1.3.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 59/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 173/2012 НА КОМИСИЯТА
от 29 февруари 2012 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 по отношение на изясняване и опростяване на някои специфични мерки, свързани със сигурността във въздухоплаването
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Опитът от прилагането на Регламент (ЕС) № 185/2010 на Комисията от 4 март 2010 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (2) показва необходимостта от малки изменения на реда и условията за прилагане на някои общи основни стандарти. |
(2) |
Това се отнася до изясняването или опростяването на някои специфични мерки, свързани със сигурността във въздухоплаването, с цел по-голяма яснота от юридическа гледна точка, стандартизиране на общото тълкуване на законодателството и по-нататъшно гарантиране на възможно най-доброто прилагане на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването. |
(3) |
Измененията се отнасят до прилагането на ограничен брой мерки във връзка с контрол на достъпа, наблюдение и патрулиране, проверка на пътници и регистриран багаж, проверки за сигурност на товари, поща и стоки, предназначени за полета и за летището, обучение на лица и оборудване за сигурност. |
(4) |
Следователно Регламент (ЕС) № 185/2010 следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по сигурност на гражданското въздухоплаване, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 29 февруари 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72.
(2) ОВ L 55, 5.3.2010 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя, както следва:
1. |
Точка 1.1.3.4 се заменя със следното:
|
2. |
Към точка 1.2.2.2 се добавя следната алинея: „Като алтернатива може също така да бъде даден достъп след положително идентифициране, извършено чрез проверка на биометрични данни.“ |
3. |
Към точка 1.2.2.4 се добавя следната алинея: „Когато се използва биометрична идентификация, проверката гарантира, че лицето, което желае да получи достъп до зони с ограничен достъп, притежава едно от разрешенията, изброени в точка 1.2.2.2, и че това разрешение е валидно и не е било дезактивирано.“ |
4. |
Добавя се следната точка 1.2.6.9:
|
5. |
В края на точка 1.2.7.1, буква в) се добавя следното: „ ; и
|
6. |
Точка 1.5.2 се заменя със следното:
|
7. |
Точка 4.1.3.4 се изменя, както следва:
|
8. |
Точка 5.3.3.2 се заменя със следното:
|
9. |
Точка 6.0.2 се заменя със следното:
|
10. |
Точка 6.0.3 се заличава. |
11. |
Точка 6.3.2.6 се заменя със следното:
|
12. |
Точка 6.3.2.7 се заменя със следното:
|
13. |
В точка 6.6.1.1 буква а) се заменя със следното:
|
14. |
Към точка 6.8.2.3 се добавя следното: „До месец юли 2014 г. декларациите за статута по отношение на сигурността по точка 6.3.2.6, буква г) за свързани с ЕС товари или пощенски пратки могат да се издават от ACC3 или от въздушен превозвач от трета държава, посочен в притурка 6—Еii; считано от месец юли 2014 г. пълноправните контрольори по точка 6.8.3 могат също да предоставят декларации за статута по отношение на сигурността в това отношение.“ |
15. |
В притурка 6-А седмото тире се заменя със следното:
|
16. |
В притурка 6-Г под заглавието „Забранени предмети“ второто изречение се заличава. |
17. |
Притурка 6-Д се заменя със следното: „ПРИТУРКА 6-Д ДЕКЛАРАЦИЯ НА ПРЕВОЗВАЧА В съответствие с Регламент (ЕО) № 300/2008 относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и актовете по неговото прилагане, При събиране, превоз, съхранение и доставка на въздушни товари/въздушна поща, които са преминали контрол за сигурност [от името на име на пълноправен контрольор/въздушен превозвач, прилагащ контрол за сигурност за товари или поща/познат изпращач/регистриран изпращач], потвърждавам, че се спазват следните процедури за сигурност:
Поемам пълна отговорност по отношение на декларацията. Име: Длъжност в дружеството: Наименование и адрес на дружеството: Дата: Подпис:“. |
18. |
Добавя се следната точка 8.0.4:
|
19. |
Точка 8.1.4.2 се заменя със следното:
|
20. |
Точка 8.1.5 се заменя със следното: „8.1.5. Контрол за сигурност, прилаган от въздушни превозвачи, пълноправни доставчици и познати доставчици
|
21. |
В притурка 8-А седмото тире се заменя със следното:
|
22. |
ПРИТУРКА 8-Б се заменя със следното: „ПРИТУРКА 8-Б ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ПОЕМАНЕ НА АНГАЖИМЕНТИ ПОЗНАТ ДОСТАВЧИК НА СТОКИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПОЛЕТА В съответствие с Регламент (ЕО) № 300/2008 относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и актовете по неговото прилагане, Декларирам, че:
Поемам пълна отговорност по отношение на декларацията. Законен представител Име: Дата: Подпис:“ |
23. |
Добавя се следната точка 9.0.4:
|
24. |
Точка 9.1.1.1 се заменя със следното:
|
25. |
Точка 9.1.3.2 се заменя със следното:
|
26. |
Точка 9.1.4 се заменя със следното: „9.1.4. Контрол за сигурност, прилаган от познати доставчици или летищни оператори Познатият доставчик на стоки, предназначени за летището, или летищният оператор, доставящ предназначени за летището стоки в зона с ограничен достъп:
Буква д) не се прилага по време на превоз в зоната на съоръженията за излитане и кацане. Ако за превоза на доставки до летището познат доставчик използва друго дружество, което не е познат доставчик за летищния оператор, познатият доставчик гарантира, че се спазват всички видове контрол за сигурност, посочени в тази точка.“ |
27. |
Притурка 9-А се заменя със следното: „ПРИТУРКА 9-А ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ПОЕМАНЕ НА АНГАЖИМЕНТИ ПОЗНАТ ДОСТАВЧИК НА СТОКИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ЛЕТИЩЕТО В съответствие с Регламент (ЕО) № 300/2008 относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и актовете по неговото прилагане, Декларирам, че:
Поемам пълна отговорност по отношение на декларацията. Законен представител Име: Дата: Подпис:“ |
28. |
Добавя се следната точка 11.2.7: „11.2.7. Обучение на лицата, които се нуждаят от обща осведоменост по въпросите на сигурността В резултат на общото обучение по сигурност се придобиват следните компетенции:
От всяко лице, което преминава курс на общо обучение по сигурност, се изисква да демонстрира разбиране на всички въпроси, обхванати от тази точка, преди встъпване в длъжност.“ |
29. |
В точка 11.4.2 буква а) се заменя със следното:
|
30. |
Точка 12.7.2.2 се заменя със следното:
|
(1) Непубликувано.“