9.11.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 310/19 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1042/2012 НА КОМИСИЯТА
от 7 ноември 2012 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 1031/2010 с оглед вписването на тръжна платформа, избрана от Обединеното кралство
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 3г, параграф 3 и член 10, параграф 4 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Държавите членки, които не участват в съвместната дейност, предвидена в член 26, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 на Комисията от 12 ноември 2010 г. относно графика, управлението и други аспекти на търга на квоти за емисии на парникови газове съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността (2), могат да изберат своя собствена тръжна платформа за тръжната продажба на своя дял от количеството квоти по глави II и III от Директива 2003/87/ЕО. Съгласно член 30, параграф 5, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1031/2010 условие за избора на тези тръжни платформи е те да бъдат вписани в приложение III към посочения регламент. |
(2) |
В съответствие с член 30, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 Обединеното кралство информира Комисията за решението си да не участва в съвместната дейност по член 26, параграфи 1 и 2 от посочения регламент, а вместо това да избере своя собствена тръжна платформа. |
(3) |
На 30 април 2012 г. Обединеното кралство уведоми Комисията за намерението си да избере ICE Futures Europe („ICE“) за тръжна платформа съгласно член 30, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1031/2010. |
(4) |
На 25 април 2012 г. Обединеното кралство изпрати уведомлението до Комитета по изменение на климата, създаден съгласно член 9 от Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно механизма за мониторинг на емисиите на парникови газове в Общността и прилагане на Протокола от Киото (3). Наред с това Обединеното кралство предостави на Комисията допълнителна информация и разяснения, допълващи подаденото уведомление. |
(5) |
С цел да се гарантира, че предложеният избор на ICE като тръжна платформа по член 30, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 е съвместим с изискванията на същия регламент и отговаря на целите, посочени в член 10, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО, е необходимо налагането на някои условия и задължения по отношение на ICE. |
(6) |
В съответствие с членове 18—21 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 всяка тръжна платформа е натоварена с редица задачи относно достъпа на лица до офериране в търговете, които включват прилагането на мерки за комплексна проверка на клиента с цел да се гарантира, че до пряко подаване на оферти в търговете са допуснати само лица, отговарящи на условията. Същевременно тръжната платформа има отговорности, свързани с преценката на това дали заявителите отговарят на определени минимални изисквания за допускане до офериране, с подаването и обработването на заявки за допускане до офериране и по отношение на решенията за допускане или отказ за офериране, както и за отмяна или временно прекратяване на вече предоставени разрешения за допускане до офериране. Съгласно модела на сътрудничество между борсата ICE и нейните членове и техните клиенти, членовете на ICE и някои от техните клиенти ще изпълняват такива функции за допускане по отношение на своите съществуващи или бъдещи клиенти. Такъв модел на сътрудничество може да бъде съвместим с разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1031/2010, при условие че ICE гарантира спазването на задълженията, наложени на тръжната платформа съгласно Регламент (ЕС) № 1031/2010. |
(7) |
Освен това, в съответствие с член 35, параграф 3, точка б) от Регламент (ЕС) № 1031/2010, от избраната тръжна платформа се изисква да предостави на малките и средни предприятия (МСП) цялостен, справедлив и равнопоставен достъп до офериране в търговете, както и достъп до офериране в търговете за малките емитери. За да се гарантира изпълнението на това изискване, ICE следва да предостави на МСП и малките емитери прозрачна, изчерпателна и актуална информация относно възможностите за достъп до търговете, провеждани от ICE за Обединеното кралство, включително всички необходими практически насоки относно извличането на възможно най-голяма полза от тези възможности. Информацията следва да бъде публично достъпна на интернет страницата на ICE. Наред с това ICE следва да предоставя на назначения съгласно член 24, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 тръжен инспектор информация относно обхвата, постигнат в рамките на модела на сътрудничество с борсовите членове и техните клиенти, в това число степента на постигнатото географско покритие, и да отчита в максимална степен направените от тръжния инспектор препоръки в това отношение, така че да гарантира изпълнението на задълженията си съгласно член 35, параграф 3, букви а) и б) от посочения регламент. |
(8) |
В съответствие с член 35, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕС) № 1031/2010 при избора на тръжна платформа държавите членки вземат предвид степента, в която даден кандидат за такава платформа е в състояние да избегне нарушения на конкуренцията на вътрешния пазар, включително на пазара на емисии. По-специално следва тръжната платформа да не е в състояние да използва договора за своето избиране, за да повиши конкурентоспособността на другите си дейности, в частност организирания от нея вторичен пазар. Друго условие за вписването на ICE като тръжна платформа следва да бъде ICE, в това число всички борсови членове или клирингови членове, допуснати от ICE, да предоставят възможност на кандидатите за участие в оферирането да бъдат допуснати до търговете, без да бъде налагано изискването да са борсови членове или участници в организирания от ICE вторичен пазар, или в друго място на търговия, оперирано от ICE или от трета страна. |
(9) |
В съответствие с член 35, параграф 3, буква з) от Регламент (ЕС) № 1031/2010 при избора на тръжна платформа държавите членки следва да вземат предвид степента, в която се предвиждат адекватни мерки, изискващи от тръжната платформа да предаде всички материални и нематериални активи, необходими за провеждането на търговете от евентуална следваща тръжна платформа. Тези мерки са формулирани в изходна стратегия, която следва да бъде разгледана от тръжния инспектор. ICE следва да разработи своя ясна и навременна изходна стратегия, отразяваща във възможно най-голяма степен становището на тръжния инспектор. |
(10) |
В съответствие с член 51, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 всички такси и условия, прилагани от дадена тръжна платформа, както и тези на клиринговата или разплащателната система, трябва да бъдат ясно определени, лесно разбираеми и публично достъпни. Съгласно предвидения от ICE модел на сътрудничество всички допълнителни такси и условия, прилагани от борсовите членове и техните клиенти във връзка с изпълняваните от тях функции по допускане, също следва да бъдат ясно определени, лесно разбираеми и публично достъпни на електронните страници на субектите, предлагащи услугите, като на интернет страницата на ICE са поместени директни препратки към тези електронни страници. |
(11) |
В съответствие с член 64, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 всяка окончателно избрана тръжна платформа трябва да осигури наличие на извънсъдебен механизъм за разглеждане на жалби от кандидати за допускане до офериране, допуснати за участие в тръжната процедура оференти или кандидати, чийто достъп до офериране е отказан, отменен или временно прекратен. Кандидатите за допускане до офериране, допуснатите за участие в тръжната процедура оференти или тези, чийто достъп до офериране е отказан, отменен или временно прекратен, следва да могат да се възползват от правото си на обжалване съгласно член 64 от Регламент (ЕС) № 1031/2010, дори когато съответните решения са взети от борсовите членове на ICE и техните клиенти. |
(12) |
Наред с измененията на собствените правила на ICE за борсова търговия, необходими за гарантиране на цялостното спазване на условието и задълженията, посочени в приложението към настоящия регламент, ICE следва също така да предприеме необходимите допълнителни стъпки, насочени към гарантиране на цялостното спазване, които могат да включват адаптиране на договорни споразумения между ICE и нейните борсови членове, между борсовите членове и клиентите, и между клиентите надолу по веригата. |
(13) |
Освен това следва да се изменят някои позовавания в член 25, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1031/2010, за да се отстранят пропуските в наблюдението на тръжните процедури от страна на тръжния инспектор и от съображения за съгласуваност с други разпоредби на посочения регламент. |
(14) |
Поради това Регламент (ЕС) № 1031/2010 следва да бъде съответно изменен. |
(15) |
С цел да се осигури предсказуемост и своевременно провеждане на търговете от тръжната платформа, която следва да бъде избрана от Обединеното кралство, настоящият регламент следва да влезе в сила в най-кратък срок. |
(16) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по изменение на климата, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 1031/2010 се изменя, както следва:
(1) |
Член 25, параграф 2 се изменя, както следва:
|
(2) |
Приложение III се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 7 ноември 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.
(2) ОВ L 302, 18.11.2010 г., стр. 1.
(3) ОВ L 49, 19.2.2004 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
В таблицата, включена в приложение III към Регламент (ЕС) № 1031/2010, се добавя следното:
„Тръжни платформи, избрани от Обединеното кралство |
||||||||||||||||||||||
2 |
Тръжна платформа |
ICE Futures Europe (ICE) |
||||||||||||||||||||
|
Период, за който е избрана |
Най-рано от 10 ноември 2012 г. до не по-късно от 9 ноември 2017 г., без да се засяга член 30, параграф 5, втора алинея. |
||||||||||||||||||||
|
Определения |
За целите на условието и задълженията, отнасящи се към ICE, се прилагат следните определения:
|
||||||||||||||||||||
|
Условия |
Допускането на даден субект до търговете не зависи от това дали той е борсов член или участник във вторичния пазар, организиран от ICE, или в друго място на търговия, оперирано от ICE или от трета страна. |
||||||||||||||||||||
|
Задължения |
|