20.3.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 84/69


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 257/2014 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 26 февруари 2014 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 2368/2002 на Съвета във връзка с включването на Гренландия в прилагането на схемата за сертифициране в рамките на Кимбърлийския процес

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),

като имат предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 2368/2002 на Съвета (2) се създава система на Общността за сертифициране и контрол при внос и износ на необработени диаманти за целите на прилагането на схемата за сертифициране в рамките на Кимбърлийския процес.

(2)

Гренландия не е част от територията на Съюза, но е включена в списъка на отвъдморските страни и територии, съдържащ се в приложение II към Договора за функциониране на Европейския съюз (ДФЕС). В съответствие с член 198 от ДФЕС целта на асоциирането на отвъдморските страни и територии към Съюза е да съдейства за икономическото и социалното развитие на отвъдморските страни и територии и да създаде тесни икономически връзки между тях и Съюза като цяло.

(3)

С Решение 2014/136/ЕС (3) на Съвета се установяват правилата и процедурите, даващи възможност на Гренландия да участва в схемата за сертифициране на необработени диаманти в рамките на Кимбърлийския процес посредством сътрудничеството ѝ със Съюза. Такова сътрудничество би засилило икономическите отношения между Съюза и Гренландия в сферата на диамантената промишленост, и по-специално би дало възможност на Гренландия да изнася необработени диаманти, придружени със сертификат на ЕС, издаден за целите на схемата за сертифициране, с оглед на насърчаването на икономическото развитие на Гренландия.

(4)

Регламент (ЕО) № 2368/2002 следва да бъде изменен, за да може Решение 2014/136/ЕС да влезе в сила, и по-специално, за да бъде включена Гренландия в схемата за сертифициране.

(5)

Съответно на Гренландия ще бъде забранено да приема внос или износ на необработени диаманти от или към участник, различен от Съюза, без валиден сертификат. С измененията, предвидени в настоящия регламент, ще бъде разрешен износът на необработени диаманти от Гренландия за трети държави, при условие че те са придружени от сертификат на ЕС.

(6)

Освен съществуващото условие за сертифициране, с което се изискват доказателства, че необработените диаманти са били внесени законно в Съюза, следва да се въведе алтернативно условие за диаманти, добити в Гренландия, които никога не са били изнасяни преди, по-специално да се предоставят доказателства за това.

(7)

В допълнение следва да се въведат изменения относно подробните ред и условия за представяне за проверка пред органите на Съюза на необработени диаманти, разширява се обхвата на специалните правила за транзит с Гренландия, дава се възможност на Гренландия да участва в комитета за прилагането на Регламент (ЕО) № 2368/2002 и да бъде представлявана в рамките на Кимбърлийския процес, както и да си сътрудничи с други държави членки чрез посредничеството на Комисията.

(8)

Поради това Регламент (ЕО) № 2368/2002 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 2368/2002 се изменя, както следва:

1)

Член 1 се заменя със следното:

„Член 1

С настоящия регламент се създава система на Съюза за сертифициране и контрол при внос и износ на необработени диаманти с цел прилагане на схемата за сертифициране в рамките на Кимбърлийския процес.

За целите на схемата за сертифициране територията на Съюза и територията на Гренландия се разглеждат като една територия без вътрешни граници.

Настоящият регламент не накърнява или не замества действащите разпоредби относно митническите правила и контрол.“

2)

В член 3 встъпителната фраза се заменя със следното:

„Вносът на необработени диаманти на територията на Общността (4) или на Гренландия е забранен, освен ако не са изпълнени следните условия:

3)

В член 4 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Контейнерите и съответните сертификати незабавно се представят заедно за проверка пред орган на Общността в държавата членка, в която са внесени, или в държавата членка, за която са предназначени, според указанията, посочени в придружаващите ги документи. Контейнерите, предназначени за Гренландия, се представят за проверка на един от органите на Общността, в държавата членка, в която са внесени, или в една от другите държави членки, в които е установен орган на Общността.“

4)

В член 8 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Комисията се консултира с участниците относно практическите условия за потвърждаване на вноса на територията на Общността или на Гренландия пред компетентния орган на участника износител, заверил сертификата.“

5)

В член 11 встъпителната фраза се заменя със следното:

„Износът на необработени диаманти от територията на Общността или на Гренландия е забранен, освен ако не са изпълнени и двете посочени по-долу условия:“

6)

Член 12, параграф 1, буква а) се заменя със следното:

„а)

износителят е представил убедителни доказателства, че:

i)

необработените диаманти, за които се иска сертификат, са били внесени законно съгласно член 3; или

ii)

необработените диаманти, за които е изискан сертификат, са били добити в Гренландия, в случаите, в които необработените диаманти не са били изнесени преди това за участник, различен от Съюза.“

7)

Член 18 се заменя със следното:

„Член 18

Членове 4, 11, 12 и 14 не се прилагат по отношение на необработените диаманти, които влизат на територията на Общността или на Гренландия с цел единствено транзит към участник извън тези територии, при условие че оригиналният контейнер, в който необработените диаманти се транспортират, и придружаващият ги оригинален сертификат, издаден от компетентния орган на даден участник, не са били нарушени в момента на влизане на територията на Общността или на Гренландия или на излизане от тази територия и че целта за транзит е ясно потвърдена в придружаващия ги сертификат.“

8)

Член 21 се заменя със следното:

„Член 21

1.   Съюзът, включително Гренландия, е участник в схемата за сертифициране в рамките на Кимбърлийския процес.

2.   Комисията, която представлява Съюза, включително Гренландия, в схемата за сертифициране в рамките на Кимбърлийския процес, има за задача да осигури оптимално осъществяване на схемата за сертифициране в рамките на Кимбърлийския процес, по-специално чрез сътрудничество с участниците. За тази цел Комисията обменя с тях информация относно международната търговия с необработени диаманти и в случай на нужда оказва сътрудничество в дейностите по надзора и уреждането на евентуалните спорове.“

9)

Член 23 се заменя със следното:

„Член 23

Посоченият в член 22 комитет може да разглежда всякакви въпроси, отнасящи се до прилагането на настоящия регламент. Тези въпроси могат да бъдат повдигани от председателя или от представител на държава членка или на Гренландия.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Страсбург на 26 февруари 2014 година.

За Европейския парламент

Председател

M. SCHULZ

За Съвета

Председател

D. KOURKOULAS


(1)  Позиция на Европейския парламент от 4 февруари 2014 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 20 февруари 2014 г.

(2)  Регламент (ЕО) № 2368/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно въвеждане на схема за сертифициране в рамките на Кимбърлийския процес за международна търговия с необработени диаманти (ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 28).

(3)  Решение на Съвета 2014/136/ЕС от 20 февруари 2014 г. за установяване на правилата и процедурите, даващи възможност на Гренландия да участва в схемата за сертифициране на необработени диаманти в рамките на Кимбърлийския процес (Виж страниц 99 от настоящия брой на Официален вестник).

(4)  В сила от 1 декември 2009 г., Договорът за функционирането на Европейския съюз въведе определени терминологични промени, като замяната на „Общност“ със „Съюз“.“