16.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 359/117


ДИРЕКТИВА 2014/108/ЕС НА КОМИСИЯТА

от 12 декември 2014 година

за изменение на Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на свързаните с отбраната продукти

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за опростяване на реда и условията за трансфер на продукти, свързани с отбраната, вътре в Общността (1), и по-специално член 13 от нея,

като има предвид, че:

(1)

В приложното поле на Директива 2009/43/ЕО попадат всички свързани с отбраната продукти, които съответстват на продуктите, изброени в Общия списък на оръжията на Европейския съюз, приет от Съвета на 19 март 2007 г.

(2)

На 17 март 2014 г. Съветът прие актуализиран Общ списък на оръжията на Европейския съюз (2).

(3)

Поради това Директива 2009/43/ЕО следва да бъде съответно изменена.

(4)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета по трансфер в ЕС на продукти, свързани с отбраната,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложението към Директива 2009/43/ЕО се заменя с текста в приложението към настоящата директива.

Член 2

1.   Държавите членки приемат и публикуват не по-късно от 16 март 2015 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Те прилагат тези разпоредби от 24 март 2015 г.

Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

2.   Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 12 декември 2014 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 1.

(2)  ОВ C 107, 9.4.2014 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Списък на свързаните с отбраната продукти

Забележка 1

Термините в кавички („“) са термини с дефиниции. Справка може да се направи в „Дефиниции на термините, използвани в настоящия списък“, приложени към настоящия списък.

Забележка 2

В някои случаи химикалите са изброени по име и CAS номер. Списъкът се прилага за химикали с еднаква структурна формула (включително хидратите), независимо от името или CAS номера. CAS номерата са дадени за улеснение при определяне на химикал или смес независимо от тяхната номенклатура. CAS номерата не могат да се използват като единствени идентификатори, тъй като някои форми на даден химикал имат различни CAS номера и смесите, съдържащи посочения химикал, може също да имат различни CAS номера.

СО1
Гладкоцевни оръжия с калибър, по-малък от 20 mm, други въоръжения и автоматични оръжия с калибър 12,7 mm (0,5 инча) или по-малък, както и принадлежности и специално проектирани за тях компоненти, както следва:

Забележка

СО1 не се прилага за:

a.

Огнестрелни оръжия, които са специално проектирани за стрелба с учебни бойни припаси и които не могат да произведат изстрел;

b.

Огнестрелни оръжия, които са специално проектирани за изстрелване на привързани предмети, които нямат висок експлозивен заряд или система за управление, на разстояние по-малко или равно на 500 m;

c.

Оръжия, използващи бойни припаси с нецентрално възпламеняване и които не са конструирани за автоматична стрелба.

a.

Пушки и комбинирани оръжия, пистолети, картечници, картечни пистолети и многоцевни оръжия;

Забележка

СО1.а. не се прилага за следните оръжия:

a.

Пушки и комбинирани оръжия, изработени преди 1938 г.;

b.

Копия на пушки и комбинирани оръжия, оригиналите на които са изработени преди 1890 г.;

c.

Пистолети, многоцевни оръжия и картечници, изработени преди 1890 г., и техните копия.

d.

Пушки и пистолети, специално проектирани да изстрелват инертни заряди със сгъстен въздух или въглероден диоксид.

b.

Гладкоцевни оръжия, както следва:

1.

Гладкоцевни оръжия, специално проектирани за военна употреба;

2.

Други гладкоцевни оръжия, както следва:

a.

Напълно автоматични видове оръжия;

b.

Полуавтоматични или с презареждане тип „помпа“;

Забележка

СО1. b.2. не се прилага за оръжията, специално проектирани да изстрелват инертни заряди със сгъстен въздух или въглероден диоксид.

Забележка

СО1.b. не се прилага за следните оръжия:

a.

Гладкоцевни оръжия, изработени преди 1938 г.;

b.

Копия на гладкоцевни оръжия, оригиналите на които са изработени преди 1890 г.;

c.

Гладкоцевни оръжия, използвани за ловни и спортни цели. Тези оръжия не трябва да бъдат специално проектирани за военна употреба или за напълно автоматична стрелба;

d.

Гладкоцевни оръжия, специално проектирани за някоя от следните цели:

1.

Убиване на домашни животни;

2.

Зашеметяване на животни;

3.

Сеизмично тестване;

4.

Изстрелване на промишлени заряди, или

5.

Разрушителни самоделни взривни устройства (СВУ/IED).

Важно:

За разрушителните устройства вж. СО4 и точка 1A006 от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

c.

Оръжия, използващи безгилзови бойни припаси;

d.

Отделяеми пълнители, заглушители или приглушители, специални присъединителни възли, оръжейни оптически прицели и пламегасители за оръжията, изброени в СО1.а., СО1.b. или СО1.c.

Забележка

СО1.d. не се прилага за оръжейни оптически прицели без електронно преобразуване на образа, с увеличение 4 пъти или по-малко, в случаите, когато те не са специално проектирани или модифицирани за военна употреба, или не съдържат визирни кръстове, специално проектирани за военна употреба.

СО2
Гладкоцевни оръжия с калибър 20 mm или по-голям, други оръжия или въоръжения с калибър по-голям от 12,7 mm (0,5 инча), пускови установки и принадлежности, както следва, и специално проектирани за тях компоненти: a.

a.

Оръдия, гаубици, малокалибрени оръдия, минохвъргачки, противотанкови оръжия, изстрелващи устройства, огнехвъргачки, пушки, безоткатни оръжия, гладкоцевни оръжия и свързаните с тях устройства за намаляване на демаскиращия ефект;

Забележка 1

СО2.а. включва инжектори, измервателни прибори, резервоари и други елементи, специално проектирани за използване на течни метателни заряди за всяко оборудване, изброено в СО2.а.

Забележка 2

СО2.а. не се прилага за следните оръжия:

a.

Пушки, гладкоцевни оръжия и комбинирани оръжия, изработени преди 1938 г.;

b.

Копия на пушки, гладкоцевни оръжия и комбинирани оръжия, оригиналите на които са изработени преди 1890 г.;

c.

Оръдия, гаубици, малокалибрени оръдия и минохвъргачки, изработени преди 1890 г.;

d.

Гладкоцевни оръжия, използвани за ловни и спортни цели. Тези оръжия не трябва да бъдат специално проектирани за военна употреба или за напълно автоматична стрелба;

e.

Гладкоцевни оръжия, специално проектирани за някоя от следните цели:

1.

Убиване на домашни животни;

2.

Зашеметяване на животни;

3.

Сеизмично тестване;

4.

Изстрелване на промишлени заряди, или

5.

Разрушителни самоделни взривни устройства (СВУ/IED);

Важно:

За разрушителните устройства вж. СО4 и точка 1A006 от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

f.

Ръчни изстрелващи устройства, специално проектирани за изстрелване на привързани предмети, които нямат висок експлозивен заряд или система за управление, на разстояние по-малко или равно на 500 m.

b.

Димни, газови и пиротехнически пускови установки или генератори, специално проектирани или модифицирани за военна употреба;

Забележка

СО2.b. не се прилага за сигналните пистолети.

c.

Оръжейни мерници и стойки за оръжейни мерници, за които се отнася всичко изброено:

1.

Специално предназначено за военна употреба, и

2.

Специално проектирани за оръжията, посочени в СО2.а.;

d.

Стойки и отделяеми пълнители, специално проектирани за оръжията, посочени в СО2.а.

СО3
Бойни припаси и взривателни устройства, както следва, и специално проектирани за тях елементи:

a.

бойни припаси за оръжията, изброени в СО1, СО2 или СО12;

b.

Взривателни устройства, специално проектирани за боеприпасите, изброени в СО3.а.

Забележка 1

Специално проектираните елементи, изброени в СО3, включват:

a.

Метални или пластмасови елементи като капсулни втулки, ризници за куршуми, патронни ленти, водещи пояси и метални части за бойни припаси;

b.

Предпазно-взвеждащи механизми, взриватели, датчици и възпламенителни механизми;

c.

Импулсни енергоизточници с висок еднократен енергоимпулс;

d.

Изгарящи гилзи за барутни заряди;

e.

Касетъчни бойни припаси, включително касетъчни елементи, касетъчни мини и управляеми снаряди.

Забележка 2

СО3.а. не се прилага за следните бойни припаси:

a.

Халосни бойни припаси;

b.

Учебни бойни припаси с пробита гилза;

c.

Други халосни или учебни бойни припаси, които не съдържат компоненти, предназначени за бойни патрони, или

d.

Компоненти, специално предназначени за халосните или учебните бойни припаси, посочени в настоящата забележка 2, букви a., b. или c.

Забележка 3

СО3.а. не се прилага за заряди, специално предназначени за някоя от следните цели:

a.

Сигнализиране;

b.

Плашене на птици, или

c.

Запалване на струи газ от петролни кладенци.

СО4
Бомби, торпеда, реактивни снаряди, ракети, други взривни устройства и заряди, и оборудване и принадлежности за тях, както следва, и специално проектирани за тях елементи:

Важно 1:

За насочващо и навигационно оборудване вж. СО11.

Важно 2:

За противоракетни защитни системи за летателни апарати (ПЗСЛА/AMPS) вж. СО4.с.

a.

Бомби, торпеда, гранати, димни шашки, реактивни снаряди, мини, ракети, дълбочинни бомби, подривни заряди, подривни устройства, подривни комплекти, „пиротехнически“ устройства, патрони и имитатори (т.е. оборудване, което имитира характеристиките на всяко от тези изделия), специално проектирани за военна употреба;

Забележка

СО4.а включва:

a.

Димни гранати, запалителни бомби и контейнери, и взривни устройства;

b.

Реактивни сопла на ракети и чела на бойни глави за навлизане в плътните слоеве на атмосферата.

b.

Оборудване, имащо всичко изброено:

1.

специално предназначено за военна употреба, и

2.

Специално проектирано за ‘дейности’, свързани с едно от следното:

a.

изделията, изброени в СО4.a.; или

b.

самоделни взривни устройства (СВУ/IED).

Техническа забележка:

За целите на СО4.b.2. ‘дейности’ включва управление, изстрелване, насочване, контролиране, разреждане, детониране, активиране, захранване с еднократен енергоимпулс, отклоняване от целта, радиоелектронно заглушаване, тралене, засичане, разрушаване или обезвреждане.

Забележка 1

СО4.b. включва:

a.

Мобилно техническо оборудване за втечняване на газ с производителност не по-малка от 1 000 kg втечнен газ на ден;

b.

Непотъващ електропроводен шнур, подходящ за тралене на магнитни мини.

Забележка 2

СО4.b. не се прилага за ръчните устройства, които са ограничени по проект само за откриване на метални обекти и са неспособни да различават мини от други метални обекти.

c.

Противоракетни защитни системи за летателни апарати (ПЗСЛА/AMPS).

Забележка

СО4.c. не се прилага за ПЗСЛА/AMPS, имащи всичко изброено:

a.

Някой от следните сензори, предупреждаващи за ракети:

1.

пасивни сензори, имащи максимална чувствителност в обхвата 100—400 nm; или

2.

Активни пулсиращи Доплерови сензори за предупреждение за ракети;

b.

Разпръскващи системи за противодействие;

c.

Изстрелвани средства, които осигуряват едновременно визуална и инфрачервена заблуждаваща маскировка с цел отклоняване на ракети „земя-въздух“; и

d.

Монтирани са на „граждански летателен апарат“ и имат всичко изброено:

1.

ПЗСЛА/AMPS функционира само на конкретен „граждански летателен апарат“, на който дадената ПЗСЛА/AMPS е монтирана и за който е издаден един от следните документи:

a.

Граждански тип сертификат; или

b.

равностоен документ, признат от Международната организация за гражданска авиация (ИКАО);

2.

ПЗСЛА/AMPS използва защита за предотвратяване на неразрешен достъп до „софтуер“; и

3.

ПЗСЛА/AMPS съдържа активен механизъм, който не позволява системата да функционира след демонтиране от „гражданския летателен апарат“, на който е била монтирана.

СО5
Оборудване за управление на огъня, сигнализиране и оповестяване, и свързаните с него системи, оборудване за тестване, настройка и противодействие, както следва, специално проектирано за военна употреба, както и специално проектирани за него компоненти и принадлежности:

a.

Оръжейни мерници, бордни изчислители за бомбомятане, оборудване за насочване на артилерийски системи и системи за управление на огъня;

b.

Системи за прихващане, разпознаване, определяне на разстояние, целеуказване или съпровождане на цели; оборудване за откриване, обобщаване на данни, разграничаване или разпознаване на цели; както и оборудване за интегриране на датчици;

c.

Оборудване за противодействие на изделията, изброени в СО5.а. или СО5.b.;

Забележка

За целите на СО5.с. оборудването за противодействие включва и оборудване за откриване.

d.

Оборудване за полигонни изпитвания или настройка, специално проектирано за изделия, изброени в СО5.а., СО5.b. или СО5.с.

СО6
Сухопътни транспортни средства и компоненти за тях, както следва:

Важно:

За насочващо и навигационно оборудване вж. СО11.

a.

Сухопътни транспортни средства и компоненти за тях, специално проектирани или модифицирани за военна употреба;

Техническа забележка

За целите на СО6.а. терминът ‘сухопътни транспортни средства’ включва и влекачи.

b.

Други сухопътни транспортни средства и компоненти за тях, както следва:

1.

Транспортни средства, имащи всичко изброено:

a.

Изработени или снабдени с материали или компоненти за осигуряване на балистична защита до ниво III (NIJ 0108.01, септември 1985 г. или сравним национален стандарт) или по-високо;

b.

Предаване, което осигурява едновременно задвижване както на предните, така и на задните колела, включително транспортните средства, които имат допълнителни колела за товароносимост, независимо дали са задвижвани;

c.

Брутно тегло на транспортното средство, което надвишава 4 500 kg; и

d.

Проектирано или модифицирано за използване в условия без пътища;

2.

Компоненти, имащи всичко изброено:

a.

Специално проектирани за транспортните средства, посочени в СО6.b.1.; и

b.

Осигуряващи балистична защита до ниво III (NIJ 0108.01, септември 1985 г. или сравним национален стандарт) или по-високо.

Важно:

Вж. също СО13.а.

Забележка 1

СО6.а включва:

a.

Танкове и други военни бронирани сухопътни транспортни средства и военни сухопътни транспортни средства, снабдени с оръжейни установки или с оборудване, предназначено за миниране или за изстрелване на бойни припаси, изброени в СО4;

b.

Бронирани сухопътни транспортни средства;

c.

Транспортни средства тип „Амфибия“ и такива за преодоляване на дълбоки водни прегради;

d.

Ремонтно-евакуационни и подвозни сухопътни транспортни средства за транспортиране на бойни припаси или оръжейни системи и на принадлежащото им подемно-транспортно оборудване за пълнене и зареждане.

Забележка 2

Модифицирането на сухопътни транспортни средства за военна употреба, посочени в СО6.а., се състои във внасяне на конструктивни електрически или механични изменения, включващи един или повече компоненти, специално проектирани за военна употреба. Такива компоненти обхващат:

a.

Пневматични външни гуми, специално проектирани да са непробиваеми от куршуми;

b.

Бронезащита за основните части (например резервоари за гориво или кабини на механик-водачи);

c.

Специални укрепвания или монтажни приспособления за оръжия;

d.

Маскировъчно осветление.

Забележка 3

СО6 не се прилага за невоенни превозни средства, проектирани или модифицирани за превоз на пари и ценности.

Забележка 4

СО6 не се прилага за превозни средства, отговарящи на всички изброени условия:

a.

Изработени са преди 1946 г.;

b.

Нямат изделията, изброени в Общия списък на оръжията на ЕС и изработени след 1945 г., с изключение на копия на оригинални компоненти или принадлежности за превозното средство; и

c.

Не съдържат оръжията, посочени в СО1, СО2 или СО4, освен ако са неизползваеми и не могат да произведат изстрел.

СО7
Химични или биологични токсични вещества, „вещества за борба с масови безредици“, радиоактивни материали и свързаните с тях оборудване, компоненти и материали, както следва:

a.

Биологични агенти или радиоактивни материали, „приспособени за бойна употреба“, които могат да поразяват хора и животни, да разрушават оборудване или да унищожават реколтата или околната среда;

b.

Бойни токсични химични вещества (БТХВ), включително:

1.

Нервнопаралитични БТХВ:

a.

O-алкил (10 C-атома или по-малко, в т.ч. циклоалкил) алкил (метил, етил, n-пропил или i-пропил)-фосфонфлуориди, като:

 

Зарин (GB): O-изопропил метилфосфонфлуорид (CAS 107-44-8); и

 

Зоман (GD): O-пинаконил метилфосфонфлуорид (CAS 96-64-0);

b.

O-алкил (10 C-атома или по-малко, в т.ч. и циклоалкил) N,N-диалкил (метил, етил, n-пропил или i-пропил) фосфорамидоцианиди, като:

Табун (GA):O-етил N,N-диметилфосфорамидоцианид (CAS 77-81-6);

c.

O-алкил (H или 10 C-атома или по-малко, в т.ч. и циклоалкил) S-2-диалкил (метил, етил, n-пропил или i-пропил)-аминоетил алкил (метил, етил, n-пропил или i-пропил) фосфонотиолати и съответните им алкилирани и протонирани соли, като:

VX: O-етил-2-диизопропиламиноетил метилфосфонит (CAS 50782-69-9);

2.

Кожнообривни БТХВ:

a.

Серни иприти, като:

1.

2-хлоретилхлорметилсулфид (CAS 2625-76-5);

2.

бис(2-хлоретил) сулфид (CAS 505-60-2);

3.

бис(2-хлоретилтио) метан (CAS 63869-13-6);

4.

1,2-бис(2-хлоретилтио) етан (CAS 3563-36-8);

5.

1,3-бис(2-хлоретилтио)-n-пропан (CAS 63905-10-2);

6.

1,4-бис(2-хлоретилтио)-n-бутан (CAS 142868-93-7);

7.

1,5-бис(2-хлоретилтио)-n-пентан (CAS 142868-94-8);

8.

бис(2-хлоретилтиометил) етер (CAS 63918-90-1);

9.

бис(2-хлоретилтиоетил) етер (CAS 63918-89-8);

b.

Люизити, като:

1.

2-хлорвинилдихлорарсин (CAS 541-25-3);

2.

трис(2-хлорвинил) арсин (CAS 40334-70-1);

3.

бис(2-хлорвинил) хлорарсин (CAS 40334-69-8);

c.

Азотни иприти, като:

1.

HN1: бис(2-хлоретил) етиламин (CAS 538-07-8);

2.

HN2: бис(2-хлоретил) метиламин (CAS 51-75-2);

3.

HN3: трис(2-хлоретил) амин (CAS 555-77-1);

3.

БТХВ инкапацитанти, като:

a.

3-хинуклидинилбензилат (BZ) (CAS 6581-06-2);

4.

Дефолианти (обезлистяващи БТХВ), като:

a.

Бутил 2-хлор-4-флуорфеноксиацетат (LNF);

b.

2,4,5-трихлорфеноксиоцетна киселина (CAS 93-76-5), смесена с 2,4-дихлорфеноксиоцетна киселина (CAS 94-75-7) (БТХВ „Оранжев агент“ (CAS 39277-47-9);

c.

Основни и вторични прекурсори на бинарни БТХВ, както следва:

1.

Алкил (метил, етил, n-пропил или i-пропил) фосфонилдифлуориди, като:

DF: Метилов фосфонилдифлуорид (CAS 676-99-3);

2.

O-алкил (H или 10 C-атома или по-малко, в т.ч. и циклоалкил) O-2-диалкил (метил, етил, n-пропил или i-пропил)-аминоетил алкил (метил, етил, n-пропил или i-пропил) фосфонити и съответните им алкилирани и протонирани соли, като:

QL: O-етил O-2-диизопропиламиноетил метилфосфонит (CAS 57856-11-8);

3.

Хлорзарин: O-изопропил метилфосфонохлорид (CAS 1445-76-7);

4.

Хлорзоман: O-пинаколин метилфосфонохлорид (CAS 7040-57-5);

d.

„Вещества за борба с масови безредици“, активни химични съставки и комбинации от тях, включително:

1.

α-бромбензенацетонитрил, (бромбензил цианид) (CA) (CAS 5798-79-8);

2.

[(2-хлорофенил) метилен] пропандинитрил, (o-хлорбензилиденмалононитрил) (CS) (CAS 2698-41-1);

3.

2-хлоро-1-фенилетанон, фенилалкил хлорид (ω-хлорацетофенон) (CN) (CAS 532-27-4);

4.

Дибенз-(b,f)-1,4-оксазепин (CR) (CAS 257-07-8);

5.

10-хлоро-5,10-дихидрофенарсазин, (фенарсазинхлорид), (адамсит), (DM) (CAS 578-94-9);

6.

N-нонаноилморфолин, (MPA), (CAS 5299-64-9);

Забележка 1

СО7.d. не се прилага за „вещества за борба с масови безредици“, отделно опаковани за целите на личната самозащита.

Забележка 2

СО7.d. не се прилага за химични съединения и комбинации от тях, означени и пакетирани за хранително-вкусовата промишленост или за медицински цели.

e.

Оборудване, специално проектирано или модифицирано за военна употреба, проектирано или модифицирано за разпръскване на които и да е от изброените, и специално проектирани за него компоненти:

1.

Материали или химични вещества, изброени в СО7.а., СО7.b. или СО7.d.; или

2.

БТХВ, съставени от прекурсори, изброени в СО7.с.

f.

Оборудване за защита и обеззаразяване, специално проектирано или модифицирано за военна употреба, компоненти и химически смеси, както следва:

1.

Оборудване, проектирано или модифицирано за защита от материали, изброени в СО7.а., СО7.b. или СО7.d., и специално проектирани за него компоненти;

2.

Оборудване, проектирано или модифицирано за обеззаразяване на обекти, заразени с материали, изброени в СО7.а. или СО7.b., и специално проектирани за него компоненти;

3.

Химични смеси, специално създадени или приготвени за обеззаразяване на обекти, заразени с материали, изброени в СО7.а. или СО7.b.;

Забележка

СО7.f.1. включва:

а.

филтро-вентилационни системи, специално предназначени или модифицирани за ядрена, биологическа или химическа защита;

b.

защитно облекло.

Важно:

За граждански противогази и оборудване за защита и обеззаразяване вж. също точка 1А004 от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

g.

Оборудване, специално проектирано или модифицирано за военна употреба, проектирано или модифицирано за откриване или идентифициране на материали, изброени в СО7.а., СО7.b. или СО7.d., и специално проектирани за него компоненти;

Забележка

СО7.g. не се прилага за личните радиационни дозиметри.

Важно:

Вж. също точка 1A004 от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

h.

„Биополимери“, специално създадени или обработени за откриване или идентифициране на БТХВ, изброени в СО7.b., и определени клетъчни култури, използвани за тяхното производство;

i.

„Биокатализатори“ за обеззаразяване или разграждане на химични БТХВ и биологични системи за тази цел, както следва:

1.

„Биокатализатори“, специално създадени за обеззаразяване или разграждане на БТХВ, изброени в СО7.b., получавани чрез пряк лабораторен подбор или чрез генетично модифициране на биологични системи;

2.

Биологични системи, съдържащи генетична информация, характерна за производството на „биокатализаторите“, изброени в СО7.i.1., както следва:

a.

„Специални преносители“;

b.

Вируси;

c.

Клетъчни култури.

Забележка 1

СО7.b. и СО7.d. не се прилагат за:

a.

Хлорциан (CAS 506-77-4). Вж. точка 1С450.а.5. от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба;

b.

Циановодородна киселина (CAS 74-90-8);

c.

Хлор (CAS 7782-50-5);

d.

Карбонил хлорид (фосген) (CAS 75-44-5). Вж. точка 1С450.а.4. от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба;

e.

Дифосген (трихлорметил-хлорформиат) (CAS 503-38-8);

f.

Отпада от 2004 г.;

g.

Ксилилбромид орто: (CAS 89-92-9), мета: (CAS 620-13-3), пара: (CAS 104-81-4);

h.

Бензилбромид (CAS 100-39-0);

i.

Бензилйодид (CAS 620-05-3);

j.

Бромацетон (CAS 598-31-2);

k.

Бромциан (CAS 506-68-3);

l.

Бромметилетилкетон (CAS 816-40-0);

m.

Хлорацетон (CAS 78-95-5);

n.

Етилйодацетат (CAS 623-48-3);

o.

Йодацетон (CAS 3019-04-3);

p.

Хлорпикрин (CAS 76-06-2). Вж. точка 1С450.а.7. от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

Забележка 2

Клетъчните култури и биологичните системи, описани в СО7.h. и СО7.i.2., са изключение и тези подточки не се прилагат за клетъчните култури или биологичните системи за граждански цели — селско стопанство, фармакология, медицина, ветеринарна медицина, екология, преработка на отпадъци и хранителна промишленост.

СО8
„Енергетични материали“ и свързаните с тях вещества, както следва:

Важно 1:

Вж. също точка 1С011 от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

Важно 2:

За заряди и устройства вж. СО4 и точка 1A008 от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

Технически забележки

1.

За целите на СО8 смес означава смесване на две или повече субстанции, от които най-малко една е изброена в подточките на СО8.

2.

Всяка от субстанциите, изброени в подточките на СО8, е включена в този списък, дори когато се използва за употреба, различна от посочената. (Например, TAGN се използва преимуществено като експлозив, но може да бъде използван и като гориво или като окислител.)

3.

За целите на СО8 размер на частиците означава средния размер на частиците на база тегло или обем. При вземане на проби и определяне размера на частиците ще се използват международни или равностойни национални стандарти.

a.

„Взривни вещества“, както следва, и смеси от тях:

1.

ADNBF (аминодинитробензофуроксан или 7-амино-4,6-динитробензофуразан-1-оксид) (CAS 97096-78-1);

2.

BNCP (цис-бис(5-нитротетразолат) тетра амин-кобалт(III) перхлорат) (CAS 117412-28-9);

3.

CL-14 (диамино динитробензофуроксан или 5,7-диамино-4,6-динитробензофуразан-1-оксид (CAS 117907-74-1);

4.

CL-20 (HNIW или хексанитрохексаазоизовюрцитан) (CAS 135285-90-4); клатрати на CL-20 (вж. също така СО8.g.3. и g.4. за „прекурсорите“ му);

5.

CP (2-(5-цианотетразолат) пента аминокобалт (III) перхлорат) (CAS 70247-32-4);

6.

DADE (1,1-диамино-2,2-динитроетилен, FOX7 (CAS 145250-81-3);

7.

DATB (диаминотринитробензен) (CAS 1630-08-6);

8.

DDFP (1,4-динитродифуразанопиперазин);

9.

DDPO (2,6-диамино-3,5-динитропиразин-1-оксид, PZO) (CAS 194486-77-6);

10.

DIPAM (3,3′-диамино-2,2′,4,4′,6,6′-хексанитробифенил или дипикрамид) (CAS 17215-44-0);

11.

DNGU (DINGU или динитрогликолурил) (CAS 55510-04-8);

12.

Фуразани, както следва:

a.

DAAOF (DAAF, DAAFox или диаминоазоксифуразан);

b.

DAAzF (диаминоазофуразан) (CAS 78644-90-3);

13.

HMX и производни (вж. също така СО8.g.5. за „прекурсорите“ му), както следва:

a.

HMX (циклотетраметилентетранитрамин, октахидро-1,3,5,7-тетранитро-1,3,5,7-тетразин, 1,3,5,7-тетранитро-1,3,5,7-тетразо-циклооктан, октоген или octogene) (CAS 2691-41-0);

b.

дифлуорамино-аналози на HMX;

c.

K-55(2,4,6,8-тетранитро-2,4,6,8-тетраазобицикло[3,3,0]-октанон-3 (тетранитросемигликурил, или кето-дицикло HMX) (CAS 130256-72-3);

14.

HNAD (хексанитроадамантан) (CAS 143850-71-9);

15.

HNS (хексанитростилбен) (CAS 20062-22-0);

16.

Имидазоли, както следва:

a.

BNNII (октахидро-2,5-бис(нитроимино)имидазо [4,5-d]имидазол);

b.

DNI (2,4-динитроимидазол) (CAS 5213-49-0);

c.

FDIA (1-флуоро-2,4-динитроимидазол);

d.

NTDNIA (N-(2-нитротриазоло)-2,4-динитроимидазол);

e.

PTIA (1-пикрил-2,4,5-тринитроимидазол);

17.

NTNMH (1-(2-нитротриазол)-2-динитрометиленхидразин);

18.

NTO (ONTA или 3-нитро-1,2,4-триазол-5-он) (CAS 932-64-9);

19.

Полинитрокубани с повече от четири нитро групи;

20.

PYX (2,6-бис(пикриламино)-3,5-динитропиридин) (CAS 38082-89-2);

21.

RDX и производни, както следва:

a.

RDX (циклотриметилентринитрамин; циклонит, Т4, хексахидро-1,3,5 тринитро-1,3,5-триазин; 1,3,5-тринитро-1,3,5-триазоциклохексан, хексоген или hexogene) (CAS 121-82-4);

b.

кето-RDX (K-6 или 2,4,6-тринитро-2,4,6-триазоциклохексанон) (CAS 115029-35-1);

22.

TAGN (триаминогуанидиннитрат) (CAS 4000-16-2);

23.

TATB (триаминотринитробензен) (CAS 3058-38-6) (вж. също СО8.g.7 за „прекурсорите“ му);

24.

TEDDZ (3,3,7,7-тетрабис(дифлуороамин) октахидро-1,5-динитро-1,5-диазоцин);

25.

Тетразоли, както следва:

a.

NTAT (нитротриазол аминотетразол);

b.

NTNT (1-N-(2-нитротриазоло)-4-нитротетразол);

26.

Тетрил (тринитрофенилметилнитрамин) (CAS 479-45-8);

27.

TNAD (1,4,5,8-тетранитро-1,4,5,8-тетраазадекалин) (CAS 135877-16-6) (вж. също СО8.g.6. за „прекурсорите“ му);

28.

TNAZ (1,1,3-тринитроазетидин) (CAS 97645-24-4) (вж. също така СО8.g.2. за „прекурсорите“ му);

29.

TNGU (SORGUYL или тетранитрогликолурил ) (CAS 55510-03-7);

30.

TNP (1,4,5,8-тетранитро-пиридазино [4,5-d] пиридазин) (CAS 229176-04-9);

31.

Триазини, както следва:

a.

DNAM (2-окси-4,6-динитроамино-s-триазин) (CAS 19899-80-0);

b.

NNHT (2-нитроимино-5-нитро-хексахидро-1,3,5-триазин) (CAS 130400-13-4);

32.

Триазоли, както следва:

a.

5-азидо-2-нитротриазол;

b.

ADHTDN (4-амино-3,5-дихидразино-1,2,4-триазол динитрамид) (CAS 1614-08-0);

c.

ADNT (1-амино-3,5-динитро-1,2,4-триазол);

d.

BDNTA ([ди-динитротриазол] амин);

e.

DBT (3,3′-динитро-5,5-би-1,2,4-триазол) (CAS 30003-46-4);

f.

DNBT (динитродитриазол) (CAS 70890-46-9);

g.

Отпада от 2010 г.;

h.

NTDNT (1-N-(2-нитротриазоло) 3,5–динитротриазол);

i.

PDNT (1-пикрил-3,5-динитротриазол);

j.

TACOT (тетранитробензотриазолобензотриазол) (CAS 25243-36-1);

33.

Експлозиви, които не са изброени на друго място в СО8.а. и които имат някоя от следните характеристики:

a.

Скорост на детонация, превишаваща 8 700 m/s при максимална плътност, или

b.

налягане при взрив, превишаващо 34 GPa (340 kbar);

34.

Отпада от 2013 г.;

35.

DNAN (2,4-динитроанизол) (CAS 119-27-7);

36.

TEX (4,10-динитро-2,6,8,12-тетраокса-4,10-диазаизовюрцитан)

37.

GUDN (гуанилкарбамид динитрамид) FOX-12 (CAS 217464-38-5).

38.

Тетразини, както следва:

a.

BTAT (бис(2,2,2-тринитроетил)-3,6-диаминотетразин);

b.

LAX-112 (3,6-диамино-1,2,4,5-тетразин-1,4-диоксид);

39.

Енергетични йонни материали с точка на топене между 343 K (70 °C) и 373 K (100 °C) и със скорост на детонация, превишаваща 6,800 m/s, или налягане при взрив, превишаващо 18 GPa (180 kbar);

b.

„Ракетно гориво“, както следва:

1.

Всяко „ракетно гориво“ с теоретичен специфичен импулс (при стандартни условия) над:

a.

240 секунди за неметализирано, нехалогенизирано „ракетно гориво“;

b.

250 секунди за неметализирано, халогенизирано „ракетно гориво“; или

c.

260 секунди за метализирано „ракетно гориво“;

2.

Отпада от 2013 г.;

3.

„Ракетни горива“ със силова константа над 1 200 kJ/kg;

4.

„Ракетни горива“, които могат да поддържат постоянна скорост на горене, по-голяма от 38 mm/s при стандартни условия (измерена на капсуловани пробни тела, осигуряващи плосък фронт на горене) — налягане 6,89 MPa (68,9 bar) и температура 294 K (21 °C);

5.

Еластомерно модифицирани ляти, двуосновни „ракетни горива“ (ЕМЛДРГ/EMCDB) с удължение при максимално натоварване, по-голямо от 5 %, при 233 K (– 40 °C);

6.

Всяко „ракетно гориво“, съдържащо веществата, описани в СО8.а.;

7.

„Ракетни горива“, неизброени на друго място в Общия списък на оръжията на ЕС, специално създадени за военна употреба;

c.

„Пиротехнически състави“, горива и свързаните с тях субстанции, както следва, и смесите от тях:

1.

Самолетни горива, специално създадени за военни цели;

Забележка

Самолетните горива, изброени в СО8.c.1., са крайни продукти, не техни съставни части.

2.

Алан (алуминиев хидрид) (CAS 7784-21-6);

3.

Карборани; декаборан (CAS 17702-41-9); пентаборани (CAS 19624-22-7 и 18433-84-6) и техни производни;

4.

Хидразин и производни, както следва (вж. също и СО8.d.8 и d.9 за окисляващи хидразинови производни):

a.

Хидразин (CAS 302-01-2) в концентрации от 70 % или повече;

b.

Монометил хидразин (CAS 60-34-4);

c.

Симетричен диметил хидразин (CAS 540-73-8);

d.

Несиметричен диметил хидразин (CAS 57-14-7);

Забележка

СО8.c.4.а. не се прилага за хидразин смеси, специално създадени за контрол на корозията.

5.

Метални горива, горивни смеси или „пиротехнически“ смеси със сферични, прахообразни, сфероидни, люспести или смлени частици, изработени от материал, съдържащ 99 % или повече от някои от следните компоненти:

a.

Метали и техни сплави, както следва:

1.

Берилий (CAS 7440-41-7) с едрина на зърната, по-малка от 60 μm;

2.

Желязо на прах (CAS 7439-89-6) с едрина на зърната, по-малка или равна на 3 μm, получено при редукция на железен оксид с водород;

b.

Смеси, съдържащи един от следните елементи:

1.

Цирконий (CAS 7440-67-7), магнезий (CAS 7439-95-4) и техни сплави с едрина на зърната, по-малка от 60 μm; или

2.

Бор (CAS 7440-42-8) или боркарбидни (CAS 12069-32-8) горива с чистота 85 % или повече, с едрина на зърната, по-малка от 60 μm;

Забележка 1

СО8.с.5. се прилага за взривни вещества и горива, независимо дали изброените метали или смеси са или не са капсулирани в алуминий, магнезий, цирконий или берилий.

Забележка 2

СО8.c.5.b. се прилага само за метални горива във вид на частици, когато са смесени с други вещества, за да образуват смеси за военни цели като ракетни горива във вид на суспензия, твърди ракетни горива или пиротехнически смеси.

Забележка 3

СО8.c.5.b.2. не се прилага за бор и борен карбид, обогатени с бор-10 (съдържание на бор-10 — 20 % или повече от общата маса).

6.

Военни материали, съдържащи сгъстители за въглеводородни горива, специално създадени за използване от бойни огнехвъргачки или запалителни бойни припаси като метални стеарати (напр. октал (CAS 637-12-7) или палмитати;

7.

Перхлорати, хлорати и хромати, смесени с метали на прах или други високо енергийни горивни компоненти;

8.

Сферичен или сфероиден алуминиев прах (CAS 7429-90-5) с големина на частиците 60 μm или по-малка, изработен от материал със съдържание на алуминий 99 % или повече;

9.

Титанов субхидрид (TiHn) със стехиометричен коефициент n = 0,65 – 1,68;

10.

Течни горива с висока енергийна плътност, които не са посочени в СО8.с.1, както следва:

a.

Смесено гориво, включващо твърди и течни горива (напр. борен разтвор), с базирана на масата енергийна плътност от 40 МJ/kg или повече;

b.

Други горива или добавки към горива с висока енергийна плътност (напр., кубан, йонни разтвори, JP-7, JP-10), с базирана на обема енергийна плътност от 37,5 GJ/m3 или повече, измерена при 293 K (20 °C) и налягане от една атмосфера (101,325 kPa);

Забележка

ML8.c.10.b. не се прилага за JP-4, JP-8, рафинираните изкопаеми горива или биогоривата или горивата за двигатели, които имат издаден сертификат за приложение в гражданската авиация.

11.

„Пиротехнически“ и пирофорни материали, както следва:

a.

„Пиротехнически“ или пирофорни материали, специално създадени да повишават или контролират производството на лъчиста енергия във всички части от инфрачервения спектър;

b.

Смеси от магнезий, политетрафлуороетилен (PTFE) и кополимер на винилиден дифлуорид-хексафлуоропропилен (напр. MTV);

12.

Горивни смеси, „пиротехнически“ смеси или „енергетични материали“, които не са изброени на друго място в СО8 и съдържат едновременно:

a.

Повече от 0,5 % частици от някой от следните химични елементи:

1.

Алуминий;

2.

Берилий;

3.

Бор;

4.

Цирконий;

5.

Магнезий; или

6.

Титан;

b.

Частиците, изброени в СО8.c.12.a., с размер, по-малък от 200 nm във всяка посока; и

c.

Частиците, изброени в СО8.c.12.a., със съдържание на метал, равняващо се на или надвишаващо 60 %;

d.

Окислители, както следва, и техните смеси:

1.

ADN (амониев динитрамид или SR 12) (CAS 140456-78-6);

2.

AP (амониев перхлорат) (CAS 7790-98-9);

3.

Съединения, съставени от флуор и което и да е от следните:

a.

Други халогени;

b.

Кислород; или

c.

Азот;

Забележка 1

СО8.d.3. не се прилага за хлорен трифлуорид (CAS 7790-91-2).

Забележка 2

СО8.d.3. не се прилага за азотен трифлуорид (CAS 7783-54-2) в газообразно състояние.

4.

DNAD (1,3-динитро-1,3-диазетидин) (CAS 78246-06-7);

5.

HAN (хидроксиламониев нитрат) (CAS 13465-08-2);

6.

HAP (хидроксиламониев перхлорат) (CAS 15588-62-2);

7.

HNF (хидразин нитроформиат) (CAS 20773-28-8);

8.

Хидразин нитрат (CAS 37836-27-4);

9.

Хидразин перхлорат (CAS 27978-54-7);

10.

Течни окислители, съставени от или съдържащи инхибирана червена димяща азотна киселина (IRFNA) (CAS 8007-58-7);

Забележка

СО8.d.10. не се прилага за неинхибирана димяща азотна киселина.

e.

Свързващи вещества, пластификатори, мономери и полимери, както следва:

1.

АММО (азидометилметилоксетан и полимерите му) (CAS 90683-29-7) (вж. също СО8.g.1. за неговите „прекурсори“);

2.

ВАМО (бисазидометилоксетан и неговите полимери) (CAS 17607-20-4) (вж. също СО8.g.1 за неговите „прекурсори“);

3.

BDNPA (бис(2,2-динитропропил)ацетал) (CAS 5108-69-0);

4.

BDNPF (бис(2,2-динитропропил)формал) (CAS 5917-61-3);

5.

BTTN (бутантриолтринитрат) (CAS 6659-60-5) (вж. също СО8.g.8 за неговите „прекурсори“);

6.

Енергетични мономери, пластификатори или полимери, специално създадени за военна употреба и съдържащи някой от следните елементи:

a.

Нитро групи;

b.

Азидо групи;

c.

Нитрат групи;

d.

Нитраза групи; или

e.

Дифлуороамино групи;

7.

FAMAO (3-дифлуораминометил-3-азидометил оксетан) и полимерите му;

8.

FEFO (бис(2-флуоро-2,2-динитроетил)формал) (CAS 17003-79-1);

9.

FPF-1 (поли-2,2,3,3,4,4-хексафлуорпентан-1,5-диол формал) (CAS 376-90-9);

10.

FPF-3 (поли-2,4,4,5,5,6,6-хептафлуоро-2-три-флуорметил-3-оксахептан-1,7-диол формал);

11.

GAP (глицидилазиден полимер) (CAS 143178-24-9) и неговите производни;

12.

HTPB (полибутадиен с крайни хидроксилни групи) с количество на функционалните хидроксилни групи, равно на или по-голямо от 2,2 или равно на или по-малко от 2,4, хидроксилно число по-малко от 0,77 meq/g и вискозитет при 30 °C, по-малък от 47 поаза (CAS 69102-90-5);

13.

Етоксилиран поли(епихлорхидрин) с молекулна маса под 10 000, както следва:

a.

Поли(епихлорхидриндиол);

b.

Поли(епихлорхидринтриол);

14.

NENAs (нитроетилнитрамин смеси) (CAS 17096-47-8, 85068-73-1, 82486-83-7, 82486-82-6 и 85954-06-9);

15.

PGN (поли-GLYN, полиглицидилнитрат или поли(нитратометил оксиран) (CAS 27814-48-8);

16.

Поли-NIMMO (полинитратометилметилоксетан), поли-NMMO или поли(3-нитратометил-3-метилоксетан) (CAS 84051-81-0);

17.

Полинитроортокарбонати;

18.

TVOPA (1,2,3-трис[1,2-бис(дифлуорамино)етокси]пропан или добавен тривиноксипропан) (CAS 53159-39-0);

19.

4,5 диазидометил-2-метил-1,2,3-триазол (изо DAMTR);

20.

PNO (поли(3-нитрато оксетан);

f.

„Добавки“, както следва:

1.

Основен меден салицилат (CAS 62320-94-9);

2.

BHEGA (бис(2-хидроксиетил)гликоламид) (CAS 17409-41-5);

3.

BNO (бутадиеннитрилоксид);

4.

Фероценови производни, както следва:

a.

Бутацен (CAS 125856-62-4);

b.

Катоцен (2,2-диетилфероценил пропан) (CAS 37206-42-1);

c.

Фероценови карбоксилни киселини и техни естери;

d.

n-бутил-фероцен (CAS 31904-29-7);

e.

Други добавъчни полимерни фероценови производни, които не са изброени на друго място в СО8.f.4.;

f.

Етилфероцен (CAS 1273-89-8);

g.

Пропилфероцен;

h.

Пентилфероцен (CAS 1274-00-6);

i.

Дициклопентил фероцен;

j.

Дициклохексил фероцен;

k.

Диетилфероцен (CAS 1273-97-8);

l.

Дипропилфероцен;

m.

Дибутилфероцен (CAS 1274-08-4);

n.

Дихексилфероцен (CAS 93894-59-8);

o.

Ацетилфероцен (CAS 1271-55-2)/1,1′-диацетилфероцен (CAS 1273-94-5);

5.

Оловен бета-резорцинат (CAS 20936-32-7);

6.

Оловен цитрат (CAS 14450-60-3);

7.

Оловно-медни хелати на бета-резорцилат или салицилати (CAS 68411-07-4);

8.

Оловен малеат (CAS 19136-34-6);

9.

Оловен салицилат (CAS 15748-73-9);

10.

Оловен станат (CAS 12036-31-6);

11.

MAPO (трис-1-(2-метил)азиридинил фосфиноксид) (CAS 57-39-6); BOBBA 8 (бис(2-метил азиридинил) 2-(2-хидроксипропанокси) пропиламино фосфин оксид) и др. производни на MAPO;

12.

Метил BAPO (бис(2-метилазиридинил)метиламино фосфин оксид) (CAS 85068-72-0);

13.

N-метил-p-нитроанилин (CAS 100-15-2);

14.

3-нитразо-1,5-пентан диизоцианат (CAS 7406-61-9);

15.

Металорганични купелуващи агенти, както следва:

a.

Неопентил[диалил]окси, три[диоктил]фосфато титанат (CAS 103850-22-2); познат още като титанов IV, 2,2-[ди 2-пропенолат-метил, бутанолат, три(диоктил)фосфат] (CAS 110438-25-0); или LICA 12 (CAS 103850-22-2);

b.

Титанов IV, [2-пропенолат-1)метил, n-пропанолатметил] бутанолат-1, трис[диоктил]пирофосфат или KR3538;

c.

Титанов IV, [(2-пропенолат-1)метил, n-пропанолметил] бутанолат-1,трис(диоктил)фосфат;

16.

Полицианодифлуораминоетиленоксид;

17.

Свързващи вещества, както следва:

a.

1,1R,1S-тримезоил-трис(2-етилазиридин) (HX-868, BITA) (CAS 7722-73-8);

b.

Многофункционални азиридин-амиди с изофталова, тримезинова, изоцианурова или триметиладипинова верижна структура и 2-метил или 2-етил замествания на азиридиновата група;

Забележка

СО.8.f.17.b. включва:

a.

1,1H-изофталоил-бис(2-метилазиридин) (HX-752) (CAS 7652-64-4);

b.

2,4,6-трис(2-етил-1-азиридинил)-1,3,5-триазин (HX-874) (CAS 18924-91-9);

c.

1,1′-триметиладипоил-бис(2-етилазиридин) (HX-877) (CAS 71463-62-2).

18.

Пропиленимин (2-метилазиридин) (CAS 75-55-8);

19.

Финодисперсен железен оксид (Fe2O3) (CAS 1317-60-8) със специфична повърхност над 250 m2/g и средна едрина на зърната, равна на или по-малка от 3,0 nm;

20.

TEPAN (тетраетиленпентааминоакрилонитрил) (CAS 68412-45-3); цианоетилирани полиамини и техните соли;

21.

TEPANOL (тетраетиленпентааминоакрилонитрилглицидол) (CAS 68412-46-4); адукти на цианоетилирани полиамиди с глицидол и техните соли;

22.

TPB (трифенил бисмут) (CAS 603-33-8);

23.

TEPB (трис (етоксифенил) бисмут) (CAS 90591-48-3);

g.

„Прекурсори“, както следва:

Важно:

В СО8.g. препратките са към изброени „Енергетични материали“, изработени от тези вещества.

1.

BCMO (бисхлорметилоксетан) (CAS 142173-26-0) (вж. също СО8.e.1 и e.2);

2.

Динитроазетидин-t-бутил сол (CAS 125735-38-8) (вж. също СО8.а.28);

3.

Производни на хексаазаизовюрцитан, в т.ч. HBIW (хексабензилхексаазоизовюрцитан) (CAS 124782-15-6) (вж. също СО8.a.4.) и TAIW (тетраацетилдибензилхексаазоизовюрцитан) (CAS 182763-60-6) (вж. също СО8.a.4.);

4.

Отпада от 2013 г.;

5.

TAT (1,3,5,7 тетраацетил-1,3,5,7-тетраазоцикло-октан) (CAS 41378-98-7) (вж.също СО8.а.13.);

6.

1,4,5,8-тетраазодекалин (CAS 5409-42-7) (вж.също СО8.a.27.);

7.

1,3,5-трихлорбензен (CAS 108-70-3) (вж.също СО8.a.23.);

8.

1,2,4-трихидроксибутан (1,2,4-бутантриол) (CAS 3068-00-6) (вж.също СО8.e.5.);

9.

DADN (1,5-диацетил-3,7-динитро-1, 3, 5, 7-тетрааза-циклооктан) (вж. също СО8.a.13.).

Забележка 1

СО8 не се прилага за следните субстанции, освен ако те не са в съединение или смес с „енергетичен материал“, посочен в СО8.а., или метали на прах, посочени в СО8.с.:

a.

Амониев пикрат (CAS 131-74-8);

b.

Черен барут;

c.

Хексанитродифениламин (CAS 131-73-7);

d.

Дифлуорамин (CAS 10405-27-3);

e.

Нитроскорбяла (CAS 9056-38-6);

f.

Калиев нитрат (CAS 7757-79-1);

g.

Тетранитронафталин;

h.

Тринитроанизол;

i.

Тринитронафталин;

j.

Тринитроксилен;

k.

1-метил-2-пиролидинон (CAS 872-50-4);

l.

Диоктилмалеат (CAS 142-16-5);

m.

Етилхексилакрилат (CAS 103-11-7);

n.

Триетилалуминий (TEA) (CAS 97-93-8), триметилалуминий (TMA) (CAS 75-24-1) и др. пирофорни метални алкили или арили на литий, натрий, магнезий, цинк и бор;

o.

Нитроцелулоза (CAS 9004-70-0);

p.

Нитроглицерин (или глицеролтринитрат, тринитроглицерин) (NG) (CAS 55-63-0);

q.

2,4,6-тринитротолуол (TNT) (CAS 118-96-7);

r.

Етилендиаминдинитрат (EDDN) (CAS 20829-66-7);

s.

Пентаеритритол тетранитрат (PETN) (CAS 78-11-5);

t.

Оловен азид (CAS 13424-46-9), нормален оловен стифнат (CAS 15245-44-0) и основен оловен стифнат (CAS 12403-82-6) и иницииращи експлозиви или възпламенителни състави, съдържащи азиди или азидни комплекси;

u.

Триетиленгликолдинитрат (TEGDN) (CAS 111-22-8);

v.

2,4,6-тринитрорезорцинол (стифнинова киселина) (CAS 82-71-3);

w.

Диетилдифенилкарбамид (CAS 85-98-3); диметилдифенилкарбамид (CAS 611-92-7); метилетилдифенилкарбамид [централити];

x.

N,N-дифенилкарбамид (асиметричен дифенилкарбамид) (CAS 603-54-3);

y.

Метил-N,N-дифенилкарбамид (метилов асиметричен дифенилкарбамид) (CAS 13114-72-2);

z.

Етил-N,N-дифенилкарбамид (етилов асиметричен дифенилкарбамид) (CAS 64544-71-4);

aa.

2-нитродифениламин (2-NDPA) (CAS 119-75-5);

bb.

4-нитродифениламин (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

cc.

2,2-динитропропанол (CAS 918-52-5);

dd.

Нитрогуанидин (CAS 556-88-7) (вж. точка 1С011.d. от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба).

Забележка 2

СО8 не се прилага за амониев перхлорат (СО8.d.2.), NTO (СО8.a.18.) или катоцен (ML8.f.4.b.), имащи всички изброени по-долу характеристики:

a.

Са специално оформени и предназначени за устройства за производство на газ за гражданска употреба;

b.

В съединение или смес са с неактивни термореактивни свързващи вещества или пластификатори и имат маса, по-малка от 250 g;

c.

Съдържат максимално 80 % амониев перхлорат (СО8.d.2.) от масата на активния материал;

d.

Съдържат 4 g NTO или по-малко (СО8.a.18.); и

e.

Съдържат 1 g катоцен или по-малко (СО8.f.4.b.).

СО9
Военни кораби (подводни или надводни), специално военноморско оборудване, принадлежности, компоненти и други надводни съдове, както следва:

Важно:

За насочващо и навигационно оборудване вж. СО11.

a.

Съдове и компоненти, както следва:

1.

Съдове (подводни или надводни), специално проектирани или модифицирани за военна употреба, независимо от текущото състояние за ремонт или експлоатация и независимо дали са въоръжени с оръжейни системи или броня или не, и корпуси или части от корпуси за такива кораби, както и компоненти за тях, специално проектирани за военна употреба;

2.

Надводни съдове, различни от изброените в СО9.а.1., имащи някоя от изброените характеристики, фиксирани или вградени в плавателния съд:

a.

Автоматични оръжия с калибър 12,7 mm или по-голям, изброени в СО1, или оръжия, изброени в СО2, СО4, СО12 или СО19, или подвижни или стационарни ‘стойки’ за такива оръжия;

Техническа забележка

‘Стойки’ се отнася за основите, върху които е монтирано оръжието, или за структурно укрепване с цел монтиране на оръжия.

b.

Системи за управление на огъня, описани в СО5;

c.

Имащи всичко изброено:

1.

‘Химична, биологична, радиологична и ядрена (ХБРЯ/CBRN) защита’; и

2.

‘Система за предварително навлажняване или измиване’, проектирана за обеззаразяващи цели; или

Технически забележки

1.

‘ХБРЯ/CBRN защита’ е автономно вътрешно пространство, което съдържа характеристики като свръххерметизация, изолация на вентилационни системи, ограничени вентилационни отвори с ХБРЯ/CBRN филтри и точки за ограничен достъп на персонала, включващи въздушни шлюзове.

2.

‘Система за предварително навлажняване или измиване’ е система за разпръскване на морска вода, която е в състояние едновременно да мокри външните надпалубни съоръжения и палубите на съда.

d.

Активни системи за противодействие на оръжия, описани в СО4.b., СО5.c. или СО11.а. и имащи някоя от следните характеристики:

1.

‘ХБРЯ/CBRN защита’;

2.

Корпус и надпалубни съоръжения, специално проектирани да снижават ефективната повърхност на разсейване;

3.

Устройства за намаляване на топлинната сигнатура (напр. система за охлаждане на отработени газове), с изключение на специално проектираните да увеличават цялостната ефективност на електрическа централа или да намаляват екологичното въздействие; или

4.

Система за размагнитване, проектирана да понижи магнитната сигнатура на целия съд;

b.

Двигатели и задвижващи системи, както следва, специално проектирани за военна употреба и компоненти за тях, специално проектирани за военна употреба:

1.

Дизелови двигатели, специално проектирани за подводни лодки и имащи всичко изброено:

a.

Изходна мощност 1,12 MW (1 500 к.с.) или повече; и

b.

Скорост на въртене 700 оборота в минута или повече;

2.

Електрически двигатели, специално проектирани за подводни лодки и имащи всички изброени характеристики:

a.

Изходна мощност над 0,75 MW (1 000 к.с.);

b.

Бързо реверсиране;

c.

Течно охлаждане; и

d.

Напълно капсуловани;

3.

Немагнитни дизелови двигатели, имащи всичко изброено:

a.

Изходна мощност 37,3 kW (50 к.с.) или повече; и

b.

ненамагнитващи се части над 75 % спрямо общата маса;

4.

Системи с ‘независимо от въздух задвижване’ (НВЗ/AIP), специално проектирани за подводни лодки;

Техническа забележка

‘Независимото от въздух задвижване’ (НВЗ/AIP) позволява на системата за задвижване на намираща се под вода подводна лодка да работи без достъп до атмосферен кислород за период от време, по-дълъг от този, който батериите биха позволили. За целите на СО9.b.4. НВЗ/AIP не включва ядрената енергия.

c.

Специално проектирани за военна употреба устройства за откриване на подводни цели, с управление и компоненти за тях, специално проектирани за военна употреба;

d.

Мрежи против подводници и противоторпедни мрежи, специално проектирани за военна употреба;

e.

Отпада от 2003 г.;

f.

Клюзове и куплунги, специално проектирани за военна употреба, които позволяват взаимодействие с външно за съда оборудване, и компоненти за тях, специално проектирани за военна употреба;

Забележка

СО9.f. включва клюзове и еднопроводни, многопроводни, коаксиални или вълноводни съединители за кораби, които не се влияят от външни течове и запазват необходимите характеристики при морски дълбочини над 100 m; влакнооптични съединители и оптични клюзове, специално проектирани за предаване на „лазерни“ лъчи, без оглед на дълбочината. СО9.f. не се прилага за обикновените гребни валове и клюзовете за хидродинамичните прибори за управление.

g.

Безшумни лагери, имащи някоя от следните характеристики, компоненти за тях и оборудване, съдържащо такива лагери, специално проектирани за военна употреба:

1.

Газово или магнитно окачване;

2.

Регулатори за снижаване на активните емисии; или

3.

Регулатори за намаляване на вибрациите.

СО10
„Летателни апарати“, „летателни апарати, по-леки от въздуха“, безпилотни летателни апарати (БЛА/UAV), двигатели за „летателни апарати“ и оборудване за „летателни апарати“, свързано с тях оборудване и компоненти, както следва, специално проектирани или модифицирани за военна употреба:

Важно:

За насочващо и навигационно оборудване вж. СО11.

a.

Пилотирани „летателни апарати“ и „летателни апарати, по-леки от въздуха“, както и специално проектирани компоненти за тях;

b.

Отпада от 2011 г.;

c.

Безпилотни летателни апарати и свързано оборудване, както следва, и специално проектирани компоненти за тях:

1.

Безпилотни летателни апарати, дистанционно управляеми безпилотни летателни апарати (ДУБЛА/RPV), автономни програмируеми апарати и безпилотни „летателни апарати, по-леки от въздуха“;

2.

Пускови установки, ремонтно-евакуационно оборудване и наземно оборудване за поддръжка;

3.

Оборудване, проектирано за командване или контрол;

d.

Задвижващи авиационни двигатели и специално проектирани за тях компоненти;

e.

Оборудване за дозареждане с гориво във въздуха, специално проектирано или модифицирано за някоя от следните цели, и компоненти, специално проектирани за тях:

1.

„Летателни апарати“, посочени в СО10.а.; или

2.

Безпилотни летателни апарати, посочени в СО10.c.;

f.

„Наземно оборудване“, специално проектирано за летателни апарати, посочено в СО10.а. или авиационните двигатели, изброени в СО10.d.

Техническа забележка

„Наземното оборудване“ включва помпено оборудване за дозареждане с гориво и оборудване, проектирано за улесняване на операциите в зони с ограничен достъп.

g.

Животоподдържащо оборудване и оборудване за безопасност на екипажите и други устройства за аварийното им извеждане, неизброени в СО10.а., проектирани за летателните апарати, изброени в СО10.а.;

Забележка

В СО10.а. не се разглеждат каските на екипажите, в които не се съдържа оборудване, посочено в Общия списък на оръжията на ЕС, или които имат стойки или монтажни елементи за това оборудване.

Важно:

За каските вж. също СО13.с.

h.

Парашути, парапланери и свързано оборудване, както следва, и специално проектирани компоненти за тях:

1.

Парашути, които не фигурират другаде в Общия списък на оръжията на ЕС;

2.

Парапланери;

3.

Оборудване, специално проектирано за парашутисти на големи височини (напр. костюми, специални шлемове, дихателни апарати, навигационно оборудване);

i.

Оборудване за контролирано отваряне на парашути или системи за автоматично пилотиране, проектирани за спуснати с парашут товари.

Забележка 1

СО10.а. не се прилага за „летателни апарати“ и „летателни апарати, по-леки от въздуха“ или варианти на тези „летателни апарати“, специално проектирани за военна употреба, които представляват всичко изброено:

a.

Не са бойни летателни апарати;

b.

Не са конфигурирани за военна употреба и не са оборудвани с техника или приспособления, специално проектирани или модифицирани за военна употреба; и

c.

Имат издаден сертификат за гражданско приложение от органа за гражданска авиация на държава — членка на ЕС, или на държава, участваща във Васенаарската договореност.

Забележка 2

СО10.d. не се прилага за:

a.

Авиационни двигатели, проектирани или модифицирани за военна употреба, за които е издаден сертификат от орган за гражданска авиация на държава — членка на ЕС, или на държава, участваща във Васенаарската договореност, за използване в „граждански летателни апарати“, или специално проектирани компоненти за тях;

b.

Бутални двигатели или специално проектирани компоненти за тях, с изключение на специално проектираните за „безпилотни летателни апарати“.

Забележка 3

За целите на СО10.а. и СО10.d., специално проектирани компоненти и свързано с тях оборудване за невоенни „летателни апарати“ или авиационни двигатели, модифицирани за военна употреба, се прилагат само за тези военни компоненти и за свързано с тях военно оборудване, необходими за модифицирането им за военна употреба.

Забележка 4

За целите на СО10.а. военна употреба включва: бойно, военноразузнавателно, щурмово, военноучебно оборудване, оборудване за тилова поддръжка, както и транспортно и въздушнодесантно или военно оборудване.

Забележка 5

СО10.а. не се прилага за „летателни апарати“, отговарящи на всички изброени условия:

a.

Изработени са за пръв път преди 1946 г.;

b.

Не включват изделия, изброени в Общия списък на оръжията на ЕС, освен ако изделията са необходими за спазване на стандартите за безопасност или удостоверяване на летателната годност на държава — членка на ЕС, или на държава, участваща във Васенаарската договореност; и

c.

Не включват оръжия, изброени в Общия списък на оръжията на ЕС, освен ако са неизползваеми и не могат да бъдат върнати към експлоатация.

СО11
Електронно оборудване, „космически летателни апарати“ и компоненти, които не фигурират другаде в Общия списък на оръжията на ЕС, както следва:

a.

Електронно оборудване, специално проектирано за военна употреба, и специално проектирани компоненти за него;

Забележка

СО11.а. включва:

a.

Средства за РЕП (радиоелектронно противодействие) и противодействие на РЕП (т.е. средства, проектирани да въвеждат несвързани или погрешни сигнали в РЛС или в радиосвързочните приемници, или по друг начин да пречат на приемането, работата или ефективността на противниковите радиоелектронни приемници, включително средства за РЕП срещу тях), включително оборудване за създаване на изкуствени смущения и противодействие на РЕП;

b.

Електронни лампи с подвижна честота;

c.

Радиоелектронни системи или средства, проектирани за наблюдение и следене на електромагнитния спектър за нуждите на военното разузнаване или за нуждите на сигурността или за противодействие на такова наблюдение и следене;

d.

Подводно противодействие, включително създаване на изкуствени акустични и магнитни смущения и лъжливи цели, средства, проектирани да въвеждат несвързани или погрешни сигнали в хидроакустичните приемници;

e.

Оборудване за защита на обработката на данни, за защита на данните и оборудване за защита на предавателните и свързочните линии с помощта на шифротехника;

f.

Оборудване за идентификация, проверка на оторизацията и за въвеждане на ключови програми и команди, оборудване за производство и разпределение;

g.

Направляващо и навигационно оборудване;

h.

Цифрово предавателно оборудване за тропосферна радио комуникация;

i.

Цифрови демодулатори, специално проектирани за прихващане на сигнали;

j.

„Автоматизирани системи за командване и контрол“.

Важно:

За „софтуер“, свързан с военното „софтуерно“ дефинирано радио, вж. СО21.

b.

Оборудване за създаване на изкуствени смущения в глобални навигационни спътникови системи (GNSS) и специално проектирани компоненти за него;

c.

„Космически летателни апарати“, специално проектирани или модифицирани за военна употреба, и компоненти за „космически летателни апарати“, специално проектирани за военна употреба.

СО12
Високоскоростни оръжейни системи с кинетична енергия, свързано с тях оборудване, както следва, и специално проектирани компоненти за тях:

a.

Кинетични оръжия, специално проектирани за унищожаване или ефективно изваждане от строя на противникова цел;

b.

Специално проектирани технически средства за изпитвания и оценки и изпитателни образци, в т.ч. диагностична апаратура и обекти за динамично изпитване на заряди и системи с кинетична енергия.

Важно:

За оръжейни системи, използващи подкалибрени бойни припаси или задвижвани единствено от енергията на химична реакция, и бойни припаси за тях вж. СО1—СО4.

Забележка 1

СО12 включва следните, когато са специално предназначени за системи от кинетични оръжия:

a.

Пускови установки, които могат да ускоряват маси, по-големи от 0,1 g, до скорости, надвишаващи 1,6 km/s, в режим на единична или автоматична стрелба;

b.

Генератори на първично захранване, електрическа броня, акумулаторни средства (напр. високоенергийни кондензатори), средства за терморегулиране и кондициониране, превключвателна или горивопреливна техника; и електрически интерфейси между електрозахранването, оръдието и други електрически прибори за задвижване на куполата;

Важно:

За високоенергийните кондензатори вж. също 3A001.e.2. от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

c.

Системи за прехващане и съпровождане на цели, за управление на огъня и за оценка на пораженията;

d.

Системи за самонасочване, за насочване или маневриране (със странично ускорение), предназначени за снаряди.

Забележка 2

СО12 се прилага за оръжейни системи, използващи един от следните методи за задвижване:

a.

Електромагнитен;

b.

Електротермичен;

c.

Плазмен;

d.

С лек газ; или

e.

Химически (когато се използва в комбинация с някой от гореизброените).

СО13
Бронирани или защитни технически средства, конструкции и компоненти, както следва:

a.

Бронеплоча с една от следните характеристики:

1.

Изработена по военен стандарт или спецификация; или

2.

Подходяща за военна употреба;

Важно:

За плоча за бронежилетка вж. СО13.d.2.

b.

Метални или неметални конструкции или комбинации от тях, специално проектирани за осигуряване на балистична защита на бойни системи, както и компоненти, специално проектирани за тях;

c.

Бойни каски, изработени по военни стандарти или спецификации или по сходни национални стандарти, и компоненти, специално проектирани за тях (т.е. кора, подплата и омекотители за каските);

d.

Бронежилетки или защитни костюми и компоненти за тях, както следва:

1.

Меки бронежилетки или защитни костюми, изработени по военни стандарти или спецификации или по съответни на тях, и специално проектирани компоненти за тях;

Забележка

За целите на СО13.d.1. военните стандарти или спецификации включват най-малко спецификации за защита срещу осколки.

2.

Усилени с плочи бронежилетки, осигуряващи балистична защита, равна на или по-висока от ниво III (NIJ 0101.06, юли 2008 г.) или на национални еквиваленти.

Забележка 1

СО13.b. включва материали, специално предназначени за осигуряване на защита за противодействие на експлозия или за изграждане на военни укрития.

Забележка 2

СО13.c. не се прилага за конвенционалните стоманени каски, които не са модифицирани или проектирани да бъдат оборудвани, нито са оборудвани с допълнителни приспособления.

Забележка 3

СО13.c. и d. не се прилагат за каски, бронежилетки или защитни костюми, които се носят от техните потребители за тяхна лична защита.

Забележка 4

Единствените каски, специално проектирани за лица, обезвреждащи бомби, които са изброени в СО13, са специално проектираните за военна употреба.

Важно 1

Вж. също точка 1A005 от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

Важно 2

За „нишковидни и влакнести материали“, използвани за изработката на бронежилетки и каски, вж. точка 1C010 от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

СО14
‘Специализирано оборудване за бойно обучение’ или за имитиране на бойни сценарии, симулатори, специално проектирани за обучение при ползването на всякакво огнестрелно оръжие или въоръжение, изброено в СО1 или СО2, и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях.

Техническа забележка

Терминът ‘специализирано оборудване за бойно обучение’ включва военни образци на щурмови тренажори, тренажори на оперативни полети, тренажори за радиолокационни цели, генератори на радиолокационни цели, тренировъчни средства за мерачи, тренажори за противолодъчна борба, полетни симулатори (включително центрофуга за подготовка на летци и астронавти), радиолокационни тренажори, тренажори за полет по прибори, навигационни тренажори, тренажори за изстрелване на управляеми ракети, техническо оборудване за цели, „летателни апарати“, тренажори за въоръжение, безпилотни „летателни апарати“ тренажори, мобилни тренажорни части и тренировъчно техническо оборудване за наземни военни операции.

Забележка 1

СО14 включва системи за генериране на изображения и интерактивна среда за имитатори, когато са специално проектирани или модифицирани за военна употреба.

Забележка 2

СО14 не се прилага за оборудване, специално проектирано за обучение при използването на ловни или спортни оръжия.

СО15
Оборудване за визуализация или радиоелектронно противодействие, както следва, специално проектирано за военна употреба, и специално проектирани компоненти и принадлежности за него:

a.

Оборудване за записване и обработка на изображения;

b.

Фотоапарати, видеокамери, фотографска апаратура и оборудване за обработка на филми;

c.

Апаратура за усилване на изображенията;

d.

Инфрачервена или термовизионна апаратура;

e.

Сензорна апаратура за визуализация на радиолокационни изображения;

f.

Апаратура за радиоелектронно противодействие (РЕП) и противодействие на РЕП за оборудването, изброено в СО15.а.—СО15.е.

Забележка

СО15.f. включва оборудване, предназначено да влошава работата или ефективността на военните системи за визуализация или да намалява до минимум подобни въздействия.

Забележка 1

В СО15 терминът „специално проектирани компоненти“ включва следните изделия, когато са специално проектирани за военна употреба:

a.

Електронни преобразуватели на инфрачервени изображения;

b.

Тръби за усилване на изображения (с изключение на тези от първо поколение);

c.

Микроканални пластини;

d.

Телевизионни електронно-оптически преобразуватели за камери за ниско ниво на осветеност;

e.

Детекторна матрица (включително системи за електронно свързване и четене на данни);

f.

Пироелектрични телевизионни електронно-оптически преобразуватели за камери;

g.

Охладителни системи на системите за визуализация;

h.

Електрически синхронизирани обтуратори на фотохромен и електрооптичен принцип със скорост на обтурация, по-малка от 100 μs, с изключение в случаите на обтуратори, които са основен елемент на високоскоростна камера;

i.

Влакнооптични инвертори на изображения;

j.

Смесени полупроводникови фотокатоди.

Забележка 2

СО15 не се прилага за „електронно-оптически преобразуватели за усилване на изображения от първо поколение“ или оборудване, специално проектирано да включва „електронно-оптически преобразуватели за усилване на изображения от първо поколение“.

Важно:

За класификацията на оръжейните мерници, включващи „електронно-оптически преобразуватели за усилване на изображения от първо поколение“, вж. СО1, СО2 и СО5.а.

Важно:

Вж. също точки 6A002.а.2. и 6A002.b. от Списъка на ЕС на изделията и технологиите с двойна употреба.

СО16
Ковашко-пресови заготовки, отливки и други полуфабрикати, специално проектирани за изделията, изброени в СО1—СО4, СО6, СО9, СО10, СО12 или СО19.

Забележка

СО16 се отнася до полуфабрикати, които могат да се идентифицират чрез състава, геометрията или функциите на материала.

СО17
Друго оборудване, материали и ‘библиотеки’, както следва, и специално проектирани компоненти за тях:

a.

Автономна водолазна и друга апаратура за подводно плуване, както следва:

1.

Апаратура със затворен или полузатворен цикъл (с регенерация на издишвания въздух), специално проектирана за военна употреба (т.е. специално проектирана да е немагнитна);

2.

Специално проектирани компоненти за използване в конверсията на кислородни апарати с отворен цикъл за военна употреба;

3.

Изделия, проектирани изключително за военна употреба с автономни водолазни и други апарати за подводно плуване;

Важно:

Вж. също 8A002.q. от Списъка на ЕС на стоките и технологиите с двойна употреба.

b.

Строителна техника, специално проектирана за военна употреба;

c.

Монтажни елементи, покрития и обработки, намаляващи демаскиращите ефекти, специално проектирани за военна употреба;

d.

Полево инженерно оборудване, специално проектирано за използване в зона на бойни действия;

e.

„Роботи“, контролери за „роботи“ и „роботи-манипулатори“, притежаващи някоя от следните характеристики:

1.

Специално проектирани за военна употреба;

2.

Включващи средства за защита на хидравличните линии срещу външни принудителни пробиви, причинени от балистични осколки (напр. съдържащи херметизиращи се линии), и проектирани да използват хидравлични течности с пламна температура, по-висока от 839 K (566 °C); или

3.

Специално проектирани или пригодени за работа в условията на електромагнитни импулси (ЕМИ);

Техническа забележка

Електромагнитните импулси не се отнасят за неволна интерференция, причинена от електромагнитно излъчване от разположено в близост оборудване (напр. машини, уреди или електроника) или осветление.

f.

‘Библиотеки’ (параметрични технически бази данни), специално проектирани за военна употреба с оборудване, изброено в Общия списък на оръжията на ЕС;

g.

Оборудване или силови установки, работещи със или произвеждащи ядрена енергия, включително „ядрени реактори“, специално проектирани за военна употреба, и компоненти за тях, които са специално проектирани или ‘модифицирани’ за военна употреба;

h.

Оборудване и материали, покрити или обработени за намаляване на демаскиращи емисии, специално проектирани за военна употреба, различни от изброените другаде в Общия списък на оръжията на ЕС;

i.

Симулатори, специално проектирани за военни „ядрени реактори“;

j.

Мобилни ремонтни работилници, специално проектирани или ‘модифицирани’ да обслужват военна техника;

k.

Полеви генератори, специално проектирани или ‘модифицирани’ за военна употреба;

l.

Контейнери, специално проектирани или ‘модифицирани’ за военна употреба;

m.

Фериботи, различни от изброените другаде в Общия списък на оръжията на ЕС, мостове и понтони, специално проектирани за военна употреба;

n.

Изпитателни модели, специално проектирани за „разработване“ на изделия, изброени в СО4, СО6, СО9 или СО10;

o.

Оборудване за защита от лазери (например за защита на зрението и сетивата), специално проектирано за военна употреба;

p.

„Горивни клетки“, различни от изброените другаде в Общия списък на оръжията на ЕС, специално проектирани или ‘модифицирани’ за военна употреба.

Технически забележки

1.

За целите на СО17 терминът ‘библиотека’ (параметрична техническа база данни) означава събиране на техническа информация от военен характер, използването на която може да повиши ефективността на военните технически средства или системи.

2.

За целите на СО17 ‘модифициран’ означава всяка структурна, електрическа, механична или друга промяна, осигуряваща на невоенни изделия свойства, които са еквивалентни на изделия, специално проектирани за военна употреба.

СО18
Оборудване за производство и компоненти, както следва:

a.

Специално проектирано или модифицирано ‘производствено’ оборудване за ‘производство’ на изделия, изброени в Общия списък на оръжията на ЕС, и специално проектирани компоненти за него;

b.

Специално проектирани съоръжения за екологични изпитвания и специално проектирано оборудване за тях, за сертификация, окачествяване или изпитване на изделия, изброени в Общия списък на оръжията на ЕС.

Техническа забележка

За целите на СО18 терминът ‘производство’ включва проектиране, проверка, изработка, изпитване и контрол.

Забележка

СО18. a. и СО18.b. включват следното оборудване:

a.

Нитратори с непрекъснато действие;

b.

Апаратура или оборудване за центробежни изпитания, притежаващи едно от изброените:

1.

Задвижвана от мотор или мотори със сумарна мощност, по-голяма от 298 kW (400 к.с.);

2.

Възможност за носене на полезен товар от 113 kg или повече; или

3.

Възможност да упражнява центробежни ускорения от 8 g или повече върху полезен товар от 91 kg или повече;

c.

Преси за дехидратация;

d.

Шнекови екструдери, специално проектирани или модифицирани за екструзия на бойни взривни вещества;

e.

Режещи машини за калибриране на екструдирани твърди ракетни горива;

f.

Почистващи барабани (тумблери) с диаметър от 1,85 m или повече, с продуктов капацитет над 227 kg;

g.

Смесители с непрекъснато действие за твърди ракетни горива;

h.

Мелници с течно задвижване за раздробяване или смилане на съставки на бойни взривни вещества;

i.

Оборудване за формиране на прахове от сферични частици с еднакви размери, описано в СО8.c. 8;

j.

Конвекционни токови конвертори за конверсия на материалите, изброени в СО8.c.3.

СО19
Системи от оръжия с насочена енергия (ОНЕ/DEW), оборудване с подобно действие или противодействие и опитни образци, както следва, и компоненти, специално проектирани за тях:

a.

„Лазерни“ системи, специално проектирани за унищожаване или ефективно прекъсване на мисията на дадена цел;

b.

Корпускулярно-лъчеви оръжия, годни да унищожат или прекъснат мисията на дадена цел;

c.

Високоенергийни радиочестотни системи (РЧ/RF), които са в състояние да унищожат или прекъснат мисията на дадена цел;

d.

Оборудване, специално проектирано за откриване, идентификация или защита срещу системите, изброени в СО19.а.—СО19.c.;

e.

Физически опитни образци за системи, оборудване и компоненти, изброени в СО19;

f.

„Лазерни“ системи, специално проектирани да причиняват трайно заслепяване при наблюдение без оптични прибори, т.е. при наблюдение с невъоръжено око или с устройства за коригиране на зрението.

Забележка 1

Системите от оръжия с насочена енергия, посочени в СО19, включват системи, чиито способности произтичат от контролираното прилагане на:

a.

„Лазери“ с достатъчна мощност да предизвикат разрушителен ефект, наподобяващ ефекта на обикновен боен припас;

b.

Ускорители на елементарни частици, генериращи сноп от заредени или неутрални частици с разрушителна сила;

c.

Високомощни импулсни или вълнови радиочестотни предаватели, които произвеждат полета с достатъчно голям интензитет да повредят електронните схеми на дадена отдалечена цел.

Забележка 2

ML19 включва следните изделия, когато те са специално проектирани за системи от оръжия с насочена енергия:

a.

Оборудване за генериране на пусков импулс, съхраняване на енергия, комутация, кондициониране на захранването или подаване на горивото;

b.

Системи за прехващане или съпровождане на цели;

c.

Системи с възможност за оценка на пораженията в целта, нейното разрушаване или прекъсване на мисията;

d.

Оборудване за управление, разпространение и насочване на лъчевия сноп;

e.

Оборудване с възможност за бързо отклоняване на лъча за бързи операции при многобройни цели;

f.

Адаптивна оптика и фазови конюгатори;

g.

Токови инжектори за снопове от отрицателни водородни йони;

h.

Компоненти за „класифицирани като предназначени за използване в космоса“ ускорители;

i.

Оборудване за конусно фокусиране на сноп от отрицателни йони;

j.

Оборудване за управление и отклонение на високоенергиен сноп от йони;

k.

„Класифицирано като предназначено за използване в космоса“ фолио за неутрализиране на сноп от отрицателни изотопи на водорода.

СО20
Криогенно и „свръхпроводимо“ оборудване, както следва, и специално проектирани компоненти и принадлежности за него:

a.

Оборудване, специално проектирано или конфигурирано за инсталиране в транспортна машина с бойно сухопътно, морско, въздушно или космическо приложение, което може да действа в движение и да генерира или поддържа температури под 103 K (– 170 °C);

Забележка

СО20.а. включва мобилни системи, съдържащи или използващи принадлежности или компоненти, изработени от неметални или неелектропроводими материали, като пластмаси или импрегнирани с епоксидни смоли материали.

b.

„Свръхпроводимо“ електрическо оборудване (ротационни машини и трансформатори), специално проектирано или конфигурирано за монтиране в транспортна машина с военно сухопътно, морско, въздушно или космическо приложение, което може да действа в движение.

Забележка

СО20.b. не се прилага за хибридни хомеополярни генератори на постоянен ток, които имат еднополюсни нормални метални ротори, въртящи се в магнитно поле, индуцирано от свръхпроводящи бобини, при условие че тези бобини са единствените свръхпроводими компоненти в генератора.

СО21
„Софтуер“, както следва:

a.

„Софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на оборудване, материали или „софтуер“, изброени в Общия списък на оръжията на ЕС;

b.

Специфичен „софтуер“, различен от изброения в СО21.а., както следва:

1.

„Софтуер“, специално проектиран за военна употреба и специално проектиран за моделиране, имитиране или оценка на военни оръжейни системи;

2.

„Софтуер“, специално проектиран за военна употреба и специално проектиран за моделиране или имитиране на сценарии за бойни операции;

3.

„Софтуер“ за определяне на действието на конвенционални, ядрени, химически или биологични оръжия;

4.

„Софтуер“, специално проектиран за военна употреба и специално проектиран за системите за командване, комуникации, контрол и разузнаване (К3Р/C3I) или командване, комуникации, контрол, компютри и разузнаване (К4Р/C4I);

c.

„Софтуер“, невключен в СО21.а. или b., специално проектиран или модифициран да даде възможност на оборудване, невключено в Общия списък на оръжията на ЕС, да изпълнява военните функции на оборудване, изброено в Общия списък на оръжията на ЕС.

СО22
„Технология“, както следва:

a.

„Технология“, различна от описаната в СО22.b., „необходима“ за „разработването“, „производството“, експлоатацията, инсталирането, поддръжката (проверката), поправката, основния ремонт или подновяването на изделията, изброени в Общия списък на оръжията на Европейския съюз;

b.

„Технология“, както следва:

1.

„Технология“, „необходима“за проектирането, сглобяването от компоненти, експлоатацията, поддръжката и ремонта на цялостни производствени инсталации за изделията, изброени в Общия списък на оръжията на Европейския съюз, дори ако компонентите на тези производствени инсталации не са изброени;

2.

„Технология“, „необходима“ за „разработването“ и „производството“ на малки оръжия, дори ако се използва за производство на копия на старинни малки оръжия;

3.

Отпада от 2013 г.;

Важно:

Вж. СО22.a. за „технология“, по-рано изброена в СО22.b.3.

4.

Отпада от 2013 г.;

Важно:

Вж. СО22.a. за „технология“, по-рано изброена в СО22.b.4.

5.

„Технология“, „необходима“ изключително за влагането на „биокатализатори“, изброени в СО7.i.1, във вещества носители с военно приложение или материали с военна употреба.

Забележка 1

„Технология“, „необходима“ за „разработване“, „производство“, експлоатация, инсталиране, поддръжка (проверка), поправка, основен ремонт или подновяване на изделията, изброени в Общия списък на оръжията на ЕС, се контролира, дори ако е приложима за изделия, неизброени в Общия списък на оръжията на ЕС.

Забележка 2

СО22 не се прилага за:

a.

„Технология“, която е минимално необходимата за инсталиране, експлоатация, поддръжка (проверка) или ремонт на изделията, които не са контролирани или чийто износ е бил разрешен;

b.

„Технология“, която е „в гражданската област“, за „фундаментални научни изследвания“ или представлява минимално необходимата информация за кандидатстване за патент;

c.

„Технология“ за магнитна индукция за непрекъснато движение на граждански транспортни средства.

ДЕФИНИЦИИ НА ТЕРМИНИТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В НАСТОЯЩИЯ СПИСЪК

Следват дефиниции на термините, използвани в настоящия списък, подредени по азбучен ред.

Забележка 1

Дефинициите се прилагат в рамките на списъка. Позоваванията са с препоръчителен характер и не оказват влияние върху универсалната употреба на дефинираните термини в списъка.

Забележка 2

Думите и термините, съдържащи се в настоящия списък с дефиниции, приемат определеното тук значение само когато са поставени в кавички („“). Дефинициите на термини в единични кавички (‘’) се дават в техническата бележка към съответната точка. Навсякъде другаде тези думи и термини се използват с общоприетото им (речниково) значение.

СО11
„Автоматизирани системи за командване и контрол“

Електронни системи, посредством които се въвежда, обработва и предава информация от съществено значение за ефективното функциониране на групировката, съединението, тактическото съединение, частта, кораба, подразделението или оръжейните единици, които са под командване. Това се постига с използването на компютър и друг специализиран хардуер, проектиран да подпомага функциите на организацията за военно командване и контрол. Основните функции на една автоматизирана система за командване и контрол са: ефективно автоматизирано събиране, натрупване, съхранение и обработване на информация; представяне на положението и на обстоятелствата, които засягат подготовката и провеждането на бойни операции; оперативни и тактически изчисления за разпределението на ресурси сред войсковите групировки или елементи от бойните заповеди или заповедите за бойно развръщане съгласно мисията или фазата на операцията; изготвяне на данни за оценка на положението и вземане на решение във всеки момент от операцията или бойните действия; компютърна симулация на операциите.

СО 10
„Безпилотен летателен апарат“ (БЛА/UAV)

Всеки „летателен апарат“, способен да започне да лети и да поддържа контролиран полет и навигация без човешко присъствие на борда.

СО7, 22
„Биокатализатори“

Ензими за специфични химични или биохимични реакции или други биологични съставки, които се свързват с БТХВ и ускоряват разграждането им.

Техническа забележка

„Ензими“ означава „биокатализатори“ за специфични химични или биохимични реакции.

СО7, 22
„Биополимери“

Биологични макромолекули, както следва:

a.

Ензими за специфични химични или биохимични реакции;

b.

Антитела, моноклонални, поликлонални или анти-идиотипни;

c.

Специално разработени или специално обработени рецептори;

Технически забележки

1.

„Анти-идиотипни антитела“ означава антитела, които се свързват със специфичните антигенни части за прикрепване на други антитела;

2.

„Моноклонални антитела“ означава протеини, които се свързват с една антигенна свързваща част и се произвеждат от една клетъчна култура;

3.

„Поликлонални антитела“ означава смес от протеини, които се свързват със специфичните антигени и се произвеждат от повече от една клетъчна култура;

4.

„Рецептори“ означава биологични макромолекулни структури, които могат да свързват лиганди, чието свързване оказва влияние върху физиологичните функции.

СО22
„В гражданската област“

Това означава „технология“ или „софтуер“, които се предоставят без ограничения за по-нататъшното им разпространение.

Забележка: Ограниченията, произтичащи от авторски права, не отстраняват понятията „технология“ или „софтуер“ от определението „в гражданската област“.

СО7
„Вещества за борба с масови безредици“

Вещества, които при обичайните условия на ползване за борба с масови безредици бързо предизвикват у човека сензорни раздразнения или временна загуба на физическите способности, като тези ефекти изчезват скоро след прекратяване на излагането на въздействие. (Сълзотворните газове са подвид на „веществата за борба с масови безредици“.)

СО8, 18
„Взривни вещества“

Твърди, течни или газообразни вещества или смеси от вещества, които трябва да детонират при приложението им като иницииращи заряди, преходни заряди или основни заряди в бойни глави, при разрушаващо действие или други приложения.

СО13
„Влакнести или нишковидни материали“

Включват:

a.

Непрекъснати моновлакна;

b.

Непрекъснати нишки и снопове влакна;

c.

ленти, тъкани, произволни мрежи и оплетки;

d.

Накъсани влакна, щапелни влакна и кохерентни влакнести покрития;

e.

Уискъри (нишкообразни кристали с висока якост), монокристални или поликристални, от всякакви дължини;

f.

Ароматична полиамидна пулпа.

СО 17
„Горивна клетка“

Електрохимично устройство, което преобразува химическа енергия директно в електрическа енергия (постоянен ток), като използва гориво от външен източник.

СО4, 10
„Граждански летателни апарати“

Онези „летателни апарати“, описани по предназначение в публикуваните списъци за удостоверяване на летателните качества от органите на гражданската авиация, за полети по търговски граждански вътрешни и външни трасета или за законна гражданска, частна или служебна употреба.

СО8
„Добавки“

Компоненти, използвани във взривни вещества и взривни смеси с цел подобряване на техните качества.

СО15
„Електроннооптични преобразуватели първо поколение“

Електростатично фокусирани преобразуватели, в които на входа и изхода има пластини от оптични влакна или пластини със стъклена повърхност, мултиалкални фотокатоди (S-20 или S-25), но не и усилватели с микроканални пластини.

СО 8
„Енергетични материали“

Вещества или смеси, участващи в химична реакция, при която се отделя енергията, необходима за целите на тяхното приложение. „Взривни вещества“, „пиротехнически състави“ и „ракетни горива“ са подкласове на енергетичните материали.

СО19
„Класифицирани като предназначени за използване в космоса“

Проектирани, изработени или класифицирани посредством успешни опити за функциониране на височина над 100 km над земната повърхност.

Забележка

Определянето на конкретен обект за „класифициран като предназначен за използване в космоса“ след провеждането на опити не означава, че други обекти от същата производствена линия или от същия модел са „класифицирани като предназначени за използване в космоса“, освен ако не са били подложени на опити индивидуално.

СО 11
„Космически летателни апарати“

Активни и пасивни сателити и космически сонди

СО9, 19
„Лазер“

Съвкупност от компоненти, която генерира кохерентна в пространството и във времето светлина, усилваща се чрез стимулирано излъчване на лъчиста енергия.

СО8, 10, 14
„Летателен апарат“

Въздухоплавателно средство с постоянна и/или променлива геометрия на крилете, с ротационни криле (хеликоптер), с насочващи се ротори или с насочващи се криле.

СО10
„Летателни апарати, по-леки от въздуха“

Балони или въздушни кораби, които използват за издигането си горещ въздух или газове, по-леки от въздуха, като хелий или водород.

СО17
„Манипулатори“

Устройства за захващане, активни обработващи възли и всички други обработващи устройства, които са прикрепени върху базовата пластина на края на манипулаторната ръка „робот“.

Техническа забележка

„Активен обработващ възел“ означава устройство за прилагане на движеща сила, енергиен процес или възприемане на обработвания детайл.

СО22
„Необходим(и)“

Приложено към „технологии“, се отнася само до тази част на „технологиите“, която конкретно отговаря за постигане или надхвърляне на контролираните нива на работа, характеристики или функции. Такива „необходими“„технологии“ могат да бъдат използвани и от други изделия.

СО4, 8
„Пиротехнически състав(и)“

Смеси от твърди или течни горива с окислители, в които при запалване протича химична реакция с отделяне на енергия при контролирана скорост с цел да произведат определено закъснение или определени количества топлина, звук, дим, видима светлина или инфрачервена радиация. Пирофорите са подклас на пиротехническите състави, които не съдържат окислители, но се запалват спонтанно при контакт с въздуха.

СО8
„Прекурсори“

Специални химикали, които се използват за направата на взривни вещества.

СО7
„Приспособени за бойна употреба“

Всяка модификация или подбор (като промяна в чистотата, срока на годност, вирулентността, характеристиките на разпръскване или устойчивостта на ултравиолетово облъчване), които имат за цел да повишат ефективността при нанасяне на поражения върху хора или животни, повреждане на оборудване, нанасяне щети на посеви или на околната среда.

СО18, 21, 22
„Производство“

Означава всички производствени етапи като: производствено проектиране, производство, интегриране, сглобяване (монтаж), проверка, изпитване, осигуряване на качеството.

СО21, 22
„Разработване“

Отнася се до всички етапи, предхождащи серийното производство, като проектиране, проектни проучвания, проектни анализи, проектни концепции, сглобяване и изпробване на прототипи, пилотни производствени схеми, данни по проекта, процес на преобразуване на данните по проекта в продукт, проектиране на конфигурацията (конструкцията), проектиране на технологията, планове.

СО8
„Ракетни горива“

Вещества или смеси, които влизат в химична реакция и в резултат на това произвеждат големи обеми горещи газове при контролирана скорост с цел изпълнение на механична работа.

СО17
„Робот“

Манипулационен механизъм, който може да бъде програмиран с непрекъснато движение или с движение от точка до точка, може да използва сензори и има всяка от изброените характеристики:

a.

Многофункционалност;

b.

Способност да позиционира или да ориентира материали, детайли, инструменти или специални устройства чрез извършване на различни движения в триизмерното пространство;

c.

Включва три или повече сервоустройства със затворен или отворен цикъл, които могат да включват стъпкови двигатели; и

d.

Има „програмируемост, достъпна за потребителя“, като се използва методът на обучение/изпълнение или с помощта на електронен компютър, който може да бъде програмируем логически контролер, т.е. без механична намеса.

Забележка

Горната дефиниция не включва следните устройства:

1.

Манипулационни механизми, които се контролират единствено ръчно или чрез телеоператор;

2.

Манипулационни механизми с фиксирана последователност, които са автоматизирано движещи се устройства, работещи съгласно механично фиксирани програмирани движения. Програмата е механично ограничена с фиксирани ограничители като щифтове или гърбици. Последователността от движения и изборът на маршрути или ъгли не могат да се изменят или променят чрез механични, електронни или електрически средства;

3.

Механично контролирани манипулационни механизми с изменяема последователност, които са автоматизирано движещи се устройства, работещи съгласно механично фиксирани програмирани движения. Програмата е механично ограничена с фиксирани, но регулируеми ограничители като щифтове или гърбици. Последователността от движения и изборът на маршрути или ъгли се изменят в рамките на модела на фиксираната програма. Изменения или модификации на програмния модел (например смяна на щифтове или смяна на гърбици) в една или повече оси на движение се осъществяват само чрез механични операции;

4.

Несервоуправляеми манипулационни механизми с изменяема последователност, които са автоматизирано движещи се устройства, работещи съгласно механично фиксирани програмирани движения. Програмата е променлива, но последователността започва само след подаването на двоичен сигнал от механично фиксирани електрически двоични устройства или регулируеми ограничители;

5.

Складови кранове, определени като манипулаторни системи, действащи в декартови координати, произведени като съставна част от вертикална последователност от складови клетки и конструирани да осигуряват достъп до съдържанието на тези клетки за съхраняване или изваждане.

СО 20
„Свръхпроводим“

Означава материали (т.е. метали, сплави или съединения), които могат да изгубят всякакво електрическо съпротивление (т.е. които могат да придобият безкрайна електропроводимост и да пренасят много големи електрически потоци без топлинно нагряване).

„Критична температура“ (понякога наричана температура на преходно състояние) на даден „свръхпроводим“ материал означава температурата, при която материалът губи всякакво съпротивление при протичане на постоянен ток.

Техническа забележка

Състоянието на „свръхпроводимост“ на материал се характеризира индивидуално чрез „критична температура“, критично магнитно поле, което е функция от температурата, и критична интензивност на тока, която обаче е функция както от магнитното поле, така и от температурата.

СО21
„Софтуер“

Съвкупност от една или повече „програми“ или „микропрограми“ независимо от конкретната реализация и носител.

СО7
„Специални преносители“

Преносители (например плазмид или вирус), които се използват да въвеждат генетичен материал в приемни клетки.

СО22
„Технология“

Специфична информация, необходима за „разработването“, „производството“ или „употребата“ на изделие. Информацията приема формата на ‘технически данни’ или ‘техническа помощ’.

Технически забележки

1.

‘Техническите данни’ могат да бъдат под формата на скици, планове, диаграми, модели, формули, таблици, инженерни проекти и спецификации, наръчници и инструкции, в писмена форма или записани на други носители, като дискети, ленти, оптически дискове.

2.

‘Техническата помощ’ може да бъде под формата на указания, умения, обучение, работни познания и консултантски услуги. ‘Техническата помощ’ може да включва пренос на ‘технически данни’.

СО21, 22
„Употреба“

Експлоатация, инсталиране (включително инсталиране на място), поддръжка (проверка), ремонт, основен ремонт и обновяване.

СО22
„Фундаментални научни изследвания“

Експериментална или теоретична работа, предприета най-вече с цел придобиване на нови знания за основните принципи на явленията или наблюдаваните факти и която не е насочена основно към специфична практическа задача или цел.

СО17
„Ядрен реактор“

Включва предметите във или свързани непосредствено с реакторния резервоар, оборудването, което управлява равнището на мощността в активната зона, и съставните части, които обикновено съдържат, влизат в пряк контакт или управляват първичната охлаждаща среда на активната зона на реактора.