10.2.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 37/65


ДИРЕКТИВА 2012/3/ЕС НА КОМИСИЯТА

от 9 февруари 2012 година

за изменение на Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за включване на бендиокарб като активно вещество в приложение I към нея

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 г. относно пускането на пазара на биоциди (1), и по-специално член 16, параграф 2, втора алинея от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 1451/2007 на Комисията от 4 декември 2007 г. относно втората фаза на 10-годишната работна програма, посочена в член 16, параграф 2 от Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на биоциди (2) е определен списък на активни вещества, подлежащи на оценка с оглед на евентуалното им включване в приложение I, IА или IБ към Директива 98/8/ЕО. Този списък включва бендиокарб.

(2)

Съгласно Регламент (ЕО) № 1451/2007 беше направена оценка на бендиокарб в съответствие с член 11, параграф 2 от Директива 98/8/ЕО за употреба в продуктов тип 18, инсектициди, акарициди и продукти за борба срещу други артроподи, определен в приложение V към посочената директива.

(3)

За докладваща държава-членка бе определено Обединеното кралство, което на 1 април 2008 г. представи на Комисията доклад на компетентния орган, придружен от препоръка, в съответствие с член 14, параграфи 4 и 6 от Регламент (ЕО) № 1451/2007.

(4)

Докладът на компетентния орган беше разгледан от държавите-членки и Комисията. В съответствие с член 15, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1451/2007 на 22 септември 2011 г. Постоянният комитет по биоцидите включи констатациите от прегледа в доклад за оценка.

(5)

От направените оценки изглежда, че може да се очаква биоцидите, използвани като инсектициди, акарициди и продукти за борба срещу други артроподи и съдържащи бендиокарб, да отговарят на изискванията на член 5 от Директива 98/8/ЕО. Поради това е целесъобразно бендиокарб да бъде включен в приложение I към посочената директива.

(6)

Оценката на равнището на Съюза не включва всички потенциални видове употреба. Например в оценката се разглежда само професионалната употреба и не е обхванато прякото прилагане върху почвата или прилагането върху храни или фуражи, или върху повърхности, които ще влизат в контакт с храни или фуражи. Ето защо е целесъобразно държавите-членки да направят оценка на видовете употреба или на възможностите за излагане на въздействие, както и на рисковете за групите от населението и за компонентите на околната среда, които не са били разгледани по представителен начин в оценката на риска, направена на равнището на Съюза, и при издаването на разрешения за продукти да гарантират, че са предприети подходящи мерки или са наложени специални условия, за да се намалят установените рискове до приемливи равнища.

(7)

С оглед на установените рискове за водната среда вследствие на мокро почистване на обработените повърхности, което води до изпускане на известно количество емисии в повърхностните води, е целесъобразно да се изисква продуктите да не се разрешават за употреба върху повърхности, които се подлагат на често мокро почистване, с изключение на обработката на пукнатини и процепи и точковата техника на обработка, освен ако се представят данни, доказващи, че продуктът ще отговаря едновременно на изискванията на член 5 от Директива 98/8/ЕО и на приложение VI към същата директива, ако е необходимо, и чрез прилагането на подходящи мерки за намаляване на риска.

(8)

С оглед на установените рискове за здравето на човека е целесъобразно да се изисква продуктите, разрешени за промишлена или професионална употреба, да се използват с подходящи лични предпазни средства, освен ако в заявлението за разрешение на продукта може да се докаже, че рисковете за промишлените или професионалните ползватели могат да се сведат до приемливо равнище по други начини.

(9)

С оглед на потенциалния риск за медоносните пчели е целесъобразно да се изисква, където е уместно, да се предприемат действия за предотвратяване на достъпа на пчелите работнички до обработените кошери чрез изваждане на питите или преграждане на входовете на кошерите.

(10)

Разпоредбите на настоящата директива следва да се приложат едновременно във всички държави-членки с цел да се осигури еднакво третиране на пазара на Съюза на биоцидите, съдържащи активното вещество бендиокарб, както и да се улесни правилното функциониране на пазара на биоциди като цяло.

(11)

Следва да се предвиди разумен период от време, преди дадено активно вещество да бъде включено в приложение I към Директива 98/8/ЕО, за да се даде възможност на държавите-членки и на заинтересованите страни да се подготвят за произтичащите от това нови изисквания, а на кандидатите, подготвили досиета — да се възползват напълно от 10-годишния период за защита на данните, който в съответствие с член 12, параграф 1, буква в), подточка ii) от Директива 98/8/ЕО започва да тече от датата на включване.

(12)

След включването на веществото на държавите-членки следва да се предостави разумен срок за прилагане на член 16, параграф 3 от Директива 98/8/ЕО.

(13)

Поради това Директива 98/8/ЕО следва да бъде съответно изменена.

(14)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по биоцидите,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложение I към Директива 98/8/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.

Член 2

1.   Държавите-членки приемат и публикуват преди 31 януари 2013 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива.

Те прилагат тези разпоредби от 1 февруари 2014 г.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2012 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 123, 24.4.1998 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 325, 11.12.2007 г., стр. 3.


ПРИЛОЖЕНИЕ

В приложение I към Директива 98/8/ЕО се добавя следното вписване:

Общоприето наименование

Наименование по IUPAC

Идентификационни номера

Минимална чистота на активното вещество в биоцидния продукт, както е пуснат на пазара

Дата на включването

Краен срок за привеждане в съответствие с член 16, параграф 3 (освен за продуктите, съдържащи повече от едно активно вещество, за които срокът за привеждане в съответствие с член 16, параграф 3 е този, определен с последното от решенията за включване, отнасящи се до неговите активни вещества)

Срок на изтичане на включването

Продуктов тип

Специфични разпоредби (1)

„53

бендиокарб

2,2-диметил-1,3-бензодиоксол-4-ил метилкарбамат

CAS №: 22781-23-3

ЕС №: 245-216-8

970 g/kg

1 февруари 2014 г.

31 януари 2016 г.

31 януари 2024 г.

18

В оценката на риска, направена на равнището на Съюза, не са разгледани всички потенциални видове употреба, а оценката се отнася например само до прилагането от професионалисти и не включва контакта с храни или фуражи и прякото прилагане върху почвата. При оценяването на заявлението за издаване на разрешително за продукт в съответствие с член 5 и приложение VI държавите-членки оценяват, когато това е уместно за даден продукт, видовете употреба или възможностите за излагане на въздействие, както и рисковете за групите от населението и за компонентите на околната среда, които не са били разгледани по представителен начин в оценката на риска, направена на равнището на Съюза.

Държавите-членки гарантират, че при издаването на разрешения се спазват следните условия:

 

Продуктите не се използват за обработка на повърхности, които се подлагат на често мокро почистване, с изключение на обработката на пукнатини и процепи и точковата техника на обработка, освен ако се представят данни, доказващи, че продуктът ще отговаря на изискванията на член 5 и приложение VI, ако е необходимо и чрез прилагането на подходящи мерки за намаляване на риска.

 

Продуктите, разрешени за промишлена или професионална употреба, се използват с подходящи лични предпазни средства, освен ако в заявлението за разрешение на продукта може да се докаже, че рисковете за промишлените или професионалните ползватели могат да се сведат до приемливо равнище по други начини.

 

Където е уместно, се вземат мерки за предотвратяване на достъпа на пчелите работнички до обработените кошери чрез изваждане на питите или преграждане на входовете на кошерите.“


(1)  Във връзка с прилагането на общите принципи от приложение VI съдържанието и заключенията на докладите за оценка са на разположение на уебсайта на Комисията: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm