20.3.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 82/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 277/2014 НА КОМИСИЯТА

от 19 март 2014 година

за предоставяне на дерогация от Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета по отношение на минималното разстояние от брега и минималната дълбочина за траулерите „volantina“, извършващи риболовна дейност в териториалните води на Словения

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета от 21 декември 2006 г. относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море (1), и по-специално член 13, параграф 5 от него,

като има предвид, че:

(1)

С член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 се забранява използването на теглени съоръжения в рамките на 3 морски мили от брега или в рамките на 50-метровата изобата, когато тази дълбочина се достига на по-малко разстояние от брега.

(2)

По искане на някоя от държавите членки Комисията може да позволи дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1967/2006, ако са изпълнени определени условия по член 13, параграфи 5 и 9.

(3)

На 8 февруари 2013 г. Комисията получи искане от Словения за дерогация от член 13, параграф 1, първа алинея от същия регламент за използването на траулери „volantina“ в териториалните води на Словения на по-малко от 50 метра дълбочина в зоната между 1,5 и 3 морски мили от брега.

(4)

Искането се отнася за плавателни съдове, за които е известно, че извършват риболовни дейности в продължение на над пет години и провеждат операции съгласно план за управление, приет от Словения на 13 февруари 2014 г. (2) в съответствие с член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1967/2006. Тези съдове са включени в списък, съобщен на Комисията в съответствие с изискванията на член 13, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.

(5)

Планът за управление гарантира, че риболовното усилие няма да се увеличи в бъдеще, тъй като разрешенията за риболов се издават само за 12 определени кораба с общо усилие от 178 бруто тона, които вече имат разрешение за риболов от Словения.

(6)

Словения предостави актуална научно-техническа обосновка за дерогацията.

(7)

На своята пленарна сесия, проведена от 8 до 12 април 2013 г., Научният, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) разгледа поисканата от Словения дерогация и свързания с нея проект на план за управление.

(8)

Поисканата от Словения дерогация отговаря на условията, посочени в член 13, параграфи 5 и 9 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.

(9)

По-специално съществуват специфични географски ограничения, тъй като териториалните води на Словения не достигат дълбочина от 50 метра в която и да е точка. По тази причина траулерите за дънен риболов, включително траулерите „volantina“, понастоящем оперират единствено на повече от 3 морски мили, където риболовните полета са значително ограничени от зона, определена за търговски пътища.

(10)

Риболовът с тралове „volantina“ не може да се извършва с други риболовни уреди, не оказва значително влияние върху морската среда, в това число защитените местообитания, и не пречи на уреди, различни от тралове, грибове или сходни теглени мрежи.

(11)

Поисканата от Словения дерогация се отнася до ограничен брой кораби — общо 12. Регистрационните номера на тези кораби са определени в плана за управление.

(12)

Съответните риболовни дейности отговарят на изискванията по член 4, член 8, параграф 1, буква з) и член 9, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1967/2006. Дейността на траулерите „volantina“ е регламентирана в словенския план за управление, така че да гарантира, че уловът на видовете, посочени в приложение III към Регламент (ЕО) № 1967/2006, е минимален.

(13)

Траулерите „volantina“ не се използват за главоноги.

(14)

Словенският план за управление включва мерките за наблюдение на риболовните дейности, предвидени в член 13, параграф 9, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1967/2006 и членове 14 и 15 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета (3).

(15)

Следователно исканата дерогация следва да бъде предоставена.

(16)

Съгласно плана за наблюдение, предвиден в нейния план за управление, Словения следва да изпрати на Комисията доклад в установения срок.

(17)

Следва да се определи ограничение на срока на дерогацията, за да могат да бъдат предприети бързи коригиращи мерки за управление, в случай че в доклада до Комисията се съдържат данни за незадоволителен природозащитен статус на експлоатирания запас, като същевременно се предвиди възможност за оптимизиране на научната база с цел подобряване на плана за управление.

(18)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Дерогация

Член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 не се прилага в териториалните води на Словения, независимо от дълбочината, между 1,5 и 3 морски мили от брега, за траулери „volantina“:

а)

които носят регистрационния номер, посочен в словенския план за управление;

б)

за които е известно, че извършват риболов в продължение на над пет години и за които не се предвижда бъдещо увеличаване на риболовното усилие; и

в)

които притежават разрешение за риболов и провеждат операции съгласно плана за управление, приет от Словения в съответствие с член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.

Член 2

План за наблюдение и докладване

В срок от три години от влизането в сила на настоящия регламент Словения изпраща на Комисията доклад, изготвен в съответствие с плана за наблюдение, който се съдържа в плана за управление, посочен в член 1, буква в).

Член 3

Влизане в сила и срок на прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага до 23 март 2017 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 19 март 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 36, 8.2.2007 г., стр. 6.

(2)  Решение № 34200-2/2014/4 от 13.2.2014 г.

(3)  Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1).