1.11.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 285/10


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1100/2011 НА КОМИСИЯТА

от 31 октомври 2011 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 по отношение на условията за одобрение на активните вещества дикамба, дифеноконазол и имазаквин

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 13, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

Активните вещества дикамба, дифеноконазол и имазаквин са включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета (2) с Директива 2008/69/ЕО на Комисията (3) в съответствие с процедурата, предвидена в член 11б от Регламент (ЕО) № 1490/2002 на Комисията от 14 август 2002 г. за определяне на допълнителни подробни правила за изпълнение на третия етап на работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за изменение на Регламент (ЕО) № 451/2000 (4). След замяната на Директива 91/414/ЕИО с Регламент (ЕО) № 1107/2009 тези вещества се считат за одобрени съгласно същия регламент и са изброени в част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (5).

(2)

В съответствие с член 12а от Регламент (ЕО) № 1490/2002 Европейският орган за безопасност на храните, наричан по-долу „Органът“, представи пред Комисията заключенията си относно партньорската проверка за оценка на дифеноконазол (6), дикамба (7) и имазаквин (8) на 17 декември 2010 г. Тези заключения бяха разгледани от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и бяха финализирани на 27 септември 2011 г. под формата на доклади на Комисията за преглед на дифеноконазол, дикамба и имазаквин.

(3)

В съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 Комисията покани нотификаторите да представят коментарите си по заключенията на Органа. Също така, в съответствие с член 13, параграф 1 от същия регламент Комисията покани нотификаторите да представят коментарите си по проектодокладите за преглед на дикамба, дифеноконазол и имазаквин. Нотификаторите представиха своите коментари, които бяха разгледани внимателно.

(4)

Беше потвърдено, че активните вещества дикамба, дифеноконазол и имазаквин следва да се считат за одобрени съгласно Регламент (ЕС) № 1107/2009.

(5)

Съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 във връзка с член 6 от същия регламент и предвид съвременните научни и технически познания е необходимо да се изменят условията за одобрение на дикамба, дифеноконазол и имазаквин. Целесъобразно е да се изиска по-специално допълнителна потвърждаваща информация.

(6)

Поради това приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 следва да бъде съответно изменено.

(7)

Следва да се предостави разумен период, преди да се приложи настоящият регламент, за да се даде възможност на държавите-членки, нотификаторите и притежателите на разрешения за продукти за растителна защита да се съобразят с изискванията, произтичащи от изменението на условията за одобрение.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 май 2012 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 31 октомври 2011 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.

(3)   ОВ L 172, 2.7.2008 г., стр. 9.

(4)   ОВ L 224, 21.8.2002 г., стр. 23.

(5)   ОВ L 153, 11.6.2011 г., стр. 1.

(6)  Европейски орган за безопасност на храните. Заключение относно партньорската проверка на оценката на риска от пестициди за активното вещество дифеноконазол. EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2011 г.; 9(1):1967. [71 стр.] doi:10.2903/j.efsa.2011.1967. Публикувано онлайн на: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.

(7)  Европейски орган за безопасност на храните. Заключение относно партньорската проверка на оценката на риска от пестициди за активното вещество дикамба. EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2011 г.; 9(1):1965. [52 стр.] doi:10.2903/j.efsa.2011.1965. Публикувано онлайн на: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.

(8)  Европейски орган за безопасност на храните. Заключение относно партньорската проверка на оценката на риска от пестициди за активното вещество имазаквин. EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2011 г.; 9(1):1968. [57 стр.] doi:10.2903/j.efsa.2011.1968. Публикувано онлайн на: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя, както следва:

1)

Номер 172 относно активното вещество дикамба се заменя със следното:

Номер

Популярно наименование, идентификационни номера

Наименование по IUPAC

Чистота

Дата на одобрението

Изтичане срока на одобрението

Специфични разпоредби

„172

Дикамба

CAS № 1918-00-9

CIPAC № 85

3,6-дихлоро-2-метоксибензоена киселина

≥ 850 g/kg

1 януари 2009 г.

31 декември 2018 г.

ЧАСТ A

Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид.

ЧАСТ Б

За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно дикамба, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 септември 2011 г.

При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на опазването на нецелевите растения.

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска.

Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация относно:

а)

идентифицирането и количественото определяне на група продукти от трансформацията в почвата, образувани при изследване относно инкубирането на почвата;

б)

възможността за пренасяне на големи разстояния през атмосферата.

Нотификаторът предоставя тази информация на държавите-членки, Комисията и Органа до 30 ноември 2013 г.“

2)

Номер 173 относно активното вещество дифеноконазол се заменя със следното:

Номер

Популярно наименование, идентификационни номера

Наименование по IUPAC

Чистота

Дата на одобрението

Изтичане срока на одобрението

Специфични разпоредби

„173

Дифеноконазол

CAS № 119446-68-3

CIPAC № 687

3-хлоро-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-метил-2-(1H-1,2,4-триазол-1-илметил)-1,3-диоксолан-2-ил]фенил 4-хлорофенил етер

≥ 940g/kg

Максимално съдържание на толуол: 5 g/kg

1 януари 2009 г.

31 декември 2018 г.

ЧАСТ A

Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид.

ЧАСТ Б

За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключениятаот доклада за преглед относно дифеноконазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 септември 2011 г.

При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на опазването на водните организми.

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска.

Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация относно:

а)

допълнителните данни относно спецификациите на техническия материал;

б)

остатъчните вещества от триазолни метаболитни деривати (ТМД) в първични култури, ротационни култури, преработени продукти и продукти от животински произход;

в)

вероятността от нарушаване на ендокринната функция при рибите (проучване на пълния жизнен цикъл при рибите) и хроничния риск за земните червеи от активното вещество и метаболита CGA 205375 (*1);

г)

възможното въздействие на променливото изомерно съотношение в техническия материал и на селективното разграждане и/или преобразуване на сместа от изомери върху оценката на риска за работниците, за потребителите и за околната среда.

Нотификаторът предоставя на държавите-членки, Комисията и Органа информацията, посочена в буква а), до 31 май 2012 г., информацията, посочена в букви б) и в) — до 30 ноември 2013 г., а информацията, посочена в буква г) — в срок от две години след приемането на специфичните насоки“.

3)

Номер 175 относно активното вещество имазаквин се заменя със следното:

Номер

Популярно наименование, идентификационни номера

Наименование по IUPAC

Чистота

Дата на одобрението

Изтичане срока на одобрението

Специфични разпоредби

„175

Имазаквин

CAS № 81335-37-7

CIPAC № 699

2-[(RS)-4-изопропил-4-метил-5-оксо-2-имидазолин-2-ил]квинолин-3-карбоксилна киселина

≥ 960 g/kg (рацемична смес)

1 януари 2009 г.

31 декември 2018 г.

ЧАСТ A

Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения.

ЧАСТ Б

За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключениятаот доклада за преглед относно имазаквин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 септември 2011 г.

Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация за:

а)

допълнителните данни относно спецификациите на техническия материал;

б)

възможното въздействие на променливото изомерно съотношение в техническия материал и на селективното разграждане и/или преобразуване на сместа от изомери върху оценката на риска за работниците, за потребителите и за околната среда.

Нотификаторът предоставя пред държавите-членки, Комисията и Органа информацията, посочена в буква а), до 31 май 2012 г., а информацията, посочена в буква б) — в срок от две години след приемането на специфичните насоки.“


(*1)  1-[2-[2-хлоро-4-(4-chloro-фенокси)- фенил]-2-1H-[1,2,4]триазол-ил]-етанол.