9.7.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 188/5 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 649/2013 НА КОМИСИЯТА
от 8 юли 2013 година
за дерогация от Регламент (ЕО) № 1122/2009 и Регламент (ЕС) № 65/2011 по отношение на намаляването на помощите при просрочено подаване на единни заявления за 2013 г. за високопланински пасища в планинските райони на Австрия
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета от 20 септември 2005 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) (1), и по-специално член 91 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета от 19 януари 2009 г. за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски стопани, за изменение на регламенти (ЕО) № 1290/2005, (ЕО) № 247/2006, (ЕО) № 378/2007 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1782/2003 (2), и по-специално член 142, буква в) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В член 23, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1122/2009 на Комисията от 30 ноември 2009 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета относно кръстосано спазване, модулация и интегрираната система за администриране и контрол по схемите за директно подпомагане на земеделски производители, както и за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета относно кръстосаното спазване по предвидената схема за подпомагане на лозаро-винарския сектор (3) са предвидени намаления, които се прилагат в случай на просрочено подаване на заявление за подпомагане, както и на документи, договори или декларации, които са съществени за установяване на допустимостта на подпомагането. |
(2) |
Съгласно член 8, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 65/2011 на Комисията от 27 януари 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (4) членове 22 и 23 от Регламент (ЕО) № 1122/2009 се прилагат mutatis mutandis за искания за плащане по част II, дял I от Регламент (ЕС) № 65/2011. |
(3) |
Австрия е въвела система, при която единно заявление за подпомагане обхваща, в съответствие с член 19, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 73/2009, няколко заявления за директни плащания и някои заявления за подпомагане, предоставяно съгласно Регламент (ЕО) № 1698/2005. |
(4) |
Съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1122/2009 и член 8, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 65/2011 Австрия е определила 15 май 2013 г. като краен срок за подаване на единни заявления за 2013 г. |
(5) |
С оглед на прилагането на системата за контрол в член 6, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1122/2009 се изисква държавите членки да гарантират надеждното идентифициране на земеделските парцели и да изискват единното заявление да бъде придружено от документи, позволяващи идентифицирането на парцелите. |
(6) |
В отговор на установените в миналото недостатъци, свързани с определянето на допустимата за подпомагане площ на земеделските парцели, Австрия започна актуализирането на системата за идентификация на земните парцели (СИЗП) за определените от Австрия високопланински пасища в планинските райони, определени съгласно член 50 от Регламент (ЕО) № 1698/2005. |
(7) |
В Австрия бяха налице извънредни обстоятелства, причинени от метеорологичните условия през зимния сезон 2012/2013 г., които не позволиха на органите приключването на процеса на актуализиране на СИЗП за земеделски парцели на високопланински пасища в тези планински райони преди началото на процедурата за подаване на единни заявления. Необходимите спешни теренни посещения на посочените парцели на голяма надморска височина бяха забавени от силни и късни за сезона снеговалежи. В резултат на това актуализираната информация относно парцелите ще бъде предоставена на земеделските производители, които възнамеряват да подадат единно заявление за земеделски парцели на високопланински пасища, по-късно от предвиденото. |
(8) |
Тази ситуация се е отразила върху възможността заявителите да подадат единните заявления за подпомагане и исканията за плащане за земеделски парцели на високопланински пасища в Австрия в сроковете, предвидени в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1122/2009 и член 8, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 65/2011. |
(9) |
Поради тези трудности за земеделските стопани със земеделски парцели на високопланински пасища процедурата за подаване на заявления през 2013 г. се очаква да започне по-късно от датата, на която започна през предходните години. Според информацията, предоставена на Комисията от австрийските органи относно възможностите им да завършат актуализирането на СИЗП за тези райони, е необходима дерогация до 28 юни 2013 г., за да могат всички засегнати земеделски производители и бенефициери да подадат своите единни заявления. |
(10) |
Чрез дерогация от член 23, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1122/2009 е целесъобразно да не се прилагат намаления на основание просрочено подаване на единни заявления по отношение на земеделските производители, подали не по-късно от 28 юни 2013 г. своите единни заявления за най-малко един земеделски парцел на определените от Австрия високопланински пасища в планинските райони, определени съгласно член 50 от Регламент (ЕО) № 1698/2005. |
(11) |
По подобен начин чрез дерогация от член 8, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 65/2011 и по отношение на искания за плащане по част II, дял I от Регламент (ЕС) № 65/2011, които се отнасят за най-малко един земеделски парцел на определените от Австрия високопланински пасища в планинските райони, определени съгласно член 50 от Регламент (ЕО) № 1698/2005, е целесъобразно да не се прилагат намаления на основание просрочено подаване на искания за плащане, представени най-късно до 28 юни 2013 г. |
(12) |
Тъй като дерогациите се отнасят за единните заявления и исканията за плащания, подадени за 2013 година на подпомагане, е целесъобразно настоящият регламент да се прилага със задна дата. |
(13) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становищата на Комитета за развитие на селските райони и на Управителния комитет за преките плащания, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Чрез дерогация от член 23, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1122/2009 за 2013 година на заявяване не се прилагат намаления на основание просрочено подаване на единни заявления по отношение на земеделските производители, подали не по-късно от 28 юни 2013 г. своите единни заявления за най-малко един земеделски парцел, разположен в определените от Австрия високопланински пасища в планинските райони, определени съгласно член 50 от Регламент (ЕО) № 1698/2005. Такива единни заявления, подадени след 28 юни 2013 г., се считат за недопустими.
Член 2
Чрез дерогация от член 8, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 65/2011 за 2013 година на заявяване намаленията на основание просрочено подаване на искания за плащане, предвидени в член 23, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1122/2009, не се прилагат по отношение на исканията за плащане по част II, дял I от Регламент (ЕС) № 65/2011, за най-малко един земеделски парцел, разположен в определените от Австрия високопланински пасища в планинските райони, определени съгласно член 50 от Регламент (ЕО) № 1698/2005, ако посочените искания за плащане са подадени не по-късно от 28 юни 2013 г. Такива искания за плащане, подадени след 28 юни 2013 г., се считат за недопустими.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2013 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 8 юли 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 277, 21.10.2005 г., стр. 1.
(2) ОВ L 30, 31.1.2009 г., стр. 16.
(3) ОВ L 316, 2.12.2009 г., стр. 65.
(4) ОВ L 25, 28.1.2011 г., стр. 8.