12.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 204/3


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 11 юли 2012 година

относно финансирането на работната програма за 2012 г. за ИТ инструментите в сферата на безопасността на храните, здравето на животните, хуманното отношение към животните и здравето на растенията

2012/C 204/03

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (1) (наричан по-долу „Финансовият регламент“), и по-специално член 75 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (2), и по-специално член 66, параграф 1, буква в) и член 66, параграф 2 от него,

като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (3), и по-специално член 35, параграф 2 и член 36, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 75 от Финансовия регламент и член 90, параграф 1 от Правилата за прилагане поемането на разходи от бюджета на Съюза се предхожда от решение за финансиране, в което се съдържат основните елементи на предполагащото разход действие и което е прието от институцията или от органите, на които институцията е делегирала правомощия.

(2)

В Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (4) (наричан по-долу „Правилата за прилагане“) е определено каква степен на детайлност се счита за достатъчна с цел описание на рамката на дадено решение за финансиране.

(3)

В съответствие с член 53г от Финансовия регламент са получени доказателства, че международните организации, на които Комисията ще възложи усвояването на средства на Съюза посредством съвместно управление, прилагат в своето счетоводство, одит, вътрешен контрол и процедури за възлагане на обществени поръчки стандарти, които осигуряват гаранции, равностойни на международно приетите стандарти.

(4)

С член 50, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (5) се създава, под формата на мрежа, система за бързо предупреждение за уведомяване за пряк или косвен риск за здравето на човека, произтичащ от храни или фуражи, и се предвижда, че Комисията отговаря за управлението на мрежата.

(5)

В член 20 от Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителни и здравни претенции за храните (6) на Комисията е определено задължението да създаде и поддържа регистър на хранителните и здравните претенции относно храните.

(6)

В член 28 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи (7) на Комисията е определено задължението да създаде и поддържа регистър на генетично модифицираните храни и фуражи.

(7)

В член 25 от Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно ароматизантите и определени хранителни съставки с ароматични свойства за влагане във или върху храни и за изменение на Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета, регламенти (ЕО) № 2232/96 и (ЕО) № 110/2008 и Директива 2000/13/ЕО (8) е посочено, че Съюзът създава списък на ароматичните вещества.

(8)

В член 31, параграф 2 от Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 март 2001 г. относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда и за отмяна на Директива 90/220/ЕИО на Съвета (9) на Комисията е определено задължението да създаде един или няколко регистъра с цел вписване на информацията за генетичните модификации в ГМО, която може да се използва за откриване и идентифициране на определени продукти от ГМО с цел улесняване на контрола и проверките след пускането на пазара.

(9)

В членове 4—8 от Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 1997 г. относно нови храни и нови хранителни съставки (10) се съдържа изискването за осигуряване и поддържане на система между държавите-членки на ЕС, и Европейската комисия за бърз обмен на данни, която да дава възможност за сигурно боравене с поверителна информация.

(10)

В член 2, параграф 1, буква и) и в член 21, параграф 6 от Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (11) се предвижда създаването на система за уведомяване за нови случаи на вредители, отправянето на препоръки за създаване на насоки за националните инспектори при извършване на фитосанитарни проверки при внос и разработването на програми, целящи задълбочаване на познанията на националните инспектори.

(11)

В член 10 от Директива 69/464/ЕИО на Съвета от 8 декември 1969 г. за борбата срещу рака по картофите (12), в член 1, буква а) и член 2 от Директива 93/85/ЕИО на Съвета от 4 октомври 1993 г. относно борбата с пръстеновидното гниене по картофите (13), както и в член 1, буква а) и член 2 от Директива 98/57/ЕО от 20 юли 1998 г. за контрол на Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et.al. (14) и в членове 1, 4 и 8 от Директива 2007/33/ЕО на Съвета от 11 юни 2007 г. относно контрола на картофените цистообразуващи нематоди и за отмяна на Директива 69/465/ЕИО (15) са определени изискванията за контрол съответно на рака по картофите, пръстеновидното гниене по картофите, кафявото гниене по картофите и цистообразуващите нематоди по картофите — сериозни болести по картофените насаждения. С посочените членове се въвеждат строги изисквания за провеждането на редовни проучвания за наличието на горепосочените вредители, както и задължения резултатите от тези проучвания да се съобщават на Комисията.

(12)

В член 76, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (16) се предвижда финансиране за разработването на база данни за събиране и съхраняване на цялата информация, свързана с продуктите за растителна защита.

(13)

В член 5д от Директива 68/193/ЕИО на Съвета от 9 април 1968 г. относно търговията с материал за вегетативно размножаване на лози (17) се предвижда, че Комисията публикува общ каталог на сортовете, които попадат в приложното поле на директивата.

(14)

В член 7, параграф 6 от Директива 2008/90/ЕО на Съвета от 29 септември 2008 г. относно предлагането на пазара на посадъчен материал от овощни растения и на овощни растения, предназначени за производство на плодове (18) е предвидено, че може да бъде взето решение относно създаването и публикуването на общ списък на сортовете.

(15)

В член 11, параграф 1 от Директива 1999/105/ЕО на Съвета от 22 декември 1999 г. относно търговията с горски репродуктивен материал е предвидено, че Комисията може да публикува „Списък на Общността на одобрените базови източници за производство на горски репродуктивен материал“.

(16)

В член 17, параграф 1 от Директива 2002/53/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно общия каталог на сортовете от земеделски растителни видове (19) и в член 17, параграф 1 от Директива 2002/55/ЕО относно търговията със семена от зеленчукови култури (20) е предвидено, че Комисията публикува съответно общ каталог на сортовете от земеделски растителни видове и общ каталог на сортовете от зеленчукови видове.

(17)

В член 36, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (21) се предвижда създаването на консолидирана база данни за нормативната уредба на Съюза относно максимално допустимите граници на остатъчните вещества от пестициди и предоставянето на тази информация на обществеността.

(18)

В член 8 от Директива 96/23/ЕО на Съвета от 29 април 1996 г. относно мерките за наблюдение на някои вещества и остатъци от тях в живи животни и продукти от животински произход и за отмяна на директиви 85/358/ЕИО и 86/469/ЕИО и на решения 89/187/ЕИО и 91/664/ЕИО (22) се предвижда създаването на база данни за плановете за наблюдение.

(19)

В член 6, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (23) се предвижда създаването на база данни във връзка с епидемиологичния надзор на спонгиформните енцефалопатии по говедата.

(20)

В член 10 от Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно добавките в храните (24) се съдържа изискване за експлоатиране и поддържане на бази данни във връзка с общата разрешителна процедура за добавките в храните.

(21)

Член 35, параграф 1 от Решение 2009/470/ЕО допуска предоставянето на финансова помощ от Съюза за въвеждането на системи за идентификация на животните и за обявяване на болестите. Следва да се предостави финансов принос от Съюза за управлението и усъвършенстването на Системата за обявяване на болестите по животните (ADNS) съгласно Решение 2005/176/ЕО на Комисията от 1 март 2005 г. за определяне на кодифицираната форма и кодовете за обявяване на болести по животните съгласно Директива 82/894/ЕИО на Съвета (25).

(22)

В член 36 от Решение 2009/470/ЕО се предвижда финансов принос от страна на Съюза за някои компютризирани системи, използвани при търговията в рамките на Съюза и при вноса.

(23)

Необходимо е да продължи предоставянето на финансов принос за хостинга, администрирането и поддържането на интегрираната компютризирана ветеринарна система TRACES (Trade Control and Expert System), въведена с Решение 2003/24/ЕО на Комисията от 30 декември 2002 г. относно разработването на интегрирана компютризирана ветеринарна система (26).

(24)

Съгласно член 27 от Решение 2009/470/ЕО от държавите- членки се изисква да подават заявления за програмите за ликвидиране/наблюдение, да представят доклади и декларации за направените разходи във връзка с одобрените програми; разработването на онлайн система за подаването на заявленията, докладите и декларациите ще улесни обработката на информацията.

(25)

С цел осигуряване на координация и ефективно изпълнение на плана за информационните технологии на Генерална дирекция „Здравеопазване и потребители“ работната програма за 2012 г. за тези действия, заедно с необходимото финансиране, следва да бъдат одобрени с настоящото едно-единствено решение.

(26)

Настоящото решение представлява и решение за финансиране на разходите в контекста на непрякото централизирано или съвместно управление, подлежащо на финансиране от бюджета на ЕС.

(27)

Настоящото решение за финансиране може да обхваща и плащането на дължими лихви за просрочени плащания на основание член 83 от Финансовия регламент и член 106, параграф 5 от Правилата за прилагане.

(28)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

РЕШИ:

Член 1

Посочената в приложението работна програма за 2012 г., отнасяща се до действия, свързани със създаването и поддръжката на ИТ инструменти в сферата на безопасността на храните, здравето на животните, хуманното отношение към животните и здравето на растенията („работната програма“) се приема. Приемането ѝ представлява решение за финансиране по смисъла на член 75 от Финансовия регламент.

Член 2

Максималният размер на разрешения с настоящото решение финансов принос за изпълнението на работната програма се определя на 6 856 000 EUR, които се отпускат по следните бюджетни редове на общия бюджет на Европейския съюз за 2012 г.:

а)

бюджетен ред № 17 04 02 01: 4 989 000 EUR;

б)

бюджетен ред № 17 04 04 01: 1 180 000 EUR;

в)

бюджетен ред № 17 04 07 01: 687 000 EUR.

Тези бюджетни кредити могат да покриват и дължимите лихви за просрочени плащания.

Член 3

Изпълнението на бюджета за задачите, свързани с действието, посочено в точка 2 от приложението, може да бъде поверено на OIE, която прилага в своето счетоводство, одит, вътрешен контрол и процедури за възлагане на обществени поръчки стандарти, които осигуряват гаранции, равностойни на международно приетите стандарти.

Член 4

Натрупаните изменения в отпуснатите средства за конкретните действия, включени в работната програма, които не надвишават 10 % от максималния принос, разрешен в член 2 от настоящото решение, не се считат за съществени по смисъла на член 90, параграф 4 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002, при условие че не засягат съществено естеството и целта на работната програма.

Разпоредителят с бюджетни кредити може да приема такива изменения в съответствие с принципите на доброто финансово управление и пропорционалността.

Съставено в Брюксел на 11 юли 2012 година.

За Комисията

John DALLI

Член на Комисията


(1)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.

(4)  ОВ L 157, 10.6.1992 г., стр. 10.

(5)  ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 404, 30.12.2006 г., стр. 9.

(7)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1.

(8)  ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 34.

(9)  ОВ L 106, 17.4.2001 г., стр. 1.

(10)  ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 1.

(11)  ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.

(12)  ОВ L 323, 24.12.1969 г., стр. 1.

(13)  ОВ L 259, 18.10.1993 г., стр. 1.

(14)  ОВ L 235, 21.8.1998 г., стр. 1.

(15)  ОВ L 156, 16.6.2007 г., стр. 12.

(16)  ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.

(17)  ОВ L 93, 17.4.1968 г., стр. 15.

(18)  ОВ L 267, 8.10.2008 г., стр. 8.

(19)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 1.

(20)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 33.

(21)  ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1.

(22)  ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 10.

(23)  ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.

(24)  ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 16.

(25)  ОВ L 59, 5.3.2005 г., стр. 40.

(26)  ОВ L 8, 14.1.2003 г., стр. 44.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Работна програма за 2012 г. за инструментите на информационните технологии в сферата на безопасността на храните, здравето на животните, хуманното отношение към животните и здравето на растенията

1.   ВЪВЕДЕНИЕ

Настоящата работна програма съдържа мерки за изпълнение за 2012 г. С оглед на заявените цели разпределението на бюджета и основните действия са следните:

за една процедура за безвъзмездни средства (455 000 EUR) и за обществени поръчки (изпълнение при пряко централизирано управление) 6 401 000 EUR.

2.   ДЕЙСТВИЕ, ИЗПЪЛНЯВАНО ПРИ СЪВМЕСТНО УПРАВЛЕНИЕ ЧРЕЗ СПОРАЗУМЕНИЕ С OIE

ФИНАНСОВ ПРИНОС ЗА РАЗРАБОТКАТА И ВЪВЕЖДАНЕТО НА ИНФОРМАЦИОННА СИСТЕМА ЗА БОЛЕСТИТЕ ПО ЖИВОТНИТЕ (ADIS)

Правно основание

Член 35, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

Бюджетен ред

17 04 02 01

Предвидена сума

Между 380 000 и 455 000 EUR

За финансовия принос се изготвя съответното писмено споразумение с OIE.

Орган, натоварен с изпълнението

Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) е междуправителствена организация, отговаряща за подобряването на здравето на животните в световен мащаб. За да се подобри здравният статут на животните в световен мащаб и съответно да се намали опасността от болести по животните в ЕС, е важно подходът на ЕС към здравето на животните и хуманното отношение към тях да бъде споделян с всички държави-членки на OIE, както и ЕС активно да подкрепя организираните от OIE конференции и семинари за обучение с цел на тези форуми да се популяризира политиката на Съюза в областта на здравето на животните и хуманното отношение към тях.

На 7 юни 2010 г. Комисията и OIE подписаха дългосрочно рамково споразумение (РС), в което се определят административните и финансовите договорености за тяхното сътрудничество (вж. приложеното) и по силата на което „Споразумението на Европейския съюз с международна организация относно финансовия принос на Съюза“ („Стандартното споразумение за финансов принос“ или „ССФП“) се прилага за международните, регионалните или националните програми и действия, управлявани от OIE и финансирани или съфинансирани от Европейския съюз.

Преди това беше извършена подробна и цялостна оценка на OIE чрез т.нар. „метод на четирите стълба“, при която се установи, че в своето счетоводство, одит, вътрешен контрол и процедури за възлагане на обществени поръчки OIE прилага стандарти, които осигуряват гаранции, равностойни на международно признатите стандарти.

Обща цел и предназначение на действието

След като през 2012 г. бъде приключена и валидирана пилотната фаза на ADIS, ще бъде разработена първа версия на ADIS, която да се използва при условия, наподобяващи реалните.

3.   ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ

3.1.   Проекти на ИТ в подкрепа на функционирането на системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), регистрите на добавките в храните, материалите, предназначени за контакт с храни, ГМО, новите храни, ароматизантите и хранителните и здравните претенции

Целта на действието, което ще бъде финансирано от този бюджет, е да се приключи въвеждането и да се осигури поддръжката на ИТ приложението за общата система за бързо предупреждение (GRAS), което беше пуснато през 2011 г., с цел то да може да се използва от последната версия на Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи, която също е от 2011 г. Използването на една и съща ИТ платформа при различните системи за предупреждение, управлявани от Комисията, улеснява обмена на информация между системите, като същевременно подобрява възможностите за тяхното управление от гледна точка на ИТ.

За да се осигури добро познаване на неразрешените вещества и да се подпомогне RASFF, е необходимо да се поддържат регистри на разрешените вещества (добавки, материали, предназначени за контакт с храни, нови храни, генетично модифицирани храни и фуражи, ГМО, ароматизанти и т.н.).

Планирани действия:

финансов принос за разработката и поддръжката на RASFF: 200 000 EUR,

допълнителна разработка с цел подобряване на секторния приложен софтуер на RASFF, включително спецификации за връзки към външна система: 308 000 EUR,

регистър на разрешените материали, предназначени за контакт с храни (вещества, предназначени за използване в активни и интелигентни материали и изделия; рециклиране), нови храни, генетично модифицирани храни и фуражи, ГМО, добавки в храните, ароматизанти: 200 000 EUR,

разработване на нова версия на регистъра за новите храни (въз основа на съществуващ софтуер): 100 000 EUR,

създаване на регистър на Съюза на хранителните и здравните претенции: 82 000 EUR,

финансов принос за подобряване на сигурността на ИТ системите, централния екип за поддръжка, централния хостинг и централното ИТ оборудване, необходими за експлоатацията и управлението на публично достъпни приложения: 390 000 EUR.

Правно основание

Член 50, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 178/2002

Член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1829/2003

Член 28 от Регламент (ЕО) № 1924/2006

Член 25 от Регламент (ЕО) № 1334/2008

Член 31 от Директива 2001/18/ЕО

Членове 4—8 от Регламент (ЕО) № 258/97

Бюджетен ред

17 04 02 01 — Сума: 1 280 000 EUR.

Ориентировъчен брой и вид на предвижданите договори

Конкретни договори intra muros (с посочени време и средства) по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или SANCO/2010/A4/001

Ориентировъчният брой на конкретните договори е тринадесет.

Предмет на предвижданите договори (ако може да се посочи)

Разработване и поддръжка на системи на информационните технологии, включително управление на проекти, качествен контрол, бизнес анализ, програмиране и документиране.

Ориентировъчен график за сключването на договорите

Договорите следва да бъдат подписани до края на първата половина на 2012 г.

Изпълнение

Пряко управление.

Конкретни договори

Конкретни договори по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или SANCO/2010/A4/001.

3.2.   ИТ проекти, разработени за подпомагане прилагането на фитосанитарните мерки, EUROPHYT

EUROPHYT е интернет базиран приложен софтуер, чрез който държавите-членки съобщават за засечени пратки, които не отговарят на изискванията относно здравето на растенията. По време на среща на представителите на държавите-членки за EUROPHYT беше одобрен план за обновяването на интерфейса. Системата EUROPHYT използва централизирани ресурси и ресурси от приложния софтуер GRAS, които трябва да се предоставят и поддържат. Базата данни за фитосанитарните изисквания при вноса на растения е в процес на изграждане и ще бъде готова до края на годината.

Действията, които ще бъдат финансирани от този бюджет, са:

разработване на списък на Общността на горски репродуктивен материал: 100 000 EUR,

разработване и хостинг на база данни за фитосанитарните изисквания при вноса на растения: 100 000 EUR,

регистриране на заявления за продукти за растителна защита: 100 000 EUR,

разработване на възможности за регистрация на всички пратки с растения: 200 000 EUR,

събиране на данни с цел мониторинг на одобрения основен материал от списъка на Общността: 25 000 EUR,

развиваща се в съответсвие с нуждите поддръжка на съществуващия приложен софтуер EUROPHYT: 100 000 EUR,

разработка за подобряване на потребителския интерфейс на приложния софтуер EUROPHYT: 150 000 EUR,

хостинг на приложния софтуер EUROPHYT: 50 000 EUR,

събиране на данни във връзка с наблюдението и уведомленията за поява на вредители на основание Директива 2000/29/ЕО на Съвета и директиви 93/85/ЕИО, 98/57/ЕО, 2007/33/ЕО: 60 000 EUR,

финансов принос за централния ИТ екип за поддръжка, централния хостинг, централното ИТ оборудване: 60 000 EUR,

финансов принос за централния уеб екип и сигурността: 65 000 EUR.

Правно основание

Член 2, параграф 1, подточка i) и член 21, параграф 6 от Директива 2000/29/ЕО

Член 10 от Директива 69/464/ЕИО

Член 1, буква а) и член 2 от Директива 93/85/ЕИО

Член 1, буква а) и член 2 от Директива 98/57/ЕО

Членове 1, 4 и 8 от Директива 2007/33/ЕО

Член 66, параграф 1, буква в) и член 66, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 882/2004 и

Член 76, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1107/2009

Бюджетен ред

17 04 04 01 — Сума: 1 010 000 EUR

Ориентировъчен брой и вид на предвижданите договори

Конкретни договори intra muros (с посочени време и средства) по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II.

Ориентировъчният брой на конкретните договори е десет.

Предмет на предвижданите договори (ако може да се посочи)

Разработване и поддръжка на информационно-технологични системи, включително управление на проекти, качествен контрол, бизнес анализ, програмиране и документиране.

Ориентировъчен график за сключването на договорите

Договорите следва да бъдат подписани до края на първата половина на 2012 г.

Изпълнение

Пряко от ГД

Конкретни договори

Конкретни договори по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или SANCO/2010/A4/001.

3.3.   ИТ проекти, разработени за подпомагане функционирането на общите каталози на сортовете от земеделски растителни видове, зеленчукови видове, лози и овощни растения и на списъка на общността на одобрен основен материал за производството на горски репродуктивен материал

Приложният софтуер „Общ каталог“ позволява да се управляват каталозите на сортовете от земеделски растителни видове (Директива 2002/53/ЕО) и зеленчукови видове (Директива 2002/55/ЕО), посадъчният материал от които не подлежи на никакви ограничения по отношение на пускането му на пазара на територията на Европейския съюз, както и в Норвегия и Исландия.

Предвижда се в приложния софтуер да бъдат включени и каталогът на сортовете лози (Директива 68/193/ЕИО), списъкът на Общността на одобрения основен материал за получаването на горски репродуктивен материал (Директива 1999/105/ЕО) и общият списък на видовете овощни растения (Директива 2008/90/ЕО).

Съществуващата база данни дава възможност за управление на каталозите от Комисията, достъп на държавите-членки и електронен обмен на данни между държавите-членки, Комисията и Службата за публикации.

През 2012 г. ще се осигури поддръжката на системата, а технологичните функции ще бъдат актуализирани с цел адаптиране на системата към най-новите постижения в областта на електронната публикация.

Правно основание

Член 5, буква д) от Директива 68/193/ЕИО

Член 7, параграф 6 от Директива 2008/90/ЕО

Член 11, параграф 1 от Директива 1999/105/ЕО

Член 17, параграф 1 от Директива 2002/53/ЕО и

Член 17, параграф 1 от Директива 2002/55/ЕО

Бюджетен ред

17 04 04 01 — Сума: 50 000 EUR

Ориентировъчен брой и вид на предвижданите договори

Конкретни договори intra muros (с посочени време и средства) по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или рамков договор SANCO/2010/A4/001.

Ориентировъчният брой на конкретните договори е един.

Предмет на предвижданите договори (ако може да се посочи)

Разработване и поддръжка на информационно-технологични системи, включително управление на проекти, качествен контрол, бизнес анализ, програмиране и документиране.

Ориентировъчен график за сключване на договорите

Договорът следва да бъде подписан до края на първата половина на 2012 г.

Изпълнение

Пряко от ГД

Конкретни договори

Конкретни договори по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II.

3.4.   База данни за остатъците от пестициди

В Регламент (ЕО) № 396/2005 се предвижда създаването и поддържането на консолидирана база данни за нормативната уредба на Общността относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) от пестициди. Това действие има за цел да бъдат приложени посочените разпоредби чрез поддържането и усъвършенстването на база данни, която ще дава възможност за въвеждане на данни от държавите-членки и автоматично електронно публикуване с помощта на създаден експортен формат за Службата за публикации.

Правно основание

Член 36, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 396/2005

Бюджетен ред

17 04 04 01 — Сума: 120 000 EUR

Ориентировъчен брой и вид на предвижданите договори

Конкретни договори intra muros (с посочени време и средства) по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или рамков договор SANCO/2010/A4/001.

Ориентировъчният брой на конкретните договори е един.

Предмет на предвижданите договори (ако може да се посочи)

Разработване и поддръжка на информационно-технологични системи, включително управление на проекти, качествен контрол, бизнес анализ, програмиране и документиране.

Ориентировъчен график за сключване на договорите

Договорът следва да бъде подписан до края на първата половина на 2012 г.

Изпълнение

Пряко от ГД

Конкретни договори

Конкретни договори по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или SANCO/2010/A4/001

3.5.   ИТ проекти, разработени за подпомагане изпълнението на Регламент (ЕО) № 882/2004, Директива 96/23/ЕО на Съвета, Регламент (ЕО) № 999/2001 и Регламент (ЕО) № 1333/2008

Действията, които ще бъдат финансирани по този бюджет, включват създаването и поддържането на ИТ средства и инструменти, предназначени за успешното прилагане на серия от нови изисквания, отнасящи се до извършваните от държавите-членки и Комисията официални проверки, произтичащи от законодателството за фуражите и храните, и/или удовлетворяването на специфични нужди или изпълнението на специфични задължения по отношение на контрола на фуражите и храните съгласно посоченото правно основание.

Действията се отнасят до по-нататъшното усъвършенстване на базите данни и повишаването на техния капацитет за събиране на данни за националните планове за контрол и резултатите от официалния контрол с цел Комисията да може да проверява тяхното съответствие и да следи развитието на процесите във времето, както и до разработването на онлайн системи за съхраняване на данните за националните планове за контрол и резултатите от официалния контрол, предоставяни от държавите-членки и/или от Комисията.

Действията са:

реализация, експлоатация и поддръжка на бази данни във връзка с епидемиологичния надзор на спонгиформните енцефалопатии по говедата (Регламент (ЕО) № 999/2001, член 6, параграф 4), общата разрешителна процедура за добавките в храните (Регламент (ЕО) № 133/2008), плановете за мониторинг на остатъците (Директива 96/23/ЕО, член 8) и количествените резултати, т.е. докладване относно мониторинга: 150 000 EUR,

продължаване разработването на ИТ система, а така също поддръжка и развитие на специална инфраструктура, която ще даде възможност за обмен, валидиране и проследяване на данни, събрани от Комисията във връзка с прилагането на законодателството в сферата на фуражите и храните в държавите-членки и в трети държави, включително информация, събрана от Хранителната и ветеринарна служба. ИТ инструментът следва да дава възможност за създаване на „профили на отделните държави“, което ще способства за оценката на плановете за контрол, представени от компетентните органи: 122 000 EUR,

реализация и поддръжка на пълна и сигурна система за управление и планиране на проверките на Съюза съгласно Регламент (ЕО) № 882/2004, за управление и съхранение на одитни доклади и свързани с тях документи, както и за проследяване на препоръките, направени в резултат на проверките: 220 000 EUR,

финансов принос за подобряване на сигурността на ИТ системите, за централния екип за поддръжка и централното ИТ оборудване, необходими за функционирането на всички системи, имащи отношение към изброените по-горе действия: 195 000 EUR.

Правно основание

Член 8 от Директива 96/23/ЕО

Член 6, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 999/2001

Член 10 от Регламент (ЕО) № 1333/2008

Член 66, параграф 1, буква в) и член 66, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 882/2004

Бюджетен ред

17 04 07 01 — Сума: 687 000 EUR

Ориентировъчен брой и вид на предвижданите договори

Конкретни договори intra muros (с посочени време и средства) по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II, ITSS II и/или рамков договор SANCO/2010/A4/001.

Ориентировъчният брой на конкретните договори е седем.

Предмет на предвижданите договори (ако може да се посочи)

Разработване и поддръжка на информационно-технологични системи, включително управление на проекти, качествен контрол, бизнес анализ, програмиране и документиране.

Ориентировъчен график за сключване на договорите

Договорите следва да бъдат подписани до края на първата половина на 2012 г.

Изпълнение

Пряко от ГД

Конкретни договори

Конкретни договори по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II, ITSS II и SANCO/2010/A4/001

3.6.   Система за обявяване на болестите по животните (ADNS)

Действието, което ще се финансира по този бюджет, има за цел приключване на реализацията и осигуряване на поддръжка за Системата за обявяване на болестите по животните.

Планирани действия:

финансов принос за поддръжката и разработката на ADNS: 150 000 EUR,

допълнителна разработка, за да се подобрят възможностите на картите на огнищата и качеството на техните данни, в това число карти, достъпни през интернет браузър, и карти с възможност за манипулация онлайн: 100 000 EUR,

услуги за хостинг с цел осигуряване разполагаемостта на приложния софтуер: 78 000 EUR,

финансов принос за подобряване на сигурността на ИТ системите, за централния екип за поддръжка, централния хостинг и централното ИТ оборудване, необходими за експлоатацията и управлението на публично достъпни приложения: 255 000 EUR.

Правно основание

Членове 35 и 36 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

Бюджетен ред

17 04 02 01 — Сума: 583 000 EUR

Ориентировъчен брой и вид на предвижданите договори

Конкретни договори intra muros (с посочени време и средства) по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или рамков договор SANCO/2010/A4/001.

Ориентировъчният брой на конкретните договори е четири.

Предмет на предвижданите договори (ако може да се посочи)

Разработване и поддръжка на информационно-технологични системи, включително управление на проекти, качествен контрол, бизнес анализ, програмиране и документиране.

Ориентировъчен график за сключване на договорите

Договорите следва да бъдат подписани до края на първата половина на 2012 г.

Изпълнение

Пряко от ГД

Конкретни договори

Конкретни договори по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или SANCO/2010/A4/001

3.7.   Информационна система за болестите по животните (ADNS)

Действието, което ще се финансира по този бюджет, има за цел разработване на интерфейса на Системата за обявяване на болестите по животните и неговата реализация.

Планирани действия:

финансов принос за поддръжката на сигурността на ИТ системите, за централния екип за поддръжка, централния хостинг и централното ИТ оборудване, необходими за експлоатацията и управлението на публично достъпни приложения: 75 000 EUR.

Правно основание

Членове 35 и 36 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

Бюджетен ред

17 04 02 01 — Сума: 75 000 EUR

Ориентировъчен брой и вид на предвижданите договори

Конкретни договори intra muros (с посочени време и средства) по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или рамков договор SANCO/2010/A4/001.

Ориентировъчният брой на конкретните договори е един.

Предмет на предвижданите договори (ако може да се посочи)

Разработване и поддръжка на информационно-технологични системи, включително управление на проекти, качествен контрол, бизнес анализ, програмиране и документиране.

Ориентировъчен график за сключване на договорите обявяването на обществената поръчка

Договорите следва да бъдат подписани до края на първата половина на 2012 г.

Изпълнение

Пряко от ГД

Конкретни договори

Конкретен договор по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или SANCO/2010/A4/001

3.8.   Компютризирана ветеринарна система TRACES (Trade Control and Expert System)

Действието, което ще се финансира по този бюджет, има за цел подобряването на системата TRACES, осигуряването на нейната поддръжка, обслужване и разполагаемост.

Планирани действия:

2 380 000 EUR за хостинга, управлението и поддръжката на интегрираната компютризирана ветеринарна система TRACES (Trade Control and Expert System), логистична подкрепа за потребителите на TRACES, финансов принос за нейните централни услуги, комуникация, уебсайт, сигурност и за закупване на софтуерни лицензи (в това число поддръжка и помощ за потребителите), за електронен подпис и хостинг на приложния софтуер,

80 000 EUR за подпомагане на системата за обмен на данни относно идентификацията на едрия рогат добитък.

Правно основание

Член 36, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

Бюджетен ред

17 04 02 01 — Сума: 2 460 000 EUR

Ориентировъчен брой и вид на предвижданите договори

Конкретни договори intra muros (с посочени време и средства) по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или рамков договор SANCO/2010/A4/001

Ориентировъчният брой на конкретните договори е петнадесет.

Един меморандум за разбирателство с DIGIT за хостинга

Предмет на предвижданите договори (ако може да се посочи)

Разработване и поддръжка на информационно-технологични системи, включително управление на проекти, качествен контрол, бизнес анализ, програмиране и документиране

Ориентировъчен график за сключването на договорите

Договорите следва да бъдат подписани до края на първата половина на 2012 г.

Изпълнение

Пряко от ГД

Конкретни договори

Конкретни договори по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или SANCO/2010/A4/001

3.9.   Събиране на данни за програмите за ликвидиране и контрол

Планирани действия:

136 000 EUR за събирането и обработката на данните, свързани със заявленията за програмите за ликвидиране/надзор и с докладите и декларациите за разходите във връзка с одобрените програми съгласно член 27 от Решение 2009/470/ЕО.

Правно основание

Член 27 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

Бюджетен ред

17 04 02 01 — Сума: 136 000 EUR

Ориентировъчен брой и вид на предвижданите договори

Конкретни договори intra muros (с посочени време и средства) по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или рамков договор SANCO/2010/A4/001

Ориентировъчният брой на конкретните договори е два.

Предмет на предвижданите договори (ако може да се посочи)

Разработване и поддръжка на информационно-технологични системи, включително управление на проекти, качествен контрол, бизнес анализ, програмиране и документиране

Ориентировъчен график за сключване на договорите

Договорът следва да бъде подписан до края на първата половина на 2012 г.

Изпълнение

Пряко от ГД

Конкретни договори

Конкретни договори по съществуващи рамкови договори, осигурени от DIGIT по покана за участие в тръжна процедура ESP-DESIS II и/или SANCO/2010/A4/001

4.   ОБОБЩЕНИЕ

Наименование

Бюджетен ред

Очакван брой договори

Правно основание

Размер в EUR

1.

Финансов принос за разработката и въвеждането на информационна система за болестите по животните (ADIS)

17 04 02 01

1

Член 35, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО

455 000

2.

Проекти на ИТ в подкрепа на функционирането на системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), регистрите на добавките в храните, материалите, предназначени за контакт с храни, ГМО, новите храни, ароматизантите и хранителните и здравните претенции

17 04 02 01

13

Регламенти (ЕО) № 178/2002, (ЕО) № 1924/2006 (ЕО) № 1829/2003 и (ЕО) № 1334/2008, директиви 2001/18/ЕО и Регламент (ЕО) № 258/97

1 280 000

3.

ИТ проекти, разработени за подпомагане прилагането на фитосанитарните мерки, EUROPHYT

17 04 04 01

10

Директиви 2000/29/ЕО, 69/464/ЕИО, 93/85/ЕИО, 98/57/ЕО и 2007/33/ЕО, регламенти (ЕО) № 882/2004 и (ЕО) № 1107/2009

1 010 000

4.

ИТ проекти, разработени за подпомагане функционирането на общите каталози на сортовете от земеделски растителни видове, зеленчукови видове, лози и овощни растения и на списъка на общността на одобрен основен материал за производството на горски репродуктивен материал

17 04 04 01

1

Директиви 68/193/ЕИО, 2008/90/ЕО, 1999/105/ЕО, 2002/53/ЕО и 2002/55/ЕО

50 000

5.

База данни за остатъците от пестициди

17 04 04 01

1

Регламент (ЕО) № 396/2005

120 000

6.

ИТ проекти, разработени за подпомагане изпълнението на Регламент (ЕО) № 882/2004, Директива 96/23/ЕО на Съвета, Регламент (ЕО) № 999/2001 и Регламент (ЕО) № 1333/2008/ЕО

17 04 07 01

7

Регламент (ЕО) № 882/2004, Директива 96/23/ЕО на Съвета, Регламент (ЕО) № 999/2001, Регламент (ЕО) № 1333/2008

687 000

7.

Система за обявяване на болестите по животните (ADNS)

17 04 02 01

4

Член 35, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

583 000

8.

ADIS

17 04 02 01

1

Член 35, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

75 000

9.

Компютризирана ветеринарна система TRACES (Trade Control and Expert System)

17 04 02 01

15

Член 36, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

2 460 000

10.

Проучвания относно здравето на животните

17 04 02 01

2

Член 27 от Решение 2009/470/ЕО

136 000

ОБЩО

 

55

 

6 856 000