|
11.12.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 332/5 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1281/2013 НА КОМИСИЯТА
от 10 декември 2013 година
за установяване на правила за управление и разпределение на текстилните квоти, определени за 2014 г. съгласно Регламент (ЕО) № 517/94 на Съвета
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 517/94 на Съвета от 7 март 1994 г. относно общите правила за внос на текстилни продукти от някои трети страни, които не са обхванати от двустранни споразумения, протоколи или други договорености, или от други специфични правила на Общността за вноса (1), и по-специално член 17, параграфи 3 и 6 и член 21, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Регламент (ЕО) № 517/94 установява количествени ограничения за вноса на определени текстилни продукти с произход от определени трети държави, като квотите се разпределят на принципа „първият дошъл се обслужва първи“. |
|
(2) |
Съгласно посочения регламент е възможно при определени обстоятелства да се използват и други методи на разпределение, като се разделят квотите на траншове или се запази част от специфично количествено ограничение изключително за заявления, подкрепени с доказателства за резултатите от минало осъществяване на внос. |
|
(3) |
Правилата за управление на квотите, определени за 2014 г., следва да бъдат приети преди началото на квотната година, така че да не бъде засегната неоснователно непрекъснатостта на търговския поток. |
|
(4) |
Мерките, приети през предходните години, като например предвидените в Регламент за изпълнение (ЕС) № 1163/2012 на Комисията (2), се оказаха удовлетворителни и поради това е подходящо да бъдат приети подобни правила за 2014 г. |
|
(5) |
За да бъдат удовлетворени максимален брой оператори, е подходящо методът за разпределение „първият дошъл се обслужва първи“ да се направи по-гъвкав, като се определи таван за количествата, които могат да бъдат отпуснати за всеки оператор по този метод. |
|
(6) |
За да се гарантира определена степен на непрекъснатост на търговията и ефективно администриране на квотите, на операторите следва да се разреши да подадат първоначалното си заявление за разрешение за внос за 2014 г. за количества, равни на количествата, които са внесли през 2013 г. |
|
(7) |
С цел да се постигне оптимално използване на количествата на оператор, който е използвал поне половината от разрешеното вече количество, следва да се позволи да кандидатства за ново количество, при условие че количествата са налични в рамките на квотите. |
|
(8) |
С цел да се осигури разумно управление на квотите, разрешенията за внос следва да са валидни в продължение на девет месеца от датата на издаване, но най-късно до края на годината. Държавите членки следва да издават лицензии само след като бъдат уведомени от Комисията, че количествата са налице и само ако операторът може да докаже съществуването на договор и да удостовери, при отсъствие на конкретна разпоредба в полза на противното, че досега не му е издадено разрешение за внос в Общността по настоящия регламент за съответните категории и държави. Компетентните национални органи обаче следва да бъдат упълномощени да продължат, в отговор на заявленията на вносителите, с три месеца и най-късно до 31 март 2015 г. срока на лицензиите, които са били използвани поне наполовина към датата на заявлението. |
|
(9) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по текстил, създаден съгласно член 25 от Регламент (ЕО) № 517/94, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
С настоящия регламент се установяват правилата за управление на количествените квоти за внос на някои текстилни продукти, изброени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 517/94, за 2014 г.
Член 2
Квотите, посочени в член 1, се разпределят според хронологичния ред на получаване от Комисията на уведомленията от държавите членки относно заявленията на отделни оператори за количества, които не надвишават максималните количества за оператор, определени в приложение I.
Максималните количества обаче не се прилагат за оператори, които са в състояние да докажат пред компетентните национални органи при подаване на първото си заявление за 2014 г., че по отношение на дадените категории и трети държави са внесли повече от максималните количества, определени за всяка категория съгласно вносните лицензии, които са им издадени за 2013 г.
По отношение на тези оператори компетентните органи могат да разрешат внос, който не превишава количествата, внесени през 2013 г. от дадени трети държави и в дадени категории, при условие че е налице достатъчен обем на квотите.
Член 3
Всеки вносител, който вече е използвал 50 % или повече от количеството, което му е отпуснато съгласно настоящия регламент, може да подаде следващо заявление, по отношение на същата категория и държава на произход, за количества, които не превишават максималните количества, определени в приложение I.
Член 4
1. Компетентните национални органи, изброени в приложение II, могат, считано от 10,00 часа на 8 януари 2014 г., да уведомят Комисията относно количествата, обхванати от исканията за издаване на разрешения за внос.
Часът, посочен в първата алинея, следва да се разбира като брюкселско време.
2. Компетентните национални органи издават разрешения само след като бъдат уведомени от Комисията съгласно член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 517/94, че са налични количества за внос.
Те издават разрешения само ако операторът:
|
а) |
докаже съществуването на договор относно доставката на стоките; както и |
|
б) |
удостовери в писмен вид, че по отношение на съответните категории и държави:
|
3. Разрешенията за внос са валидни девет месеца от датата на издаване, но най-късно до 31 декември 2014 г.
Компетентните национални органи могат обаче, по искане на вносителя, да предоставят тримесечно продължение за разрешения, по които са използвани поне 50 % към момента на искането. Това продължение при никакви обстоятелства не може да бъде валидно след 31 март 2015 г.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2014 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 10 декември 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 67, 10.3.1994 г., стр. 1.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1163/2012 на Комисията от 7 декември 2012 г. за установяване на правила за управление и разпределение на текстилните квоти, определени за 2013 г. съгласно Регламент (ЕО) № 517/94 на Съвета (ОВ L 336, 8.12.2012 г., стр. 22).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Максимални количества, посочени в членове 2 и 3
|
Разглеждана държава |
Категория |
Мерна единица |
Максимално количество |
|
Беларус |
1 |
килограми |
20 000 |
|
2 |
килограми |
80 000 |
|
|
3 |
килограми |
5 000 |
|
|
4 |
бройки |
20 000 |
|
|
5 |
бройки |
15 000 |
|
|
6 |
бройки |
20 000 |
|
|
7 |
бройки |
20 000 |
|
|
8 |
бройки |
20 000 |
|
|
15 |
бройки |
17 000 |
|
|
20 |
килограми |
5 000 |
|
|
21 |
бройки |
5 000 |
|
|
22 |
килограми |
6 000 |
|
|
24 |
бройки |
5 000 |
|
|
26/27 |
бройки |
10 000 |
|
|
29 |
бройки |
5 000 |
|
|
67 |
килограми |
3 000 |
|
|
73 |
бройки |
6 000 |
|
|
115 |
килограми |
20 000 |
|
|
117 |
килограми |
30 000 |
|
|
118 |
килограми |
5 000 |
|
Разглеждана държава |
Категория |
Мерна единица |
Максимално количество |
|
Северна Корея |
1 |
килограми |
10 000 |
|
2 |
килограми |
10 000 |
|
|
3 |
килограми |
10 000 |
|
|
4 |
бройки |
10 000 |
|
|
5 |
бройки |
10 000 |
|
|
6 |
бройки |
10 000 |
|
|
7 |
бройки |
10 000 |
|
|
8 |
бройки |
10 000 |
|
|
9 |
килограми |
10 000 |
|
|
12 |
чифтове |
10 000 |
|
|
13 |
бройки |
10 000 |
|
|
14 |
бройки |
10 000 |
|
|
15 |
бройки |
10 000 |
|
|
16 |
бройки |
10 000 |
|
|
17 |
бройки |
10 000 |
|
|
18 |
килограми |
10 000 |
|
|
19 |
бройки |
10 000 |
|
|
20 |
килограми |
10 000 |
|
|
21 |
бройки |
10 000 |
|
|
24 |
бройки |
10 000 |
|
|
26 |
бройки |
10 000 |
|
|
27 |
бройки |
10 000 |
|
|
28 |
бройки |
10 000 |
|
|
29 |
бройки |
10 000 |
|
|
31 |
бройки |
10 000 |
|
|
36 |
килограми |
10 000 |
|
|
37 |
килограми |
10 000 |
|
|
39 |
килограми |
10 000 |
|
|
59 |
килограми |
10 000 |
|
|
61 |
килограми |
10 000 |
|
|
68 |
килограми |
10 000 |
|
|
69 |
бройки |
10 000 |
|
|
70 |
чифтове |
10 000 |
|
|
73 |
бройки |
10 000 |
|
|
74 |
бройки |
10 000 |
|
|
75 |
бройки |
10 000 |
|
|
76 |
килограми |
10 000 |
|
|
77 |
килограми |
5 000 |
|
|
78 |
килограми |
5 000 |
|
|
83 |
килограми |
10 000 |
|
|
87 |
килограми |
8 000 |
|
|
109 |
килограми |
10 000 |
|
|
117 |
килограми |
10 000 |
|
|
118 |
килограми |
10 000 |
|
|
142 |
килограми |
10 000 |
|
|
151A |
килограми |
10 000 |
|
|
151 B |
килограми |
10 000 |
|
|
161 |
килограми |
10 000 |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Списък на службите, издаващи лицензиите по член 4
1. Белгия
|
FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie (FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy) |
|
Algemene Directie Economisch Potentieel |
|
Dienst Vergunningen |
|
Vooruitgangstraat 50 |
|
1210 Brussel |
|
Тел.: + 32 22776713 |
|
Факс: + 32 22775063 |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie (FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy) |
|
Direction générale Potentiel économique |
|
Service Licences |
|
Rue du Progrès 50 |
|
1210 Bruxelles |
|
Тел.: + 32 22776713 |
|
Факс: + 32 22775063 |
2. България
|
Министерство на икономиката, енергетиката и туризма |
|
Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ |
|
ул. „Славянска“ № 8 |
|
1052 София |
|
БЪЛГАРИЯ |
|
Тел.: +359 29407008 / +359 29407673 / +359 29407800 |
|
Факс: +359 29815041 / +359 29804710 /+359 29883654 |
|
Министерство на икономиката, енергетиката и туризма |
|
ул. „Славянска“ № 8, |
|
1052 София |
|
БЪЛГАРИЯ |
|
Тел.: +359 29407008 / +359 29407673 / +359 29407800 |
|
Факс: +359 29815041 / +359 29804710 /+359 29883654 |
3. Чешка република
|
Ministerstvo průmyslu a obchodu (Ministry of Industry and Trade) |
|
Licenční správa |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Praha 1 |
|
Тел.: +420 224907111 |
|
Факс: +420 224212133 |
4. Дания
|
Erhvervs- og Vækstministeriet (Ministry for Business and Growth) |
|
Erhvervsstyrelsen |
|
Langelinje Allé 17 |
|
2100 København |
|
DANMARK |
|
Тел.: +45 35466030 |
|
Факс: +45 35466029 |
5. Германия
|
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) [Federal Office of Economics and Export Control] |
|
Frankfurter Str. 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
DEUTSCHLAND |
|
Тел.: +49 6196908-0 |
|
Факс: +49 6196908800 |
6. Естония
|
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Ministry of Economic Affairs and Communications) |
|
Harju 11 |
|
15072 Tallinn |
|
EESTI/ESTONIA |
|
Тел.: +372 6256400 |
|
Факс: +372 6313660 |
7. Ирландия
|
Department of Enterprise, Trade and Employment |
|
Internal Market |
|
Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
Тел.: +353 16312121 |
|
Факс: +353 16312826 |
8. Гърция
|
Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας |
|
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής |
|
Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας |
|
Κορνάρου 1 |
|
105 63 Αθήνα/Athens |
|
ΕΛΛΑΔΑ/GREECE |
|
Тел.: +30 2103286041-43, +30 2103286021 |
|
Факс: +30 2103286094 |
|
Ministry of Development, Competitiveness and Shipping, |
|
General Directorate for International Economic Policy, |
|
Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments |
|
Unit A’ |
|
1 Kornarou Str. |
|
10563 Athens |
|
GREECE |
|
Тел.: +30 2103286041-43, +30 2103286021 |
|
Факс: +30 2103286094 |
9. Испания
|
Ministerio de Economía y Competitividad (Ministry of Economy and Competitiveness) |
|
Dirección General de Comercio e Inversiones |
|
Paseo de la Castellana no 162 |
|
28046 Madrid |
|
ESPAÑA |
|
Тел.: +34 913493817, +34 3493874 |
|
Факс: +34 913493831 |
|
E-mail: sgindustrial.sscc@comercio.mineco.es |
10. Франция
|
Ministère du Redressement Productif |
|
(Ministry for Production Recovery) |
|
Direction générale de la compétitivité, de l'industrie et des services |
|
Bureau des matérieaux |
|
BP 80001 |
|
67, Rue Barbès |
|
94201 Ivry-sur-Seine CEDEX |
|
FRANCE |
|
Тел.: +33 179843449 |
|
E-mail: isabelle.paimblanc@finances.gouv.fr |
11. Хърватия
|
Ministarstvo vanjskih i europskih poslova (Ministry of Foreign and European Affairs) |
|
Trg N. Š. Zrinskog 7-8 |
|
HR-10000 Zagreb |
|
HRVATSKA |
|
Тел.: +385 16444626 |
|
Факс: +385 16444601 |
12. Италия
|
Ministero dello Sviluppo Economico (Ministry of Economic Development) |
|
Dipartimento per l'impresa e l'internazionalizzazione |
|
Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale |
|
Divisione III - Politiche settoriali |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALIA |
|
Тел.: +39 0659647517, +39 59932202, +39 59932406 |
|
Факс: +39 0659932263, +39 59932636 |
|
E-mail: polcom3@mise.gov.it |
13. Кипър
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
Trade Department |
|
6 Andrea Araouzou Str. |
|
1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
Тел.: +357 2867100 |
|
Факс: +357 2 375120 |
14. Латвия
|
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija (Ministry of Economics of the Republic of Latvia) |
|
Brīvības iela 55 |
|
LV-1519 Rīga |
|
LATVIJA |
|
Тел.: +371 67013248 |
|
Факс: +371 67280882 |
15. Литва
|
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija (Ministry of Economy of the Republic of Lithuania) |
|
Gedimino pr. 38 / Vasario 16-osios g. 2 |
|
LT-01104 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Тел.: +370 706 64 658, +370 706 64 808 |
|
Факс: +370 706 64 762 |
|
E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt |
16. Люксембург
|
Ministère de l'Economie et du Commerce Exterieur (Ministry of Economy and Foreign Trade) |
|
Office des licences |
|
Boîte postale 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Тел.: +352 4782371 |
|
Факс: +352 466138 |
17. Унгария
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
(Hungarian Trade Licencing Office) |
|
Budapest |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 |
|
MAGYARORSZÁG/HUNGARY |
|
Тел.: +36 1458 5503 |
|
Факс: +36 1458 5814 |
|
E-mail: keo@mkeh.gov.hu |
18. Малта
|
Ministry of Finance, Economy and Investment |
|
Commerce Department, Trade Services Directorate |
|
Lascaris |
|
Valletta VLT 2000 |
|
MALTA |
|
Тел.: +356 25690202 |
|
Факс: +356 21237112 |
19. Нидерландия
|
Belastingdienst/Douane (Customs Administration) |
|
centrale dienst voor in- en uitvoer |
|
Kempkensberg 12 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
NEDERLAND |
|
Тел.: +31 881512122 |
|
Факс: +31 881513182 |
20. Австрия
|
Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend (Federal Ministry of Economy, Family and Youth) |
|
Außenwirtschaftskontrolle |
|
Abteilung C2/9 |
|
Stubenring 1 |
|
1011 Wien |
|
ÖSTERREICH |
|
Тел.: +43 171100-0 |
|
Факс: +43 1711008386 |
21. Полша
|
Ministerstwo Gospodarki (Ministry of Economy) |
|
Pl.Trzech Krzyzy 3/5 |
|
00-950 Warszawa |
|
POLSKA |
|
Тел.: +48 226935553 |
|
Факс: +48 226934021 |
22. Португалия
|
Ministério das Finanças (Ministry of Finance) |
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
Edifício da Alfândega |
|
1149-060 LISBOA |
|
PORTUGAL |
|
Тел.: +351 1218814263 |
|
Факс: +351 1218814261 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
23. Румъния
|
Ministerul Economiei (Ministry of Economy) |
|
Comerțului și Mediului de Afaceri |
|
Direcția Politici Comerciale |
|
Calea Victoriei, nr.152, sector 1 |
|
010096 București |
|
ROMÂNIA |
|
Тел.: +40 213150081 |
|
Факс: +40 213150454 |
|
E-mail: clc@dce.gov.ro |
24. Словения
|
Ministrstvo za finance (Ministry of Finance) |
|
Carinska uprava Republike Slovenije |
|
Carinski urad Jesenice |
|
Center za TARIC in kvote |
|
Spodnji Plavž 6 c |
|
SI-4270 Jesenice |
|
SLOVENIJA |
|
Тел.: +386 42974470 |
|
Факс: +386 42974472 |
|
E-mail: taric.cuje@gov.si |
25. Словакия
|
Ministerstvo hospodárstva SR (Ministry of Economy of the Slovak Republic) |
|
Odbor výkonu obchodných opatrení |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVENSKO/SLOVAKIA |
|
Тел.: +421 248547019 |
|
Факс: +421 243423915 |
|
E-mail: jan.krocka@mhsr.sk |
26. Финландия
|
Tullihallitus (National Board of Customs) |
|
PL 512 |
|
FIN-00101 Helsinki |
|
SUOMI/FINLAND |
|
Тел.: +358 96141 |
|
Факс: +358 204922852 |
|
Tullstyrelsen (National Board of Customs) |
|
PB 512 |
|
FIN-00101 Helsingfors |
|
FINLAND |
|
Факс: +358 204922852 |
27. Швеция
|
Kommerskollegium (National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
SVERIGE |
|
Тел.: +46 86904800 |
|
Факс: +46 8306759 |
|
E-mail: registrator@kommers.se |
28. Обединено кралство
Import Licensing Branch (ILB)
Department for Business Innovation and Skills
E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk