|
12.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 207/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 809/2011 НА КОМИСИЯТА
от 11 август 2011 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 по отношение на документацията, придружаваща вноса на замразени рибни продукти директно от кораб-хладилник
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (1), и по-специално член 9, втора алинея от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (2), и по-специално член 16, втора алинея от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
В Регламент (ЕО) № 853/2004 се предвижда, inter alia, че предприятията за хранителни продукти, извършващи внос на продукти от животински произход от трети страни, гарантират, че внос се извършва само когато са спазени изискванията на член 14 от Регламент (ЕО) № 854/2004. |
|
(2) |
В съответствие с член 14 от Регламент (ЕО) № 854/2004, когато се внасят в Съюза, пратките с продукти от животински произход се придружават от документ, отговарящ на определени условия. По силата на член 15, параграф 3 от посочения регламент обаче, когато рибни продукти са внесени, inter alia, директно от кораб-хладилник, този документ може да бъде заменен от документ, подписан от капитана. |
|
(3) |
В приложение VI към Регламент (ЕО) № 2074/2005 на Комисията от 5 декември 2005 г. за установяване на мерки за прилагане по отношение на някои продукти съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета и по отношение на организацията на официалния контрол съгласно Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, за дерогиране от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004 (3) се установяват образци на здравни сертификати, включително и за внос на рибни продукти. |
|
(4) |
С цел да се хармонизират изискваната информация и прилаганите процедури при внос на замразени рибни продукти в Съюза директно от кораб-хладилник, държавите-членки и заинтересованите организации поискаха от Комисията да установи образец на документ, който се подписва от капитана. |
|
(5) |
Образецът на документа, който се подписва от капитана, следва да съдържа изрично позоваване на установените в приложение III, раздел VIII към Регламент (ЕО) № 853/2004 разпоредби относно обработката на рибни продукти на борда на кораби-хладилници. Образецът на документа трябва също така да бъде съвместим с електронната система за обмен на здравни сертификати и документи за внос между националните компетентни органи по здравни въпроси, свързани с живи животни и продукти от животински произход (TRACES). |
|
(6) |
Поради това е целесъобразно да се установи хармонизиран образец на документ, който да бъде подписван от капитана при внос на рибни продукти в Съюза директно от кораб-хладилник. Регламент (ЕО) № 2074/2005 следва да бъде съответно изменен. |
|
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 2074/2005 се изменя, както следва:
|
(1) |
Член 6 се заменя със следния текст: „Член 6 Образци на здравни сертификати и документи за внос на някои продукти от животински произход за целите на регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004 1. Образците на здравните сертификати и на документите по член 6, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 853/2004, които трябва да се използват при внос на продуктите от животински произход, изброени в приложение VI към настоящия регламент, са установени в посоченото приложение. 2. Образецът на документа, който се подписва от капитана и може да замени документа, изискван съгласно член 14 от Регламент (ЕО) № 854/2004 при внос на рибни продукти директно от кораб-хладилник, както е предвидено в член 15, параграф 3 от посочения регламент, е установен в приложение VI към настоящия регламент.“ |
|
(2) |
Приложение VI се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 април 2012 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 11 август 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение VI към Регламент (ЕО) № 2074/2005 се изменя, както следва:
|
(1) |
Заглавието на приложение VI и раздели I—VI се заменят със следното: „ ОБРАЗЦИ НА ЗДРАВНИ СЕРТИФИКАТИ И ДОКУМЕНТИ ЗА ВНОС НА НЯКОИ ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД РАЗДЕЛ I ГЛАВА I ЖАБЕШКИ БУТЧЕТА И ОХЛЮВИ Здравните сертификати по член 6, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 853/2004 за внос на жабешки бутчета и охлюви трябва да съответстват на образците, установени съответно в част A и част Б от допълнение I към настоящото приложение. ГЛАВА II ЖЕЛАТИН Без да се накърнява останалото специфично законодателство на Съюза, и по-специално законодателството за трансмисивни спонгиформни енцефалопатии и хормони, здравните сертификати по член 6, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 853/2004 за вноса на желатин и суровини за производството на желатин трябва да съответстват на образците, установени съответно в част A и част Б от допълнение II към настоящото приложение. ГЛАВА III КОЛАГЕН Без да се накърнява останалото специфично законодателство на Съюза, и по-специално законодателството за трансмисивни спонгиформни енцефалопатии и хормони, здравните сертификати по член 6, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 853/2004 за вноса на колаген и суровини за производството на колаген трябва да съответстват на образците, установени съответно в част A и част Б от допълнение III към настоящото приложение. ГЛАВА IV РИБНИ ПРОДУКТИ Здравният сертификат по член 6, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 853/2004 за вноса на рибни продукти трябва да съответства на образеца, установен в допълнение IV към настоящото приложение. ГЛАВА V ЖИВИ ДВУЧЕРУПЧЕСТИ МЕКОТЕЛИ Здравният сертификат по член 6, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 853/2004 за вноса на живи двучерупчести мекотели трябва да съответства на образеца, установен в допълнение V към настоящото приложение. ГЛАВА VI МЕД И ДРУГИ ПЧЕЛНИ ПРОДУКТИ Здравният сертификат по член 6, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 853/2004 за вноса на мед и други пчелни продукти трябва да съответства на образеца, установен в допълнение VI към настоящото приложение. РАЗДЕЛ II ОБРАЗЕЦ НА ДОКУМЕНТ, КОЙТО СЕ ПОДПИСВА ОТ КАПИТАНА Документът, който се подписва от капитана и може да замени документа, изискван съгласно член 14 от Регламент (ЕО) № 854/2004 при внос на замразени рибни продукти директно от кораб-хладилник, както е предвидено в член 15, параграф 3 от посочения регламент, трябва да съответства на образеца на документ, установен в допълнение VII към настоящото приложение.“ |
|
(2) |
Добавя се следното допълнение VII: „Допълнение VII към приложение VI ОБРАЗЕЦ НА ДОКУМЕНТ, КОЙТО СЕ ПОДПИСВА ОТ КАПИТАНА И ПРИДРУЖАВА ВНОСА В СЪЮЗА НА ЗАМРАЗЕНИ РИБНИ ПРОДУКТИ, ОСЪЩЕСТВЯВАН ДИРЕКТНО ОТ КОРАБ-ХЛАДИЛНИК
|