|
17.5.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 147/71 |
ДЕЛЕГИРАНО РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 10 март 2014 година
за определяне на критериите и условията, на които трябва да отговарят европейските референтни мрежи и желаещите да членуват в тях доставчици на здравно обслужване
(текст от значение за ЕИП)
(2014/286/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2011/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2011 г. за упражняване на правата на пациентите при трансгранично здравно обслужване (1), и по-специално член 12, параграф 4, буква а) от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
В член 12 от Директива 2011/24/ЕС се посочва, че Комисията следва да подпомага държавите членки в развитието на европейските референтни мрежи („мрежите“) между доставчици на здравно обслужване и експертни центрове в държавите членки, по-конкретно в областта на редките заболявания (2). За целта Комисията следва да приеме списък с конкретните критерии и условия, на които следва да отговарят европейските референтни мрежи и желаещите да членуват в тях доставчици на здравно обслужване („членове“). Мрежите следва да подобрят достъпа до диагностика, лечение и качествено здравно обслужване за пациенти, чието състояние изисква специфични ресурси или специализирани познания, и биха могли да служат като звена за медицинско обучение и научноизследователска дейност, за разпространение на информация и за оценка, особено в областта на редките заболявания. |
|
(2) |
Съгласно член 12, параграф 2 от Директива 2011/24/ЕС всяка мрежа трябва да избере най-малко три цели от списъка, посочен в същия член и параграф, и да докаже, че притежава необходимата компетентност за реалното им осъществяване. Допълнително изискване е мрежите да изпълняват задачите и да притежават характеристиките, посочени в член 12, параграф 4, буква а), подточки i) — vi) от Директива 2011/24/ЕС. С настоящото решение се определя конкретният списък с критерии и условия, които ще гарантират, че мрежите изпълняват посочените задачи. Тези критерии и условия следва да осигурят основата за създаването и оценката на мрежите. |
|
(3) |
Като част от необходимите критерии и условия, за да могат мрежите да осъществят приложимите цели, посочени в член 12, параграф 2 от Директива 2011/24/ЕС, с настоящото решение се установява списък с критерии относно управлението и координацията на мрежите, които следва да гарантират тяхната прозрачност и ефикасната им работа. Въпреки че следва да се осигури възможност мрежите да прилагат различни организационни модели, целесъобразно е да се предвиди изискване всяка мрежа да избере един от членовете си за член с координационни функции. Този член следва да определи лице, което да изпълнява задълженията на координатор на мрежата („координатор“). Всяка мрежа следва да се управлява от съвет на мрежата („съвет“), в чийто състав влизат представители на всички членуващи в мрежата организации. Съветът следва да отговаря за изготвянето и приемането на процедурен правилник, планове за работа и доклади за напредъка, както и други документи, свързани с работата на мрежата. Координаторът, който се подпомага от съвета, следва да поддържа и улеснява вътрешната координация в рамките на мрежата, както и с други доставчици на здравно обслужване. |
|
(4) |
Осигуряването на високоспециализирано здравно обслужване е един от критериите, на които трябва да отговарят мрежите, и следва да се основава на предоставянето на качествени, достъпни и икономически ефективни здравни услуги. Това изисква опитни и висококвалифицирани мултидисциплинарни екипи за здравно обслужване, най-вероятно наред с наличието на авангардно специализирано медицинско оборудване или инфраструктура, което в общия случай предполага съсредоточаване на ресурси. |
|
(5) |
Доставчиците на здравно обслужване, които желаят да кандидатстват за членство в дадена мрежа, следва да докажат, че отговарят на критериите и условията, предвидени в настоящото решение. Тези критерии и условия следва да гарантират, че услугите и здравното обслужване се предоставят в съответствие с възможно най-високите критерии за качество и наличните клинични данни. |
|
(6) |
Критериите и условията, на които се изисква да отговаря доставчикът на здравно обслужване, ще се различават в зависимост от болестите или състоянията в сферата на специализация на мрежата, в която желае да участва доставчикът. Поради това изглежда необходимо да се установят две групи критерии и условия — първо, хоризонтални критерии и условия, на които следва да отговарят всички доставчици на здравно обслужване, желаещи да членуват в европейска референтна мрежа, независимо от тяхната област на специализация или от медицинската процедура или лечение, което предоставят; и второ, критерии и условия, които могат да се различават в зависимост от обхвата на конкретната специализация, болестта или състоянието в профила на мрежата, в която желае да членува доставчикът. |
|
(7) |
По отношение на първата група от хоризонтални и структурни критерии и условия следните аспекти имат съществено значение, за да се гарантира, че мрежите изпълняват определените цели: засилване на ролята на пациентите и осигуряване на грижи, съобразени преди всичко с нуждите на пациентите; организация, управление и непрекъснатост на дейността; капацитет за научноизследователска дейност и обучение. |
|
(8) |
Други хоризонтални и структурни критерии и условия, свързани с обмен на експертен опит, информационни системи и средства за електронно здравеопазване, следва да подпомагат разработването, обмена и разпространението на информация и знания, усъвършенстването на диагностиката и лечението в рамките на мрежите и извън тях, както и тясното сътрудничество с други експертни центрове и мрежи на национално и международно равнище. Наличието на оперативно и семантично съвместими информационни и комуникационни технологични системи би улеснило обмена на информация и данни за здравословното състояние на пациентите, както и създаването и поддържането на общи бази данни и регистри. |
|
(9) |
Решаващ фактор за успешната работа на мрежите е възможността да се осигури ефикасен и сигурен обмен на здравни данни и друга информация за пациентите, както и на лични данни за отговарящите за пациента медицински специалисти. По-конкретно обменът на данни следва да се извършва в съответствие с посочените цели, необходимостта и правното основание за обработването на данните, като се осигурят подходящи предпазни мерки за защита на правата на субекта на данните. Лични данни следва да се обработват в съответствие с разпоредбите на Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3). |
|
(10) |
С настоящото решение се зачитат основните права и се спазват принципите, признати по-специално в Хартата на основните права на Европейския съюз, както се посочва в член 6 от Договора за създаването на Европейския съюз, а именно правото на човешко достойнство, правото на неприкосновеност на личността, правота на защита на личните данни и правото на достъп до здравеопазване. Държавите членки са длъжни да прилагат настоящото решение в съответствие с правата и принципите, гарантирани в хартата. |
|
(11) |
По-специално хартата съдържа изискване в областта на биологията и медицината да се зачита доброволното и информирано съгласие на заинтересованото лице. Тъй като клиничните изпитвания вероятно биха били част от дейностите на мрежите, важно е да се припомни, че в Директива 2001/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4) са предвидени обстойни разпоредби за защита на участниците в клинични изпитвания. |
|
(12) |
С цел да се гарантира обменът на лични данни в рамките на мрежите, процедурите за получаване на информирано съгласие за обработването на такива данни биха могли да бъдат опростени чрез използването на единен образец за съгласие, съобразен с изискванията на Директива 95/46/ЕО относно съгласието на засегнатото лице. |
|
(13) |
Критериите и условията, свързани с наличието на специализирани познания, с клиничната практика, качеството, безопасността на пациентите и оценката следва да спомогнат за разработването и разпространението на най-успешни практики при определянето на стандарти за качество и безопасност. По този начин следва да се гарантира, че се предлага високо равнище на специализирани умения, определят се насоки за добра практика и се прилагат показатели за измерване на резултатите, контрол на качеството и мултидисциплинарен подход в съответствие с изискванията, посочени в член 12, параграф 4 от Директива 2011/24/ЕС. |
|
(14) |
Държави членки, които нямат свой член в дадена мрежа, могат да вземат решение да определят доставчици на здравно обслужване като специални звена към мрежата, като за целта приложат прозрачна и ясна процедура. Тези доставчици могат да бъдат посочени като асоциирани национални центрове, предоставящи здравно обслужване, или като национални центрове за съвместна дейност, развиващи знания и разработващи съответния инструментариум с цел да се повиши качеството на здравните грижи. Държавите членки може също така да решат да определят национален координационен център за връзка с всички мрежи. Това може да подпомогне държавите членки да осъществят предвиденото в член 12, параграф 3, буква а) от Директива 2011/24/ЕС, по-специално ако целите на мрежата са сред изброените в член 12, параграф 2, букви е) и з) от същата директива. Координаторът следва да улеснява сътрудничеството с доставчиците на здравно обслужване, които са установили такава връзка с мрежата. Тези доставчици на здравно обслужване подпомагат осъществяването на целите на мрежата, спазват правилата ѝ и споделят резултатите от работата си, свързани с дейностите за сътрудничество в рамките на мрежата, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Предмет
С настоящото решение се установяват:
|
а) |
критериите и условията, на които трябва да отговарят мрежите, посочени в член 12 от Директива 2011/24/ЕС, и |
|
б) |
критериите и условията, на които трябва да отговарят доставчиците на здравно обслужване, които желаят да членуват в някоя от мрежите, посочени в член 12 от Директива 2011/24/ЕС. |
Член 2
Определения
За целите на настоящото решение и в допълнение към определенията, посочени в член 3 от Директива 2011/24/ЕС, се прилагат следните определения:
|
а) |
„член на мрежа“ означава доставчици на здравно обслужване, които отговарят на критериите и условията, установени в член 5 от настоящото решение, и на които е предоставено членство в дадена мрежа; |
|
б) |
„високоспециализирано здравно обслужване“ означава здравно обслужване при конкретно заболяване или състояние, чиято диагностика, лечение или управление са с голяма степен на сложност и което изисква големи разходи за лечение и за осигуряване на съответните ресурси; |
|
в) |
„сложно заболяване или състояние“ означава конкретна болест или разстройство, съчетаващо редица фактори, симптоми или признаци, което изисква мултидисциплинарен подход и добре планирана организация на услугите с течение на времето, тъй като предполага едно или няколко от следните обстоятелства:
|
|
г) |
„мултидисциплинарен екип за здравно обслужване“ означава група от здравни специалисти от няколко области на здравеопазването, които обединяват своите умения и ресурси, като всеки предоставя специфични услуги, и които в сътрудничество помежду си работят по един и същ случай, като съгласуват предоставяното на пациента здравно обслужване; |
|
д) |
„информирано съгласие в рамките на европейските референтни мрежи“ означава всяко доброволно, конкретно, информирано и изрично указание за волята на заинтересованото лице, с което посредством изявление или явно и категорично действие то изразява съгласието си за обмен на неговите лични и здравни данни между доставчиците на здравно обслужване и членовете на европейска референтна мрежа съгласно предвиденото в настоящото делегирано решение. |
ГЛАВА II
ЕВРОПЕЙСКИ РЕФЕРЕНТНИ МРЕЖИ
Член 3
Критерии и условия, на които трябва да отговарят европейските референтни мрежи
Мрежите отговарят на необходимите критерии и условия, за да могат да осъществят приложимите цели, установени в член 12, параграф 2 от Директива 2011/24/ЕС, съгласно посоченото в приложение I.
Член 4
Членство в европейските референтни мрежи
В състава на всяка мрежа влизат доставчиците на здравно обслужване, определени за нейни членове. Във всяка мрежа един от членовете изпълнява функциите на координатор.
ГЛАВА III
ДОСТАВЧИЦИ НА ЗДРАВНО ОБСЛУЖВАНЕ
Член 5
Критерии и условия, на които трябва да отговарят кандидатите за членство в европейска референтна мрежа
Всички кандидати, желаещи да участват в определена мрежа, трябва да притежават съответните познания и специализиран опит или да предлагат диагностика или лечение на заболяване или състояние, което попада в сферата на специализация на мрежата, както и да отговарят на критериите и условията, посочени в приложение II.
ГЛАВА IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА
Член 6
Настоящото решение влиза в сила на десетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 10 март 2014 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 88, 4.4.2011 г., стр. 45.
(2) COM(2008) 679 окончателен.
(3) Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31).
(4) Директива 2001/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 април 2001 г. относно сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно прилагането на добрата клинична практика при провеждането на клинични изпитвания на лекарствени продукти за хуманна употреба (ОВ L 121, 1.5.2001 г., стр. 34).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
КРИТЕРИИ И УСЛОВИЯ, НА КОИТО ТРЯБВА ДА ОТГОВАРЯТ ЕВРОПЕЙСКИТЕ РЕФЕРЕНТНИ МРЕЖИ
1)
За да могат европейските референтни мрежи да осъществяват приложимите цели, посочени в член 12, параграф 2 от Директива 2011/24/ЕС, всяка мрежа:|
а) |
предоставя високоспециализирано здравно обслужване при сложни заболявания или състояния, които се срещат рядко или са слабо разпространени; |
|
б) |
имат ясна управленска и координационна структура, включваща най-малко:
|
2)
С цел да изпълнят изискванията, посочени в член 12, параграф 4, буква а), подточка i) от Директива 2011/24/ЕС („разполагат със знанията и експертните умения за диагностика, проследяване и поемане на пациентите с положителни резултати от лечение“), мрежите са длъжни:|
а) |
да допринасят за предоставянето на качествени и безопасни грижи на пациенти, страдащи от определени болести и състояния, като насърчават правилното диагностициране, лечение, проследяване и поемане на пациентите в цялата мрежа; |
|
б) |
да засилват ролята на пациентите и да осигуряват активното им участие с цел да се подобрят безопасността и качеството на получаваните от тях грижи. |
3)
С цел да изпълнят изискването, посочено в член 12, параграф 4, буква а), подточка ii) от Директива 2011/24/ЕС („прилагат интердисциплинарен подход“), мрежите са длъжни:|
а) |
да набелязват области и най-успешни практики за мултидисциплинарна работа; |
|
б) |
да се състоят от мултидисциплинарни екипи за здравно обслужване; |
|
в) |
да предлагат и насърчават мултидисциплинарни консултации при сложни случаи. |
4)
С цел да изпълнят изискванията, посочени в член 12, параграф 4, буква а), подточка iii) от Директива 2011/24/ЕС („предлагат високо равнище на експертни умения и имат възможностите да определят насоки за добра практика и да прилагат резултатни мерки и контрол на качеството“), мрежите са длъжни:|
а) |
да обменят, събират и разпространяват знания, данни и експертен опит в рамките на мрежата и извън нея, по-специално за различните алтернативи, варианти за лечение и най-добри практики във връзка с предоставянето на услуги, както и за наличните възможности за лечение за конкретна болест или състояние; |
|
б) |
да насърчават изграждането на специализиран опит и да подпомагат доставчиците на здравно обслужване, така че здравното обслужване на местно, регионално и национално равнище да се предоставя по-близо до пациентите; |
|
в) |
да разработват и прилагат клинични насоки и трансгранични клинични пътеки; |
|
г) |
да изготвят и прилагат показатели за резултатите и показатели за изпълнение; |
|
д) |
да изготвят и поддържат рамка за качество, безопасност на пациентите и оценка. |
5)
С цел да изпълнят изискването, посочено в член 12, параграф 4, буква а), подточка iv) от Директива 2011/24/ЕС („допринасят за научните изследвания“), мрежите са длъжни:|
а) |
да установяват и запълват пропуски в областта на научните изследвания; |
|
б) |
да насърчават сътрудничество в научноизследователската дейност в рамките на мрежата; |
|
в) |
да укрепват научноизследователската дейност и епидемиологичния надзор чрез създаване на общи регистри. |
6)
С цел да изпълнят изискването, посочено в член 12, параграф 4, буква а), подточка v) от Директива 2011/24/ЕС („организират дейности по обучение и квалификация“), мрежите са длъжни:|
а) |
да установяват и запълват пропуски в областта на обучението и квалификацията; |
|
б) |
да насърчават и улесняват разработването на програми и инструменти за обучение и текуща квалификация на доставчиците на здравно обслужване, участващи в процеса на предоставяне на грижи (в рамките на мрежата или извън нея). |
7)
С цел да изпълнят изискването, посочено в член 12, параграф 4, буква а), подточка vi) от Директива 2011/24/ЕС („развиват тясно сътрудничество с други експертни центрове и мрежи на национално и международно равнище“), мрежите са длъжни:|
а) |
да обменят и разпространяват знания и най-добри практики, по-специално като подпомагат работата на националните центрове и мрежи; |
|
б) |
да създават условия за работа в мрежа — например средства за комуникация, и методологии за изготвяне на клинични насоки и протоколи; да обменят клинична информация в съответствие с разпоредбите на ЕС за защита на данните и националните мерки за изпълнение, по-специално Директива 95/46/ЕО и член 3 от настоящото делегирано решение; да разработват алтернативни методи и модели на обучение, практики за работа и координация и др.; |
|
в) |
да си сътрудничат с асоциираните национални центрове и националните центрове за съвместна дейност, избрани от държавите членки, които нямат свой член в мрежата, особено ако целите на мрежата са сред посочените в член 12, параграф 2, букви е) и з) от Директива 2011/24/ЕС. |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
КРИТЕРИИ И УСЛОВИЯ, НА КОИТО ТРЯБВА ДА ОТГОВАРЯТ КАНДИДАТИТЕ ЗА ЧЛЕНСТВО В ЕВРОПЕЙСКА РЕФЕРЕНТНА МРЕЖА
1. Общи критерии и условия за всички кандидатстващи за членство доставчици на здравно обслужване
Всички кандидати, които искат да станат членове на дадена мрежа, трябва да отговарят на следните критерии и условия:
|
а) |
по отношение на засилването на ролята на пациентите и предоставянето на грижи, съобразени преди всичко с нуждите на пациентите, кандидатстващите за членство доставчици са длъжни:
|
|
б) |
по отношение на организацията, управлението и осигуряването на непрекъснатост на дейностите кандидатстващите за членство доставчици са длъжни:
|
|
в) |
по отношение на капацитета за научноизследователска дейност и обучение кандидатстващите за членство доставчици са длъжни:
|
|
г) |
по отношение на обмена на експертен опит, информационните системи и средствата за електронно здравеопазване кандидатстващите доставчици са длъжни:
|
|
д) |
по отношение на специализираните познания, добрите практики, качеството, безопасността на пациентите и оценката кандидатстващите за членство доставчици са длъжни:
|
2. Специални критерии и условия, на които трябва да отговарят кандидатстващите за членство доставчици във връзка със специализацията, болестта или състоянията в профила на мрежата, в която желаят да участват
|
а) |
по отношение на компетентността, специализирания опит и резултатите от предоставяните здравни грижи кандидатстващите доставчици са длъжни:
|
|
б) |
по отношение на конкретните човешки ресурси, структурните ресурси, оборудването и организацията на грижите кандидатстващите за членство доставчици са длъжни да документират:
|