9.10.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 267/3 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 7 октомври 2013 година
за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове
(нотифицирано под номер C(2013) 6383)
(текст от значение за ЕИП)
(2013/491/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 20, параграфи 1 и 3 от нея,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), и по-специално член 6, параграф 4, втора алинея, второ изречение и параграф 5 от нея,
като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (3), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 2009/821/ЕО на Комисията (4) се създава списък на граничните инспекционни пунктове, одобрени в съответствие с директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО. Списъкът е включен в приложение I към посоченото решение. |
(2) |
След като бяха изпратени съобщения от Дания, Германия, Испания, Франция, Италия и Обединеното кралство, вписванията за граничните инспекционни пунктове в посочените държави членки следва да бъдат изменени в списъка от приложение I към Решение 2009/821/ЕО. |
(3) |
След извършените със задоволителни резултати одити от службата по одитите на Комисията (наричана по-рано служба за инспекции на Комисията), Хранителната и ветеринарна служба (FVO), могат да се добавят допълнителни категории на одобрение към четири гранични инспекционни пункта в Хърватия, а нов граничен инспекционен пункт на London-Gateway в Обединеното кралство следва да бъде добавен към вписванията за тези държави членки в списъка, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО. Тъй като договорът за присъединяване на Хърватия влезе в сила на 1 юли 2013 г., а горепосоченият одит беше извършен преди това, измененията на хърватските ГИП следва да се прилагат със задна дата, считано от 1 юли 2013 г., за да се гарантира, че не се създават пречки за вече установената търговия. |
(4) |
Полша уведоми, че граничният инспекционен пункт в Świnoujście следва да бъде заличен от списъка на вписванията за посочената държава членка. Поради това списъкът на вписванията за посочената държава членка, изложен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО, следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
Поради това Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение I към Решение 2009/821/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Изменението, посочено в точка 5 от приложението, се прилага от 1 юли 2013 г.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 7 октомври 2013 година.
За Комисията
Tonio BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
(2) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.
(3) ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.
(4) Решение 2009/821/ЕО на Комисията от 28 септември 2009 г. относно съставяне на списък на граничните инспекционни пунктове, определяне на някои правила относно инспекциите, извършвани от ветеринарните експерти на Комисията, и определяне на ветеринарните единици в TRACES (ОВ L 296, 12.11.2009 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Решение 2009/821/ЕО се изменя, както следва:
1) |
в частта относно Дания вписването за пристанище Esbjerg се заменя със следното:
|
2) |
частта относно Германия се изменя, както следва:
|
3) |
частта относно Испания се изменя, както следва:
|
4) |
частта относно Франция се изменя, както следва:
|
5) |
частта относно Хърватия се изменя, както следва:
|
6) |
в частта относно Италия вписването за пристанището във Венеция се заменя със следното:
|
7) |
в частта относно Полша вписването за пристанището в Świnoujście се заличава; |
8) |
частта относно Обединеното кралство се изменя, както следва:
|