18.2.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 47/47


РЕШЕНИЕНА СЪВЕТА

от 17 февруари 2012 година

за адаптиране и удължаване на срока на прилагане на подходящите мерки, въведени за първи път с Решение 2002/148/ЕО относно приключване на консултациите със Зимбабве съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО

(2012/96/ЕС)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 от него,

като взе предвид Споразумението за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1), изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г. (2) и изменено за втори път в Уагадугу на 23 юни 2010 г. (3), наричано по-нататък „Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“, и по-специално член 96 от него,

като взе предвид Вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, за мерките, които да бъдат предприети, и процедурите, които да бъдат следвани при прилагането на Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО (4), и по-специално член 3 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2002/148/ЕО на Съвета (5) консултациите с Република Зимбабве по член 96, параграф 2, буква в) от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС бяха приключени и бяха взети подходящи мерки, съгласно предвиденото в приложението към посоченото решение. Оттогава всяка година се удължава прилагането на тези мерки.

(2)

С Решение 2011/106/ЕС на Съвета (6) срокът на прилагане на мерките бе удължен за допълнителен срок от 12 месеца до 20 февруари 2012 г.

(3)

Междувременно сформирането на правителството на националното единство (ПНЕ) беше окачествено като възможност за възстановяване на конструктивните отношения между Европейския съюз и Зимбабве и за оказването на подкрепа за изпълнението на програмата на страната за реформи.

(4)

Въпреки че като цяло политическата обстановка се подобри, въвеждането на политическите реформи все още се извършва бавно, като все още остава да бъдат предприети действия по някои основни елементи от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, във връзка с които ПНЕ пое ангажимент в Глобалното политическо споразумение.

(5)

Европейският съюз признава положените усилия от Общността за развитие на държавите от Южна Африка и Южна Африка, в качеството им на посредници във връзка с Глобалното политическо споразумение, за създаването на среда, която да благоприятства провеждането на честни избори. Провеждането на мирен референдум за конституцията би представлявало важна част от този процес,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Мерките, посочени в писмото, приложено към настоящото решение, се запазват като подходящи мерки по смисъла на член 96, параграф 2, буква в) от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС.

Тези мерки се прилагат за срок от шест месеца от 21 февруари 2012 г. до 20 август 2012 г. Те подлежат на постоянно преразглеждане и се оценяват в контекста на конкретния напредък за изпълнение на Глобалното политическо споразумение и подготовката за провеждането на мирни и честни избори.

Писмото, съдържащо се в приложението към настоящото решение, се адресира до президента на Зимбабве г-н Mugabe с копие до министър-председателя Tsvangirai и до г-н Welshman Ncube.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Член 3

Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 17 февруари 2012 година.

За Съвета

Председател

M. SAREEN


(1)   ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.

(2)   ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 27.

(3)   ОВ L 287, 4.11.2010 г., стр. 3.

(4)   ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 376.

(5)   ОВ L 50, 21.2.2002 г., стр. 64.

(6)   ОВ L 43, 17.2.2011 г., стр. 31.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПИСМО ДО ПРЕЗИДЕНТА НА ЗИМБАБВЕ

Европейският съюз отдава първостепенно значение на разпоредбите на член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС. Основните елементи на Споразумението за партньорство — зачитането на правата на човека, демократичните институции и принципите на правовата държава — са в основата на нашите взаимоотношения.

С писмо от 19 февруари 2002 г. Европейският съюз Ви уведоми за решението си да приключи консултациите, провеждани в съответствие с член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, и да предприеме подходящи мерки по смисъла на член 96, параграф 2, буква в) от посоченото споразумение. Чрез ежегодно изпращани писма, последното от които беше от 23 февруари 2011 г., Европейският съюз Ви уведоми за решенията си да не отменя подходящите мерки и да удължи периода на прилагането им.

Европейският съюз приветства напредъка, който правителството на националното единство постигна въз основа на Глобалното политическо споразумение (ГПС) от сформирането си през 2009 г. Европейският съюз потвърждава особената важност, която отдава на политическия диалог, предвиден в член 8 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС и официално започнат по искане на правителството на Зимбабве по време на срещата на министерската тройка ЕС—Зимбабве, състояла се на 18 и 19 юни 2009 г. в Брюксел. Както се споразумяха двете страни, целта на този политически диалог е постепенното нормализиране на отношенията между ЕС и Зимбабве, съпътствано от извършване на предвидените в ГПС реформи, като по този начин се подготвя провеждането на мирни и честни избори.

Като част от цялостния процес на възстановяване на сътрудничеството Европейският съюз предприе стъпки за облекчаване на мерките по отношение на Зимбабве. Подходящите мерки бяха променени, за да се даде възможност за оказване на подкрепа на институциите и процесите, свързани с прилагането на ГПС. Европейският съюз осигури временна преходна финансова помощ под формата на краткосрочни пакети.

Оттогава Европейският съюз продължава да подкрепя усилията на правителството на националното единство за прилагане на ГПС и приветства постигнатото за стабилизиране на икономиката и възстановяване на основните обществени услуги. Въпреки това Европейският съюз все още очаква да бъде отбелязан напредък по няколко от политическите реформи в ГПС, включително конституционния процес и реформите, необходими за създаването на среда, която благоприятства провеждането на мирни и честни избори, както и напредък в областта на зачитането на правата на човека и правовата държава. В този контекст Европейският съюз приветства усилията за подпомагане, направлявани от Република Южна Африка и Общността за развитие на държавите от Южна Африка, както и изготвянето на пътна карта, приета от всички участници в процеса.

Европейският съюз приветства направените неотдавна изявления от всички зимбабвийски партии, които се обявиха против политическото насилие, и продължава да се надява, че наскоро постигнатият социален и икономически напредък ще бъде допълнен от политически реформи, които ще доведат до мирни и честни избори.

За да окаже още по-голяма подкрепа за преходния процес, Европейският съюз взе решение:

да удължи прилагането на подходящите мерки, посочени в решения 2002/148/ЕО и 2010/97/ОВППС на Съвета, за намален срок от шест месеца, като по този начин отново демонстрира желание да преразгледа позицията си по всяко време, като следва конкретните стъпки при прилагането на Глобалното политическо споразумение и при подготовката за изборите;

да изготви Стратегически документ за страната в рамките на Европейския фонд за развитие, който да бъде подписан и приложен възможно най-скоро след като условията позволят това.

Междувременно Европейският съюз ще продължи да оказва преходна помощ за икономическото възстановяване, социалните сектори и прилагането на ГПС.

Всички останали мерки, изброени в приложението към Решение 2002/148/ЕО на Съвета, продължават да се прилагат без промени. При промяна на обстоятелствата решението на Съвета може да бъде преразгледано във всеки един момент преди 20 август 2012 г.

Предвид горепосоченото, Европейският съюз желае да покани правителството на Зимбабве към интензивен диалог съгласно член 8 от Споразумението за сътрудничество АКТБ—ЕС, с оглед определянето на по-нататъшните стъпки за нормализиране на отношенията ЕС—Зимбабве. В тази връзка Европейският съюз би приветствал посещението на зимбабвийския комитет за възстановяване на сътрудничеството в Брюксел, надявайки се, че то може да се осъществи в близко бъдеще.

С уважение,

За Комисията

За Съвета