|
1.11.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 285/10 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1100/2011 НА КОМИСИЯТА
от 31 октомври 2011 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 по отношение на условията за одобрение на активните вещества дикамба, дифеноконазол и имазаквин
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 13, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Активните вещества дикамба, дифеноконазол и имазаквин са включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета (2) с Директива 2008/69/ЕО на Комисията (3) в съответствие с процедурата, предвидена в член 11б от Регламент (ЕО) № 1490/2002 на Комисията от 14 август 2002 г. за определяне на допълнителни подробни правила за изпълнение на третия етап на работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за изменение на Регламент (ЕО) № 451/2000 (4). След замяната на Директива 91/414/ЕИО с Регламент (ЕО) № 1107/2009 тези вещества се считат за одобрени съгласно същия регламент и са изброени в част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (5). |
|
(2) |
В съответствие с член 12а от Регламент (ЕО) № 1490/2002 Европейският орган за безопасност на храните, наричан по-долу „Органът“, представи пред Комисията заключенията си относно партньорската проверка за оценка на дифеноконазол (6), дикамба (7) и имазаквин (8) на 17 декември 2010 г. Тези заключения бяха разгледани от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и бяха финализирани на 27 септември 2011 г. под формата на доклади на Комисията за преглед на дифеноконазол, дикамба и имазаквин. |
|
(3) |
В съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 Комисията покани нотификаторите да представят коментарите си по заключенията на Органа. Също така, в съответствие с член 13, параграф 1 от същия регламент Комисията покани нотификаторите да представят коментарите си по проектодокладите за преглед на дикамба, дифеноконазол и имазаквин. Нотификаторите представиха своите коментари, които бяха разгледани внимателно. |
|
(4) |
Беше потвърдено, че активните вещества дикамба, дифеноконазол и имазаквин следва да се считат за одобрени съгласно Регламент (ЕС) № 1107/2009. |
|
(5) |
Съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 във връзка с член 6 от същия регламент и предвид съвременните научни и технически познания е необходимо да се изменят условията за одобрение на дикамба, дифеноконазол и имазаквин. Целесъобразно е да се изиска по-специално допълнителна потвърждаваща информация. |
|
(6) |
Поради това приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 следва да бъде съответно изменено. |
|
(7) |
Следва да се предостави разумен период, преди да се приложи настоящият регламент, за да се даде възможност на държавите-членки, нотификаторите и притежателите на разрешения за продукти за растителна защита да се съобразят с изискванията, произтичащи от изменението на условията за одобрение. |
|
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 май 2012 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 31 октомври 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.
(2) ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
(3) ОВ L 172, 2.7.2008 г., стр. 9.
(4) ОВ L 224, 21.8.2002 г., стр. 23.
(5) ОВ L 153, 11.6.2011 г., стр. 1.
(6) Европейски орган за безопасност на храните. Заключение относно партньорската проверка на оценката на риска от пестициди за активното вещество дифеноконазол. EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2011 г.; 9(1):1967. [71 стр.] doi:10.2903/j.efsa.2011.1967. Публикувано онлайн на: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
(7) Европейски орган за безопасност на храните. Заключение относно партньорската проверка на оценката на риска от пестициди за активното вещество дикамба. EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2011 г.; 9(1):1965. [52 стр.] doi:10.2903/j.efsa.2011.1965. Публикувано онлайн на: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
(8) Европейски орган за безопасност на храните. Заключение относно партньорската проверка на оценката на риска от пестициди за активното вещество имазаквин. EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2011 г.; 9(1):1968. [57 стр.] doi:10.2903/j.efsa.2011.1968. Публикувано онлайн на: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя, както следва:
|
1) |
Номер 172 относно активното вещество дикамба се заменя със следното:
|
|
2) |
Номер 173 относно активното вещество дифеноконазол се заменя със следното:
|
|
3) |
Номер 175 относно активното вещество имазаквин се заменя със следното:
|
(*1) 1-[2-[2-хлоро-4-(4-chloro-фенокси)- фенил]-2-1H-[1,2,4]триазол-ил]-етанол.