16.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 359/155


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 12 декември 2014 година

относно равностойността на надзорните и регулаторните изисквания на някои трети държави и територии за целите на третирането на експозиции съгласно Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

(2014/908/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 107, параграф 4, член 114, параграф 7, член 115, параграф 4, член 116, параграф 5 и член 142, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

Институциите трябва да спазват капиталови изисквания, които отразяват по подходящ начин рисковете, поети от тези институции, включително по отношение на кредитния риск, като се взема предвид различният географски контекст, в който те извършват дейността си. При условие че всички други фактори са еднакви, кредитният риск, поеман от институциите, свързан с експозициите към субекти, намиращи се извън Съюза, се определя от качеството на съответната регулаторна рамка и надзора, прилагани в съответната трета държава.

(2)

Съгласно член 107, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на институциите се позволява да третират експозициите към инвестиционни посредници, кредитни институции и борси от трети държави като експозиции към институции само когато третата държава прилага пруденциални и надзорни изисквания към съответния субект, които са поне равностойни на прилаганите в Съюза.

(3)

В член 114, параграф 7, член 115, параграф 4 и член 116, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се определят специфичните рискови тегла на експозициите към централни правителства и централни банки, регионални правителства, местни органи на власт и субекти от публичния сектор, разположени в трети държави, които прилагат надзорни и регулаторни мерки, най-малкото равностойни на прилаганите в Съюза.

(4)

В член 153 от Регламент (ЕС) № 575/2013 е установена формула за изчисляване на размера на рисково претеглените експозиции за експозиции към предприятия, институции, централни правителства и централни банки съгласно вътрешнорейтингов подход и подробно се определят параметрите за изчисляване, включително и коефициентът на корелация. В член 153, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 е установен коефициентът на корелация, приложим за големи предприятия от финансовия сектор. В съответствие с член 142, параграф 1, точка 4, буква б) от посочения регламент и за да отговаря на определението за „голямо предприятие от финансовия сектор“, предприятието от финансовия сектор или едно от неговите дъщерни предприятия трябва да се регулира от законодателството на трета държава, прилагаща пруденциални надзорни изисквания, които са поне равностойни на прилаганите в Съюза.

(5)

За да се определят подходящите рисково претеглени експозиции за изчисляване на капиталовите изисквания за кредитен риск, свързан с експозиции към някои категории субекти, намиращи се в трети държави, Комисията направи оценка на равностойността на надзорните и регулаторни мерки на трети държави спрямо съответните надзорни и регулаторни мерки в Съюза.

(6)

Равностойността се определя посредством ориентиран към резултатите анализ на регулаторните и надзорните мерки на третата държава, който проверява капацитета ѝ за постигане на същите общи цели като тези на регулаторните и надзорните мерки на Съюза. Целите се отнасят по-специално до стабилността и надеждността на националната финансова система и световната финансова система като цяло; ефективността и адекватността на защитата на вложителите и другите потребители на финансови услуги; сътрудничеството между различните участници във финансовата система, включително регулаторните и надзорните органи; независимостта и ефективността на надзора, и ефективното въвеждане и прилагане на международно признатите стандарти. С цел да се постигнат общите цели на надзорните и регулаторните мерки на Съюза, надзорните и регулаторните разпоредби на третата държава следва да отговарят на редица оперативни, организационни и надзорни стандарти, отразяващи основните елементи на надзорните и регулаторните изисквания на Съюза, приложими за съответните категории финансови институции. Като взе предвид независимите оценки на международните организации, като например тези, изготвени от Базелския комитет по банков надзор, Международния валутен фонд и Международната организация на комисиите по ценни книжа, Комисията направи оценка на надзорните и регулаторните мерки на някои трети държави, приложими по отношение на кредитните институции, инвестиционните посредници и борсите. Този анализ даде на Комисията възможност да оцени равностойността на мерките на трети държави за целите на определянето на третирането на съответните категории експозиции, посочени в членове 107, 114, 115, 116 и 142 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

(7)

За целите на членове 114, 115 и 116 от Регламент (ЕС) № 575/2013 равностойността следва да се определя според надзорните и регулаторните мерки, приложими по отношение на кредитните институции, тъй като тези мерки обикновено определят рисковите тегла за изчисляване на капиталовите изисквания за кредитен риск.

(8)

За целите на член 142, параграф 1, точка 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 575/2013, оценката на равностойността се ограничава до надзорните и регулаторните мерки, приложими за предприятия от трети държави с основна дейност, сравнима с тази на кредитна институция или инвестиционен посредник, в съответствие с определението, дадено в член 4, параграфи 1, точка 27 от посочения регламент.

(9)

Вследствие на оценката става изглежда, че Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Гърнзи, Хонконг, Индия, остров Ман, Япония, Джърси, Мексико, Монако, Саудитска Арабия, Сингапур, Южна Африка, Швейцария и Съединените американски щати разполагат с надзорни и регулаторни мерки, които отговарят на определен набор от оперативни, организационни и надзорни стандарти, отразяващи основните елементи на надзорните и регулаторните мерки на Съюза, приложими по отношение на кредитните институции. Поради това е целесъобразно надзорните и регулаторните изисквания за кредитните институции, намиращи се в тези трети държави и територии, да се третират като най-малко равностойни на тези, прилагани в Съюза за целите на член 107, параграф 4 и член 142, параграф 1, точка 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 575/2013.

(10)

Вследствие на оценката става изглежда, че Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Мексико, Саудитска Арабия, Сингапур, Южна Африка и Съединените американски щати разполагат с надзорни и регулаторни мерки, които отговарят на определен набор от оперативни, организационни и надзорни стандарти, отразяващи основните елементи от надзорните и регулаторните мерки на Съюза, приложими по отношение на инвестиционните посредници. Поради това е целесъобразно надзорните и регулаторните изисквания, които се прилагат за инвестиционните посредници, намиращи се в тези трети държави и територии, да се третират като най-малко равностойни на тези, прилагани в Съюза за целите на член 107, параграф 4, и член 142, параграф 1, точка 4, буква б).

(11)

Вследствие на оценката става изглежда, че Бразилия, Канада, Китай, Индия, Япония, Мексико, Саудитска Арабия, Сингапур, Южна Африка и Съединените американски щати разполагат с надзорни и регулаторни мерки, които отговарят на определен набор от оперативни стандарти, отразяващи основните елементи от надзорните и регулаторните мерки на Съюза, приложими по отношение на борсите. Поради това е целесъобразно надзорните и регулаторните изисквания на тези трети държави, прилагани по отношение на борсите, да се третират като най-малко равностойни на прилаганите в Съюза за целите на член 107, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013 с ограничаване до експозициите към борси, намиращи се в тези трети държави.

(12)

Единствената цел на настоящото решение е да се определи равностойността за целите на определянето на рисковите тегла съгласно членове 107, 114, 115, 116 и 142 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

(13)

Списъкът на третите държави и територии, считани за равностойни за целите на настоящото решение, не е окончателен. Комисията, със съдействието на Европейския банков орган, ще продължи редовното си наблюдение на развитието на надзорните и регулаторните мерки на трети държави и територии с цел актуализиране, по целесъобразност и поне веднъж на 5 години, на списъците на трети държави и територии, установени в настоящото решение, по-специално с оглед на непрекъснатото разработване на надзорни и регулаторни мерки, както в Съюза, така и в световен мащаб, и като се вземат предвид новите налични източници на информация в това отношение.

(14)

Редовният преглед на пруденциалните и надзорните изисквания, приложими в третите държави и територии, посочени в приложенията, следва да се извършва без да се засяга възможността Комисията да извърши конкретен преглед във връзка с отделна трета държава или територия по всяко време извън общия преглед, когато съответните настъпили промени налагат Комисията да направи нова оценка на признаването, предоставено с настоящото решение. Такава оценка може да доведе до оттегляне на признаването на равностойността.

(15)

Разпоредбите в настоящото решение са тясно свързани, тъй като те се отнасят до равностойността на надзорните и регулаторните изисквания на някои трети държави и територии за целите на третирането на експозиции съгласно Регламент (ЕС) № 575/2013. С оглед на съгласуването на посочените разпоредби, които следва да влязат в сила едновременно, и на осигуряването на възможност за цялостен поглед и лесен достъп до тях за институциите, които трябва да спазват произтичащите от тях задължения, е желателно някои актове за изпълнение, изисквани съгласно Регламент (ЕС) № 575/2013, да бъдат включени в едно решение.

(16)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Европейския банков комитет.

(17)

С цел да се избегне внезапно увеличение на капиталовите изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници в Съюза, настоящото решение следва да влезе в сила на 1 януари 2015 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Равностойност на изискванията, прилагани за кредитните институции за целите на член 107, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013

За целите на член 107, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се счита, че третите държави и териториите, изброени в приложение I към настоящото решение, прилагат надзорни и регулаторни изисквания по отношение на кредитните институции, равностойни на тези, прилагани в Съюза.

Член 2

Равностойност на изискванията, прилагани за инвестиционните посредници за целите на член 107, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013

За целите на член 107, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се счита, че третите държави и териториите, изброени в приложение II към настоящото решение, прилагат надзорни и регулаторни изисквания за инвестиционните посредници, равностойни на тези, прилагани в Съюза.

Член 3

Равностойност на изискванията, прилагани за борсите за целите на член 107, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013

За целите на член 107, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се счита, че третите държави и териториите, изброени в приложение III към настоящото решение, прилагат надзорни и регулаторни изисквания за борсите, равностойни на тези, прилагани в Съюза.

Член 4

Равностойност на изискванията, прилагани за експозициите към централни правителства, централни банки, регионални правителства, местни органи на власт и субекти от публичния сектор за целите на членове 114, 115, 116 от Регламент (ЕС) № 575/2013

За целите на член 114, параграф 7, член 115, параграф 4 и член 116, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се счита, че третите държави и териториите, изброени в приложение IV към настоящото решение, прилагат надзорни и регулаторни изисквания, равностойни на тези, прилагани за кредитните институции в Съюза.

Член 5

Равностойност на изискванията за кредитните институции и инвестиционните посредници за целите на член 142 от Регламент (ЕС) № 575/2013

За целите на член 142, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се счита, че третите държави и териториите, изброени в приложение V към настоящото решение, прилагат надзорни и регулаторни изисквания, равностойни на тези, прилагани в Съюза.

Член 6

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила на 1 януари 2015 г.

Съставено в Брюксел на 12 декември 2014 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

СПИСЪК НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ И ТЕРИТОРИИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ЧЛЕН 1 (КРЕДИТНИ ИНСТИТУЦИИ)

(1)

Австралия

(2)

Бразилия

(3)

Канада

(4)

Китай

(5)

Гърнзи (Guernsey)

(6)

Хонконг

(7)

Индия

(8)

Остров Ман

(9)

Япония

(10)

Джърси (Jersey)

(11)

Мексико

(12)

Монако

(13)

Саудитска Арабия

(14)

Сингапур

(15)

Южна Африка

(16)

Швейцария

(17)

САЩ


ПРИЛОЖЕНИЕ II

СПИСЪК НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ЧЛЕН 2 (ИНВЕСТИЦИОННИ ПОСРЕДНИЦИ)

(1)

Австралия

(2)

Бразилия

(3)

Канада

(4)

Китай

(5)

Мексико

(6)

Саудитска Арабия

(7)

Сингапур

(8)

Южна Африка

(9)

САЩ


ПРИЛОЖЕНИЕ III

СПИСЪК НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ЧЛЕН 3 (БОРСИ)

(1)

Бразилия

(2)

Канада

(3)

Китай

(4)

Индия

(5)

Япония

(6)

Мексико

(7)

Саудитска Арабия

(8)

Сингапур

(9)

Южна Африка

(10)

САЩ


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

СПИСЪК НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ И ТЕРИТОРИИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ЧЛЕН 4 (КРЕДИТНИ ИНСТИТУЦИИ)

(1)

Австралия

(2)

Бразилия

(3)

Канада

(4)

Китай

(5)

Гърнзи (Guernsey)

(6)

Хонконг

(7)

Индия

(8)

Остров Ман

(9)

Япония

(10)

Джърси (Jersey)

(11)

Мексико

(12)

Монако

(13)

Саудитска Арабия

(14)

Сингапур

(15)

Южна Африка

(16)

Швейцария

(17)

САЩ


ПРИЛОЖЕНИЕ V

СПИСЪК НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ И ТЕРИТОРИИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ЧЛЕН 5 (КРЕДИТНИ ИНСТИТУЦИИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ПОСРЕДНИЦИ)

Кредитни институции:

(1)

Австралия

(2)

Бразилия

(3)

Канада

(4)

Китай

(5)

Гърнзи (Guernsey)

(6)

Хонконг

(7)

Индия

(8)

Остров Ман

(9)

Япония

(10)

Джърси (Jersey)

(11)

Мексико

(12)

Монако

(13)

Саудитска Арабия

(14)

Сингапур

(15)

Южна Африка

(16)

Швейцария

(17)

САЩ

Инвестиционни посредници:

(1)

Австралия

(2)

Бразилия

(3)

Канада

(4)

Китай

(5)

Мексико

(6)

Саудитска Арабия

(7)

Сингапур

(8)

Южна Африка

(9)

САЩ