|
29.5.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 161/1 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 17 март 2014 година
относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на преамбюла, член 1 и дялове I, II и VII от него
(2014/295/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 31, параграф 1 и член 37 от него във връзка с член 218, параграф 5 и член 218, параграф 8, втора алинея от Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 във връзка с член 218, параграф 5 и член 218, параграф 8, втора алинея от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 22 януари 2007 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Украйна за сключването на ново споразумение между Съюза и Украйна, което да замени Споразумението за партньорство и сътрудничество (1). |
|
(2) |
Отчитайки тесните исторически отношения и все по-близките връзки между страните по споразумението, както и желанието им да укрепят и разширят отношенията си по един амбициозен и новаторски начин, преговорите по Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението“) приключиха успешно с парафирането му през 2012 г. |
|
(3) |
Споразумението следва да бъде подписано от името на Съюза и заключителният акт, приложен към настоящото решение, следва да бъде одобрен. Споразумението следва да се прилага частично временно в съответствие с член 486 от него, в който се урежда временното прилагане на споразумението преди влизането му в сила, до приключването на процедурите за сключването му. |
|
(4) |
Временното прилагане на части от споразумението не предопределя разпределението на компетентностите между Съюза и неговите държави членки в съответствие с Договорите. |
|
(5) |
Споразумението не следва да се тълкува като предоставящо права или налагащо задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване в съдилищата на Съюза или на държава членка, |
|
(6) |
Поради политическото развитие и с оглед изпълнението на решенията от заседанието на Европейския съвет от 6 март 2014 г. е предвидено подписването на споразумението съгласно условията на заключителния акт, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Разрешава се подписването от името на Съюза на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението“), по отношение на преамбюла, член 1 и дялове I, II и VII от него, при условие за сключването на посоченото споразумение и в съответствие със заключителния акт.
2. Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.
Член 2
Заключителният акт, приложен към настоящото решение, се одобрява от името на Съюза.
Член 3
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето (лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) споразумението и заключителния акт от името на Съюза.
Член 4
До влизането в сила на споразумението и в съответствие с член 486 от него, и при условие че са направени предвидените в посочения член нотификации, следните части от споразумението се прилагат временно между Съюза и Украйна (2), но само доколкото обхващат въпроси, попадащи в компетентността на Съюза, включително въпроси, попадащи в компетентността на Съюза да определя и прилага обща външна политика и политика на сигурност:
|
— |
дял I; |
|
— |
дял II, членове 4, 5 и 6; |
|
— |
дял VII (с изключение на член 479, параграф 1), доколкото разпоредбите на посочения дял се ограничават до целта да се гарантира временното прилагане на споразумението в съответствие с настоящия член; |
Член 5
Споразумението не се тълкува като предоставящо права или налагащо задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване в съдилищата на Съюза или на държава членка.
Член 6
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 17 март 2014 година.
За Съвета
Председател
C. ASHTON
(1) Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави членки, и Украйна (ОВ L 49, 19.2.1998 г., стр. 3).
(2) Датата, от която споразумението ще се прилага временно, ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.