

689

–0 139

 

690

–0 196

 

691

–0 246

 

692

–0 256

 

693

–0 234

 

694

–0 156

 

695

–0 078

 

696

0 015

 

697

0 083

 

698

0 118

 

699

0 080

 

700

0 000

31·0

Допълнение 4б

Сигнали с определени стойности за проверката върху изпитвателен стенд на седалката на водача при трактори от категория A и от клас III (точка 3.5.3.1.1)

PS

=

зададена точка

a

=

амплитуда на определената стойност на сигнала в mm

t

=

време на измерването в секунди

Ако поредицата от сигнали се повтаря за 701 точки в таблицата, точки 700 и 0 съвпадат по време при амплитуда а = 0.

PS

No

a

mm

t

s

1

0

0,000

2

–3

0,027

3

–0

0,055

4

2

0,082

5

4

0,109

6

6

0,137

7

6

0,164

8

5

0,192

9

3

0,219

10

1

0,246

11

–0

0,274

12

–2

0,301

13

–4

0,328

14

–4

0,356

15

–4

0,383

16

–2

0,411

17

–1

0,439

18

0

0,465

19

2

0,493

20

3

0,520

21

4

0,547

22

3

0,575

23

1

0,602

24

0

0,630

25

–1

0,657

26

–3

0,684

27

–4

0,712

28

–4

0,739

29

–4

0,766

30

–2

0,794

31

–0

0,821

32

2

0,848

33

4

0,876

34

6

0,903

35

6

0,931

36

6

0,958

37

4

0,985

38

1

1,013

39

–1

1,040

40

–4

1,067

41

–6

1,093

42

–8

1,122

43

–8

1,150

44

–7

1,177

45

–4

1,204

46

–1

1,232

47

2

1,259

48

6

1,286

49

8

1,314

50

10

1,341

51

10

1,369

52

8

1,396

53

4

1,423

54

0

1,451

55

–4

1,478

56

–8

1,505

57

–11

1,533

58

–13

1,560

59

–12

1,587

60

–9

1,613

61

–4

1,642

62

6

1,670

63

6

1,697

64

11

1,724

65

15

1,752

66

16

1,779

67

14

1,806

68

11

1,834

69

5

1,861

70

–1

1,869

71

–8

1,916

72

–14

1,943

73

–18

1,971

74

–19

1,998

75

–17

2,025

76

–13

2,053

77

–6

2,080

78

0

2,108

79

8

2,135

80

15

2,162

81

19

2,190

82

21

2,217

83

19

2,244

84

15

2,272

85

8

2,299

86

0

2,326

87

–7

2,354

88

–15

2,361

89

–19

2,409

90

–21

2,436

91

–20

2,463

92

–15

2,491

93

–8

2,518

94

–0

2,545

95

7

2,573

96

14

2,600

97

19

2,628

98

21

2,655

99

19

2,662

100

14

2,710

101

7

2,737

102

–0

2,764

103

–8

2,792

104

–15

2,819

105

–19

2,847

106

–20

2,874

107

–18

2,901

108

–13

2,929

109

–5

2,956

110

2

2,983

111

10

3,011

112

16

3,038

113

20

3,055

114

20

3,093

115

17

3,120

116

12

3,148

117

5

3,175

118

–3

3,202

119

–10

3,230

120

–17

3,257

121

–20

3,284

122

–21

3,312

123

–18

3,339

124

–13

3,367

125

–6

3,396

126

2

3,421

127

10

3,449

128

16

3,476

129

21

3,503

130

22

3,531

131

20

3,558

132

15

3,586

133

8

3,613

134

0

3,640

135

–8

3,668

136

–15

3,695

137

–20

3,722

138

–23

3,750

139

–22

3,777

140

–18

3,804

141

–11

3,832

142

–3

3,859

143

5

3,887

144

13

3,914

145

19

3,941

146

23

3,969

147

23

3,996

148

20

4,023

149

14

4,051

150

6

4,078

151

–2

4,106

152

–11

4,133

153

–17

4,160

154

–21

4,188

155

–22

4,215

156

–20

4,242

157

–14

4,270

158

–7

4,297

159

0

4,325

160

8

4,352

161

14

4,379

162

18

4,407

163

19

4,434

164

17

4,461

165

13

4,489

166

7

4,516

167

0

4,543

168

–6

4,571

169

–11

4,598

170

–14

4,626

171

–16

4,653

172

–14

4,680

173

–11

4,708

174

–6

4,735

175

–1

4,762

176

4

4,790

177

8

4,817

178

12

4,845

179

13

4,872

180

13

4,899

181

11

4,927

182

7

4,954

183

3

4,981

184

–1

5,009

185

–5

5,036

186

–9

5,064

187

–11

5,091

188

–12

5,118

189

–12

5,146

190

–10

5,173

191

–6

5,200

192

–2

5,228

193

1

5,255

194

5

5,283

195

9

5,310

196

11

5,337

197

13

5,365

198

12

5,392

199

11

5,419

200

7

5,447

201

3

5,474

202

–0

5,501

203

–5

5,529

204

–9

5,556

205

–12

5,584

206

–14

5,611

207

–14

5,638

208

–12

5,666

209

–9

5,693

210

–4

5,720

211

0

5,748

212

5

5,775

213

9

5,803

214

13

5,830

215

15

5,857

216

15

5,885

217

13

5,912

218

9

5,939

219

4

5,967

220

–1

5,994

221

–7

6,022

222

–11

6,049

223

–15

6,076

224

–16

6,104

225

–16

6,131

226

–12

6,158

227

–7

6,186

228

–1

6,213

229

4

6,240

230

10

6,268

231

16

6,295

232

17

6,323

233

17

6,350

234

14

6,377

235

9

6,405

236

3

6,432

237

–3

6,459

238

–10

6,487

239

–15

6,514

240

–19

6,542

241

–19

6,569

242

–17

6,596

243

–12

6,624

244

–6

6,651

245

1

6,678

246

9

6,706

247

16

6,733

248

21

6,761

249

22

6,783

250

21

6,815

251

16

6,843

252

9

6,870

253

0

6,897

254

–8

6,925

255

–16

6,952

256

–22

6,979

257

–25

7,007

258

–24

7,034

259

–20

7,062

260

–13

7,089

261

–4

7,116

262

5

7,144

263

14

7,171

264

24

7,198

265

25

7,226

266

26

7,253

267

23

7,281

268

17

7,308

269

8

7,335

270

–1

7,363

271

–11

7,390

272

–20

7,417

273

–26

7,445

274

–27

7,472

275

–25

7,500

276

–19

7,527

277

–11

7,554

278

–1

7,582

279

9

7,609

280

18

7,636

281

24

7,664

282

27

7,691

283

26

7,718

284

21

7,746

285

13

7,773

286

4

7,801

287

–5

7,828

288

–13

7,855

289

–20

7,883

290

–24

7,910

291

–25

7,937

292

–22

7,965

293

–17

7,992

294

–9

8,020

295

–1

8,047

296

7

8,074

297

14

8,102

298

20

8,129

299

22

8,156

300

22

8,184

301

19

8,211

302

13

8,239

303

6

8,266

304

–1

8,293

305

–9

8,321

306

–15

8,348

307

–19

8,375

308

–20

8,403

309

–19

8,430

310

–14

8,457

311

–8

8,485

312

–0

8,512

313

6

8,540

314

12

8,567

315

16

8,594

316

18

8,622

317

16

8,649

318

12

8,676

319

6

8,704

320

0

8,731

321

–7

8,759

322

–12

8,786

323

–15

8,813

324

–16

8,841

325

–13

8,868

326

–8

8,895

327

–1

8,923

328

5

8,950

329

11

8,978

330

15

9,005

331

17

9,032

332

15

9,060

333

11

9,087

334

5

9,114

335

–2

9,142

336

–9

9,169

337

–15

9,196

338

–18

9,224

339

–19

9,261

340

–16

9,279

341

–11

9,306

342

–3

9,333

343

4

9,361

344

11

9,388

345

16

9,415

346

19

9,443

347

19

9,470

348

16

9,498

349

11

9,525

350

4

9,552

351

–2

9,580

352

–9

9,607

353

–14

9,634

354

–17

9,662

355

–18

9,689

356

–16

9,717

357

–12

9,744

358

–7

9,771

359

–1

9,799

360

4

9,826

361

9

9,853

362

13

9,881

363

16

9,908

364

15

9,935

365

14

9,963

366

10

9,990

367

5

10,018

368

–0

10,045

369

–5

10,072

370

–10

10,100

371

–13

10,127

372

–15

10,154

372

–14

10,182

374

–12

10,209

375

–7

10,237

376

–2

10,264

377

2

10,291

378

8

10,319

379

11

10,346

380

13

10,373

381

13

10,401

382

11

10,428

383

7

10,456

384

2

10,483

385

–2

10,510

386

–7

10,538

387

–10

10,565

388

–11

10,592

389

–11

10,620

390

–8

10,647

391

–5

10,674

392

–0

10,702

393

3

10,729

394

7

10,757

395

9

10,784

396

9

10,811

397

8

10,839

398

5

10,866

399

1

10,893

400

–2

10,921

401

–6

10,949

402

–7

10,975

403

–8

11,003

404

–7

11,030

405

–5

11,058

406

–2

11,085

407

0

11,112

408

4

11,140

409

6

11,167

410

7

11,195

411

7

11,222

412

6

11,249

413

4

11,277

414

1

11,304

415

–1

11,331

416

–4

11,359

417

–7

11,386

418

–8

11,413

419

–8

11,441

420

–6

11,468

421

–4

11,496

422

–1

11,523

423

1

11,550

424

4

11,578

425

7

11,605

426

8

11,632

427

8

11,660

428

7

11,687

429

5

11,715

430

2

11,742

431

–0

11,769

432

–2

11,797

433

–4

11,824

434

–6

11,851

435

–7

11,879

436

–6

11,906

437

–6

11,934

438

–4

11,961

439

–3

11,988

440

–1

12,016

441

0

12,043

442

2

12,070

443

4

12,098

444

6

12,125

445

7

12,152

446

7

12,180

447

7

12,207

448

6

12,235

449

4

12,262

450

1

12,289

451

–1

12,317

452

–5

12,344

453

–8

12,371

454

–10

12,399

455

–11

12,426

456

–11

12,454

457

–9

12,481

458

–5

12,509

459

–1

12,536

460

3

12,563

461

8

12,590

462

11

12,618

463

13

12,645

464

12

12,673

465

10

12,700

466

7

12,727

467

2

12,755

468

–2

12,782

469

–6

12,809

470

–9

12,837

471

–10

12,864

472

–10

12,891

473

–8

12,915

474

–5

12,946

475

–2

12,974

476

1

13,001

477

3

13,028

478

6

13,056

479

6

13,083

480

5

13,110

481

4

13,138

482

2

13,165

483

0

13,193

484

–0

13,220

485

–1

13,247

486

–2

13,275

487

–2

13,302

488

–1

13,329

489

–1

13,357

490

–0

13,384

491

0

13,412

492

1

13,439

493

1

13,466

494

1

13,494

495

0

13,521

496

0

13,548

497

–0

13,576

498

–1

13,603

499

–1

13,630

500

–1

13,659

501

–1

13,685

502

–1

13,713

503

–1

13,740

504

–0

13,767

505

–0

13,795

506

0

13,822

507

1

13,849

508

1

13,877

509

2

13,904

510

2

13,932

511

2

13,959

512

2

13,986

513

1

14,014

514

1

14,041

515

0

14,068

516

–0

14,096

517

–1

14,123

518

–1

14,151

519

–2

14,178

520

–2

14,205

521

–2

14,233

522

–2

14,260

523

–1

14,287

524

–1

14,316

525

–1

14,342

526

–0

14,370

527

–0

14,397

528

0

14,424

529

0

14,452

530

1

14,479

531

2

14,506

532

2

14,534

533

3

14,561

534

4

14,598

535

4

14,616

536

3

14,643

537

2

14,671

538

1

14,698

539

–0

14,725

540

–2

14,753

541

–5

14,780

542

–7

14,807

543

–8

14,835

544

–8

14,862

545

–7

14,890

546

–5

14,917

547

–1

14,944

548

1

14,972

549

6

14,999

550

9

15,026

551

12

15,054

552

13

15,081

553

11

15,109

554

9

15,136

555

4

15,163

556

–0

15,191

557

–6

15,218

558

–11

15,245

559

–15

15,273

560

–16

15,300

561

–15

15,327

562

–12

15,356

563

–6

15,382

564

–0

15,410

565

6

15,437

566

12

15,464

567

17

15,492

568

19

15,519

569

18

15,546

570

14

15,574

571

8

15,601

572

1

15,629

573

–6

15,656

574

–12

15,683

575

–17

15,711

576

–19

15,738

577

–19

15,766

578

–15

15,793

579

–10

15,820

580

–8

15,848

581

4

15,875

582

11

15,902

583

16

15,930

584

18

15,957

585

18

15,984

586

15

16,012

587

10

16,039

588

3

16,066

589

–3

16,094

590

–10

16,121

591

–15

16,149

592

–17

16,176

593

–17

16,203

594

–15

15,231

595

–10

16,258

596

–3

16,285

597

2

16,313

598

9

16,340

599

14

16,368

600

16

16,395

601

17

16,422

602

14

16,450

603

10

16,477

604

5

16,504

605

–1

16,532

606

–7

16,559

607

–12

16,587

608

–15

16,614

609

–16

16,641

610

–16

16,669

611

–13

16,696

612

–8

16,728

613

–3

16,741

614

2

16,776

615

8

16,803

616

12

16,833

617

15

16,860

618

16

16,888

619

15

16,915

620

12

16,942

621

8

16,970

622

2

16,997

623

–2

17,024

624

–8

17,052

625

–12

17,079

626

–14

17,107

627

–15

17,134

628

–14

17,161

629

–11

17,189

630

–7

17,216

631

–2

17,243

632

1

17,271

633

6

17,298

634

9

17,326

635

11

17,353

636

12

17,380

637

11

17,408

638

9

17,435

639

6

17,462

640

2

17,490

641

–0

17,517

642

–3

17,544

643

–5

17,572

644

–6

17,599

645

–6

17,627

646

–6

17,654

647

–4

17,681

648

–3

17,709

649

–1

17,736

650

–0

17,763

651

0

17,791

652

1

17,818

653

0

17,845

654

0

17,873

655

0

17,900

656

–0

17,928

657

–0

17,955

658

–0

17,982

659

0

18,010

660

1

18,037

661

3

18,065

662

4

18,092

663

5

18,119

664

5

18,147

665

5

18,174

666

4

18,201

667

2

18,229

668

–0

18,256

669

–3

18,283

670

–6

18,311

671

–9

18,339

672

–10

18,366

673

–10

18,393

674

–9

18,420

675

–6

18,448

676

–3

18,475

677

1

18,502

678

6

18,530

679

10

18,557

680

12

18,585

681

14

18,612

682

13

18,639

683

10

18,667

684

6

18,694

685

1

18,721

686

–3

18,749

687

–6

18,776

688

–11

18,804

689

–13

18,831

690

–13

18,858

691

–10

18,886

692

–7

18,913

693

–3

18,940

694

1

18,968

695

4

18,996

696

7

19,022

697

8

19,050

698

8

19,077

699

6

19,105

700

4

19,132

701

1

19,159

702

–0

19,187

703

–2

19,214

704

–2

19,241

705

–2

19,269

706

–1

19,296

707

0

19,324

708

1

19,351

709

2

19,978

710

2

19,406

711

1

19,433

712

–0

19,460

713

–2

19,488

714

–5

19,515

715

–6

19,543

716

–7

19,570

717

–7

19,597

718

–5

19,625

719

–3

19,652

720

0

19,679

721

3

19,707

722

7

19,734

723

9

19,761

724

11

19,789

725

11

19,816

726

10

19,844

727

7

19,871

728

3

19,898

729

–0

19,926

730

–4

19,953

731

–8

19,980

732

–11

20,008

733

–12

20,035

734

–12

20,063

735

–10

20,090

736

–7

20,117

737

–3

20,145

738

0

20,172

739

5

20,199

740

8

20,227

741

11

20,254

742

12

20,282

743

11

20,309

744

9

20,336

745

6

20,354

746

1

20,391

747

–2

20,418

748

–6

20,446

749

–9

20,473

750

–10

20,500

751

–9

20,526

752

–7

20,556

753

–4

20,583

754

–1

20,610

755

2

20,637

756

5

20,665

757

7

20,692

758

8

20,719

759

7

20,747

760

5

20,774

761

2

20,802

762

–1

20,829

763

–4

20,856

764

–7

20,884

765

–9

20,911

766

–9

20,938

767

–7

20,966

768

–5

20,993

769

–1

21,021

770

2

21,048

771

5

21,075

772

8

21,103

773

10

21,130

774

10

21,157

775

8

21,185

776

6

21,212

777

2

21,239

778

–1

21,267

779

–4

21,294

780

–7

21,322

781

–9

21,349

782

–9

21,376

783

–8

21,404

784

–7

21,431

785

–4

21,458

786

–1

21,486

787

1

21,513

788

4

21,541

789

6

21,568

790

7

21,595

791

7

21,623

792

7

21,650

793

5

21,677

794

3

21,705

795

0

21,732

796

–1

21,760

797

–4

21,787

798

–5

21,814

799

–6

21,842

800

–5

21,869

801

–4

21,896

802

–2

21,924

803

–0

21,951

804

2

21,978

805

4

22,006

806

5

22,033

807

5

22,061

808

4

22,088

809

3

22,115

810

0

22,143

811

–1

22,170

812

–3

22,197

813

–5

22,225

814

–6

22,252

815

–5

22,280

816

–4

22,307

817

–3

22,334

818

–0

22,362

819

1

22,389

820

4

22,416

821

5

22,444

822

6

22,471

824

6

22,526

825

5

22,553

826

3

22,581

827

0

22,608

828

–2

22,635

829

–4

22,663

830

–7

22,690

831

–8

22,717

832

–9

22,745

833

–8

22,772

834

–7

22,800

835

–4

22,827

836

–1

22,854

837

2

22,882

838

6

22,909

839

9

22,936

840

11

22,964

841

12

22,991

842

11

23,019

843

9

23,046

844

5

23,073

845

0

23,101

846

–5

23,128

847

–9

23,155

848

–13

23,183

849

–15

23,210

850

–15

23,238

851

–13

23,265

852

–9

23,292

853

–3

23,320

854

3

23,347

855

9

23,374

856

14

23,402

857

18

23,429

858

18

23,457

859

16

23,484

860

12

23,511

861

5

23,539

862

–1

23,566

863

–7

23,593

864

–13

23,621

865

–16

23,648

866

–17

23,675

867

–16

23,703

868

–12

23,730

869

–7

23,758

870

–1

23,785

871

4

23,812

872

9

23,840

873

12

23,867

874

14

23,894

875

13

23,922

876

11

23,949

877

7

23,977

878

2

24,004

879

–1

24,031

880

–6

24,059

881

–9

24,086

882

–11

24,113

883

–11

24,141

884

–9

24,168

885

–6

24,196

886

–3

24,223

887

0

24,250

888

4

24,278

889

7

24,305

890

9

24,332

891

9

24,360

892

8

24,387

893

6

24,414

894

3

24,442

895

–0

24,469

896

–3

24,497

897

–6

24,524

898

–8

24,551

899

–9

24,579

900

–8

24,606

901

–6

24,633

902

–2

24,661

903

0

24,688

904

4

24,716

905

7

24,743

906

8

24,770

907

9

24,798

908

7

24,825

909

5

24,852

910

1

24,880

911

–2

24,907

912

–6

24,935

913

–8

24,962

914

–10

24,989

915

–9

25,017

916

–7

25,044

917

–3

25,071

918

0

25,099

919

4

25,126

920

8

25,153

921

11

25,181

922

12

25,208

923

11

25,236

924

9

25,263

925

4

25,290

926

–0

25,318

927

–5

25,345

928

–9

25,372

929

–12

25,400

930

–13

25,427

931

–12

25,455

932

–9

25,482

933

–5

25,509

934

–0

25,537

935

4

25,564

936

8

25,591

937

11

25,619

938

13

25,645

939

13

25,674

940

11

25,701

941

7

25,728

942

3

25,756

943

–1

25,783

944

–5

25,810

945

–8

25,839

946

–10

25,855

947

–11

25,892

948

–10

25,920

949

–8

25,947

950

–6

25,975

951

–2

26,002

952

0

26,029

953

3

26,057

954

5

26,084

955

7

26,111

956

8

26,139

957

8

26,166

958

7

26,194

959

6

26,221

960

4

26,248

961

2

26,276

962

0

26,303

963

–2

26,330

964

–4

26,358

965

–5

26,385

966

–6

26,413

967

–7

26,440

968

–7

26,467

969

–7

26,495

970

–6

26,522

971

–4

26,549

972

–2

26,577

973

0

26,604

974

3

26,631

975

6

26,659

976

9

26,686

977

10

26,714

978

11

26,741

979

10

26,768

980

8

26,796

981

5

26,823

982

1

26,850

983

–3

26,878

984

–7

26,905

985

–10

26,933

986

–12

26,960

987

–13

26,987

988

–12

27,015

989

–10

27,042

990

–6

27,069

991

–2

27,097

992

2

27,124

993

6

27,152

994

10

27,179

995

12

27,206

996

14

27,234

997

13

27,261

998

11

27,288

999

8

27,316

1000

3

27,343

1001

–0

27,370

1002

–5

27,399

1003

–9

27,426

1004

–12

27,453

1005

–13

27,480

1006

–13

27,507

1007

–11

27,535

1008

–7

27,562

1009

–2

27,589

1010

1

27,617

1011

6

27,644

1012

9

27,672

1013

11

27,699

1014

12

27,726

1015

10

27,754

1016

8

27,781

1017

4

27,808

1018

0

27,836

1019

–3

27,863

1020

–6

27,891

1021

–8

27,918

1022

–9

27,945

1023

–8

27,973

1024

0

28,000

Допълнение 5

Изпитвателен стенд (точка 3.5.3.1); пример на конструкция

(размери в mm)

Image

Допълнение 6

Характеристика на филтъра на уреда за измерване на вибрациите (точка 2.5.3.3.5)

Image

Допълнение 7

Монтажни изисквания за седалката на водача за ЕС одобрение на типа за трактор

1.

Всяка седалка на водач със система за окачване трябва да носи знака за ЕС одобрение на типа за компонент и да отговаря на монтажните изисквания по-долу:

1.1.

седалката за водача трябва да е монтирана по такъв начин, че:

1.1.1.

да осигурява на водача удобно положение при управление и маневриране на трактора;

1.1.2.

да бъде лесно достъпна;

1.1.3.

в нормално седнало положение за управление водачът да може лесно да достига различните уреди за управление на трактора, за които е вероятно да бъдат задвижени по време на работа;

1.1.4.

да няма части от седалката или компонентите на трактора, които да могат да причинят порязване или контузия на водача;

1.1.5.

когато положението на седалката се регулира само по дължина и вертикално, надлъжната ос, минаваща през базовата точка на седалката (S), трябва да бъде успоредна на вертикалната надлъжна равнина на трактора, минаваща през центъра на кормилното колело, и да отстои на не повече от 100 mm от тази равнина.

1.1.6.

когато седалката е проектирана да се върти около вертикална ос, тя трябва да може да се заключва във всички или в определени положения, и във всеки случай в предвиденото в точка 1.1.5 положение.

2.

Притежателят на ЕС одобрение на типа може да поиска разширение на последното за други типове седалки. Компетентните органи предоставят това разширение при следните условия:

2.1.

новият тип седалка да е получил ЕС одобрение на типа за компонент;

2.2.

той е проектиран за монтиране на типа трактор, за който се иска разширението на ЕС одобрението на типа;

2.3.

той е монтиран така, че удовлетворява изискванията за монтажа от настоящото приложение.

3.

Седалките, предназначени за трактори с минимална колея на задните колела от не повече от 1 150 mm, могат да имат следните минимални размери по отношение на дълбочината и широчината на повърхността на седалката:

дълбочина на повърхността на седалката: 300 mm;

дълбочина на повърхността на седалката: 400 mm.

Тези изисквания са приложими само ако стойностите, посочени за дълбочина и широчина на повърхността на седалката (т.е. 400 ± 50 mm и съответно най-малко 450 mm) не могат да бъдат спазени поради конструкцията на трактора.

Допълнение 8

Метод за определяне на базовата точка на седалката (S)

1.   Уред за определяне на базовата точка на седалката (S)

Уредът, показан на фигура 1, се състои от панел на основата на седалката и панели на облегалката. Долните панели на облегалката трябва да бъдат с шарнири в областта на седалището (А) и слабините (В), като шарнирът (В) е с регулируема височина.

2.   Метод за определяне на базовата точка на седалката (S)

Базовата точка на седалката (S) трябва да бъде получена посредством показаното на фигури 1 и 2 по-долу устройство, което симулира натоварване при заета от водач седалка. Устройството трябва да бъде поставено на седалката. След това то трябва да бъде натоварено със сила от 550 N в точка, която е на разстояние 50 mm пред шарнир (А), а двата панела на облегалката трябва да бъдат притиснати леко и тангенциално към тапицираната облегалка.

Ако определянето на точни допирателни във всяка област на тапицираната облегалка (под и над лумбалната област) е невъзможно, трябва да бъде възприета следната процедура:

а)

когато няма възможност за определяне на допирателната към възможно най-ниската област, по-долната част на плоскостта на облегалката във вертикално положение трябва да бъде притисната леко към тапицираната облегалка;

б)

когато няма възможност за определяне на допирателната към възможно най-високата област и ако по-долната част на плоскостта на облегалката е във вертикално положение, шарнирът трябва да бъде фиксиран на височина 230 mm над базовата точка на седалката (S). Двете части от плоскостта на облегалката във вертикално положение трябва след това да бъдат леко притиснати тангенциално към тапицираната облегалка.

Фигура 1

Устройство за определяне на базовата точка на седалката (S)

Image

Фигура 2

Монтираното устройство

Image

ПРИЛОЖЕНИЕ XV

Изисквания към работното пространство и достъпа до мястото на водача

1.   Определение

За целите на настоящото приложение „базова равнина“ означава равнината, успоредна на средната надлъжна равнина на трактора и минаваща през базовата точка на седалката (S).

2.   Работно пространство

2.1.

За всички трактори, с изключение на тези, които попадат в категории T2/C2, T4.1/C4.1 и T4.3/C4.3, и тези, при които базовата точка на седалката на водача (S) е на разстояние, по-голямо от 300 mm от средната надлъжна равнина на трактора, широчината на работното пространство трябва да бъде най-малко 900 mm, от 400 до 900 mm над базовата точка на седалката (S) и в продължение на 450 mm пред тази точка (вж. фигури 1 и 3).

За трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1, работното пространство трябва да е в съответствие с минималните размери от фигура 7.

За трактори от категория T4.3/С4.3 и за тези, при които базовата точка на седалката (S) на водача е на повече от 300 mm от средната надлъжна равнина на трактора, над зоната, простираща се на 450 mm пред базовата точка на седалката (S), работното пространство трябва да има на височина 400 mm над базовата точка на седалката (S) обща широчина най-малко 700 mm, а на височина 900 mm над базовата точка на седалката (S) — обща широчина най-малко 600 mm.

2.2.

Частите и принадлежностите на превозното средство не трябва да пречат на водача при управлението на трактора.

2.3.

Във всяко едно положение на кормилната колона и кормилното колело с изключение на тези, предвидени само за устройствата за качване и слизане, разстоянието между основата на кормилното колело и неподвижните части на трактора трябва да бъде най-малко 50 mm, освен за трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1, за които трябва да бъде най-малко 30 mm във всички останали посоки това разстояние, измерено навън от кормилното колело, трябва да бъде най-малко 80 mm от ръба на кормилното колело (виж фигура 2), освен за трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1, за които трябва да бъде най-малко 50 mm.

2.4.

За всички трактори, освен за трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1, задната стена на кабината, на височина от 300 до 900 mm над базовата точка на седалката (S), трябва да бъде най-малко на 150 mm назад от вертикална равнина, която е перпендикулярна на базовата равнина и минава през базовата точка (виж фигура 2 и 3).

2.4.1.

Тази стена трябва да е с ширина най-малко 300 mm във всяка от двете страни на базовата равнина на седалката (виж фигура 3).

2.5.

Ръчните устройства за управление трябва да са разположени едно спрямо друго и спрямо останалите части на трактора така, че действията с тях да не водят да опасност от нараняване за ръцете на водача.

2.5.1.

Ръчните органи за управление трябва да са с минималните отстояния в съответствие с точка 4.5.3. от стандарт ISO 4254-1:2013. Това изискване не важи за органи за управление, задействани с върха на пръста, като бутони или електрически прекъсвачи.

2.5.2.

Допустими са и алтернативни разположения на устройствата за управление, които постигат същите задоволителни нива на безопасност.

2.6.

За всички трактори, с изключение на тези от категории T2/C2 и T4.1/C4.1, никоя неподвижна точка от покрива не трябва да се намира на по-малко от 1 050 mm от базовата точка на седалката (S) в частта, разположена пред вертикална равнина, минаваща през базовата точка и перпендикулярна на базовата равнина (виж фигура 2). Надолу тапицерията може да стига на 1 000 mm над базовата точка на седалката (S).

2.6.1.

Радиусът на закръглението на повърхността между задния панел на кабината и покрива на кабината може да стига максимум до 150 mm.

3.   Достъп до мястото на водача (средства за качване и слизане)

3.1.   Използването на средствата за качване и слизане трябва да е безопасно. Главините на колелата, капачките на главините или джантите не са допустими като стъпала или стъпенки.

3.2.   Точките за достъп до мястото на водача и мястото за пътника не трябва да имат каквито и да било части, които може да причинят наранявания. Когато съществува препятствие, като например педалът на съединителя, трябва да бъде предвидено стъпало или опора за крака, за да се осигури безопасен достъп до мястото на водача.

3.3.   Стъпалата, вградени стъпала и стъпенки.

3.3.1.   Стъпалата, вградените стъпала и стъпенките трябва да са със следните размери:

отстояние в дълбочина:

минимум 150 mm,

(с изключение на трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1)

отстояние по ширина:

минимум 250 mm,

(Стойности, ненадвишаващи тази минимална ширина, се разрешават само тогава, когато те са оправдани поради техническа необходимост. В тези случаи, целта трябва да бъде постигането на най-голямото възможно отстояние по ширина. То обаче не трябва да бъде по-малко от 150 mm).

отстояние във височина:

минимум 120 mm,

разстояние между опорните повърхности на две стъпала:

максимум 300 mm (виж фигура 4).

3.3.2.   При слизане, най-горното стъпало или стъпенка трябва да са лесно разпознаваеми и достъпни. Вертикалните разстояния между две последователни стъпала или стъпенки по възможност трябва да бъдат еднакви.

3.3.3.   Когато тракторът е оборудван с най-големия размер препоръчани от производителя гуми, разстоянието от най-долната опора на стъпалото до земята не трябва да надвишава 550 mm (виж фигура 4).

3.3.4.   Стъпалата или стъпенките трябва да са проектирани и конструирани по начин, който не позволява плъзгане на стъпалата на краката по тях (напр. стоманени решетки или мрежи).

3.3.5.   Алтернативни изисквания към превозните средства от категория C

3.3.5.1.

В случай на стъпало(а), интегрирано в рамата на веригите, (вж. фигура 5), то може да е прибрано до ъгъл ≤ 15°, ако са спазени поне основният размер на разделителната височина B и дълбочината на площта на стъпване F1, в съответствие с таблица 1 от стандарт EN ISO 2867:2006, измерено от външните ръбове от звената на веригите.

3.3.5.2.

В допълнение, имайки предвид ограничената видимост по време на излизане, широчина на стъпалото трябва да бъде най-малко колкото минимума, определен в таблица 1 от стандарт EN ISO 2867:2006.

3.3.5.3.

За превозни средства от категория C със стоманени вериги със стъпало за достъп, монтирано на рамата на опорните ролки на веригата, външния ръб на стъпалото не трябва да излиза извън вертикалната равнина, образувана от външния ръб на звената на веригата, но трябва да бъде максимално близо до нея, доколкото е практически възможно.

3.4.   Перила и дръжки

3.4.1.   Трябва да бъдат предвидени и проектирани перила или дръжки, така че операторът да може да поддържа контакт с три опорни точки при влизането си или излизането си от мястото за управление. Долният край на перилото/дръжката трябва да се намира не по-високо от 1 500 mm от земната повърхност. Между перилото/дръжката и разположените в съседство части трябва да е осигурено минимално отстояние 30 mm (освен в точките на закрепване), за да има свободно пространство за ръцете.

3.4.2.   Над най-горното стъпало/стъпенка на средството за качване на височина между 850 mm и 1 100 mm трябва да е осигурено перило или дръжка. Дръжката на трактори трябва да бъде дълга най-малко 110 mm.

4.   Достъп до места, различни от мястото на водача

4.1.

Трябва да е възможно да се използват достъпите до други позиции (напр. за регулиране на дясното огледало или действия за почистване) безопасно. Главините на колелата, капачките на главините или джантите не са допустими като стъпала или стъпенки. Трябва да бъдат предвидени и проектирани перила или дръжки, така че операторът да може да поддържа контакт с три опорни точки във всеки един момент.

4.2.

Стъпалата, вградените стъпала и стъпенките трябва да са със следните размери:

отстояние в дълбочина:

минимум 150 mm,

отстояние по ширина:

минимум 250 mm,

(Стойности, ненадвишаващи тази минимална ширина, се разрешават само тогава, когато те са оправдани поради техническа необходимост. В тези случаи, целта трябва да бъде постигането на най-голямото възможно отстояние по ширина. То обаче не трябва да бъде по-малко от 150 mm).

отстояние във височина:

минимум 120 mm,

разстояние между опорните повърхности на две стъпала:

максимум 300 mm (виж фигура 6).

4.2.1.

Такива средства за качване включват поредица от последователни стъпала, както е показано на Фигура 6: всяко стъпало трябва да е с повърхност против плъзгане, странична граница от всяка страна и трябва да бъде проектирано така, че натрупване на кал и сняг в нормални условия на работа да може да бъде до голяма степен предотвратено.Вертикалното и хоризонталното разстояние между последователните нива трябва да е с допуск 20 mm; То обаче не трябва да бъде по-малко от 150 mm.

5.   Врати и прозорци

5.1.

Механизмите, които задействат вратите и прозорците, трябва да са проектирани и монтирани така, че да не представляват опасност за водача, нито да му пречат при управлението.

5.2.

Ъгълът на отваряне на вратата трябва да позволява безопасно влизане и излизане.

5.3.

Вратите за достъп до кабината трябва да са с минимална широчина 250 mm на нивото на пода.

5.4.

Вентилационните прозорци, ако има такива, трябва да са лесно регулируеми.

6.   Аварийни изходи

6.1.   Брой на аварийните изходи

6.1.1.

Кабините с една врата трябва да имат два допълнителни изхода, представляващи аварийни изходи.

6.1.2.

Кабините с две врати трябва да имат един допълнителен изход, представляващ авариен изход, освен при тракторите от категории T2/C2 и T4.1/C4.1.

6.2.   Всеки един изходите трябва да е разположен на различна стена на кабината (понятието „стена“ може да включва и покрива). Предните и страничните стъкла, задните и покривните прозорци могат да се считат за аварийни изходи, ако е осигурено бързото им отваряне или да се преместят от вътрешността на кабината.

6.3.   За всички трактори, с изключение на тези от категории T2/C2 и T4.1/C4.1, аварийните изходи трябва да са с достатъчни размери, за да може около тях да се опише елипса с малка ос 440 mm и голяма ос 640 mm.

Тракторите от категории T2/C2 и T4.1/C4.1, оборудвани с кабина, при която не са спазени минималните размери на аварийните изходи, посочени в предходния параграф, трябва да бъдат оборудвани с поне две врати.

6.4.   За авариен изход може да бъде определен всеки прозорец с достатъчна големина, ако е изработен от чупливо стъкло и може да бъде счупен с предвидения за целта инструмент в кабината. Стъклото, посочено в допълнения 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9 към приложение II към Правило № 43 на ИКЕ на ООН, се счита за нечупливо стъкло за целите на настоящото приложение.

6.5.   Пространството около аварийните изходи не трябва да представлява опасност. Когато за излизане на кабината трябва да се преодолеят разлики във височина над 1 000 mm, трябва да са осигурени средства за подпомагане на излизането. За тази цел, когато изходът е от задната страна, опорните точки, осигурявани от рамената на триточковия повдигащ механизъм или от предпазителя на вала за отвеждане на мощност, се приемат за достатъчни, ако те имат устойчивост на вертикални товари поне 1 200 N.

6.6.   Аварийните изходи трябва да бъдат обозначени с пиктограми, съдържащи инструкции за оператора в съответствие с приложение XXVI.

Допълнение 1

Фигури

Фигура 1

Размерите са в милиметри

Image

Фигура 2

(Размерите са в милиметри)

Image

Фигура 3

(Размерите са в милиметри)

Image

Фигура 4

Image

Фигура 5

Размери на стъпалото за достъп, вградено в рамата за веригите на верижни трактори (източник: EN ISO 2867:2006)

Image

Фигура 6

(Източник: EN ISO 4254-1 № 4.5)

Image

Фигура 7

Минимални размери на работното пространство в трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1

Image

ПРИЛОЖЕНИЕ XVI

Изисквания относно валовете за отвеждане на мощност

1.   Изисквания за задните валове за отвеждане на мощност

Спецификациите на ISO 500-1:2014 и ISO 500-2:2004 се прилагат за тракторите със задни валове за отвеждане на мощност съгласно таблица 1.

Таблица 1

Прилагане на стандартите за задните валове за отвеждане на мощност на различните категории трактори

Приложим стандарт

T1

C1

T2

C2

T3

C3

T4.1

C4.1

T4.2

C4.2

T4.3

C4.3

ISO 500-1:2014 (1)  (3)

X

- -

X1)

X1)

X1)

X

ISO 500-2:2004 (2)

- -

X

X2)

X2)

- -

- -

X

Стандартът се прилага.

- -

Стандартът не се прилага.

X1)

Стандарт, приложим за трактори с широчина на колеята от повече от 1 150 mm.

X2)

Стандарт, приложим за трактори с широчина на колеята 1 150 mm или по-малко.

2.   Изисквания за предните валове за отвеждане на мощност

Спецификациите от ISO 8759-1:1998, с изключение на точка 4.2, се прилагат за всички трактори от категории T и C, които са оборудвани с предни валовете за отвеждане на мощност, определени в посочения стандарт.


(1)  В стандарт ISO 500-1:2014 последното изречение в раздел 6.2 не се прилага.

(2)  За целите на настоящото приложение този стандарт се прилага също за трактори с вал за отвеждане на мощност над 20 kW, измерена в съответствие с ISO 789-1:1990.

(3)  За валовете за отвеждане на мощност от тип 3 и когато е възможно намаляване на размера на отвора на предпазителя с цел приспособяване към елементите за куплиране, които се използват, инструкциите за потребителя трябва да съдържат следното:

предупреждение за последиците и опасностите, причинени от намаления размер на предпазителя,

инструкции и специални предупреждения за свързването и освобождаването на валовете за отвеждане на мощност,

инструкции и специални предупреждения за използването на инструменти или машини, куплирани към задния вал за отвеждане на мощност.

ПРИЛОЖЕНИЕ ХVII

Изисквания относно защитата от компоненти на задвижването

1.   Определения

За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:

1.1.

„Опасна част“ е всяка част, която в резултат на разположението на детайлите или конструкцията на неподвижната или движеща се част на трактора създава опасност от нараняване. Опасните части са точки на притискане, срязване, порязване, пробиване, проникване, захващане и агресивно въздействие.

1.1.1.

„Точка на притискане“ е всяка опасна точка, където частите се движат една спрямо друга или спрямо неподвижни части по такъв начин, че могат да причинят притискане на хора или на отделни части от техните тела.

1.1.2.

„Точка на срязване“ е всяка опасна точка, където частите се движат една до друга или покрай други части по такъв начин, че могат да причинят притискане или срязване на хора или на отделни части от техните тела.

1.1.3.

„Точка на порязване, пробиване и проникване“ е всяка опасна точка, където частите, подвижни или неподвижни, с остри ръбове, с острие или тъпи, могат да наранят хора или отделни части на техните тела.

1.1.4.

„Точка на захващане“ е всяка опасна точка, където издатъци с остри ръбове, зъбци, щифтове, винтове или болтове, пробки за гресиране, валове, накрайници на валове и други подвижни части могат да захванат и увлекат хора или отделни части от техните тела или облекло.

1.1.5.

„Точка на агресивно въздействие“ е всяка опасна точка, чиито части чрез придвижване стесняват отвор, в който хора, отделни части на техните тела или дрехи могат да бъдат притиснати.

1.2.

„Досегаемост“ е максималното разстояние, което може да бъде достигнато от хора или отделни части от техните тела, насочени нагоре, надолу, навътре, над, около или срещу, без помощта на някакъв предмет (фигура 1).

1.3.

„Безопасно разстояние“ е разстоянието, съответстващо на досегаемостта или на размерите на тялото плюс безопасно допустимо разстояние (фигура 1).

1.4.

„Нормално функциониране“ означава използването на трактора в съответствие с предназначението му, предвидено от производителя, и от оператор, който е запознат с характеристиките на трактора, и в съответствие с информацията за функционирането на трактора, обслужването и мерките за безопасност, както са специфицирани от производителя в ръководството за експлоатация и чрез знаци върху трактора.

1.5.

„Свободна зона около задвижващите колела“ означава пространството, което трябва да остане свободно около гумите на задвижващите колела по отношение на съседно разположените части на превозното средство.

1.6.

„Контролна точка на седалката (SIP)“ означава точката, определена в съответствие с ISO 5353:1995.

2.   Общи изисквания

2.1.   Компонентите на задвижването, издадените части и колелата на тракторите трябва да бъдат проектирани, монтирани и обезопасени по начин, който изключва възможността от злополуки при нормални условия на експлоатация.

2.2.   Счита се, че изискванията от раздел 2 са удовлетворени, ако са удовлетворени изискванията, формулирани в раздел 3. Допускат се различни от описаните в раздел 3 решения, ако производителят приведе доказателства в полза на това, че решенията са най-малко еквивалентни на изискванията от раздел 3.

2.3.   Защитните устройства трябва да бъдат здраво закрепени към трактора.

2.4.   Капаци и люкове, които могат да причинят нараняване при рязко затваряне, трябва да бъдат изпълнени по начин, който изключва възможността от случайно затваряне (например, чрез предпазни устройства или подходящ монтаж или конструкция).

2.5.   Дадено защитно устройство може да обслужва няколко опасни точки. Независимо от това, за устройства, които могат да бъдат задействани само при работещ двигател – например, устройства за регулиране, за поддръжка или за потискане на смущения – и които се обслужват от общо защитно устройство, трябва да се предвидят допълнителни обезопасяващи устройства.

2.6.   Застопоряващи приспособления (например, пружинни шплентове или шплентове със застопоряваща халка)

за фиксиране на бързоразединителни монтажни компоненти (например съединителни щифтове),

и онези компоненти на

защитните устройства, които се отварят без помощта на инструменти (например капакът на двигателя)

трябва да бъдат здраво закрепени или към корпуса на трактора, или към защитното устройство.

3.   Безопасно разстояние с оглед на предотвратяването на допиране до опасните части

3.1.   Безопасното разстояние се измерва спрямо онези точки, които могат да бъдат достигнати с цел задействане, обслужване или проверка на трактора, както и спрямо земната повърхност в съответствие с ръководството за експлоатация. Определянето на разстоянията на безопасност се базира на допускането, че тракторът е в състоянието, за което същият е бил проектиран, и за достигане до опасната част не се използват никакви средства.

Разстоянията на безопасност за дадени в точки 3.2.1 – 3.2.5. На някои конкретни места или за някои конкретни части подходящо ниво на безопасност е осигурено, ако тракторът съответства на изискванията, определени в точки 3.2.6 – 3.2.14.

3.2.   Защитаване на опасните точки

3.2.1.   Нагоре

Безопасното разстояние в посока нагоре за лицата в изправено стоящо положение е 2 500 mm (виж фигура 1).

Фигура 1

Image

3.2.2.   Надолу, над преграда

Разстоянията на безопасност при низходящо протягане над преграда са:

a

=

разстояние от нивото на пода до опасната точка;

b

=

височина на преградата или защитното устройство;

c

=

хоризонтално разстояние между опасната точка и преградата (виж фигура 2).

Фигура 2

Image

При протягане в посока надолу, над преградата трябва да се спазват разстоянията на безопасност, посочени в таблица 1.

Таблица 1

(mm)

a: разстояние на опа ната точка от земната повърхност

Височина между преградата и защитното устройство b

2 400

2 200

2 000

1 800

1 600

1 400

1 200

1 000

Хоризонтално разстояние c от опасната точка

2 400

100

100

100

100

100

100

100

2 200

250

350

400

500

500

00

600

2 000

350

500

600

700

900

1 100

1 800

600

900

900

1 000

1 100

1 600

500

900

900

1 000

1 300

1 400

100

800

900

1 000

1 300

1 200

500

900

1 000

1 400

1 000

300

900

1 000

1 400

800

600

900

1 300

600

500

1 200

400

300

1 200

200

200

1 100

3.2.3.   Околовръст

Трябва да се спазва, като минимум, безопасното разстояние, посочено в таблица 2 по-долу, за да може съответната част от тялото да не достига до опасната точка. При прилагането на безопасното разстояние се допуска, че основната телесна става опира плътно в ръба на защитното устройство. Счита се, че разстоянията на безопасност са спазени единствено когато е налице убеденост, че въпросната част от тялото не може в никакъв случай да се придвижи или проникне по-нататък.

Таблица 2

Част на тялото

Безопасно р зстояние

Фигура

Длан

От първата пръстова става до върховете на пръстите

≥ 120 mm

Image

Ръка

От китката до върховете на пръстите

≥ 230 mm

Image


Крайник

Безопасно разстояние

Илюстрация

Ръка

От лакътя до върховете на пръстите

≥ 550 mm

Image

Ръка

От рамото до върховете на пръстите

≥ 850 mm

Image

3.2.4.   Проникване във и през отвори

Ако е възможно проникване във или през отвори, при което могат да бъдат достигнати опасни части, трябва да се спазват минималните безопасни разстояния, посочени в таблици 3 и 4.

Частите, които се движат една спрямо друга, или подвижните части, които опират върху неподвижни такива, не се разглеждат като рискови фактори при условие, че не отстоят една от друга на разстояние по-голямо от 8 mm.

В допълнение към тези изисквания, превозни средства, оборудвани със седалка за възсядане и мотоциклетно кормило, трябва да бъдат в съответствие с изискванията на EN 15997: 2011 за движещите се части.

Таблица 3

Безопасни разстояния при продълговати и успоредни отвори

 

а е по-малкият размер на отвора.

 

b е безопасното разстояние от опасната точка


Връх на пръста

Пръст

Ръка до палеца

Ръка до подмишницата

Image

Image

Image

Image

 

4 < a ≤ 8

8 < a ≤ 12

12 < a ≤ 20

20 < a ≤ 30

30 < a ≤ 135 максимум

> 135

b ≥ 15

b ≥ 80

b ≥ 120

b ≥ 200

b ≥ 850


Таблица 4

Безопасни разстояния при квадратни или кръгли отвори

 

а е диаметърът или дължината на страната на отвора.

 

b е безопасното разстояние от опасната точка


Връх на пръста

Пръст

Ръка до основата на палеца

Ръка до подмишницата

Image

Image

Image

Image

 

4 < a ≤ 8

8 < a ≤ 12

12 < a ≤ 25

25 < a ≤ 40

40 < a ≤ 250 максимум

250

b ≥ 15

b ≥ 80

b ≥ 120

b ≥ 200

b ≥ 850

3.2.5.   Безопасни разстояния в точките на притискане

Дадена точка на притискане не се разглежда като опасна за показаната част от тялото, ако съответното разстояние на безопасност не е по-малко от посочената в таблица 5 стойност, и ако е гарантирано, че не е възможно проникване на съседната по-широка част от тялото.

Таблица 5

Крайник

Тяло

Крак

Ходило

Ръка

Длан, става, юмрук

Пръст

Безопасни разстояния

500

180

120

100

25

Илюстрация

Image

Image

Image

Image

Image

Image

3.2.6.   Органи за управление

Пространството между два педала, както и отворите, в които се движат органи за управление, не се разглеждат като точки на притискане или срязване.

3.2.7.   Задно триточково навесно устройство

3.2.7.1.   Зад равнината, минаваща през равнината на симетрия на шарнирните точки на повдигащите пръти в системата на триточково навесно устройство, трябва да се поддържа минимален запас на безопасност от 25 mm между движещите се части за всяка точка от хода на повдигащото устройство – но не и за крайното горно и долно положение 0,1 n, заедно с разстояние 25 mm или минимален ъгъл 30° за приплъзващите се части, които предизвикват промяна на ъгловото положение (виж фигура 3). Ходът n′, намален с 0,1 n в долния и горния край се дефинира както следва (виж фигура 4). Когато долните звена се задействат пряко от повдигащия механизъм, базовата равнина се определя от напречната вертикална равнина на симетрия на въпросните звена.

Фигура 3

Image

Легенда:

A

=

Повдигащ прът

B

=

Долно звено

C

=

Повдигащ прът

D

=

Шаси на трактора

E

=

Равнина, минаваща през осите на шарнирите на повдигащия прът

F

=

Повърхнина, определяща свободното разстояние

Фигура 4

Image

3.2.7.2.   За хода n на хидравличното повдигащо устройство, долното положение А на точката на свързване на долното звено се ограничава от размера 14 в съответствие със стандарта ISO 730:2009 г. докато горното положение В се ограничава от максималния хидравличен ход. Ходът n′ съответства на хода n, намален нагоре и надолу с 0,1 n, и представлява вертикалното разстояние между А’ и В’.

3.2.7.3.   Освен това, в рамките на хода n′ трябва да се спазва минимално разстояние на безопасност 25 mm по отношение на съседните части около профила на повдигащите пръти.

3.2.7.4.   Ако, в случая на триточковото навесно устройство, се използват съединителни устройства, които не изискват присъствието на оператор между трактора и навесната машина (например, при бързодействащите съединители), не се прилагат условията от точка 3.2.7.3.

3.2.7.5.   Ръководството за експлоатация трябва да съдържа конкретна информация относно опасните точки, разположени в предната част на равнината, дефинирана в първото изречение от точка 3.2.7.1.

3.2.8.   Предно триточково навесно устройство

3.2.8.1.   Във всяка точка от хода n на повдигащото устройство – но не и в крайното горно и крайното долно положение 0,1 n – трябва да се поддържа минимален резерв на безопасност 25 mm между движещите се части, заедно с минимален ъгъл от 30° или резерв на безопасност 25 mm в случаите, в които е налице промяна на ъгловото положение, причинено от приплъзващите се една спрямо друга части. Ходът n′, намален с 0,1 n в долния и горния край, се дефинира както следва (виж също фигура 4).

3.2.8.2.   За хода n на хидравличното повдигащо устройство, долното крайно положение А на съединителната точка на долното звено се ограничава от размера ‘14’ в съответствие със стандарта ISO 8759, Част 2, от март 1998 г. докато горното крайно положение В се ограничава от максималния хидравличен ход. Ходът n′ е намален нагоре и надолу с 0,1 n, и представлява вертикалното разстояние между А’ и В’.

3.2.8.3.   Ако при долните звена на предно триточково навесно устройство се използват съединителни устройства (например бързодействащ съединител), които не изискват присъствие на оператор между трактора и навесната машина, не се прилагат условията от точка 3.2.8.1 в обсега с радиус 250 mm от точките, в които долните звена са съединени с трактора. Независимо от това, около ходовите пръти/цилиндри трябва да се поддържа задължителен минимален резерв на безопасност 25 mm спрямо съседните части в рамките на дефинирания ход n′.

3.2.9.   Седалка за водача и околно пространство

В седящо положение, ръцете и краката на водача трябва да бъдат надеждно изолирани от всички точки на притискане и срязване. Това изискване се счита за удовлетворено, ако са изпълнени следните условия:

3.2.9.1.   Седалката на водача е в средно положение на своето надлъжно и вертикално регулиране. Пространството на обсега на водача се подразделя на зона А и зона В. Централната сферична точка на тези зони отстои на 60 mm пред и 580 mm над контролната точка на седалката (виж фигура 5). Зона А представлява сфера с радиус 550 mm, а зона В е разположена между въпросната сфера и сфера с радиус 1 000 mm.

Фигура 5

Image

3.2.9.2.   В близост до точките на притискане и срязване се поддържа разстояние на безопасност, съответно, 120 mm в зона А и 25 mm в зона В, а в случаите на срязващи чрез приплъзване части, които предизвикват промяна на ъгловото положение, се поддържа минимален ъгъл 30 градуса.

3.2.9.3.   В зона А под внимание се вземат само точките на притискане и срязване, формирани от части, които са привеждани в движение от външен източник на енергия.

3.2.9.4.   Ако формирането на дадена опасна точка се дължи на наличието на разположени в съседство със седалката конструктивни части, между въпросната конструктивна част и седалката се поддържа разстояние на безопасност най-малко 25 mm. Няма опасни точки между облегалката на седалката и съседно разположените конструктивни части, разположени зад облегалката, ако съседно разположените конструктивни части са гладки и самата облегалка на седалката е заоблена в съседния участък и не притежава остри върхове.

3.2.9.5.   Предавателни кутии и други части и принадлежности за превозни средства, източници на шум, вибрации и/или топлина, трябва да са изолирани от седалката на водача.

3.2.10.   Седалка за пътник (ако има такава)

3.2.10.1.   Ако има части, които могат да представляват опасност за краката, трябва да се предвиди инсталирането на защитни устройства в полусфера с радиус 800 mm, с начало предния край на възглавницата на седалката.

3.2.10.2.   В съответствие с точка 3.2.9 (виж фигура 6) опасните точки в зона А и зона В трябва да бъдат обезопасени в рамките на сфера, центърът на която отстои на разстояние 670 mm над средата на предния край на седалката за пътник.

Фигура 6

Image

3.2.11.   Трактори от категории T2/C2, T4.1/C4.1 и T4.3/C4.3

3.2.11.1.   При тракторите от категории T2/C2, T4.1/C4.1 и T4.3/C4.3 изискванията от точка 3.2.9 не се прилагат по отношение на зоните, разположени под равнината, наклонена под ъгъл 45 градуса спрямо задната част и напречна на направлението на движение, и минаваща през точка, разположена на 230 mm зад контролната точка на седалката (виж фигура 7). Ако в тази зона има някакви опасни точки, върху трактора трябва да се поставят съответни предупреждения.

Фигура 7

Image

3.2.12.   Управляем и люлеещ се мост

Части, които се движат една спрямо друга или спрямо неподвижни части, трябва да бъдат обезопасени, ако попадат в зоната, дефинирана в точки 3.2.9 и 3.2.10.

Ако е монтирано шарнирно кормилно управление, в диапазона на съчленяването трябва да има незаличими и ясно четливи маркировки върху двете страни на трактора, указващи с помощта на илюстриращ символ или с помощта на текст, че оставането в необезопасения диапазон на съчленяването не е разрешено. Съответните указания трябва да бъдат включени в ръководството за експлоатацията.

3.2.13.   Трансмисионни валове, закрепени на трактора

Трансмисионните валове (например, за четири задвижващи колела), които могат да се въртят само когато тракторът е в движение) трябва да бъдат обезопасени, ако са разположени в зоната, дефинирана в точки 3.2.9 и 3.2.10.

3.2.14.   Свободна зона около задвижващите колела

3.2.14.1.   Свободната зона около задвижващите колела, на трактори без затворена кабина, когато тракторът е оборудван с най-големия размер гуми, трябва да отговаря на размерите, предвидени на фигура 8 и в таблица 6 по-долу.

Фигура 8

Image

Таблица 6

Категории T1/C1, T3/C3 и T4.2/C4.2

Категории T2/C2, T4.1/C4.1 и T4.3/C4.3

a

h

a

h

mm

mm

mm

mm

40

60

15

30

3.2.14.2.   При тракторите от категории T2/C2, T4.1/C4.1 и T4.3/C4.3 се допуска свободна зона около задвижващите колела, по-малка от илюстрираната на фигура 8 и в таблица 6, в допълнение към зоните, посочени в точки 3.2.9 и 3.2.10, ако калниците на колелата се използват за изстъргване на полепналата по колелата пръст.

4.   Изисквания към якостта на защитните устройства

4.1.

Защитни устройства, и по-специално тези с вертикална височина от земната повърхност до 550 mm, чиято употреба като стъпала за достъп по време на нормална употреба не може да бъде предотвратена, трябва да бъдат проектирани така, че да могат да издържат вертикален товар 1 200 N. Съответствието с настоящото изискване се проверява, като се използва изпитването, поместено в приложение В към стандарт ISO 4254-1:2013 или по еквивалентен метод, който отговаря на същите критерии за приемственост на изпитването.

5.   Капак на двигателя

5.1.

Шарнирно свързаният капак на двигателя трябва да се отваря само с инструмент (приема се освобождаващ механизъм, разположен в кабината) и да е със самозаключващ се механизъм, когато се затваря.

5.2.

Страничните капаци трябва да бъдат монтирани като:

5.2.1.

неподвижни предпазители, които са закрепени чрез заваряване или винтове и болтове и които могат да бъдат отворени само с помощта на инструмент. Неподвижните предпазители не трябва да остават на мястото си, ако липсват елементите за закрепване;

или

5.2.2.

Шарнирно свързани предпазители, които могат да бъдат отваряни само с използване на инструмент и се самозаключват при затваряне;

или

5.2.3.

Предпазители, чието отваряне е механично свързано с отварянето на капака на двигателя и които могат да се отварят само с използване на инструмент.

5.3.

Трябва да са монтирани допълнителни средства за защита ако под капака на двигателя има системи за регулиране, поддръжка или потискане на смущенията, с които може да се борави само при работещ двигател.

5.4.

Трябва да са осигурени механични опори или хидравлични заключващи устройства (напр. подпори или газови пружини), за да е предотвратено падане на капаците на двигателя, когато са отворени.

5.5.

Трябва да са осигурени устройства, които улесняват безопасното манипулиране с капака на двигателя (напр. дръжки, въжета или части от самия капак на двигателя, оформени подходящо за по-доброто му захващане) без опасност от счупване, удар или прекомерно усилие.

5.6.

Отворите в капака на двигателя трябва да бъдат обозначени с пиктограми в съответствие с приложение XXVI, и в ръководството за експлоатация трябва да има инструкции.

6.   Нагорещени повърхности

6.1.

Нагорещените повърхности, които могат да бъдат достигнати от оператора по време на нормалното функциониране на трактора, следва да бъдат покрити или изолирани. Това важи за нагорещени повърхности, които са близо до стъпала, дръжки, перила, дръжки, съставни части на трактора, използвани като средства за качване и които могат да бъдат неволно докоснати, както и части, пряко достъпни от седалката на водача (напр. предавателна кутия/предаване в трактори, които не са оборудвани с платформа).

6.2.

Това изискване трябва да бъде изпълнено чрез правилно разполагане на неподвижни предпазители или чрез безопасни разстояния за разделяне или топлинно изолиране на нагорещените повърхности на превозното средство.

6.3.

Допир до други не особено опасни нагорещени повърхности или тези, които могат да бъдат опасни само в отделни случаи на използване, които излизат от нормалните рамки, трябва да бъдат обозначени с пиктограми в съответствие с приложение XXVI и посочени в ръководството за експлоатация.

6.4.

Освен това, превозни средства, оборудвани със седалка за възсядане и мотоциклетно кормило следва да бъдат в съответствие с изискванията на EN 15997:2011 относно нагорещените повърхности.

ПРИЛОЖЕНИЕ ХVIII

Изисквания относно устройствата за закрепване на предпазните колани

A.   ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ

1.1.

Когато превозно средство от категория T или C е с монтирана защитна конструкция при преобръщане, то трябва да е с устройства за закрепване на предпазните колани в съответствие със стандарт ISO 3776-1:2006.

1.2.

Освен това, устройствата за закрепване на предпазните колани трябва да отговарят на изискванията, определени в една от буквите Б, В или Г.

Б.   ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИЗИСКВАНИЯ, ВАЖАЩИ ЗА УСТРОЙСТВАТА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ НА ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНИ (АЛТЕРНАТИВА НА ФОРМУЛИРАНИТЕ В БУКВИ В И Г)(1)

1.   Обхват

1.

Предпазните колани са една от системите за обезопасяване на оператора, използвана за обезопасяване на водача в моторни превозни средства.

В настоящата препоръчителна процедура се предвиждат минимални изисквания за експлоатацията и изпитването на устройствата за закрепване за земеделски и горски трактори.

Тя се прилага по отношение на устройствата за закрепване на системи за обезопасяване на таза.

2.   Обяснение на термините, използвани за изпитването на показателите

2.1.

Комплект на предпазен колан е всяко устройство с презрамка или колан, минаващи през скута или тазовия пояс, предназначени за обезопасяване на лице в машината.

2.2.

Под удължаващ колан се разбира всеки ремък, колан или подобно приспособление, който спомага за разпределянето на товарите от предпазния колан.

2.3.

Под устройство за закрепване се разбира точката, в която комплектът на предпазния колан е закрепен механично към системата на седалката или трактора.

2.4.

Под монтажна опора на седалката се разбират всички междинни приспособления (като например релси и др.), които се използват за закрепване на седалката към съответната част на трактора.

2.5.

Под система за обезопасяване на оператора се разбира цялата система, съставена от комплекта на предпазния колан, системата на седалката, устройствата за закрепване и удължаване, която предава товара от предпазния колан към трактора.

2.6.

Допълнителните компоненти на седалката включват всички компоненти на седалката, чиято маса би могла да допринесе за натоварване на монтажната опора на седалката (конструкцията на превозното средство) в случай на преобръщане.

3.   Процедура за изпитване

Процедурата е приложима за система за закрепване на предпазен колан, предвидена за водач или лице, освен водача, возено на трактора.

В тази процедура са дадени само статични изпитвания за устройства за закрепване

Ако за дадена защитна конструкция производителят осигурява повече от една седалка с еднакви компоненти, които прехвърлят товара от устройство за закрепване на предпазния колан към монтажната опора на седалката върху пода на ЗКП или шасито на трактора, на изпитвателната лаборатория се разрешава да изпита само една конфигурация, отговаряща на най-тежката седалка (вж. също по-долу).

Седалката трябва да бъде на мястото си по време на изпитванията и да е закрепена на мястото за монтиране на трактора като са използвани всички междинни приспособления (като например окачване, релси и др.), специфицирани за окомплектован трактор. Не могат да бъдат използвани нестандартни приспособления, които допринасят за якостта на конструкцията.

Сценарият за най-неблагоприятен случай на натоварване за изпитване на устройствата за закрепване трябва да бъде определен като се вземат предвид следните точки:

Ако масите на алтернативните седалки са сравними, за седалките с устройства за закрепване на предпазни колани, които предават натоварване през конструкцията на седалката (напр. чрез системата на окачване и/или релсите за регулиране) ще се изисква да издържат на много по-високо натоварване на изпитване. Следователно те могат да бъдат представителни за най-неблагоприятния случай;

Ако прилаганото натоварване се предава през монтажната опора на седалката към шасито на превозното средство, седалката трябва да се регулира по дължина, за да се постигне минимална дължина на припокриване с крепежните релси. Това обикновено се наблюдава, когато седалката е в крайно задно положение, но ако някои инсталации ограничават хода на седалката назад, най-неблагоприятното положение на натоварване може да се осигури с крайното предно положение на седалката. Необходимо е наблюдение на дължината на придвижване на седалката и дължината на припокриване с крепежните релси.

Устройствата за закрепване трябва да издържат на товарите, прилагани към системата на предпазния колан с помощта на устройство, както е показано на фигура 1. Устройствата за закрепване на предпазните колани трябва да издържат тези изпитвателни товари, приложени при седалка, регулирана в най-неблагоприятно регулируемо положение по дължина, за да се гарантира, че е изпълнено условието на изпитване. Ако изпитвателната лаборатория не е открила най-неблагоприятно положение измежду възможните регулировки на седалката, изпитвателните товари трябва да бъдат прилагани при седалка в средното ѝ регулируемо положение по дължина. За седалка с окачване, седалката трябва да бъде поставена в средната точка на хода на окачването, освен ако това не е в противоречие с явно формулирани инструкции от производителя на седалките. Когато има специални указания за задаването на положение на седалката, те трябва да бъдат спазени и уточнени в протокола.

След прилагане на товара към системата на седалката, устройството за прилагане на товара не трябва да се мести с цел компенсиране на промени, които могат да възникнат в ъгъла на прилагане на натоварването.

3.1.   Товар в посока напред

Прилага се сила на опън в посока нагоре и напред под ъгъл 45° ± 2° спрямо хоризонталата, както е показано на фигура 2. Устройствата за закрепване трябва да издържат сила 4 450 N. В случай че усилието, прилагано върху конструкцията на предпазен колан, се предава към шасито на превозното средство посредством седалката, монтажната опора на седалката трябва да издържа тази сила плюс допълнителна сила, равна на четири пъти силата на тежестта върху масата на всички компоненти на седалката, прилагана 45° ± 2° спрямо хоризонталата в посока напред и нагоре, както е показано на фигура 2.

3.2.   Товар в посока назад

Прилага се сила на опън в посока нагоре и назад под ъгъл 45° ± 2° спрямо хоризонталата, както е показано на фигура 3. Устройствата за закрепване трябва да издържат сила 2 225 N. В случай че усилието, прилагано върху конструкцията на предпазен колан, се предава към шасито на превозното средство посредством седалката, монтажната опора на седалката трябва да издържа тази сила плюс допълнителна сила, равна на два пъти силата на тежестта върху масата на всички компоненти на седалката, прилагана 45° ± 2° спрямо хоризонталата в посока назад и нагоре, както е показано на фигура 3.

Двете сили на опън трябва да са разделени по равно между устройствата за закрепване.

3.3.   Сила на отпускане на токата на предпазния колан (ако се изисква от производителя)

След прилагане на товара, токата на предпазния колан трябва да се отваря с максимална сила 140 N. Това изискване е изпълнено за предпазни колани, които отговарят на изискванията от Правило № 16 на ИКЕ на ООН или от Директива 77/541/ЕИО (1).

3.4.   Резултат от изпитването

Условия за приемане

Под действие на силите, специфицирани в 3.12.3.1 и 3.12.3.2, е допустима остатъчна деформация на всеки системен компонент и област на закрепване. Не трябва да има повреда, която да позволява освобождаването на системата на предпазните колани, комплектите на предпазни колани или механизма за заключване на положението на седалката.

Устройството за регулиране или устройството за заключване на седалката не е необходимо да действа след прилагане на изпитвателния товар.

Фигура 1

Устройство за прилагане на товара

Image

Забележка:

размерите, които не са посочени, зависят от изпитвателното съоръжение и не оказват въздействие върху резултатите от изпитването.

Фигура 2

Прилагане на товара в посока нагоре и напред

Image

Фигура 3

Прилагане на товара в посока нагоре и назад

Image

В.   ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИЗИСКВАНИЯ, ВАЖАЩИ ЗА УСТРОЙСТВАТА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ НА ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНИ (АЛТЕРНАТИВА НА ФОРМУЛИРАНИТЕ В БУКВИ Б И Г)

Превозни средства от категории Т и С, оборудвани с устройства за закрепване на предпазни колани, които отговарят на изискванията, определени в стандарт ISO 3776-2:2013 се считат за съответстващи на настоящото приложение.

Г.   ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИЗИСКВАНИЯ, ВАЖАЩИ ЗА УСТРОЙСТВАТА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ НА ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНИ (АЛТЕРНАТИВА НА ФОРМУЛИРАНИТЕ В БУКВИ Б И В)

Превозни средства от категории Т и С, оборудвани с устройства за закрепване на предпазни колани, които са изпитани и са с издаден изпитвателен протокол въз основа на Правило № 14 на ИКЕ на ООН, се считат за съответстващи на настоящото приложение.

Обяснителни бележки към приложение XVIII

(1)

Освен номерирането, изискванията, посочени в буква Б), са еднакви с текста на стандартния правилник на ОИСР за официалното изпитване на защитни конструкции на земеделски и горски трактори (статично изпитване), Правилник 4 на ОИСР, издание 2015 от юли 2014 г.


(1)  Директива на Съвета от 28 юни 1977 г. за сближаване на законодателството на държавите членки по отношение на обезопасителните колани и на системите за задържане на моторните превозни средства (ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 95):

ПРИЛОЖЕНИЕ XIX

Изисквания относно предпазните колани

1.

Когато превозно средство от категория T или C е с монтирани защитни конструкции при преобръщане, превозното средство трябва да е с предпазни колани и да бъде в съответствие с изискванията, формулирани в ISO 3776-3:2009.

2.

Като алтернатива на изискванията, определени в точка 1, превозните средства от категория T или C, оборудвани със защитни конструкции при преобръщане, които са изпитани и са с издаден изпитвателен протокол въз основа на Правило № 16 на ИКЕ на ООН, както е изменено, се считат за съответстващи на настоящото приложение.

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Изисквания относно защитата от проникване на предмети

1.

Превозни средства от категории Т и С, оборудвани за приложения в горското стопанство, трябва да съответстват на изискванията за защита от проникване на предмети, формулирани в ISO 8084:2003.

2

Всички други превозни средства от категории Т и С, ако са оборудвани със защита срещу проникване на предмети, трябва да отговарят на изискванията на точка 1 от Правило № 43 на ИКЕ на ООН (1), приложение 14 относно безопасните стъкла.


(1)  ОВ L 230, 31.8.2010 г., стр. 119.

ПРИЛОЖЕНИЕ XXI

Изисквания относно изпускателните уредби

1.   Определения

За целите на настоящото приложение „изпускателна уредба“ е комбинацията от изпускателната тръба (ауспуха), разширителното гърне и шумозаглушителя, и устройството за контрол на замърсяването.

2.   Общи изисквания

2.1.

Изпускателната тръба трябва да е разположена по такъв начин, че отработилите газове да не проникват вътре в кабината.

2.2.

Частите от изпускателната тръба извън капака на двигателя трябва да са защитени чрез средства за разделяне, предпазители или мрежи, така че да е избегната възможността за случайно допиране до нагорещени повърхности.

3.   Трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1

За трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1, се прилагат следните изисквания:

3.1.

Пред базовата равнина, която е перпендикулярна на надлъжната ос на превозното средство през средата на ненатоварения педал (съединител и/или работна спирачка) трябва да се осигури защита срещу силно нагорещени части на изпускателната уредба, ако същите са разположени в рамките на 300 mm в горната зона (700 mm над земната повърхност) и в рамките на 150 mm в долната зона (виж фигура 1). Странично, подлежащата на обезопасяване зона се ограничава от външния контур на трактора и външния контур на изпускателната уредба.

3.2.

Силно нагорещените части на изпускателната уредба, минаващи под входното стъпало, трябва да бъдат покрити отгоре или топлинно изолирани по друг начин.

Фигура 1

(размерите са в милиметри)

Image

ПРИЛОЖЕНИЕ XXII

Изисквания относно ръководството за експлоатация

1.   Ръководството за експлоатация трябва да отговаря на изискванията, формулирани в стандарта ISO 3600:1996, с изключение на раздел 4.3. (Разпознаване на машината).

2.   Освен това, ръководството за експлоатация трябва да съдържа съответна информация по следните теми:

а)

регулиране на седалката и окачването с цел постигането на ергономично положение на оператора по отношение на органите за управление и минимизирането на опасността от вибрации на цялото тяло;

б)

използване и регулиране на отоплителната, вентилационната и климатичната система, ако има такива;

в)

пускане и спиране на двигателя, включително принципите за безопасно пускане/спиране, включващи използването на ръчната спирачка, поставянето на органите за управление в неутрално положение и изваждането на ключа;

г)

местоположение и начин на отваряне на аварийните изходи;

д)

инструкции за качване и слизане от трактора;

е)

опасната зона близо до оста на въртене при трактори с шарнирно съчленена рама;

ж)

използване на специални инструменти, ако има такива;

з)

безопасни начини за обслужване и поддръжка, включително почистване и работа на височина;

и)

информация за честотата на проверка на хидравличните маркучи;

й)

указания за тегленето на трактора;

к)

указания за процедурите за безопасно използване на крикове и препоръчителните места за повдигане с крик;

л)

опасности, свързани с акумулаторите и резервоара за гориво;

м)

забрани за използването на трактора, когато съществува опасност от преобръщане, с пояснение, че списъкът не е изчерпателен;

н)

опасности, свързани с допир до нагорещени повърхности, като например наливането на масло или охлаждаща течност в горещи двигатели или предавателни механизми;

о)

нивото на защита на конструкцията за защита от падащи предмети, ако има такава;

р)

нивото на защита на конструкцията за защита на оператора от проникване на предмети, ако има такава.

с)

предупреждение за опасността от контакт с въздушни електрически линии

т)

поразявания от мълнии

у)

редовно почистване на средствата за предотвратяване на пръскането

ф)

опасности свързани с гумите, включително свързаните с манипулирането, ремонта, прекомерното напомпване и монтирането на гуми.

х)

влошаване на стабилността при използване на тежки навесни машини на височина

ц)

опасности от преобръщане при движение по наклонена или неравна земна повърхност

ч)

превозване на пътници само на одобрени места за пътници

ш)

използване на превозното средство само от подходящо обучени оператори

щ)

информация за безопасното товарене на превозното средство.

аа)

информация за теглене на буксир: място и условия за безопасен процес.

аб)

информация за мястото и условията за използване на разединители за акумулатори (механични устройства, електрически прекъсвачи или електронни системи);

ав)

използване на предпазни колани и други видове обезопасявания на седалката на оператора;

аг)

за трактори със система за автоматично управление, съответните инструкции и информация за безопасност;

ад)

за превозни средства със сгъваема ЗКП, информация за безопасно използване на сгъваема ЗКП, включваща: действия за издигане/сваляне и заключване в издигнато положение.

ае)

за превозни средства със сгъваема ЗКП, предупреждение за последствията в случай на преобръщане със сгъната ЗКП;

аж)

за превозни средства със сгъваема ЗКП, описание на ситуациите, в които може да се наложи да е сгъната (напр. работа в сграда, овощна градина, насаждения от хмел или лозе), както и напомняне, че ЗКП трябва да бъде разгъната след приключване на гореспоменатите задачи.

аз)

информация за местоположението на точките за гресиране и процеса на безопасно гресиране;

аи)

информация относно минималните изисквания за седалките и съвместимостта им с превозното средство, с цел съответствие с декларацията за вибрации, определена в точка 5.

3.   Допълнителна информация относно прикачване, разкачване и работа с навесни машини, ремаркета и заменяемо прикачно оборудване

В ръководството за експлоатация трябва да е включено следното:

а)

предупреждение за стриктно спазване на указанията, посочени в ръководството за ползване на навесните машини или прикачните машини или ремаркета, и за използване на двойката трактор-машина или трактор-ремарке, само ако са спазени всички указания,

б)

предупреждение да се стои извън зоната на триточковия навесен механизъм и повдигащия теглич (когато има монтиран такъв), при контролирането им,

в)

предупреждение, че навесните машини трябва да бъдат спуснати на земята преди отделянето от трактора,

г)

обороти на валовете за отвеждане на мощност в зависимост от навесната машина или прикаченото превозно средство,

д)

изискване да се използват само валове за отвеждане на мощност с подходящи предпазители и защитни прегради и да се поставя капак ако преградата е отстранена от трактора,

е)

информация относно хидравличните фитинги и тяхната работа,

ж)

информация за максималната товароподемност на триточковия навесен механизъм,

з)

информация за определянето на общата маса, натоварването на осите, товароносимостта на гумите и необходимия минимален баласт,

и)

информация за предвидената употреба, монтирането, демонтирането и поддръжката на баластните тежести

й)

информация за съществуващите спирачни системи на ремаркетата и тяхната съвместимост с теглените превозни средства,

к)

максимално вертикално усилие върху задния теглич предвид размера на задните гуми и вида теглич,

л)

информация за използването на оборудване в комбинация с валове за отвеждане на мощност и за това, че технически възможният наклон на валовете зависи от формата и размера на главната защитна преграда и/или зоната на безопасност, включително специфичната информация, изисквана при валове за отвеждане на мощност от тип 3 с намален размер,

м)

повторение на данните от задължителната табела относно максимално допустимата теглена маса,

н)

предупреждение да не се навлиза в пространството между трактора и тегленото превозно средство.

о)

за трактори с навесни машини, информацията, изисквана в ръководството за експлоатация на машините, навесени в съответствие с Директива 2006/42/ЕО.

4.   Декларация за шума

В ръководството за експлоатация трябва да се посочва нивото на шума при ухото на оператора, измерено в съответствие с приложение XIII.

5.   Декларация за вибрациите

В ръководството за експлоатация трябва да се посочва стойността на нивото на вибрациите, измерена в съответствие приложение XIV.

6.   Режими на работа

Ръководството за експлоатация трябва да включва съответната информация, за да стане възможно безопасното използване на трактора, когато той се използва в следните ситуации на експлоатация:

а)

използване на кошове за челно товарене (опасност от падащи предмети),

б)

използване в горското стопанство (опасност от падащи предмети и/или проникване на предмети),

в)

използване на дъждовални машини, навесни или прикачни (риск от опасни вещества).

В ръководството за експлоатация трябва да се обърне особено внимание на използването на трактора с гореспоменатото оборудване.

6.1.   Кош за челно товарене

6.1.1.

В ръководството за експлоатация трябва да се посочват опасностите, свързани с използването като челен товарач и да се обяснява как тези опасности да бъдат избегнати.

6.1.2.

В ръководството за експлоатация трябва да се посочват точките на закрепване върху корпуса на трактора, където се монтира кошът за челно товарене, както и размерът и качеството на частите, които трябва да бъдат използвани. Ако такива точки на закрепване не са предвидени, в ръководството за експлоатация трябва да е забранено монтирането на кош за челно товарене.

6.1.3.

За трактори, притежаващи функции за програмируема последователност на хидравличните действия, трябва да има информация относно това как се свързва хидравликата на коша за товарене, така че тази функция да бъде изключена.

6.2.   Използване в горското стопанство

6.2.1.

В случай на използване на земеделски трактор в горското стопанство, идентифицираните опасности включват следното:

а)

поваляне на дървета, например в случай, че в задната част на трактора е монтиран товароподемен кран за дървени трупи,

б)

проникване на предмети в кабината на оператора, особено когато в задната част на трактора е монтирана лебедка,

в)

падащи предмети като клони, дървени трупи или части от дървета;

г)

работни условия, свързани със стръмни наклони или неравен терен.

6.2.2.

В ръководството за експлоатация трябва да има информация за:

а)

съществуването на опасностите, описани в точка 6.2.1,

б)

всякакво избираемо оборудване, което може евентуално да се използва за справяне с тези опасности,

в)

точките на закрепване върху трактора, където могат да бъдат закрепвани защитни конструкции, и размера и качеството на частите, които трябва да бъдат използвани, Когато не е възможно монтирането на подходящи защитни конструкции, това трябва да бъде упоменато,

г)

осигурените защитни конструкции, които могат да се състоят от рамка, предпазваща командния пулт при повалянето на дървета, или (мрежи) решетки на вратата на кабината, покрива и прозорците и т.н.,

д)

нивото на защитните конструкции срещу падащи предмети, ако е известно.

6.3.   Машини за пръскане (защита от опасни вещества):

6.3.1.

В случай на използване на земеделски трактор с машини за пръскане, идентифицираните опасности включват следното:

а)

опасности, срещани при пръскане на опасни вещества с трактор с кабина или без:

б)

опасности свързани с качване и слизане от кобината при пръскане на опасни вещества;

в)

опасности, свързани с възможно контаминиране на работното пространство

г)

опасности, свързани с почистването на кабината и поддържането на въздушните филтри;

6.3.2.

В ръководството за експлоатация трябва да има информация за:

а)

съществуването най-малкото на опасностите, описани в точка 6.3.1.,

б)

нивото на защита от опасни вещества, осигурявано от кабината и филтъра. По-специално, трябва да е посочена информацията, изисквана съгласно стандартите EN 15695-1:2009, и EN 15695-2:2009/AC 2011.

в)

подбора и почистването на въздушния филтър на кабината както и интервалите на смяна, необходими за да се осигури трайна защита срещу опасни вещества. Включително информация за начина на изпълнение на тези задачи по безопасен начин и без рискове за здравето;

г)

поддържането на работното пространство незамърсено, особено когато тракторът се използва с лични предпазни средства.

д)

напомняне, че действията по безопасно пръскане изискват съответствие с етикета на опасното вещество и с инструкциите на навесната или прикачна машина за пръскане.

ПРИЛОЖЕНИЕ ХХIII

Изисквания относно органите за управление, включително безопасност и надеждност на системите за управление, и устройствата за аварийно и автоматично спиране

СПИСЪК НА ДОПЪЛНЕНИЯТА

Допълнение №

Заглавие на допълнението

Страница

1

Фигури

305

2

Сложните електронни системи за управление на превозното средство, които трябва да са в съответствие с разпоредбите на приложение 6 към Правило 79 на ИКЕ на ООН

307

1.   Общи изисквания

1.1.

Органите за управление трябва да са лесно достъпни и да не създават опасност за оператора, който трябва да може да ги задейства без затруднение и без риск; те трябва да са проектирани и разположени или защитени така, че да се изключи всяко неуместно превключване или неволно задействане, или всяко друго действие, което може да бъде опасно.

1.2.

Органите за управление трябва да отговарят на специфичните изисквания, посочени в точки 1.2.1 до 1.2.5, когато се прилагат, във връзка с монтирането, местоположението, работата и идентификацията на тези органи. Други решения се позволяват, когато производителят докаже, че те имат ефект, най-малкото еквивалентен на изискванията, определени в настоящото приложение.

1.2.1.

Органите за управление, като кормилни колела, ръчки за управление, скоростни лостове, лостове за управление, манивели, педали и прекъсвачи трябва да са така подбрани, проектирани, изработени и разположени, че силите на задействането им, преместването им, местата им, методите им на действие и цветните кодове да са в съответствие с ISO 15077:2008, и да отговарят на разпоредбите, формулирани в приложения А и В към посочения стандарт.

1.2.2.

Ръчните органи за управление трябва да са с минималните отстояния в съответствие с точка 4.5.3. от стандарт ISO 4254-1:2013. Това изискване не важи за органи за управление, задействани с върха на пръста, като бутони или електрически прекъсвачи.

1.2.3.

Педалите трябва да са с подходящи размери и обем, както и с подходящо отстояние един от друг. Педалите трябва да са с противоплъзгаща повърхност и лесно да се почистват.

С цел да се избегне объркване на водача, педалите (съединител, спирачка и газ) трябва да са със същите функции и разположение като тези на моторно превозно средство, с изключение на превозните средства, оборудвани със седалка за възсядане и кормило от мотоциклетен тип, за които се счита, че са в съответствие с изискванията на EN 15997:2011 за ръчната газ и ръчния съединител.

1.2.4.

За трактори без затворена кабина, достъпът до вътрешните органи за управление от земята трябва да е ограничен; по-специално, трябва да се избягва възможността за достигане на вътрешния орган за управление за ВОМ, органа за управление на триточковото повдигащо устройство и всякакъв орган за управление на задвижването от вътрешността на зоната, определена от вертикалните равнини, минаващи през вътрешния ръб на калниците (вж. фигура 3).

2.   Разпознаване на органите за управление

2.1.

Символите, използвани за разпознаване на органите за управление трябва да съответстват на показаните в приложение XXVI.

2.2.

За други цели могат да се използват символи, различни от определените в приложение XXVI, при условие че не съществува никакъв риск от объркване със символите, които са показани в посоченото приложение.

2.3.

Символите трябва да се намират върху или в непосредствена близост до органите за управление.

2.4.

Символите трябва да изпъкват отчетливо на фона.

2.6.

Органите за управление трябва да са обозначени с пиктограми в съответствие с приложение XXVI и в ръководството за експлоатация трябва да има указания.

3.   Безопасно пускане на двигателя

Не трябва да е възможно пускането на двигателя, ако това действие рискува да предизвика неконтролирано движение на трактора или на някоя машина или съоръжение, свързани с него.

3.1.

Това изискване, формулирано в точка 3, се счита за изпълнено, ако двигателят може да бъде пуснат само ако:

механизмът на съединителя е изключен, и поне един от следните органи за управление на предаването на превозното средство е в неутрално положение:

лостът за движение напред или назад чрез хидравлично задвижване или

лостът за смяна на предавките или

лостът за избор на обхвата.

3.1.1.

Освен това не трябва да е възможно пускането на двигателя ако е монтирано хидростатично устройство и не е в неутрално положение или не е със снижено налягане или ако е монтирано хидравлично предаване и механизмът за включване на съединителя не се връща автоматично в неутрално положение.

3.2.

Възможността за извършване на това пускане от земята или от място, различно от мястото на водача трябва да е избегната.

4.   Орган за управление на изключването на двигателя

Задействането на това устройство трябва да предизвиква спиране на двигателя без прилагане на трайно ръчно усилие; за двигателя не трябва да е възможно автоматично повторно пускане.

Когато органът за управление на изключването на двигателя не е комбиниран с органа за управление на пусковия електродвигател, той трябва да е с цвят, ясно контрастиращ с фона и останалите органи за управление. Ако органът за управление на пускането е бутон, той трябва да е червен на цвят.

5.   Орган за управление на блокирането на диференциала

Обозначаването на този орган за управление, когато е монтиран, е задължителна. За задействането на блокирането на диференциала трябва да има ясна индикация, ако не е явно от положението на органа за управление.

6.   Орган за управление на триточковото навесно устройство

6.1.   Органът за управление на триточковото навесно устройство трябва да е монтиран по такъв начин, че да гарантира безопасно извършване на маневрите за повдигане и спускане, и/или върху присъединителните устройства на оборудването за повдигане трябва да са монтирани части за автоматично скачване, така че да не се изисква присъствието на оператор между трактора и машината. Наличието на такъв(-ива) орган(-и) за управление, ако има монтирано(-и) такова(-ива), трябва да е обозначено.

6.2.   Счита се, че изискванията за безопасност при повдигането и спускането на съоръженията са спазени, когато са изпълнени следните условия:

6.2.1.   Главно(-и) орган(-и) за управление

Главните органи за управление и всякакви свързващи механизми са разположени или защитени така, че да са извън обсега на оператора, когато той стои на земята между трактора и навесната машина, или трябва да бъдат монтирани външни органи за управление.

6.2.2.   Външно(-и) орган(-и) за управление

6.2.2.1.

Задните външни органи за управление на триточковия хидравличен повдигащ механизъм, когато са монтирани такива, трябва да са разположени така, че операторът да може да борави с тях, като стои извън опасната зона в задната част (фигура 1). Това изискване се счита за изпълнено, ако те са разположени извън зоната, образувана от вертикалните равнини, минаващи през вътрешния ръб на калниците и на:

а)

хоризонтално разстояние минимум 550 mm от оста на ВОМ или, когато това не е технически възможно, на външната страна на калника.

б)

максимална височина 1 800 mm от земята или, когато това не е технически невъзможно, 2 000 mm.

6.2.2.2.

Предните външни органи за управление на триточковото навесно устройство, трябва да се намират извън опасната зона (фигура 2) и на максимална височина над земната повърхност 1 800 mm или, когато това не е технически възможно, на 2 000 mm.

както и

6.2.2.3.

Хидравличният триточков навесен механизъм се задейства чрез главните органи за управление, които ограничават хода на максимум 100 mm всеки път, когато се задейства органът за управление. Точките на измерване в този случай се формират от точките на прикачване на долните звена на триточковото навесно устройство,

или

6.2.2.4.

Хидравличният триточков навесен механизъм се задейства чрез органи за управление, които работят на „принципа на задействането със задържане“.

6.2.3.   Трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1

В случая на трактори от категории T2/C2 и T4.1/C4.1, главните органи за управление трябва да са разположени в предната част на вертикалната равнина, минаваща през базовата точка на седалката (S), като седалката е в средно положение.

6.2.4.   Други разположения са позволени ако производителят докаже, че те са с ефект, най-малкото еквивалентен на изискванията, формулирани в точки 6.2.1 до 6.2.3.

7.   Орган(-и) за управление на вала за отвеждане на мощност (ВОМ)

7.1.   Органите за управление на ВОМ трябва да са проектирани така, че да бъде избегнато неволно включване.

7.1.1.

Органите за управление на ВОМ трябва да са ясно обозначени с жълт цвят и не трябва да водят до объркване с други органи за управление, ако има такива (напр. орган за управление на триточковия навесен механизъм, орган за управление на хидравликата).

7.2.   Не трябва да е възможно пускане на двигателя при зацепен ВОМ.

7.3.   Трябва да е възможно ВОМ да бъде изключен във всеки един момент както от мястото на водача, така и от съответните външни органи за управление. Изключването трябва да е винаги от орган за управление с приоритетно действие.

7.4.   Допълнителни изисквания за външните органи за управление на ВОМ.

7.4.1.

Органът за управление на пускането трябва да работи на принципа на задействането със задържане най-малко в течение на първите три секунди на задействане.

7.4.2.

Периодът между задействането на органа за управление и започването на съответната операция не трябва да бъде по-дълъг от техническото време, необходимо за сработването на системата за техническо включване/изключване на вала за отвеждане на мощност. Ако този период е по-дълъг, ВОМ трябва да се изключва автоматично.

7.4.3.

Не трябва да е разрешено взаимодействие между външни органи за управление на ВОМ и органа за управление на ВОМ, разположен до седалката на водача.

7.4.4.

Задните външни органи за управление на ВОМ, когато са монтирани такива, трябва да са разположени така, че операторът да може да борави с тях, като стои извън опасната зона в задната част (фигура 1). Това изискване се счита за изпълнено, ако външните органи за управление са разположени извън зоната, образувана от вертикалните равнини, минаващи през вътрешния ръб на калниците и на:

а)

хоризонтално разстояние минимум 550 mm от оста на ВОМ или, когато това не е технически възможно, на външната страна на калника.

б)

максимална височина 1 800 mm от земята или, когато това не е технически невъзможно, 2 000 mm.

7.4.5.

Предните външни органи за управление на ВОМ, когато има такива, трябва да се намират извън опасната зона (виж фигура 2) и на максимална височина над земната повърхност 1 800 mm или, когато това не е технически възможно, на 2 000 mm.

7.4.6.

Външният единичен червен или жълт бутон за спиране на ВОМ трябва да се намира извън опасните зони, определени на фигури 1 и 2.

7.4.6.1.

Външният единичен червен или жълт бутон за спиране на ВОМ трябва да спира едновременно триточковия навесен механизъм, ако изискванията, формулирани в точка 6.2.2.4, не са изпълнени в съответствие с точка 6.2.4.

8.   Орган(-и) за управление от разстояние на шибъра

8.1.

Задните външни органи за управление от разстояние на шибъра, когато са монтирани такива, трябва да са разположени така, че операторът да може да борави с тях, като стои извън опасната зона в задната част (фигура 1). Това изискване се счита за изпълнено, ако външните органи за управление са разположени извън зоната, образувана от вертикалните равнини, минаващи през вътрешния ръб на калниците и на:

а)

хоризонтално разстояние минимум 550 mm от оста на ВОМ или, когато това не е технически възможно, на външната страна на калника.

б)

максимална височина 1 800 mm от земята или, когато това не е технически невъзможно, 2 000 mm.

8.2.

Предните външни органи за управление от разстояние на шибъра, когато има такива, трябва да се намират извън опасната зона (виж фигура 2) и на максимална височина над земната повърхност 1 800 mm или, когато това не е технически възможно, на 2 000 mm.

9.   Контрол за присъствие на водача (КПВ)

9.1.   Контрол за присъствие на водача във връзка с ръчната спирачка

Превозни средства от категории Т и С, с изключение на оборудваните със седалка за възсядане и кормила от мотоциклетен тип, за които се изисква активно място на водача, трябва да са със звукова и светлинна сигнализация, която сигнализира на оператора, когато той напуска мястото на водача, без да е задействал ръчната спирачка. Тази звукова и светлинна сигнализация трябва да се задейства след като се открие, че водачът е напуснал мястото на водача и ръчната спирачка не е задействана. Закъснението на сигнализацията трябва да е не по-малко от 10 секунди. Сигнализацията трябва да се дезактивира, когато се открие, че в рамките на този период от време водачът отново е на мястото на водача или когато в рамките на този период от време ръчната спирачка бъде задействана.

9.1.1.

Превозни средства, за които се изисква активно място на водача, трябва да са със звукова и светлинна сигнализация, която сигнализира на оператора, когато той напуска мястото на водача при неподвижно превозно средство и при незадействана ръчна спирачка или блокировка в неподвижно положение. Тази звукова и светлинна сигнализация трябва да се задейства след като се открие, че водачът е напуснал мястото на водача и ръчната спирачка или блокировката в неподвижно положение не е задействана. Закъснението на сигнализацията трябва да е не по-малко от 10 секунди. Сигнализацията трябва да се дезактивира, когато се открие, че в рамките на този период от време водачът отново е на мястото на водача или когато в рамките на този период от време ръчната спирачка или блокировката в неподвижно положение бъде задействана.

9.2.   Контрол за присъствие на водача във връзка с вала за отвеждане на мощност

За превозни средства от категории Т и C действието за отвеждане на мощност в неподвижно положение трябва да бъде осигурено чрез целенасочена команда от оператор, когато тракторът не е в движение.

Когато операторът напусне мястото на водача при зацепен ВОМ и когато превозното средство не е в движение, задвижването на вала за отвеждане на мощност трябва да изключи автоматично в рамките на 7 секунди. Действието на автоматичното изключване на ВОМ не трябва да има отрицателни последици за функции, свързани с безопасността (напр. спиране). Повторното пускане на вала за отвеждане на мощност трябва да бъде възможно само чрез целенасочено задействане от оператора.

10.   Системи за автоматично управление

Системите за автоматично управление на трактори (категории Т и С) трябва да бъдат в съответствие с изискванията на ISO 10975:2009.

11.   Сложни електронни системи за управление на превозното средство

Сложните електронни системи за управление, както са изброени в допълнение 2 и както са определени от Правило № 79 на ИКЕ на ООН, трябва да отговарят на разпоредбите на приложение 6 към посоченото правило.

Допълнение 1

Фигури

Фигура 1

Опасна зона в задната част за разполагане на външните органи за управление на хидравличното триточково навесно устройство, ВОМ и за органа(и) за управление от разстояние на шибъра (три възможни места: A, B или C)

Image

Фигура 2

Опасна зона в предната част за разполагане на външните органи за управление на хидравличното триточково навесно устройство, ВОМ и за органа(и) за управление от разстояние на шибъра. В изгледа отгоре опасната зона в предната част е областта с форма на равнобедрен трапец, чиито скосени страни са повдигащите пръти на триточковия навесен механизъм: малката основа на същия е проекцията на предната част на каросерията на трактора, а голямата основа на същата е линията, преминаваща през краищата на повдигащите пръти на триточковия навесен механизъм.

Image

Фигура 3

Област без достъп до вътрешни задни органи за управление на ВОМ и на хидравличното триточково навесно устройство за трактори без кабина, определена от вертикалните равнини, минаващи през вътрешния ръб на калниците

Image

Фигура 4

Пример за разположение на външни органи за управление, без презумпция за изчерпателност

Image

Допълнение 2

Сложни електронни системи за управление на превозното средство, които трябва да са в съответствие с разпоредбите на приложение 6 към Правило 79 на ИКЕ на ООН

1.

Системи, които засягат функцията „кормилно управление“

2.

ПРИЛОЖЕНИЕ XXIV

Изисквания относно защитата от други опасности от механично естество

1.   Конфигурация и маркировки върху гъвкавите хидравлични маркучи

1.1.

Гъвкавите хидравлични маркучи трябва да бъдат разположени по начин, който изключва възможността за механично и термично повреждане.

1.2.

Гъвкавите хидравлични маркучи в съседство със седалката на водача или седалката за пътник трябва да са разположени и обезопасени по начин, при който в случай на възникване на неизправност по тях, това да не създава опасност за никого.

1.3.

Гъвкавите хидравлични маркучи трябва да са ясно разпознаваеми и да бъдат обозначени незаличимо със следната информация:

знак на производителя на гъвкавите маркучи,

дата на производството (година и месец на производството),

максимално допустимо динамично надналягане при експлоатация.

2.   Ремаркета от категория R с възможност за накланяне (подпори за обслужване и поддръжка)

2.1.   Когато е необходимо операторът да работи под повдигнати части на машината, за да извършва поддръжка или обслужване, за предотвратяване на непредвидено снижаване трябва да бъдат осигурени механични подпори или хидравлични устройства за застопоряване.

2.1.1.

Приемливи са средства, различни от механични или хидравлични устройства, при условие че се гарантира еднакво или по-високо ниво на безопасност.

2.2.   Трябва да е възможно да се контролират хидравличните устройства за застопоряване и механичните подпори от място извън опасните зони.

2.3.   Механичните подпори и хидравличните устройства за застопоряване трябва да са обозначени чрез използване на цвят, който изпъква върху общия цвят на машината, или със знак за безопасност, разположен върху или в близост до устройството.

2.4.   Ръчно управляваните механични подпори и хидравлични устройства за застопоряване трябва да са обозначени с пиктограми в съответствие с приложение XXVI и в ръководството за експлоатация трябва да има указания.

2.5.   Механични подпори

2.5.1.

Механичните носещи устройства трябва да издържат на товар 1,5 пъти максималния статичен товар, който трябва да бъде носен.

2.5.2.

Подвижните механични подпори трябва да имат специално и ясно видимо и разпознаваемо положение на съхраняване върху машината.

2.6.   Хидравлични устройства за застопоряване

2.6.1.

Хидравличните устройства за застопоряване трябва да са разположени на хидравличния цилиндър или да са свързани с него чрез твърда или гъвкава хидравлична връзка. В последния случай, хидравличните връзки, свързващи устройството към хидравличния цилиндър трябва да бъдат проектирани така, че да издържат налягане, равно на поне четири пъти максималното номинално хидравлично налягане.

2.6.2.

Максималното номинално хидравлично налягане трябва да бъде посочено в ръководството за експлоатация. Условията за смяна на такива гъвкави връзки също трябва да е дадено в ръководството за експлоатация.

3.   Груби повърхности и остри ръбове

Части, до които има вероятност да се допрат водачът или пътниците по време на управлението, не трябва да имат остри ръбове и груби повърхности, опасни за пътниците.

4.   Точки за гресиране

4.1.

Точките за гресиране трябва да са непосредствено достъпни за оператора или да са снабдени с твърди тръби или гъвкави връзки за високо налягане, за да може да се извършва гресиране от достъпно място.

4.2.

Точките за гресиране трябва да са обозначени с пиктограми в съответствие с приложение XXVI и в ръководството за експлоатация трябва да има указания.

ПРИЛОЖЕНИЕ XXV

Изисквания относно важащи за предпазителите и защитните устройства

1.   Превозни средства от категории T и C

За превозни средства от категории Т и С, определенията и изискванията са същите като формулираните в приложение XVII за защита от компонентите на задвижването.

2.   Превозни средства от категории R и S

За превозни средства от категории R и S важат следните изисквания от приложение XVII за защита от компонентите на задвижването:

раздел 2 Общи изисквания;

раздел 3 Безопасни разстояния за предотвратяване на допиране до опасни части: точки 3.1—3.2.6; както и

раздел 4 Изисквания за якостта на предпазителите и преградите.

ПРИЛОЖЕНИЕ XXVI

Изисквания към информацията, предупрежденията и маркировките

1.   Символи

1.1.

Символите, използвани за органите за управление, посочени в приложение XXIII, и други маркировки, следва да отговарят на изискванията, формулирани в стандарта ISO 3767, части 1 (1998+A2:2012) и, ако е приложимо, част 2 (:2008).

1.2.

Като алтернатива на изискванията, определени в точка 1.1, за превозни средства със символи, които отговарят на изискванията, формулирани в Правило № 60 на ИКЕ на ООН, се счита, че са в съответствие с настоящото приложение.

2.   Пиктограми

2.1.

Пиктограмите за опасност следва да отговарят на изискванията, формулирани в ISO 11684:1995.

2.2.

Пиктограмите за лични предпазни средства следва да отговарят на изискванията, формулирани в ISO 7010:2011.

3.   Хидравлични фитинги

3.1.

Хидравличните фитинги трябва да бъдат трайно обозначени с посока на потока плюс (+) за страната на подаване на налягане и с минус (–) за обратния поток.

3.2.

Когато превозното средство е оборудвано с повече от един хидравличен кръг, всеки един от кръговете трябва да е обозначен ясно с траен цветен код или номер.

4.   Места за повдигане с крик

Безопасните места за повдигане с крик трябва да бъдат обозначени от производителя ясно върху превозното средство (напр. с пиктограми).

5.   Допълнителни предупредителни сигнали по отношение на спирането

Тракторите трябва да бъдат оборудвани със следните светлинни предупредителни сигнали, в съответствие със съответните разпоредби за монтирането от точка 3 от приложение I към Регламент (ЕС) № 167/2013:

5.1.

червен предупредителен сигнал, указващ неизправности в спирачното оборудване на превозното средство, които не позволяват постигането на предписаната ефективност на работната спирачка и/или които не позволяват действието на поне един от двата независими хидравлични кръга на работната спирачка;

5.2.

когато е приложимо, жълт предупредителен сигнал, указващ открита по електрически път повреда в спирачното оборудване на превозното средство, която не се указва от червения предупредителен сигнал, описан в точка 5.1;

5.3.

отделен жълт предупредителен сигнал за указване на неизправност в задвижването с електрическо управление на спирачното оборудване на тегленото превозно средство, за трактори, оборудвани с линия за електрическо управление и/или за които е разрешено да теглят превозно средство, оборудвано със задвижване с електрическо управление;

5.4.

като алтернатива, в случай на трактори, оборудвани с линия за електрическо управление, когато са електрически свързани с теглено превозно средство чрез линия за електрическо управление, вместо с червения предупредителен сигнал от точка 5.1 и придружаващия предупредителен сигнал от точка 5.3, с отделен червен предупредителен сигнал за указване на някои конкретни неизправности в спирачното оборудване на тегленото превозно средство всеки път, когато от тегленото превозно средство постъпва съответна информация за неизправност по частта от линията за електрическо управление, предназначена за предаване на данни.

ПРИЛОЖЕНИЕ XXVII

Изисквания към материалите и изделията

1.   Резервоари за масло и охладителни системи

Резервоарите за масло и охладителните системи трябва да са съответно разположени, да са конструирани, да разполагат със съответно покритие и/или да са запечатани, така че да се сведе до минимум опасността от изтичане, което може да нарани оператора в случай на преобръщане.

2.   Скорост на горене на материалите в кабината

Скоростта на горене на материалите за вътрешно обзавеждане на кабината, като обвивка на седалката, настилка на пода, тапицерия, когато има такива, не трябва да надвишава максималната стойност от 150 mm/min, когато той се изпитва в съответствие с ISO 3795:1989.

ПРИЛОЖЕНИЕ XXVIII

Изисквания към акумулаторите

1.   акумулаторите трябва да бъдат разположени по такъв начин, че да могат да бъдат правилно поддържани и сменяни от земята или платформа, и трябва да са защитени срещу изместване и да са разположени или конструирани и затворени, така че да се намали възможността от изтичане в случай на преобръщане.

2.   Мястото за поставяне на акумулатора трябва да бъде проектирано и конструирано така, че да се избегне възможността за изхвърляне на електролит върху оператора дори в случай на преобръщане и да се избегне натрупването на пари в местата, заемани от оператори.

3.   Електрическите незаземителни клеми на акумулаторите трябва да бъдат защитени, за да се предотврати непредвиден контакт и късо съединение към земя.

4.   Разединител за акумулатора

4.1.

Превозното средство трябва да бъде проектирано и конструирано така, че електрическата верига на акумулатора да може да бъде лесно разкачвана с помощта на електронна система или достъпно устройство, предвидено за тази цел (напр. ключ за запалване на трактора, общи инструменти или прекъсвач).

4.2.

Положението на разединителя за акумулатора трябва да бъдат лесно достъпно и да не в близост до опасни зони.

4.3.

Когато разединителят за акумулатора няма нито определена пиктограма за разпознаването си, нито индикатор за работата си (вкл./изкл.), се поставя специалният графичен символ, посочен на фигура 1.

Фигура 1

Графични символи за разпознаване на разединителя за акумулатора съгласно кодовете по ISO 7000:2014

Image

Image

ПРИЛОЖЕНИЕ XXIX

Изисквания приложими за защитата от вредни вещества

1.   Определения

За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:

1.1.

„вредни вещества“ означава всички вещества, като прах, пари и аерозол, с изключение на пушек, които могат да възникнат при прилагането на продукти за растителна защита и торове, и които могат да изложат оператора на риск от увреждане.

1.2.

„продукт за растителна защита“ означава всеки продукт, попадащ в обхвата на Регламент (ЕО) № 1107/2009.

2.   Изисквания за кабината

Превозните средства от категории Т и C, осигуряващи защита срещу опасни вещества, трябва да бъдат с кабина от ниво 2, 3 или 4 в зависимост от определението и съответстваща на изискванията, формулирани в стандарт EN 15695-1:2009 (напр. за превозно средство, осигуряващо защита срещу продукти за растителна защита, които образуват пари, които могат да изложат оператора на риск или увреждане, кабината трябва да бъде от ниво 4).

3.   Изисквания за филтрите

3.1.

Филтрите трябва да са с подходящи размери, за позволяват удобни действия по поддръжката на филтъра без рискове за оператора.

3.2.

Превозните средства от категории Т и C, осигуряващи защита срещу опасни вещества, трябва да са оборудвани с филтър, отговарящи на изискванията на EN 15695-2:2009/AC 2011.

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Стандарти за работата и оценка на техническите служби

1.   Общи изисквания

Техническите служби трябва да демонстрират, че притежават подходящи умения, специфични технически познания и доказан опит в конкретните области на компетентност, обхванати от Регламент (ЕС) № 167/2013 и свързаните с него делегирани актове и актове за изпълнение, приети съгласно този регламент.

2.   Стандарти, на които трябва да отговарят техническите служби

2.1.

Техническите служби от различните категории, посочени в член 59 от Регламент (ЕС) № 167/2013, трябва да бъдат в съответствие със стандартите, изброени в допълнение 1 на приложение V към Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), които съответстват на провежданите от службите дейности.

2.2.1.

Позоваване на член 41 от Директива 2007/46/ЕО в посоченото допълнение се счита за позоваване на член 59 от Регламент (ЕС) № 167/2013.

2.2.3.

Позоваване на приложение IV към Директива 2007/46/ЕО в посоченото допълнение се счита за позоваване на приложение II към Регламент (ЕС) № 167/2013.

3.   Процедура за оценка на техническите служби

3.1.

Съответствието на техническите служби с изискванията на Регламент (ЕС) № 167/2013 и на делегираните актове, приети съгласно този регламент, се оценяват в съответствие с процедурата, посочена в допълнение 2 към приложение V към Директива 2007/46/ЕО.

3.2.

Позоваванията на член 42 от Директива 2007/46/ЕО в допълнение 2 към приложение V към Директива 2007/46/ЕО се считат за позовавания на член 62 от Регламент (ЕС) № 167/2013.

4.   Акредитирани собствени технически служби на производителя

4.1.

Когато производител или подизпълнители, действащи от негово име, отговарят на стандартите, посочени в раздел 2 и процедурата за оценка, посочена в раздел 2., органът по одобряването има право да ги посочи като техническа служба по смисъла на член 60 от Регламент (ЕС) № 167/2013.

4.2.

За да се предотврати евентуален конфликт на интереси обаче отговорностите на производителя следва да са указани, като трябва да са посочени също и условията, при които производител може да възлага изпитвания на подизпълнители.


(1)  Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1).