8.2.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 35/2


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 23 януари 2012 година

относно позицията, която да бъде взета от Европейския съюз в рамките на Специалния комитет за митническото сътрудничество и правилата за произход ЕС — Чили във връзка с приложение III към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, относно определянето на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество

(2012/71/ЕС)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея, във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Преференциалните правила за произход са от съществено значение за правилното действие на споразуменията за свободна търговия между Европейския съюз и неговите търговски партньори, включително Чили. Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (1) (наричано по-нататък „споразумението за асоцииране“), бе подписано на 18 ноември 2002 г.

(2)

В приложение III към Споразумението за асоцииране се определя понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество. То влезе в сила на 1 февруари 2003 г.

(3)

Обяснителните бележки към приложение III, в които на митническите органи се дават насоки във връзка с прилагането на практика на посоченото приложение, са в сила от 1 януари 2004 г.

(4)

Споразумението за асоцииране цели, inter alia, съгласно член 58 от него премахването на митата върху продуктите с произход от една от страните и изнасяни за другата страна, като се препраща към правилата за произход, установени в приложение III към това споразумение. В член 36, параграф 2 от посоченото приложение се препраща към „митническата територия на Общността“.

(5)

Позицията, която да бъзе взета от Съюза в рамките на Специалния комитет за митническото сътрудничество и правилата за произход ЕС—Чили, следва да се основава на приложения проект на решение,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която да бъде взета от Европейския съюз в рамките на Специалния комитет за митническото сътрудничество и правилата за произход ЕС — Чили във връзка с приложение III към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, относно определянето на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество, се основава на проекта на решение на Специалния комитет ЕС—Чили, приложен към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 23 януари 2012 година.

За Съвета

Председател

M. GJERSKOV


(1)  ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 3.


РЕШЕНИЕ № …/201 НА СПЕЦИАЛНИЯ КОМИТЕТ ЗА МИТНИЧЕСКОТО СЪТРУДНИЧЕСТВО И ПРАВИЛАТА ЗА ПРОИЗХОД ЕС — ЧИЛИ

от

относно приложение III към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, относно определянето на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,

като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (1) (наричано по-нататък „споразумението за асоцииране“), подписано на 18 ноември 2002 г., и по-специално израза „митническа територия на Общността“ в член 36, параграф 2 от приложение III към него относно определянето на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество,

като има предвид, че:

(1)

В приложение III към Споразумението за асоцииране се установяват правилата за произход на продуктите с произход на територията на страните по споразумението.

(2)

В приложение III към Споразумението за асоцииране се съдържа препращане към „митническата територия на Общността“.

(3)

За целите на приложение III към Споразумението за асоцииране е целесъобразно да се определят понятията „Общност“ и „митническа територия на Общността“ под формата на обяснителна бележка към приложението, за да се гарантира неговото правилно териториално прилагане,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

За целите на член 36, параграф 2 от приложение III към Споразумението за асоцииране понятието „митническа територия на Общността“ обхваща митническата територия на Европейската общност (понастоящем Европейски съюз), посочена в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (2), без да засяга евентуално бъдещо изменение или отмяна на съществуващото законодателство.

Настоящата обяснителна бележка към приложение III не засяга дял VII относно Сеута и Мелила от посоченото приложение.

Член 2

За целите на приложение III към Споразумението за асоцииране понятието „Общност“ означава митническата територия на Европейската общност (понастоящем Европейски съюз), посочена в член 1 на настоящото решение.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила 60 дни след датата, на която последната страна е уведомила за изпълнението на вътрешните си изисквания, свързани с прилагането на настоящото решение.

Съставено в … на

За Специалния комитет

Председател


(1)  ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 3.

(2)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.