7.6.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 168/120


НАСОКИ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 5 юни 2014 година

за изменение на Насоки ЕЦБ/2012/27 относно Трансевропейската автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време (TARGET2)

(ЕЦБ/2014/25)

(2014/340/ЕС)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграф 2, първо и четвърто тире от него,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 3.1 и членове 17, 18 и 22 от него,

като има предвид, че:

(1)

Управителният съвет може периодично да решава да понижи лихвения процент по депозитното улеснение под 0 %.

(2)

Управителният съвет взе решение относно въвеждането на тавани за олихвяването на депозитите на сектор „Държавно управление“, които са посочени в Насоки ЕЦБ/2014/9 (1).

(3)

Трябва да бъдат определени ограничения на олихвяването на депозитите на сектор „Държавно управление“, държани в НЦБ като фискални агенти съгласно член 21.2 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, за да се постигнат целите на единната парична политика, по специално с оглед създаването на стимули депозитите на сектор „Държавно управление“ да бъдат влагани на пазара, което улеснява управлението на ликвидността на Евросистемата и осъществяването на паричната политика. В допълнение на това въвеждането на таван за олихвяването на депозитите на сектор „Държавно управление“, основан на лихвени проценти на паричния пазар, изяснява критериите и улеснява наблюдението на спазването от НЦБ на забраната за парично финансиране, извършвано от ЕЦБ в съответствие с член 271, буква г) от Договора.

(4)

Насоки ЕЦБ/2012/27 (2) определят олихвяването на сметките в платежния модул и техните подсметки, което може да противоречи на общите принципи на олихвяването на депозитите на сектор „Държавно управление“, одобрени от Управителния съвет, и на решението на Управителния съвет да понижи лихвения процент за депозитното улеснение под 0 %, посочено в съображение 1.

(5)

Поради това Насоки ЕЦБ/2012/27 следва да бъдат съответно изменени.

(6)

За целите на ограничаването на олихвяването на депозитите на сектор „Държавно управление“ Насоки ЕЦБ/2012/27 следва да се считат като lex specialis по отношение на Насоки ЕЦБ/2014/9. В случай на противоречие с общите принципи на олихвяването на депозитите на сектор „Държавно управление“, одобрени от Управителния съвет, Насоки ЕЦБ/2012/27 имат предимство. Поради това сметки в платежния модул и техни подсметки е необходимо да се олихвяват с 0 % лихвен процент или с лихвения процент за депозитното улеснение, който от тях е по-нисък, игнорирайки за тези цели евентуално по-високите проценти на олихвяване, които се прилагат за секторите „Държавно управление“ съгласно Насоки ЕЦБ/2014/9,

ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:

Член 1

Изменения

Насоки ЕЦБ/2012/27 се изменят, както следва:

1.

В член 2 се добавят следните определения:

„(54)

„депозитно улеснение“ (deposit facility) е ликвидно улеснение с постоянен достъп на Евросистемата, което може да бъде използвано от контрагенти за откриване на овърнайт депозити при НЦБ по предварително определен лихвен процент по депозитите;“

„(55)

„лихвен процент за депозитно улеснение“ (deposit facility rate) е лихвеният процент, приложим към депозитното улеснение.“

2.

В приложение II се добавят следните определения:

„—

„депозитно улеснение“ (deposit facility) е ликвидно улеснение с постоянен достъп на Евросистемата, което може да бъде използвано от контрагенти за откриване на овърнайт депозити при НЦБ по предварително определен лихвен процент по депозитите,

„лихвен процент за депозитно улеснение“ (deposit facility rate) е лихвен процент, приложим към депозитното улеснение“.

3.

В приложение II член 12, параграф 5 се заменя със следното:

„5.   Сметки в платежния модул и техни подсметки се олихвяват с 0 % лихвен процент или с процента за депозитното улеснение, който от тях е по-нисък, освен ако са използвани за поддържане на задължителни минимални резерви. В този случай изчисляването и плащането на лихва по минималните резерви се урежда от Регламент (ЕО) № 2531/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно прилагането на минимални резерви от страна на Европейската централна банка (3) и Регламент (ЕО) № 1745/2003 на Европейската централна банка от 12 септември 2003 г. за прилагане на изискването за минимални резерви (ЕЦБ/2003/9) (4).

(3)  ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 1."

(4)  ОВ L 250, 2.10.2003 г., стр. 10.“"

Член 2

Влизане в сила и изпълнение

1.   Настоящите насоки влизат в сила в деня на публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз.

2.   НЦБ, чиято парична единица е еврото, предприемат необходимите мерки за спазване на настоящите насоки и ги прилагат от деня, шест седмици след деня, в който настоящите насоки влизат в сила. Те уведомяват Европейската централна банка относно текстовете и средствата, свързани с тези мерки, най-късно до деня, четири седмици след деня, в който настоящите насоки влизат в сила.

Член 3

Адресати

Адресати на настоящите насоки са всички централни банки от Евросистемата.

Съставено във Франкфурт на Майн на 5 юни 2014 година.

Председател на ЕЦБ

Mario DRAGHI


(1)  Насоки ЕЦБ/2014/9 от 20 февруари 2014 г. относно вътрешни операции по управление на активи и пасиви от националните централни банки (ОВ L 159, 28.5.2014 г., стр. 56).

(2)  Насоки ЕЦБ/2012/27 от 5 декември 2012 г. относно Tрансевропейската автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време (TARGET2) (ОВ L 30, 30.1.2013 г., стр. 1).