22.11.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 303/14


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1197/2011 НА КОМИСИЯТА

от 21 ноември 2011 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 относно създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за създаването на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, и за информиране на пътниците на въздушния транспорт за самоличността на опериращите въздушни превозвачи и за отмяна на член 9 от Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 4 от него (2),

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. бе създаден списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, съгласно глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005.

(2)

В съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2111/2005, някои държави-членки и Европейската агенция за авиационна безопасност (наричана по-долу „EASA”) предоставиха на Комисията информация, която е от значение в контекста на актуализирането на списъка на Общността. Такава информация бе предоставена и от трети държави. Въз основа на това списъкът на Общността следва да се актуализира.

(3)

Комисията уведоми всички засегнати въздушни превозвачи директно или — когато това се оказа невъзможно — чрез органите, отговарящи за техния регулаторен надзор, относно най-важните факти и съображения, залегнали в основата на решение за налагане на оперативна забрана за тях в границите на Съюза или за изменение на условията на действаща оперативна забрана, наложена на въздушен превозвач, включен в списъка на Общността.

(4)

Комисията даде възможност на засегнатите въздушни превозвачи да се консултират с предоставените от държавите-членки документи, да изпратят писмени коментари и да направят устни изложения пред Комисията в рамките на 10 работни дни, както и пред Комитета за авиационна безопасност, създаден с Регламент (ЕИО) № 3922/1991 на Съвета от 16 декември 1991 г. относно хармонизирането на техническите изисквания и административните процедури в областта на гражданското въздухоплаване (3).

(5)

Комитетът за авиационна безопасност изслуша презентации от EASA относно резултатите от анализа на одитните доклади, изготвени от Международната организация за гражданска авиация (ИКАО) в рамките на Програмата за универсален одит на безопасността (USOAP), както и относно проекти за техническа помощ, осъществени в страните, засегнати от Регламент № 2111/2005. Комитетът бе осведомен относно исканията за допълнително техническо съдействие и сътрудничество, за да се подобри административният и техническият капацитет на органите за гражданско въздухоплаване с оглед отстраняване на всички несъответствия с приложимите международни стандарти.

(6)

Поради това Регламент (ЕО) № 474/2006 следва да бъде съответно изменен.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за авиационна безопасност.

(8)

След като EASA анализира получената информация от проведени наземни проверки по програмата SAFA на въздухоплавателни средства на определени въздушни превозвачи от Европейския съюз или от стандартизационни инспекции, извършени от EASA, както и от специални инспекции и одити по области, проведени от техните национални въздухоплавателни органи, някои държави-членки са предприели определени правоприлагащи действия. За тези действия те уведомиха Комисията и Комитета за авиационна безопасност: На 5 август 2011 г. Кипър реши да отнеме САО на превозвача Eurocypria Airlines; Италия информира, че разрешителните за въздушен транспорт на въздушните превозвачи Livingston и ItaliAirlines остават временно отнети; На 6 октомври 2010 г. Франция реши да отмени САО на Blue Line. Гърция реши да отнеме САО на First Airways на 21 октомври 2010 г., да отнеме САО на Athens Airways на 20 юли 2011 г., да отнеме САО на Air Go Airlines на 2 септември 2011 г., да отнеме САО на Argo Airways на 9 септември 2011 г. и да ограничи валидността на разрешителното на въздушния превозвач Hellenic Imperial Airways на пет месеца до 2 февруари 2012 г. в резултат на текущия засилен надзор върху въздушните му операции и поддръжката; Обединеното кралство потвърди, че засилената дейност по надзора върху въздушните превозвачи Jet2.com, Oasis и Titan Airways не е разкрила допълнителни заплахи за безопасността; Кралство Нидерландия реши да отмени временно САО на Solid-air на 28 септември и да отмени временно САО на Amsterdam Airlines на 4 ноември 2011 г.; Германия реши да отнеме САО на ACH Hamburg GmbH на 29 юни 2011 г. Освен това до очакваното през 2012 г. увеличение на персонала на Федералния орган по въздухоплаването на Германия (LBA) този орган продължава да съсредоточава надзора си върху онези въздушни превозвачи, идентифицирани като източник на по-големи рискове; Португалия информира, че САО на въздушния превозвач Luzair е изтекло на 19 септември 2011 г. и е в процес на преиздаване, както и че въздушният превозвач White Airways е върнат към стандартен надзор, тъй като засиленият надзор не е разкрил заплахи за безопасността; и накрая Швеция реши на 16 ноември 2011 г. да отнеме временно САО на въздушния превозвач Flyg Centrum AB и информира, че въздушните превозвачи Nova Air и AirSweden Aviation AB подадоха планове за коригираши действия, които понастоящем се разглеждат от компетентните органи на Швеция; междувременно тези въздушни превозвачи остават под засилен надзор.

(9)

След приемането на Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2011 на 19 април 2011 г. (4) два последващи редовни анализа на данните от инспекции във връзка със SAFA, извършени от EASA, показаха, че при голям брой въздушни превозвачи, чиито разрешителни са издадени в Испания, инспекциите по SAFA са установили повече от един сериозен недостатък на инспекция. В резултат на това Комисията продължи официалните консултации с компетентния орган на Испания (AESA), които започнаха на 14 март 2011 г.

(10)

На среща, състояла се на 19 октомври 2011 г., AESA информира Комисията относно действията, предприети към този момент за устойчиво отстраняване на установените при испански въздушни превозвачи проблеми с безопасността. В частност AESA информира Комисията, че въздушният превозвач Flightline, след коригиращи действия от страна на компанията, е подновил своето САО, но с ограничение, което изключва въздухоплавателни средства от типа Metro III. В случая на въздушния превозвач Zorex S.A. AESA през май 2011 г. беше започнал действия по временното отнемане на разрешителното и временни мерки за спиране на дейността на превозвача. След предприемането на коригиращи действия от страна на компанията мерките бяха отменени. Въпреки това, след допълнителни доказателства за това, че въздушният превозвач не се справя задоволително с въпросите на безопасността, на 7 октомври 2011 г. е започната нова процедура по временно отнемане на разрешителното. По отношение на въздушния превозвач Alba Star AESA вече беше установил проблеми, свързани с безопасността на този въздушен превозвач, и засили надзора. AESA, въз основа на своите собствени одити и инспекции, е решил, че другите испански въздушни превозвачи, които са показали недобри резултати при инспекциите по SAFA, не представляват непосредствен риск, но ще продължат да бъдат обект на засилен надзор.

(11)

AESA също така информира, че САО на Baleares Link Express и Eurocontinental са отнети на 27 юни 2011 г.

(12)

По време на срещата на Комитета за авиационна безопасност AESA му предаде най-нова информация за допълнителните предприети действия. Органът информирах че САО на Zorex S.A. е било отнето временно на 7 ноември 2011 г. и че въздушният превозвач Alba Star е бил обект на специални инспекции на 24 октомври 2011 г. без да бъдат открити значителни несъответствия, а последните две инспекции по SAFA не са установили нарушения. Освен това въздушният превозвач IMD Airways S.L. е бил подложен на серия от инспекции на 20, 24 октомври и 3, 4 ноември 2011 г. без да са установени сериозни нарушения.

(13)

С оглед на действията, предприети от AESA за справяне с установените пропуски в безопасността на испанските въздушни превозвачи, се преценява, че понастоящем върху дейността на тези въздушни превозвачи се упражнява достатъчен контрол от този орган, за да бъдат избегнати сериозни рискове за безопасността, и следователно по-нататъшни действия не са необходими. Междувременно Комисията съвместно с EASA ще продължи да наблюдава показателите за безопасност на испанските въздушни превозвачи.

(14)

През декември 2009 г. ИКАО е извършила пълен одит на мерките за безопасност в Албания съгласно Всеобщата си програма за одит на надзора за безопасност (USOAP). Този одит установи голям брой съществени пропуски по отношение на способността на компетентните органи в Албания да изпълняват своите задължения по надзора на въздушната безопасност. По време на публикуването на окончателния доклад въз основа на този одит ИКАО отчита, че над 59 % от стандартите на организацията не са ефективно прилагани. При определени критични компоненти, като например разрешаването на проблеми, свързани с безопасността, повече от 80 % от стандартите на ИКАО не бяха приложени ефективно. В допълнение, компетентните органи на Албания не са успели да предложат адекватни планове за коригиращи действия, както показва и фактът, че над 90 % от коригиращите действия, представени от тези власти на ИКАО през август 2010 г. в областта на законодателството, организацията, лицензирането, операциите, летателната годност и разследването на инциденти не се счетоха за приемливи от организацията. Също така компетентните органи в Албания не са представили отчет за изпълнението на горепосочените планове за коригиращи действия.

(15)

EASA извърши пълна стандартизационна инспекция на Албания през януари 2010 г. Окончателният доклад от тази инспекция разкри значителни пропуски във всички области, предмет на одита, които трябва да бъдат отстранени незабавно. EASA информира, че компетентният орган на Албания (ACAA) е представил подробен план за действие, който е бил счетен за приемлив и е бил утвърден на 29 април 2010 г., както и поредица от оздравителни действия, които следва да бъдат приложени постепенно до края на 2011 г., с незабавни действия за отстраняване на пропуските в областта на безопасността. В допълнение на изслушванията на ACAA пред Комитета за авиационна безопасност, проведени през март (5) и съответно юни 2010 г. (6), компетентните органи в Албания бяха приканени да предприемат необходимите действия, за да продължат да изпълняват ефективно и в срок плановете за действие, съгласувани с EASA, като бъде даден приоритет на отстраняването на установените пропуски в безопасността, ако те не са били навременно отстранени. Беше изрично посочено, че е от огромно значение да се ускори процесът на изграждане на капацитета на съответния орган, да се осигури надзор на безопасността на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Албания, в съответствие с приложимите разпоредби относно безопасността, както и да се предприемат принудителни мерки по целесъобразност.

(16)

EASA активно продължи консултациите с компетентните органи в Албания, за да проследи работата по представените от тези органи планове за коригиращи действия, целящи да отстранят значителните пропуски, установени от EASA по време на пълната стандартизационна инспекция, извършена през януари 2010 г. За тази цел през юли 2011 г. EASA извърши последващи инспекции в областта на летателната годност и въздушните операции. Окончателните доклади, основаващи се на тези инспекции, които бяха предоставени на ACAA съответно на 10 август и 2 септември 2011 г., разкриват не само, че плановете за коригиращи действия не са били изпълнени в срок, но и че са се появили нови пропуски. По отношение на летателната годност EASA заключава, че три случая на неспазване на изискванията, установени по време на испекцията от януари 2010 г., не са адекватно решени от компетентните органи в Албания и три други случая не са задоволитено приключени в противоречие с предишни отчети на гореспоменатите органи (7), като четири от случаите са класифицирани от EASA като заплаха за безопасността. Съответно ACAA не е бил в състояние да изпълни задълженията си относно надзора върху летателната годност, тъй като органът не е наел квалифициран персонал за тази цел, а договорите, сключени преди време с външни служители, за да бъде компенсиран този недостиг, са изтекли през януари 2011 г. Следователно не е бил осъществен надзор по време на инспекцията нито върху приложимото в Албания законодателство в областта на летателната годност, нито върху притежателите на свидетелство за авиационен оператор. По отношение на въздушните операции EASA заключава, че четири случая на неспазване на изискванията, установени по време на испекцията от януари 2010 г., не са адекватно решени от компетентните органи в Албания и два други случая не са задоволитено приключени в противоречие с предишни отчети на гореспоменатите органи (8), като пет от случаите са класифицирани от EASA като заплаха за безопасността. Съответно компетентните органи в Албания не са били в състояние ефективно да изпълнят задълженията си относно надзора върху въздушните операции, тъй като ACAA не е наел квалифициран персонал за тази цел, а договорите, сключени преди време с външни служители, за да бъде компенсиран този недостиг, са прекратени. Следователно прилагането на действащото албанско законодателство в областта на въздушните операции и надзорът върху притежателите на свидетелства за авиационни оператори са незадоволителни, а много елементи на безопасността от критично значение не се контролират.

(17)

Компетентните органи на Италия, които започнаха обширен туининг проект с компетентните органи на Албания през септември 2010 г., информираха, че поради липсата на компетентен персонал албанският орган досега почти не се е възползвал от предложената помощ за изграждане на своя технически и административен капацитет.

(18)

С оглед на горепосоченото Комисията продължи активно консултациите си с ACAA, като поиска информация, свързана с надзора върху безопасността на въздушните превозвачи, сертифицирани в Албания, която следваше да бъде предоставена в писмен вид до 11 октомври 2011 г. На 21 октомври 2011 г. бяха проведени по-нататъшни консултации с компетентните органи на Франция и Италия, с подкрепата на ACAA също бе поканен от Комитета за авиационна безопасност и изслушан на 9 ноември 2011 г. ACAA не предостави допълнителна информация за действията, предприети за отстраняването на нередностите, докладвани от ИКАО, нито доказателства, че всички нередности, установени от EASA по време на стандартизационните инспекции, са били навременно отстранени или са били обект на коригиращи действия, приемливи за EASA. EASA потвърди, че само ограничен брой действия са били счетени за приемливи, и то само в областта на операциите. Компетентните органи на Албания потвърдиха, че нямат квалифицирани инспектори и продължават да разчитат единствено на трима външни консултанти, с които договорите са сключени непряко и които работят само на непълен работен ден и за кратък период от време до декември 2011 г., за да изпълняват задълженията им по надзора. Въпреки това ACAA не успя да демонстрира, че се упражнява постоянен надзор и че няма конфликт на интереси при договорно наетия персонал. ACAA също така не успя да осигури нивото на надзорни дейности, извършени в областта на летателната годност, и призна, че надзорът върху безопасността е бил прекъснат за няколко месеца през 2010/2011 г. поради трудности с договорите на споменатите експерти.

(19)

Компетентните органи на Албания обаче декларираха, че основният закон, с който е създаден ACAA, е изменен на 10 ноември 2011 г., за да се осигури възможност за по-голяма финансова независимост и по-добри условия на работа за персонала, вследствие на което се организира международна тръжна процедура за техническа помощ за срок от пет години, като се предвижда договорите да бъдат подписани в началото на 2012 г. Те признават, че използването на договорно нает персонал не замества необходимостта да бъдат назначени квалифицирани инспектори на пълен работен ден в рамките на органа, за да е възможно той да контролира функциите по надзора на безопасността, и се ангажираха с подбора на такива служители колкото е възможно най-скоро.

(20)

Въздушният превозвач Albanian Airlines, сертифициран в Албания, беше поканен в Комитета за авиационна безопасност и изслушан на 9 ноември 2011 г. в присъствието на ACAA. Въпреки че към САО беше на 17 юни 2011 г. добавено трето въздхухоплавателно средство от тип BAE-146 с регистрационен знак ZA-MAN, не бяха предоставени доказателства, че са проведени предварителни проверки от компетентните органи на Албания преди издаването на сертификат за летателна годност и добавянето на въздухоплавателното средство към САО. В допълнение, докато САО е било подновено на 27 юли 2011 г. от компетентните органи на Албания, не бяха предоставени доказателства за предварителни проверки в областта на летателната годност, проведени преди подновяването; що се отнася до операциите, предварителните проверки също са били ограничени. Въпреки че Albanian Airlines са създали система за управление на качеството, не бяха предоставени доказателства, че всички нередности, констатитрани от ACAA и EASA през 2011 г., са били навременно коригирани, особено онези, свързани с ръководството за провеждане на полети и обучението на полетния и кабинния екипаж. ACAA предостави информация и писмени доказателства на 10 ноември за това, че на въздушния превозвач Albanian Airlines САО беше отнето с незабавно действие. Комитетът за авиационна безопасност взе под внимание това решение на компетентните органи на Албания.

(21)

Въздушният превозвач Belle Air, сертифициран в Албания, беше поканен в Комитета за авиационна безопасност и изслушан на 9 ноември 2011 г. в присъствието на ACAA. Belle Air посочи, че от петте въздухоплавателни средства в експлоатация само едно от тип Boeing DC-9-82 е регистрирано в Албания, а другите от тип Airbus A318/319/320/321 и ATR72 са регистрирани във Франция с регистрационни знаци F-ORAA, F-ORAD, F-ORAE, F-ORAG. Belle Air показа доказателства, че въздухоплавателните средства, регистрирани във Франция, се управляват от външен изпълнител – организация за управление на поддържането на летателната годност, одобрена от компетентните органи на Франция, които от своя страна потвърдиха, че летателната годност и лицензирането на съответния екипаж остават под техния надзор върху безопасността. Belle Air също така демонстрира, че е установила вътрешен контрол връху дейностите си, особено чрез системи за безопасност и управление на качеството. ACAA предостави информация и писмени доказателства на 10 ноември 2011 г. за незабавно влязлото в действие отнемане на Свидетелството за летателна годност на въздухоплавателното средство с регистрационен знак ZA-ARD, експлоатирано до тази дата от Belle Air, и незабавното му спиране от експлоатация до приключването на процеса на сертифициране на това въздухоплавателно средство. Комитетът за авиационна безопасност взе под внимание това решение на компетентните органи на Албания.

(22)

Комисията и Комитетът за авиационна безопасност признават усилията за реформиране на системата на гражданската авиация в Албания, особено за създаването на нова законодателна рамка в съответствие с международните и европейски стандарти за безопасност, както и усилията за отстраняване на нередностите в безопасността, докладвани от ИКАО и EASA, и онези, идентифицирани в процеса на консултациите, а също и правоприлагащите мерки, предприети от ACAA, и ангажимента му за незабавното наемане на квалифицирани инспектори на постоянен договор.

(23)

ACAA също подаде официална молба за помощ от страна на компетентния орган на Италия в рамките на сключено между двата органа споразумение за сътрудничество, за да се засилят административният и техническият капацитет на ACAA по отношение на наздора върху безопаснотта, особено в областта на въздушните операции. Компетентните органи на Италия информираха Комитета за авиационна безопасност относно готовността си незабавно да реализират тази програма, така че ACAA да може ефективно да упражнява надзора върху въздушните превозвачи, намиращи се под регулаторния му контрол, до момента, когато ACAA ще разполага с необходимия квалифициран персонал, за да се справя самостоятелно.

(24)

С оглед на това развитие и на базата на общите критерии се преценява, че няма да се необходими други мерки на този етап. Въпреки това в съответствие с Регламент (ЕО) № 351/2008 държавите-членки ще проверяват за ефективното спазване на съответните стандарти за безопасност, като придават приоритет на наземни инспекции на въздухоплавателните средства на превозвачи, сертифицирани в Албания.

(25)

Комисията и Комитетът за авиационна безопасност насърчават Албания да отбележи значителен напредък в изграждането на техническия и административния капацитет на ACAA и приканват този огран да си сътрудничи тясно и прозрачно с ИКАО и EASA, за да демонстрира бърз и сериозен напредък в изпълнението на адекватни планове за коригиращи действия, за да бъдат отстранени установените нередности. Комисията и Комитетът за авиационна безопасност своевременно ще направят нова оценка на ситуацията.

(26)

Съгласно Регламент (ЕС) № 273/2010 на Комисията (9), TAAG Angolan Airlines, сертифициран в Ангола, има право да извършва полети в ЕС единствено с четирите въздухоплавателни средства от тип Boeing 737-700 с регистрационни знаци D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH и D2-TBJ и с трите въздухоплавателни средства от тип Boeing 777-200 с регистрационни знаци D2-TED, D2-TEE и D2-TEF. TAAG информира, че след обновяването на флота му въздухоплавателните средства от тип Boeing B747 бяха напълно изведени от експлоатация и заменени през юни/юли 2011 г. с две въздухоплавателни средства от тип Boeing 777-300 с регистрационни знаци D2-TEG и D2-TEH; TAAG requested these aircraft to be equally allowed to fly in the EU. TAAG поиска да бъдат разрешени полети в ЕС и с тези въздухоплавателни средства.

(27)

TAAG Angolan Airlines представи документи и беше изслушан от Комитета за авиационна безопасност на 9 ноември 2011 г. TAAG демонстрира способността си да гарантира безопасни, сигурни и по график операции с въздухоплавателни средства от тип Boeing B777-200 и 777-300.

(28)

Компетентните органи на Angola (INAVIC) потвърдиха пред Комитета за авиационна безопасност и предоставиха доказателства за това, че разширението на флота на TAAG с въздухоплавателните средства от тип B777-300 е било надлежно одобрено; INAVIC също така заяви, че въздушният превозвач е обект на непрекъснат надзор, както и че няма установен проблем с безопасността по време на надзорната дейност. Що се отнася до инцидента, настъпил през декември 2010 г. над Лисабон и Lunad, текущото разследване от страна на компетентните органи не е разкрило нередности в операциите или поддръжката от страна на TAAG, нито е довело до конкретни препоръки за превозвача.

(29)

Компетентните органи на Португалия докладваха, че не са установени проблеми с безопасността по време на наземните инспекции, извършени в Португалия върху въздухоплавателни средства, оперирани от TAAG.

(30)

На базата на общите критерии се преценява, че на TAAG трябва да се разреши да оперира с две допълнителни въздухоплавателни средства от тип Boeing B777-300ER с регистрационни знаци D2-TEG и D2-TEH, които трябва впоследствие да бъдат добавени към Приложение Б. Полетите на този въздушен превозвач в Европейския съюз следва да продължат да бъдат предмет на подходяща проверка за ефективното спазване на съответните стандарти за безопасност чрез придаване на приоритет на наземни инспекции на въздухоплавателните средства на този превозвач в съответствие с Регламент (ЕО) № 351/2008.

(31)

След като EASA анализира резултатите от наземните проверки (10) по програма SAFA на самолети, с които въздушният превозвач Al Wafeer Air, сертифициран в Саудитска Арабия, извършва полети в Европейския съюз, бяха открити повтарящи се значителни отклонения от международните стандарти за безопасност и Комисията започна на 5 август 2011 г. официални консултации с компетентните органи на Саудитска Арабия. На 14 септември те информираха, че САО на Al Wafeer Air е временно отнето, и предоставиха уверения, че няма да се допусне операциите му да започнат отново без да се гаранитра, че нередностите, констатирани по време на програмата SAFA, са били отстранени. Комисията ще продължи консултациите си с компетентните органи на Саудитска Арабия, за да проследява случая.

(32)

Комисията започна консултации с компетентните органи на Пакистан на 8 ноември 2011 г., за да намери решение на проблемите в областта на летателната годност, констатирани по време на многобройни наземни инспекции (11) върху въздухоплавателни средства, с които Pakistan International Airways PIA извършва полети в Европейския съюз от септември 2010 г. Тези консултации бяха стартирани в резултат от анализ на тези инспекции по SAFA, извършени от EASA, и в частност инспекцията по SAFA, проведена от компетентните органи на Франция (12) върху въздухоплавателно средство от тип Airbus A310 с регистрационен знак AP-BGO, която наложи транспортирането му в празно състояние до Пакистан, за да бъдат отстранени нередностите по поддръжката.

(33)

Компетентните органи на Pakistan (PCAA) отговориха на 17 септември 2011 г., като предоставиха информация относно действията, предприети с цел отстраняване на констатираните несъответствия. Отговорът включва подробни данни относно план за коригиращи действия, разработен от PIA, посочващ 15 конкретни действия, които въздушният превозвач планирал да предприеме, по-голямата част от които е трябвало да бъдат завършени до 30 октомври 2011 г.

(34)

На 31 октомври 2011 г. PCAA предостави актуална информация на Комисията за напредъка, постигнат от PIA при реализирането на своя план за коригиращи действия, както и за действия, извършени от PCAA. От петнадесетте дейности, изброени в плана на PIA, осем са завършени, а останалите трябва да бъдат приключени не по-късно от 15 декември 2011 г. PCAA е въвел план от тринадесет точки, който разглежда политиката на PIA по безопасността, състоянието на летателна годност на въздухоплавателните му средства, както и действия за постигането на системни подобрения на въздушния превозвач.

(35)

Държавите-членки насърчават Комисията да продължи консултациите си с компетентните органи на Пакистан и с въздушния превозвач с цел да се гарантира, че всички коригиращи и оздравителни действия са устойчиви в дългосрочен план. За тази цел държавите-членки ще продължат да проверяват ефективното спазване на съответните стандарти за безопасност чрез приоритетни наземни инспекции на въздухоплавателните средства на този превозвач в съответствие с Регламент (ЕО) № 351/2008, за да бъде потвърдена или отхвърлена ефективността на оздравителните действия на PIA. Ако обаче тези инспекции разкрият, че действията на PIA не са отстранили констатираните проблеми с безопасността, Комисията няма да има избор и ще трябва да предприеме действия, за да ограничи рисковете за безопаността.

(36)

След два последващи редовни анализа на данни от инспекции по SAFA от страна на EASA, при които различни въздушни превозвачи, сертифицирани в Руската федерация, продължаваха да показват повече от един сериозен недостатък за една инспекция, както и с оглед на факта, че някои от тези въздушни превозвачи са претърпели инциденти с фатален изход през 2011 г., Комисията проведе консултации с компетентните органи на Руската федерация (Федерална транспортна агенция на Руската федерация – FATA) в рамките на срещата на високо равнище между ЕС и Русия на тема гражданско въздухоплаване, организирана в Санкт Петербург на 12-13 октомври 2011 г.

(37)

За да бъде предоставена подробна информация относно нивото на безопасност на въздушните превозвачи, извършващи полети в Европейския съюз, както и относно безопасността на операциите на някои типове въздухоплавателни средства на руски въздушни превозвачи, участвали в инциденти с фатален край в Руската федерация през 2010 г. и 2011 г., на 27 октомври се проведоха допълнителни консултации с тези органи. По време на тези консултации два въздушни превозвача, сертифицирани от тези органи, а именно VIM AVIA (VIM AIRLINES) и TATARSTAN AIRLINES, бяха изслушани от Комисията, EASA, Европейската организация за безопасност на въздухоплаването (Евроконтрол) и държава-членка.

(38)

По време на тези консултации FATA информира, че определени типове въздухоплавателни средства – Tupolev TU-134 и Tupolev TU-154B-2, както и TU-154M, експлоатирани от някои руски въздушни превозвачи, са били обект на различни мерки, свързани с поддържането на летателната им годност, задължителната информация за летателната годност на монтираното оборудване, както и процедурите по тяхната оперативна работа. FATA също така информира Комисията, че част от оборудването, което е задължително за международните полети (GPWS/TAWS), от 1 януари 2012 г. ще бъде задължителна и за вътрешните полети в рамките на Руската федерация.

(39)

На срещата на Комитета за авиационна безопасност на 8 ноември 2011 г. FATA информира за следните правоприлагащи мерки, предприети спрямо въздушни превозвачи, обхванати от неговия регулаторен контрол:

(a)

Отнети са САО на следните 12 въздушни превозвача в сферата на търговския въздушен транспорт в Европейския съюз:

2nd Aviation Unit Sverdlovsk (обозначение по ИКАО UKU) – САО, отнето на 2.3.2011 г., MOSKVA (обозначение по ИКАО MOA) САО, отнето на 23.3.2011 г., AVIAL NB (обозначение по ИКАО NVI), САО, отнето на 15.7.2011 г., AVIAENERGO (обозначение по ИКАО ERG), САО, отнето на 18.7.2011 г., CONTINENT (обозначение по ИКАО CNE) САО, отнето на 2.8.2011 г., във връзка със становища на засегнатите превозвачи;

RUSAIR (обозначение по ИКАО CGI) – САО, отнето на 13.7.2011 г. на основата на факти след инцидент от 20.6.2011 г. с възхдухоплавателно средство от тип TU-134, оперирано от въздушния превозвач;

YAK SERVICE (обозначение по ИКАО AKY) – САО, отнето на 23.9.2011 г. на основата на факти след ицидент от 7 септември 2011 г. с възхдухоплавателно средство от тип YAK-42, оперирано от въздушния превозвач, и резултатите от инспекция на превозвача, проведена от FATA на 22.9.2011 г.;

AEROSTARZ (обозначение по ИКАО ASE), САО, отнето на 28.10.2011 г., AVIANOVA (обозначение по ИКАО VNV), САО, отнето на 10.10.2011 г., KAVMINVODYAVIA (обозначение по ИКАО MVD) САО, отнето на 27.9.2011 г., вследствие на резултатите от инспекции на тези превозвачи, извършени от FATA съответно на 20.10.2011 г., 4.10.2011 г. и 27.9.2011 г.;

SKY EXPRESS (обозначение по ИКАО SXR) – САО, отнето на 31.10.2011 г. вследствие на промишлени показатели, финансовото състояние на въздушния превозвач и резултатите от инспекция, извършена от FATA на 6.10.2011 г.;

AERORENT (обозначение по ИКАО NRO) – САО, отнето на 7.11.2011 г. след неспазване на изискванията за сертифициране и резултатите от инспекцията, извършена от FATA на 27.9.2011 г.;

(b)

САО на следните 6 въздушни превозвача, извършващи търговски полети в Европейския съюз са претърпели промени с налагането на оперативни ограничения съгласно заповед на FATA от 2 ноември 2011 г.

AVIASTAR-TU, UTAIR-CARGO, TATARSTAN AIRLINES, DAGHESTAN, YAKUTIA и VIM AVIA (VIM AIRLINES).

(40)

Що се отнася до нивото на безопасност на някои превозвачи - Yakutia и Tatarstan Airlines - чиито операции са обект на непрекъснато наблюдение от 2007 г. и които са били изслушани от Комисията и членове на Комитета за авиационна безопасност през април 2008 г., Комисията насочи вниманието на FATA към резултатите от анализа на EASA, свързан с наземните инспекции по SAFA, които показват, че някои пропуски по отношение на летателната годност и операциите не са били отстранени ефективно от предишните коригиращи и оздравителни действия. FATA информира, че се е обърнала към регионалните компетентни органи, които отговарят за надзора върху тези въздушни превозвачи, за да проверят резултатите от инспекциите по SAFA и да гарантират, че са взети подходящи коригиращи мерки от тези превозвачи с цел отстраняването на констатираните нередности.

(41)

И двата въздушни превозвача бяха изслушани от Комитета за авиационна безопасност на 8 ноември 2011 г., при което те демонстрираха, че проблемите, установени по-рано по време на наземни инспекции по SAFA, са решени. И двата въздушни превозвача съобщиха, че са спрели полетите си в Европейския съюз след решението на FATA от 2 ноември 2011 г.

(42)

Що се отнася до VIM AVIA (VIM AIRLINES), Комисията насочи вниманието на FATA към два въпроса, които са повод за тревога във връзка с ефективното спазване от страна на въздушния превозвач на съответните стандарти за безопасност, а именно кореспонденцията на компетентните органи на Франция до FATA след инспекция на едно френско летище (13), при която са установени многобройни и сериозни недостатъци, оказващи влияние върху безопасността на операциите, поради което това въздухоплавателно средство бе спряно от експлоатация и тези органи му наложиха ограничение относно обратния полет (празен полет), както и отнемането на 24 май 2011 г. на разрешителното за поддръжката, издадено на въздушния превозвач от EASA (EASA 145.0410), след неговото временно прекратяване на 24 септември 2010 г. с оглед на това, че VIM AVIA (VIM AIRLINES) не намери адекватно решение на констатираните проблеми в съответствие с приложимото законодателство (14). Нерешените проблеми, довели до отнемането на разрешителното за поддръжката, потвърдиха нередностите в областта на летателната годност, установени по време на различни инспекции по SAFA на летища в Европейския съюз (15), особено онези, отнасящи се до неоткрити дефекти или щети, открити дефекти или щети, които не са били обект на оценяване или наблюдение, както и щети или дефекти извън приемливи граници на поддържката.

(43)

По време на изложението си пред Комисията за авиационна безопасност въздушният превозвач VIM AVIA (VIM AIRLINES) не демонстрира, че разполага с работеща система за управление на безопасността, която гарантира, че превозвачът е способен правилно да идентифицира, оценява, управлява и контролира рисковете по подходящ начин, за да гарантира, че дейността му е безопасна. VIM AVIA (VIM AIRLINES) съобщи, че е спрял полетите си в Европейския съюз след решението на FATA от 2 ноември 2011 г.

(44)

На основата на информация, предоставена от Евроконтрол, Комисията за авиационна безопасност научи, че и трите въздушни превозвача – VIM AVIA (VIM AIRLINES), YAKUTIA и TATARSTAN AIRLINES – всъщност са извършили няколко полета в ЕС и след 2 ноември 2011 г. Комисията за авиационна безопасност също така беше информирана, че един въздушен превозвач – AERO RENT, чието САО е било отнето от FATA, е извършвал търговски полети от ЕС и след датата на решението за отнемане.

(45)

С оглед на тази информация Комисията беше принудена да поиска незабавни разяснения от FATA, за да получи уверение, че разнообразните правоприлагащи мерки (отнемане на САО и налагане на ограничения върху дейността) спрямо руските въздушни превозвачи действително се изпълняват.

(46)

След като прегледаха документацията, предоставена от този въздушен превозвач, и изслушаха презентациите му пред Комитета за авиационна безопасност, Комисията и Комитетът изразиха съмнения относно способността наVIM AVIA (VIM AIRLINES) да възобнови полетите си в Европейския съюз, докато не са получили необходимите писмени доказателства, че превозвачът изцяло е изпълнил коригиращите и оздравителни действия, за да отстрани по устойчив начин проблемите, констатирани както при инспекциите по SAFA, така и при непрекъснатата надзорна дейност на FATA.

(47)

Комисията поиска информация от FATA на 10 ноември 2011 г. с цел да получи уверение до 14 ноември 2011 г., че полетите на съответните въздушни превозвачи в Съюза са действително ограничени до момента, когато те демонстрират, че по подходящ и устойчив начин са намерили решение на проблемите, констатирани както при инспекциите по SAFA, така и при непрекъснатата надзорна дейност на FATA. FATA подаде писмени доказателства на 14 ноември, които потвърдиха, че дейността на въздушния превозвач VIM AVIA (VIM AIRLNES) ще продължи да бъде ограничена до 1 април 2012 г., а операциите на другите пет руски въздушни превозвача са ограничени до момента, когато те демонстрират пред FATA, че действително са решили всички проблеми с безопасността, констатирани по време на наземни инспекции по SAFA. FATA потвърди също така, че предприема необходимите мерки, за да гарантира, че всички въздушни превозвачи, засегнати от оперативни ограничения, действително спазват решенията на FATA.

(48)

Предвид документацията, предоставена от FATA, и в съответствие с общите критерии се преценява, че на този етапне са необходими други мерки спрямо VIM AVIA (VIM AIRLINES). Комисията отново ще направи проверка на нивото на безопасност на този въздушен превозвач чрез Комитета за авиационна безопасност през март 2012 г.

(49)

Комитетът за авиационна безопасност изрази желанието си да продължи конструктивния си диалог с FATA по всички въпроси, свързани с безопасността. Комисията и Комитетът за авиационна безопасност ще осъществяват строг мониторинг върху нивото на безопасност на въздушните превозвачи, чиито операции в Европейския съюз са ограничени от FATA, за да осигурят, че те ще възобновят дейността си веднага след като са демонстрирали, че действително са разрешили всички проблеми, установени при наземни инспекции в ЕС. Комисията и Комитетът за авиационна безопасност ще търсят устойчиво решение на всяко несъответствие на стандартите за безопасност, констатирано по време на наземните инспекции по SAFA, чрез по-нататъшни технически консултации с FATA. Междувременно държавите-членки ще продължават да следят дали руските въздушни превозвачи действително спазват съответните стандарти за безопасност, като извършват приоритетно наземни инспекции на тези превозвачи в съответствие с Регламент (ЕО) № 351/2008, а Комисията ще наблюдава отблизо предприеманите от тях действия.

(50)

На основата на анализ на резултатите от инспекциите по SAFA, извършени от 2010 г. насам спрямо някои въздушни превозвачи, сертифицирани в Хашемитско кралство Йордания, Комисията започна консултации с компетентните органи за гражданска авиация на Хашемитското кралство Йордания (CARC) на 1 септември 2011 г. с цел да получи уверение, че проблемите, констатирани по време на инспекциите по SAFA, са намерили устойчиво решение и че в случаите, когато това още не се е случило, са били взети подходящи мерки, за да се намалят констатираните рискове за безопасността.

(51)

В отговора си от 19 септември 2011 г. CARC не предлага ясно доказателство за ефективно прилагане на коригиращи и превантивни меркиот страна на съответните въздушни превозвачи. В допълнение липсата на информация относно анализ на първопричините за нередностите в безопасността в комбинация с все по-лошите резултати от инспекциите по SAFA, наблюдавани при няколко въздушни превозвача, сертифицирани в Хашемитско кралство Йордания, повдигна въпроси във връзка със способността на компетентния орган на страната да осъществяват подходящ непрекъснат надзор върху въздушните превозвачи, които той е сертифицирал.

(52)

Комисията на 6 октомври 2011 г. отправи допълнителни запитвания за информация и покани CARC на среща в Брюксел на 21 октомври 2011 г., за да бъдат изяснени горепосочените въпроси. По време на тази среща CARC изложи серия от мерки, инициирани от този орган през септември 2011 г. за укрепване на надзора върху въздушните превозвачи, сертифицирани в Йордания, и като гаранция, че резултатите от наземните инспекции, извършени в рамките на Европейската програма за оценка на безопасността на чуждестранни въздухоплавателни средства (SAFA), се вземат надлежно предвид при наздора върху йорданските въздушни превозвачи, така че нередностите в безопасността, констатирани по време на инспекциите, да намерят устойчиво решение. Въпреки това тази среща не създаде достатъчно яснота по отношение на нивото на безопасността на въздушния превозвач Jordan Aviation.

(53)

За Jordan Aviation докладите на SAFA посочват значителни нередности в управлението на летателната годност и операциите на въздухоплавателни средства от тип Boeing B-767. По-конкретно, след инспекция по SAFA на B767 с регистрационен знак JY-JAG във Франция (16).сериозни нередности в летателната годност наложиха въздухоплавателното средство да извърши празен обратен полет за коригиращи действия по поддръжката. Броят на проблемите, констатирани при всяка инспекция по SAFA, както и повторението на нередностите в безопасността от 2010 г. насам, са показател за сериозна заплаха за безопасността. Впоследствие CARC и превозвачът Jordan Aviation бяха поканени да се изкажат пред Комитета за авиационна безопасност през ноември 2011 г.

(54)

По време на изслушването пред Комитета за авиационна безопасност на 9 ноември 2011 г. CARC и Jordan Aviation признаха ползата от консултациите с Комисията, в сътрудничество с EASA и държавите-членки. Въз основа на тези консултации двете организации разработиха план за коригиращи действия, чиято цел е да се отстранят нередностите в безопасността, констатирани по време на инспекциите по SAFA, както и пропуските, установени в рамките на собствените им вътрешни процедури. Комисията признава усилията, положени за постигането на устойчиви решения на нередностите в безопасността, и отчита ангажимента на CARC и Jordan Aviation за пълното изпълнение на техния план, представен по време на изслушването.

(55)

Въпреки одобрението си за окуражаващите действия на въздушния превозвач Комитетът изрази загриженост относно способността на Jordan Aviation в момента да намали рисковете за безопасността, що се отнася до търговските операции, извършвани с въздухоплавателните му средства от тип Boeing B-767. Предвид многобройните и повтарящи се нередности в безопасността, констатирани по време на наземните инспекции върху въздухоплавателни средства от тип Boeing B-767, използвани от Jordan Aviation, и недостатъчната способност на дружеството да изпълни, до днешна дата, план за подходящи коригиращи и превантивни действия, както и предвид липсата на достатъчен надзор върху безопасността от страна на CARC се преценява на базата на общите критерии, че Jordan Aviation трябва да бъде включен в приложение Б, а операциите му да бъдат обект на ограничения, за да се изключват всички въздухоплавателни средства от тип Boeing B-767. На въздушния превозвач следва да се позволи да лети до ЕС с другите типове самолети, вписани в неговото САО съгласно приложение Б.

(56)

Държавите-членки насърчават Комисията да провежда консултации с компетентните органи на Хашемитското кралство Йордания с цел да се гарантира, че междунардодните стандарти за безопасност действително се прилагат от тези органи и че всички коригиращи и превантивни действия, предприети от съответните въздушни превозвачи, са устойчиви в дългосрочен план. Междувременно държавите-членки ще продължат да проверяват за действителното спазване на съответните стандарти за безопасност чрез приоритетни наземни инспекции на въздухоплавателните средства на този превозвач в съответствие с Регламент (ЕО) № 351/2008.

(57)

Комисията е готова да окаже подкрепа за усилията на CARC и Jordan Aviation чрез посещение за оценка на безопасността с участието на държавите-членки и EASA, за да бъде извършена проверка на нивото на безопасност на Jordan Aviation, както и на напредъка, осъществен от CARC в областта на надзора върху въздушните превозвачи, сертифицирани в Хашемитското кралство Йордания.

(58)

Комисията започна официални консултации с дружеството Rollins Air, сертифицирано от компетентните органи на Хондурас, въз основа на информация от компетентните органи на Франция, разкриваща тяхното решение да не дават права на въздушно движение на този превозвач, докато не са отстраненинередностите в безопасността, констатирани по време на оценката на техническата анкета и допълнителната информация, предоставена от Rollins Air, за да получи разрешение за кацане (издаване на така наречения стандартен доклад по SAFA).

(59)

Дружеството беше поканено да се изкаже пред Комитета за авиационна безопасност на 8 ноември 2011 г. и да разясни следните въпроси: a) доказателства, че е въведена програма за анализ на полетните данни в съответствие с разпоредбите на ИКАО; б) доказателства, че Франция, включително нейните отвъдморски територии, е част от пространството, където бяха разрешени от компетентния орган операциите на въздухоплавателното средство от тип L1011-500 с регистрационния знак HR-AVN; в) доказателства, че пилотите, участвали в планирания полет, са преминали необходимите квалификационни проверки за последните 12 месеца и г) че и двамата членове на екипажа на полета, предложен от въздушния превозвач, са били над позволената от ИКАО възрастова граница.

(60)

Нито Rollins Air, нито компетентният орган на Хондурас (DGAC) са се явили пред Комитета за авиационна безопасност. DGAC упълномощи дипломатическото представителство на Хондурас в Кралство Белгия да информира Комитета за авиационна безопасност на 9 ноември 2011 г. за официалната му позиция, съгласно която DGAC е стартирал процедура за изваждането на въздухоплавателното средство HR-AVN от националния регистър на Хондурас и Rollins Air вече няма право да извършва операции с горепосоченото въздухоплавателно средство. Въпреки това Rollins Air продължава да оперира с други въздухоплавателни средства от същия тип и не беше предоставена допълнителна информация по посочените по-горе въпроси.

(61)

Комитетът взе под внимание факта, че Хондурас е държава, класифицирана в категория 2 от програмата на IASA на Федералното управление на гражданската авиация на САЩ, което показва системни нередности в компетентните органи на Хондурас действително да изпълняват задълженията си по сертифицирането и надзора върху въздушните превозвачи под своя регулаторен контрол.

(62)

Следователно на базата на общите критерии се преценява, че Rollins Air следва да бъде включен в приложение А, докато не бъдат предоставени доказателства за отстраняването на нередностите, изложени в стандартния доклад, издаден от френския компетентен орган.

(63)

Компетентните органи на Република Конго (ANAC) съобщиха, че на 23 септември 2011 г. е издадено ново САО на въздушния превозвач Equatorial Congo Airlines S.A., но не представи доказателства, че сертифицирането и надзорът на този въздушен превозвач са в пълно съответствие с приложимите международни стандарти за безопасност. Следователно и въз основа на общите критерии бе преценено, че Equatorial Congo Airlines S.A. също следва да бъде включен в приложение А.

(64)

Предоставени са проверени доказателства, че компетентните органи на Демократична република Конго (AAC) са издали ново САО на въздушния превозвач Stellar Airways, но в същото време няма доказателства, че сертифицирането и надзорът върху този въздушен превозвач съответстват напълно на приложимите международни стандарти за безопасност. Следователно и въз основа на общите критерии бе преценено, че Stellar Airways също следва да бъде включен в приложение А.

(65)

Комисията беше информирана, че компетентните органи на Филипините (CAAP) са издали нови САО на въздушни превозвачи като Аеromajestic и Interisland Airlines. CAAP не отговори на запитването на Комисията, изпратено на 26 октомври 2011 г. относно валидността на свидетелствата, притежавани от тези дружества, и не доказа, че сертифицирането му и надзорът му съответстват на приложимите международни стандарти за безопасност. Следователно и въз основа на общите критерии бе преценено, че тези въздушни превозвачи също следва да бъдат включени в приложение А.

(66)

Досега, въпреки конкретните запитвания от страна на Комисията, тя не е получила доказателствен материал за пълното осъществяване на подходящи коригиращи действия от другите въздушни превозвачи, включени в списъка на Общността, актуализиран на 19 април 2011 г., и от органите, отговорни за регулаторния надзор върху тези въздушни превозвачи. Поради това въз основа на общите критерии се преценява, че тези въздушни превозвачи следва да продължат да бъдат предмет на оперативна забрана (приложение А) или на оперативни ограничения (приложение Б), според случая.

(67)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за авиационна безопасност,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 474/2006 се изменя, както следва:

1.

Приложение А се заменя с текста в приложение А към настоящия регламент.

2.

Приложение Б се заменя с текста в приложение Б към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.

Съставено в Брюксел на 21 ноември 2011 година.

За Комисията, от името на председателя,

Joaquín ALMUNIA

Заместник-председател


(1)  ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15.

(2)  ОВ L 143, 30.4.2004 г., стр. 76.

(3)  ОВ L 373, 31.12.1991 г., стр. 4.

(4)  ОВ L 104, 20.4.2011 г., стр. 10

(5)  Съображения 55—58 от Регламент (ЕО) № 273/2010 от 30 март 2010 г., ОВ L 84, 31.3.2010 г., стр. 30.

(6)  Съображения 24 до 30 от Регламент (ЕО) № 590/2010 от 5 юли 2010 г., ОВ L 170, 6.7.2010 г., стр. 9.

(7)  Стандартизационна инспекция на EASA AIR.AL.06.2011, 6 незакрити случая на несъответствия, цитирани в AL#10418(d), 10419(d), 10423(c), 10426(c), 10427(d), 10428(d)

(8)  Стандартизационна инспекция на EASA OPS.AL.06.2011, 4 незакрити случая на несъответствия, забележка F3(d) във връзка с програмите за обучение, F4(d) във връзка с ръководството за провеждане на инспекции, F7(c) във връзка с държавната програма за безопасността (ДПБ), F9(d) във връзка с непрекъснатия надзор

(9)  Регламент (ЕС) № 273/2010 на Комисията от 30 март 2010 г., ОВ L 84, 31.3.2010 г., стр. 25, виж конкретно параграфи (59) до (68).

(10)  DGAC/F-2010-2383, DGAC/F-2010-2540, DGAC/F-2010-2298, CAA-UK-2010-0993

(11)  AESA-E-2010-632, AESA-E-2011-361, AESA-E-2011-361, AESA-E-2011-455, AESA-E-2011-581, AESA-E-2011-701, CAA-N-2010-102, CAA-N-2010-119, CAA-N-2010-120, CAA-N-2011-5, CAA-N-2011-24, CAA-N-2011-38, CAA-UK-2010-918, CAA-UK-2010-958, CAA-UK-2010-1083, CAA-UK-2011-114, CAA-UK-2011-185, CAA-UK-2011-187, CAA-UK-2011-326, CAA-UK-2011-398, CAA-UK-2011-664, CAA-UK-2011-751, CAADK-2010-62, DGAC/F-2010-2034, DGAC/F-2010-2214, DGAC/F-2010-2518, DGAC/F-2010-2639, DGAC/F-2011-376, DGAC/F-2011-608, DGAC/F-2011-878, DGAC/F-2011-1138, DGAC/F-2011-1370, DGAC/F-2011-1560, DGAC/F-2011-1777, DGAC/F-2011-1811, DGAC/F-2011-2084, ENAC-IT-2011-219, ENAC-IT-2011-569, LBA/D-2010-1573, LBA/D-2011-534, LBA/D-2011-721, LBA/D-2011-1003

(12)  DGAC/F-2011-1811.

(13)  DGAC/F-2011-2145.

(14)  Регламент (ЕО) № 2042/2003 г. на Комисията, ОВ L 315, 28.11.2003 г., стр. 1.

(15)  SDAT-2011-0058; ENAC-IT-2011-0027; ENAC-IT-2011-0180; SCCA-2010-0002; GDCA-2010-0028. AESA-E-2010-0922; CAAHUN-2011-0023; ENAC-IT-2011-0510; AESA-E-2010-0690; ENAC-IT-2010-0649; LBA/D-2011-0594; CAA-NL-2011-0143; DGAC/F-2011-2145; ENAC-IT-2010-0796; CAA-NL-2011-0141; SCCA-2011-0009; CAA-N-2011-0013; ENAC-IT-2011-0020; ENAC-IT-2011-0103; GDCA-2011-0029; SAFA-BUL-2011-0064; SAFA-DGAC/F-2011-0445; SAFA-BUL-2011-0015; HCAAGR-2011-0039; ENAC-IT-2011-0092; LBA/D-2010-1312; BUL-2010- 0105; SCCA-2010-0008; CAA-SR-2011-0044; HCAAGR-2010-0397; DGAC/F-2010-2689; HCAAGR-2010-0414

(16)  DGAC/F-2011-269


ПРИЛОЖЕНИЕ А

СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, ВСИЧКИ ПОЛЕТИ НА КОИТО СА ПРЕДМЕТ НА ЗАБРАНА В ГРАНИЦИТЕ НА ЕС  (1)

Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно)

Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) или на оперативния лиценз

Обозначителен номер на ИКАО за авиокомпанията

Държава на оператора

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Суринам

MERIDIAN AIRWAYS LTD

AOC 023

MAG

Република Гана

ROLLINS AIR

HR-005

RAV

Хондурас

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

неизвестен

VRB

Република Руанда

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Афганистан, в това число

 

 

Ислямска република Афганистан

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Ислямска република Афганистан

KAM AIR

AOC 001

KMF

Ислямска република Афганистан

PAMIR AIRLINES

неизвестен

PIR

Ислямска република Афганистан

SAFI AIRWAYS

AOC 181

SFW

Ислямска република Афганистан

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Ангола, с изключение на TAAG Angola Airlines, който е включен в приложение Б, в това число

 

 

Република Ангола

AEROJET

AO 008-01/11

неизвестен

Република Ангола

AIR26

AO 003-01/11-DCD

DCD

Република Ангола

AIR GICANGO

009

неизвестен

Република Ангола

AIR JET

AO 006-01/11-MBC

MBC

Република Ангола

AIR NAVE

017

неизвестен

Република Ангола

ANGOLA AIR SERVICES

006

неизвестен

Република Ангола

DIEXIM

007

неизвестен

Република Ангола

FLY540

AO 004-01 FLYA

неизвестен

Република Ангола

GIRA GLOBO

008

GGL

Република Ангола

HELIANG

010

неизвестен

Република Ангола

HELIMALONGO

AO 005-01/11

неизвестен

Република Ангола

MAVEWA

016

неизвестен

Република Ангола

SONAIR

AO 002-01/10-SOR

SOR

Република Ангола

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Бенин, в това число

 

 

Република Бенин

AERO BENIN

PEA № 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

AEB

Република Бенин

AFRICA AIRWAYS

неизвестен

AFF

Република Бенин

ALAFIA JET

PEA № 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

няма информация

Република Бенин

BENIN GOLF AIR

PEA № 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS.

BGL

Република Бенин

BENIN LITTORAL AIRWAYS

PEA № 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

LTL

Република Бенин

COTAIR

PEA № 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

COB

Република Бенин

ROYAL AIR

PEA № 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

BNR

Република Бенин

TRANS AIR BENIN

PEA № 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

TNB

Република Бенин

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Република Конго, в това число

 

 

Република Конго

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Република Конго

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Република Конго

SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO

RAC 06-004

неизвестен

Република Конго

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

неизвестен

Република Конго

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06-014

неизвестен

Република Конго

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Демократична република Конго (ДРК), в това число

 

 

Демократична република Конго (ДРК)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/051/09

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/ TVC/036/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/031/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/029/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/028/08

BUL

Демократична република Конго (ДРК)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

BRV

Демократична република Конго (ДРК)

BUSINESS AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/048/09

ABB

Демократична република Конго (ДРК)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/052/09

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TVC/026/08

CER

Демократична република Конго (ДРК)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

CONGO EXPRESS

409/CAB/MIN/TVC/083/2009

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/035/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0032/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA)

409/CAB/MIN/TVC/003/08

EWS

Демократична република Конго (ДРК)

FILAIR

409/CAB/MIN/TVC/037/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

GALAXY KAVATSI

409/CAB/MIN/TVC/027/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

409/CAB/MIN/TVC/053/09

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/045/09

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TVC/038/08

ALX

Демократична република Конго (ДРК)

INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB)

409/CAB/MIN/TVC/033/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/042/09

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC)

Министерски подпис (Наредба № 78/205)

LCG

Демократична република Конго (ДРК)

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/04008

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

MANGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/034/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TVC/025/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TVC/030/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

STELLAR AIRWAYS

AAC/DG/DTA/TM/787/2011

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/050/09

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/044/09

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

TRACEP CONGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/046/09

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

TRANS AIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/024/08

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TVC/039/08

WDA

Демократична република Конго (ДРК)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TVC/049/09

неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Джибути, в това число

 

 

Джибути

DAALLO AIRLINES

неизвестен

DAO

Джибути

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Екваториална Гвинея, в това число

 

 

Екваториална Гвинея

CRONOS AIRLINES

неизвестен

неизвестен

Екваториална Гвинея

CEIBA INTERCONTINENTAL

неизвестен

CEL

Екваториална Гвинея

EGAMS

неизвестен

EGM

Екваториална Гвинея

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Екваториална Гвинея

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

няма информация

Екваториална Гвинея

GETRA - GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Екваториална Гвинея

GUINEA AIRWAYS

738

няма информация

Екваториална Гвинея

STAR EQUATORIAL AIRLINES

неизвестен

неизвестен

Екваториална Гвинея

UTAGE – UNION DE TRANSPORTE AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Екваториална Гвинея

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Индонезия, с изключение на Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia и Metro Batavia, в това число

 

 

Република Индонезия

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

неизвестен

Република Индонезия

ALFA TRANS DIRGANTATA

135-012

неизвестен

Република Индонезия

ASCO NUSA AIR

135-022

неизвестен

Република Индонезия

ASI PUDJIASTUTI

135-028

неизвестен

Република Индонезия

AVIASTAR MANDIRI

135-029

неизвестен

Република Индонезия

DABI AIR NUSANTARA

135-030

неизвестен

Република Индонезия

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Република Индонезия

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Република Индонезия

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Република Индонезия

EASTINDO

135-038

неизвестен

Република Индонезия

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Република Индонезия

INDONESIA AIR TRANSPORT

135-034

IDA

Република Индонезия

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

неизвестен

Република Индонезия

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

неизвестен

Република Индонезия

KAL STAR

121-037

KLS

Република Индонезия

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Република Индонезия

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Република Индонезия

LION MENTARI AIRLINES

121-010

LNI

Република Индонезия

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

неизвестен

Република Индонезия

MEGANTARA

121-025

MKE

Република Индонезия

MERPATI NUSANTARA AIRLINES

121-002

MNA

Република Индонезия

MIMIKA AIR

135-007

неизвестен

Република Индонезия

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

неизвестен

Република Индонезия

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

неизвестен

Република Индонезия

NUSANTARA BUANA AIR

135-041

неизвестен

Република Индонезия

NYAMAN AIR

135-042

неизвестен

Република Индонезия

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Република Индонезия

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

неизвестен

Република Индонезия

PURA WISATA BARUNA

135-025

неизвестен

Република Индонезия

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Република Индонезия

SAMPOERNA AIR NUSANTARA

135-036

SAE

Република Индонезия

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

неизвестен

Република Индонезия

SKY AVIATION

135-044

неизвестен

Република Индонезия

SMAC

135-015

SMC

Република Индонезия

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Република Индонезия

SURVEI UDARA PENAS

135-006

неизвестен

Република Индонезия

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

неизвестен

Република Индонезия

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Република Индонезия

TRAVIRA UTAMA

135-009

неизвестен

Република Индонезия

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Република Индонезия

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Република Индонезия

UNINDO

135-040

неизвестен

Република Индонезия

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Република Индонезия

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Казахстан, с изключение на Air Astana, в това число

 

 

Република Казахстан

AERO AIR COMPANY

AK-0429-10

ILK

Република Казахстан

AIR ALMATY

AK-0409-09

LMY

Република Казахстан

AIR TRUST AIRCOMPANY

AK-0412-10

RTR

Република Казахстан

AK SUNKAR AIRCOMPANY

AK-0396-09

AKS

Република Казахстан

ASIA CONTINENTAL AIRLINES

AK-0345-08

CID

Република Казахстан

ASIA WINGS

AK-0390-09

AWA

Република Казахстан

ATMA AIRLINES

AK-0437-10

AMA

Република Казахстан

AVIA-JAYNAR / AVIA-ZHAYNAR

AK-0435-10

SAP

Република Казахстан

BEYBARS AIRCOMPANY

AK-0383-09

BBS

Република Казахстан

BERKUT AIR/BEK AIR

AK-0428-10

BEK

Република Казахстан

BURUNDAYAVIA AIRLINES

AK-0415-10

BRY

Република Казахстан

COMLUX

AK-0399-09

KAZ

Република Казахстан

DETA AIR

AK-0417-10

DET

Република Казахстан

EAST WING

AK-0411-09

EWZ

Република Казахстан

EASTERN EXPRESS

AK-0427-10

LIS

Република Казахстан

EURO-ASIA AIR

AK-0384-09

EAK

Република Казахстан

EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL

AK-0389-09

KZE

Република Казахстан

FLY JET KZ

AK-0391-09

FJK

Република Казахстан

INVESTAVIA

AK-0342-08

TLG

Република Казахстан

IRTYSH AIR

AK-0439-11

MZA

Република Казахстан

JET AIRLINES

AK-0419-10

SOZ

Република Казахстан

JET ONE

AK-0433-10

JKZ

Република Казахстан

KAZAIR JET

AK-0387-09

KEJ

Република Казахстан

KAZAIRTRANS AIRLINE

AK-0349-09

KUY

Република Казахстан

KAZAIRWEST

AK-0404-09

KAW

Република Казахстан

KAZAVIASPAS

AK-0405-09

KZS

Република Казахстан

MEGA AIRLINES

AK-0424-10

MGK

Република Казахстан

MIRAS

AK-0402-09

MIF

Република Казахстан

PRIME AVIATION

AK-0393-09

PKZ

Република Казахстан

SAMAL AIR

AK-0407-09

SAV

Република Казахстан

SAYAKHAT AIRLINES

AK-0426-10

SAH

Република Казахстан

SEMEYAVIA

AK-400-09

SMK

Република Казахстан

SCAT

AK-0420-10

VSV

Република Казахстан

SKYBUS

AK-0432-10

BYK

Република Казахстан

SKYJET

AK-0398-09

SEK

Република Казахстан

UST-KAMENOGORSK / AIR DIVISION OF EKA

AK-0440-11

UCK

Република Казахстан

ZHETYSU AIRCOMPANY

AK-0438-11

JTU

Република Казахстан

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Киргизката република, в това число

 

 

Киргизка република

AIR MANAS

17

MBB

Киргизка република

ASIAN AIR

36

AZZ

Киргизка република

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Киргизка република

AEROSTAN (ПРЕДИ BISTAIR-FEZ BISHKEK)

08

BSC

Киргизка република

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Киргизка република

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Киргизка република

DAMES

20

DAM

Киргизка република

EASTOK AVIA

15

EEA

Киргизка република

ITEK AIR

04

IKA

Киргизка република

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Киргизка република

KYRGYZSTAN

03

LYN

Киргизка република

KYRGYZSTAN AIRLINE

неизвестен

KGA

Киргизка република

S GROUP AVIATION

6

SGL

Киргизка република

SKY WAY AIR

21

SAB

Киргизка република

TRAST AERO

05

TSJ

Киргизка република

VALOR AIR

07

VAC

Киргизка република

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Либерия

 

 

Либерия

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Република Габон, с изключение на Gabon Airlines, Afrijet и SN2AG, които са включени в приложение Б, в това число

 

 

Република Габон

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC-G/DSA

неизвестен

Република Габон

AIR SERVICES SA

004/MTAC/ANAC-G/DSA

RVS

Република Габон

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Република Габон

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Република Габон

SCD AVIATION

005/MTAC/ANAC-G/DSA

SCY

Република Габон

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Република Габон

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

неизвестен

Република Габон

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Република Мавритания, в това число

 

 

Република Мавритания

MAURITANIA AIRWAYS

 

MTW

Република Мавритания

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Република Мозамбик, в това число

 

 

Република Мозамбик

MOZAMBIQUE AIRLINES – LINHAS AEREAS DE MOÇAMBIQUE

MOZ-01/2010

LAM

Република Мозамбик

MOZAMBIQUE EXPRESS/MEX

02 от 2010 г.

MXE

Република Мозамбик

TRANS AIRWAYS/KAYA AIRLINES

03 от 2010 г.

неизвестен

Република Мозамбик

HELICOPTEROS CAPITAL

неизвестен

неизвестен

Република Мозамбик

CFA MOZAMBIQUE

неизвестен

неизвестен

Република Мозамбик

UNIQUE AIR CHARTER

неизвестен

неизвестен

Република Мозамбик

AEROVISAO DE MOZAMBIQUE

неизвестен

неизвестен

Република Мозамбик

SAFARI AIR

неизвестен

неизвестен

Република Мозамбик

ETA AIR CHARTER LDA

04 от 2010 г.

неизвестен

Република Мозамбик

EMILIO AIR CHARTER LDA

05 от 2010 г.

неизвестен

Република Мозамбик

CFM-TTA SA

07 от 2010 г.

неизвестен

Република Мозамбик

AERO-SERVICOS SARL

08 от 2010 г.

неизвестен

Република Мозамбик

VR CROPSPRAYERS LDA

06 от 2010 г.

неизвестен

Република Мозамбик

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Филипините, в това число

 

 

Република Филипини

AEROMAJESTIC

неизвестен

неизвестен

Република Филипини

AEROWURKS AERIAL SPRAYING SERVICES

2010030

неизвестен

Република Филипини

AIR PHILIPPINES CORPORATION

2009006

GAP

Република Филипини

AIR WOLF AVIATION INC.

200911

неизвестен

Република Филипини

AIRTRACK AGRICULTURAL CORPORATION

2010027

неизвестен

Република Филипини

ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC.

4AN9800036

неизвестен

Република Филипини

AVIATION TECHNOLOGY INNOVATORS, INC.

4AN2007005

неизвестен

Република Филипини

AVIATOUR'S FLY'N INC.

200910

неизвестен

Република Филипини

AYALA AVIATION CORP.

4AN9900003

неизвестен

Република Филипини

BEACON

неизвестен

неизвестен

Република Филипини

BENDICE TRANSPORT MANAGEMENT INC.

4AN2008006

неизвестен

Република Филипини

CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC.

4AN9800025

неизвестен

Република Филипини

CEBU PACIFIC AIR

2009002

CEB

Република Филипини

CHEMTRAD AVIATION CORPORATION

2009018

неизвестен

Република Филипини

CM AERO

4AN2000001

неизвестен

Република Филипини

CORPORATE AIR

неизвестен

неизвестен

Република Филипини

CYCLONE AIRWAYS

4AN9900008

неизвестен

Република Филипини

FAR EAST AVIATION SERVICES

2009013

неизвестен

Република Филипини

F.F. CRUZ AND COMPANY, INC.

2009017

неизвестен

Република Филипини

HUMA CORPORATION

2009014

неизвестен

Република Филипини

INAEC AVIATION CORP.

4AN2002004

неизвестен

Република Филипини

INTERISLAND

неизвестен

неизвестен

Република Филипини

ISLAND AVIATION

2009009

SOY

Република Филипини

ISLAND TRANSVOYAGER

2010022

неизвестен

Република Филипини

LION AIR, INCORPORATED

2009019

неизвестен

Република Филипини

MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES

2010029

неизвестен

Република Филипини

MINDANAO RAINBOW AGRICULTURAL DEVELOPMENT SERVICES

2009016

неизвестен

Република Филипини

MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

2010020

неизвестен

Република Филипини

OMNI AVIATION CORP.

2010033

неизвестен

Република Филипини

PACIFIC EAST ASIA CARGO AIRLINES, INC.

4AS9800006

PEC

Република Филипини

PACIFIC AIRWAYS CORPORATION

4AN9700007

неизвестен

Република Филипини

PACIFIC ALLIANCE CORPORATION

4AN2006001

неизвестен

Република Филипини

PHILIPPINE AIRLINES

2009001

PAL

Република Филипини

PHILIPPINE AGRICULTURAL AVIATION CORP.

4AN9800015

неизвестен

Република Филипини

ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC.

2010024

неизвестен

Република Филипини

ROYAL STAR AVIATION, INC.

2010021

неизвестен

Република Филипини

SOUTH EAST ASIA AIRLINE INC. (SEAIR)

2009004

неизвестен

Република Филипини

SOUTHSTAR AVIATION COMPANY, INC.

4AN9800037

неизвестен

Република Филипини

SPIRIT OF MANILA AIRLINES CORPORATION

2009008

MNP

Република Филипини

SUBIC INTERNATIONAL AIR CHARTER

4AN9900010

неизвестен

Република Филипини

SUBIC SEAPLANE, INC.

4AN2000002

неизвестен

Република Филипини

TOPFLITE AIRWAYS, INC.

4AN9900012

неизвестен

Република Филипини

TRANSGLOBAL AIRWAYS CORPORATION

2009007

TCU

Република Филипини

WORLD AVIATION, CORP.

неизвестен

неизвестен

Република Филипини

WCC AVIATION COMPANY

2009015

неизвестен

Република Филипини

YOKOTA AVIATION, INC.

неизвестен

неизвестен

Република Филипини

ZENITH AIR, INC.

2009012

неизвестен

Република Филипини

ZEST AIRWAYS INCORPORATED

2009003

RIT

Република Филипини

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Сао Томе и Принсипи, в това число

 

 

Сао Томе и Принсипи

AFRICA CONNECTION

10/AOC/2008

неизвестен

Сао Томе и Принсипи

BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

01/AOC/2007

BGI

Сао Томе и Принсипи

EXECUTIVE JET SERVICES

03/AOC/2006

EJZ

Сао Томе и Принсипи

GLOBAL AVIATION OPERATION

04/AOC/2006

неизвестен

Сао Томе и Принсипи

GOLIAF AIR

05/AOC/2001

GLE

Сао Томе и Принсипи

ISLAND OIL EXPLORATION

01/AOC/2008

неизвестен

Сао Томе и Принсипи

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Сао Томе и Принсипи

TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

02/AOC/2002

TFK

Сао Томе и Принсипи

TRANSCARG

01/AOC/2009

неизвестен

Сао Томе и Принсипи

TRANSLIZ AVIATION (TMS)

02/AOC/2007

TMS

Сао Томе и Принсипи

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Сиера Леоне, в това число

 

 

Сиера Леоне

AIR RUM, LTD

неизвестен

RUM

Сиера Леоне

DESTINY AIR SERVICES, LTD

неизвестен

DTY

Сиера Леоне

HEAVYLIFT CARGO

неизвестен

неизвестен

Сиера Леоне

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

неизвестен

ORJ

Сиера Леоне

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

неизвестен

PRR

Сиера Леоне

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

неизвестен

SVT

Сиера Леоне

TEEBAH AIRWAYS

неизвестен

неизвестен

Сиера Леоне

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Судан, в това число

 

 

Република Судан

SUDAN AIRWAYS

неизвестен

SUD

Република Судан

SUN AIR COMPANY

051

SNR

Република Судан

MARSLAND COMPANY

040

MSL

Република Судан

ATTICO AIRLINES

023

ETC

Република Судан

FOURTY EIGHT AVIATION

054

WHB

Република Судан

SUDANESE STATES AVIATION COMPANY

010

SNV

Република Судан

ALMAJARA AVIATION

неизвестен

MJA

Република Судан

BADER AIRLINES

035

BDR

Република Судан

ALFA AIRLINES

054

AAJ

Република Судан

AZZA TRANSPORT COMPANY

012

AZZ

Република Судан

GREEN FLAG AVIATION

017

неизвестен

Република Судан

ALMAJAL AVIATION SERVICE

015

MGG

Република Судан

NOVA AIRLINES

001

NOV

Република Судан

TARCO AIRLINES

056

неизвестен

Република Судан

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Свазиленд, в това число

 

 

Свазиленд

SWAZILAND AIRLINK

неизвестен

SZL

Свазиленд

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Замбия, в това число

 

 

Замбия

ZAMBEZI AIRLINES

Z/AOC/001/2009

ZMA

Замбия


(1)  На въздушните превозвачи, изброени в приложение А, може да бъде разрешено да упражняват права за въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, който не е предмет на оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.


ПРИЛОЖЕНИЕ Б

СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, ЧИИТО ПОЛЕТИ СА ПРЕДМЕТ НА ОПЕРАТИВНИ ОГРАНИЧЕНИЯ В РАМКИТЕ НА ЕС  (1)

Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно)

Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО)

Обозначителен номер на ИКАО за авиокомпанията

Държава на оператора

Тип на ограниченото въздухоплавателно средство

Регистрационен/ни знак/ци, ако е/са наличен/и, производствен/и сериен/серийни номер/а

Държава на регистрация

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

КНДР

Целият самолетен парк с изключение на: 2 самолета от тип TU- 204

Целият самолетен парк с изключение на: P-632, P-633

КНДР

AFRIJET (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

ABS

Република Габон

Целият самолетен парк с изключение на: 2 самолета от типа Falcon 50, 2 самолета от типа Falcon 900

Целият самолетен парк с изключение на: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR

Република Габон

AIR ASTANA (3)

AK-0388-09

KZR

Казахстан

Целият самолетен парк с изключение на: Целият самолетен парк с изключение на: 2 самолета от тип B-767; 4 самолета от тип B-757; 10 самолета от тип A319/320/321; 5 самолета от тип Fokker 50

Целият самолетен парк с изключение на: P4-KCA, P4-KCB, P4-EAS, P4-FAS, P4-GAS, P4-MAS; P4-NAS, P4-OAS, P4-PAS, P4-SAS, P4-TAS, P4-UAS, P4-VAS, P4-WAS, P4-YAS, P4-XAS; P4-HAS, P4-IAS, P4-JAS, P4-KAS, P4-LAS

Аруба (кралство Нидерландия)

AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD

AOC 017

ALE

Република Гана

Целият самолетен парк с изключение на: 2 ВС от тип DC8-63F

Целият самолетен парк с изключение на: 9G-TOP и 9G-RAC

Република Гана

AIR MADAGASCAR

5R-M01/2009

MDG

Мадагаскар

Целият самолетен парк с изключение на: 2 самолета тип Boeing B-737-300, 2 самолета тип ATR 72-500, 1 самолет тип ATR 42-500, 1 самолет тип ATR 42-320 и 3 самолета тип DHC 6-300

Целият самолетен парк с изключение на: 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF

Република Мадагаскар

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Коморски острови

Целият самолетен парк с изключение на: LET 410 UVP

Целият самолетен парк с изключение на: D6-CAM (851336)

Коморски острови

GABON AIRLINES (4)

001/MTAC/ANAC

GBK

Република Габон

Целият самолетен парк с изключение на: 1 самолет от тип Boeing B-767-200

Целият самолетен парк с изключение на: TR-LHP

Република Габон

IRAN AIR (5)

FS100

IRA

Ислямска република Иран

Целият самолетен парк с изключение на: 14 самолета тип A-300, 8 самолета тип A-310, 1 самолет B-737

Целият самолетен парк с изключение на:

 

EP-IBA

 

EP-IBB

 

EP-IBC

 

EP-IBD

 

EP-IBG

 

EP-IBH

 

EP-IBI

 

EP-IBJ

 

EP-IBM

 

EP-IBN

 

EP-IBO

 

EP-IBS

 

EP-IBT

 

EP-IBV

 

EP-IBX

 

EP-IBZ

 

EP-ICE

 

EP-ICF

 

EP-IBK

 

EP-IBL

 

EP-IBP

 

EP-IBQ

 

EP-AGA

Ислямска република Иран

JORDAN AVIATION

C002

JAV

Хашемитско кралство Йордания

Целият самолетен парк с изключение на: 8 самолета тип Boeing B-737, 2 самолета тип Airbus A-310, 1 самолет тип Airbus A-320

Целият самолетен парк с изключение на:

 

JY-JAB

 

JY-JAD

 

JY-JAN

 

JY-JAO

 

JY-JAX

 

JY-JAY

 

JY-JAP

 

JY-JAQ

 

JY-JAV

 

JY-JAH

 

JY-JAC

Хашемитско кралство Йордания

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Република Габон

Целият самолетен парк с изключение на: 1 самолет тип Challenger CL-601, 1 самолет тип HS-125-800

Целият самолетен парк с изключение на: TR-AAG, ZS-AFG

Република Габон; Република Южна Африка

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Република Ангола

Целият самолетен парк с изключение на: 5 самолета тип Boeing B-777 и 4 самолета тип Boeing B-737-700

Целият самолетен парк с изключение на: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ

Република Ангола


(1)  На въздушните превозвачи, изброени в приложение Б, може да бъде разрешено да упражняват права за въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, който не е предмет на оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.

(2)  Afrijet има право да използва единствено конкретно посочените самолети за сегашните си полети в рамките на Европейския съюз.

(3)  Air Astana има право да използва единствено конкретно посочените самолети за сегашните си полети в рамките на Европейския съюз.

(4)  Gabon Airlines има право да използва единствено конкретно посочените самолети за сегашните си полети в рамките на Европейската общност.

(5)  Iran Air има право да извършва полети до Европейския съюз с конкретните самолети при условията, посочени в съображение 69 от Регламент (ЕС) № 590/2010, ОВ L 170, 6.7.2010 г., стр. 15.