3.5.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 121/30


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 404/2013 НА КОМИСИЯТА

от 2 май 2013 година

относно дерогациите от правилата за произход по приложение II към Споразумението за търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Колумбия и Перу, от друга страна, които се прилагат в рамките на квоти за определени продукти от Перу

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Решение 2012/735/ЕС на Съвета от 31 май 2012 г. за подписване от името на Съюза и за временно прилагане на Споразумението за търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Колумбия и Перу, от друга страна (1), и по-специално член 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2012/735/ЕС Съветът разреши да се подпише от името на Съюза Споразумението за търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Колумбия и Перу, от друга страна („споразумението“). Съгласно Решение 2012/735/ЕС споразумението се прилага временно до приключване на процедурите за неговото сключване. То се прилага временно от 1 март 2013 г.

(2)

Приложение II към споразумението се отнася за определението на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество. За известен брой продукти допълнение 2А и допълнение 5 към посоченото приложение предвиждат дерогации от правилата за произход по същото приложение в рамките на годишни квоти. Ето защо е необходимо да се определят условията за прилагане на тези дерогации по отношение на вноса от Перу.

(3)

Квотите, предвидени в допълнение 2А и допълнение 5 от приложение II към споразумението, следва да се управляват от Комисията въз основа на принципа „пръв пристигнал — пръв обслужен“ в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (2).

(4)

За да се получи правото да се ползват тарифните отстъпки, следва да се представи пред митническите органи съответното доказателство за произход, предвидено в споразумението.

(5)

Приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (3), изменено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 927/2012 на Комисията (4), съдържа нови кодове по КН, които са различни от посочените в споразумението. Ето защо новите кодове следва да се включат в част Б от приложението към настоящия регламент.

(6)

Тъй като споразумението поражда действие от 1 март 2013 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Правилата за произход по допълнение 2А от приложение II към Споразумението за търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Колумбия и Перу, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението“), се прилагат за продуктите, изброени в част А от приложението към настоящия регламент.

2.   Правилата за произход, предвидени в допълнение 5 от приложение II към споразумението, се прилагат за продуктите, изброени в част Б от приложението към настоящия регламент.

Член 2

За да се ползва дерогацията по член 1, посочените в приложението продукти се придружават от доказателство за произход, определено в приложение II към споразумението.

Член 3

Квотите, посочени в приложението, се управляват от Комисията в съответствие с разпоредбите на членове 308а—308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 март 2013 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 2 май 2013 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 354, 21.12.2012 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 304, 31.10.2012 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Перу

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, формулировката при описанието на продуктите има само указателен характер, като обхватът на преференциалния режим се определя в рамките на настоящото приложение от кодовете по КН така, както са формулирани към момента на приемане на настоящия регламент. Където са посочени „ех“ кодове по КН, обхватът на преференциалния режим се определя чрез прилагането на кода по КН и съответното описание, взети заедно.

ЧАСТ А

Пореден №

Код по КН

Описание на стоките

Период на квотата

Годишен обем на квотата

(в тонове нетно тегло, ако не е предвидено друго)

09.7170

3920

Други плочи, листове, фолио, ленти и пластини от непорести пластмаси, неподсилени, ненаслоени, без подложка, нито по друг начин съчетани с други материали

От 1 март до края на февруари

15 000

09.7171

ex 5607 50 (1) и 5608

Канапи и мрежи

От 1 март до края на февруари

650

09.7172

6108 22 00

Пликчета и други долни гащи, трикотажни или плетени, от синтетични или от изкуствени влакна

От 1 март до края на февруари

200

09.7173

6112 31

Бански костюми за мъже или момчета, трикотажни или плетени, от синтетични влакна

От 1 март до края на февруари

25

09.7174

6112 41

Бански костюми за жени или момичета, трикотажни или плетени, от синтетични влакна

От 1 март до края на февруари

100

09.7175

6115 10

Чорапогащи, дълги и три четвърти чорапи с различна степен на компресия (например чорапите за разширени вени), трикотажни или плетени

От 1 март до края на февруари

25

09.7176

6115 21 00

Други чорапогащи, от синтетични влакна, с линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 67 dtex, трикотажни или плетени

От 1 март до края на февруари

40

09.7177

6115 22 00

Други чорапогащи, от синтетични влакна, с линейна плътност на единичната прежда 67 dtex или повече, трикотажни или плетени

От 1 март до края на февруари

15

09.7178

6115 30

Други дамски дълги или три четвърти чорапи, с линейна плътност на единичната прежда, по-малка от 67 dtex, трикотажни или плетени

От 1 март до края на февруари

25

09.7179

6115 96

Други, от синтетични влакна, трикотажни или плетени

От 1 март до края на февруари

175

09.7192

7321

Печки, котли с огнище, готварски печки (включително тези, които могат да бъдат използвани допълнително и за централно отопление), скари, мангали, газови котлони, устройства за затопляне на ястия и подобни неелектрически уреди за домашна употреба, както и техните части от чугун, желязо или стомана

От 1 март до края на февруари

20 000 изделия

09.7193

7323

Домакински артикули или домашни потреби и техните части, от чугун, желязо или стомана; желязна или стоманена вълна; гъби (телени), кърпи, ръкавици и подобни артикули за чистене, полиране или аналогична употреба, от желязо или стомана

От 1 март до края на февруари

50 000

09.7194

7325

Други изделия, отлети, от чугун, желязо или стомана

От 1 март до края на февруари

50 000


ЧАСТ Б

Пореден №

Код по КН

Описание на стоките

Период на квотата

Годишен обем на квотата

(в метрични тонове)

09.7195

0303 54 10

Замразена скумрия от видовете Scomber scombrus и Scomber japonicas

От 1 март до края на февруари

4 000

09.7196

0303 89 45

Замразена аншоа (Engraulis spp.)

От 1 март до края на февруари

120

09.7197

0303 55 10

Атлантически сафрид (Trachurus trachurus), замразен

От 1 март до края на февруари

60

0303 55 90 (2)

Сафрид (Caranx trachurus), замразен

09.7198

0307 49 59

Замразени калмари (Ommastrephes spp. с изключение на Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. и Sepioteuthis spp.), дори без черупки

От 1 март до края на февруари

4 200

09.7199

0307 49 99

Калмари (Ommastrephes spp. с изключение на Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. и Sepioteuthis spp.), сушени, осолени или в саламура, дори без черупки

От 1 март до края на февруари

2 500

09.7200

1604 15 11

Филета от скумрия от видовете Scomber scombrus и Scomber japonicus, приготвени или консервирани

От 1 март до края на февруари

2 000

09.7201

1604 15 19

Скумрия от видовете Scomber scombrus и Scomber japonicus, приготвена или консервирана, цяла или на парчета, с изключение на смлените риби, различна от филета

От 1 март до края на февруари

800

09.7202

1604 15 90

Скумрия от вида Scomber australasicus, приготвена или консервирана, цяла или на парчета, с изключение на смлените риби

От 1 март до края на февруари

20

09.7203

1604 16 00

Аншоа, приготвена или консервирана, цяла или на парчета, с изключение на смлените риби

От 1 март до края на февруари

400

09.7204

1604 20 40

Аншоа, приготвена или консервирана, различна от цяла или на парчета

От 1 март до края на февруари

30

09.7205

0307 19 10

0307 29 05

0307 49 05

0307 59 05

0307 60 10

0307 79 10

0307 89 10

0307 99 10

1605 51 00

1605 52 00

1605 53 10 (3)

1605 53 90 (4)

1605 54 00

1605 55 00

1605 56 00

1605 57 00

1605 58 00

1605 59 00

Мекотели, приготвени или консервирани, с изключение на миди от видовете Mytilus spp. и Perna spp.

От 1 март до края на февруари

500


(1)  Кодове по ТАРИК 5607501110, 5607501910, 5607503010 и 5607509091.

(2)  Код по ТАРИК 0303559010.

(3)  Код по ТАРИК 1605531095.

(4)  Код по ТАРИК 1605539095.