6.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 203/26


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 789/2011 НА КОМИСИЯТА

от 5 август 2011 година

за откриване на процедура за разпределение на лицензии за износ на сирене в Съединените американски щати през 2012 г. по някои квоти на ГАТТ

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 171, параграф 1 във връзка с член 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

Глава III, раздел 2 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 на Комисията от 27 ноември 2009 г. за определяне на специалните подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на лицензиите за износ и възстановяванията при износ за мляко и млечни продукти (2) предвижда, че лицензиите за износ на сирене в Съединените американски щати като част от квотите съгласно споразуменията, сключени по време на многостранни търговски преговори, могат да се разпределят в съответствие със специална процедура, по която могат да се посочват предпочитани вносители в САЩ.

(2)

Тази процедура следва да се открие за износа, осъществяван през 2012 г., и да се определят свързаните с нея допълнителни правила.

(3)

При управлението на вноса компетентните органи в САЩ правят разграничение между допълнителните квоти, предоставени на Европейския съюз съгласно Уругвайския кръг, и квотите, предоставени в резултат на Токийския кръг. Лицензиите за износ следва да се разпределят, като се вземе предвид доколко продуктите отговарят на изискванията на САЩ за въпросната квота в съответствие с Хармонизираната митническа тарифа на Съединените американски щати.

(4)

С цел да се осъществи износ на максимални количества по квотите, за които има умерен интерес, следва да се разрешат заявления за кандидатстване, обхващащи цялото квотно количество.

(5)

Комисията разработи информационна система, която позволява управлението по електронен път на документи и процедури в рамките на собствените си вътрешни работни процедури, както и в своите отношения с органите, участващи в общата селскостопанска политика. Смята се, че нотифицирането, предвидено в глава III, раздел 2 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 и в настоящия регламент, може да бъде извършено чрез тази система съгласно Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията от 31 август 2009 година за установяване на подробни правила за нотифицирането на Комисията от страна на държавите-членки на информацията и документите във връзка с прилагането на общата организация на пазарите, режима на директните плащания, насърчаването на продажбата на селскостопански продукти и правилата, приложими за най-отдалечените райони и малките острови в Егейско море. (3) В интерес на ефикасното управление, държавите-членки следва да използват информационната система съгласно Регламент (ЕО) № 792/2009.

(6)

От съображения за правна сигурност и яснота следва да се посочи, че предвидените в настоящия регламент мерки престават да се прилагат в края на 2012 г.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Лицензиите за износ за продуктите, които попадат в рамките на код по КН 0406 и са изброени в приложение I към настоящия регламент, предназначени за износ в Съединените американски щати през 2012 г. по квотите, посочени в член 21 от Регламент (ЕО) № 1187/2009, се издават в съответствие с глава III, раздел 2 от посочения регламент и с разпоредбите на настоящия регламент.

Член 2

1.   Заявленията за лицензии, посочени в член 22 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 (наричани по-нататък „заявления“), се подават пред компетентните органи от 1 най-късно до 9 септември 2011 г.

2.   Заявленията се приемат само ако съдържат цялата информация, посочена в член 22 от Регламент (ЕО) № 1187/2009, и ако се придружават от документите, посочени в него.

Когато за една и съща група продукти, посочена в колона 2 от приложение I към настоящия регламент, наличното количество е разделено между квотата съгласно Уругвайския кръг и квотата съгласно Токийския кръг, заявленията за лицензии могат да обхващат само една от тези квоти, като в тях се посочва съответната квота, определя се точно идентификацията на групата и на квотата, отбелязана в колона 3 от посоченото приложение.

Информацията, посочена в член 22 от Регламент (ЕО) № 1187/2009, се представя съгласно образеца, даден в приложение II към настоящия регламент.

3.   За квотите, определени чрез 22-Токио, 22-Уругвай, 25-Токио и 25-Уругвай в колона 3 от приложение I, заявленията обхващат най-малко 10 тона и не надвишават наличното количество по квотата, определено в колона 4 от посоченото приложение.

За другите квоти, посочени в колона 3 от приложение I, заявленията обхващат поне 10 тона и не повече от 40 % от наличното количество по съответната квота, определено в колона 4 от посоченото приложение.

4.   Заявления се приемат само ако заявителите декларират писмено, че не са подали други заявления за същата група продукти и за същата квота и поемат задължението да не го правят.

Ако заявител подаде няколко заявления за една и съща група продукти и една и съща квота в една или няколко държави-членки, всички заявления, подадени от него, се смятат за неприемливи.

Член 3

1.   Държавите-членки уведомяват Комисията най-късно до 16 септември за внесените заявления за всяка група продукти, а когато е приложимо, и за квотите, посочени в приложение I.

Всички уведомления, включително „нулевите“, се подават в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009.

2.   Уведомлението съдържа за всяка група, а където е приложимо, и за всяка квота:

а)

списък на заявителите с посочване на име, адрес и референтен номер;

б)

количествата, заявени от всеки заявител, разпределени съгласно продуктовите им кодове по Комбинираната номенклатура и кодовете им в съответствие с Хармонизираната митническа тарифа на Съединените американски щати (2011 г.);

в)

името, адреса и референтния номер на вносителя, определен от заявителя.

Член 4

Комисията, в съответствие с член 23, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1187/2009, определя незабавно разпределението на лицензиите и уведомява държавите-членки за това в срок до 31 октомври 2011 г.

Държавите-членки уведомяват Комисията в срок от пет работни дни след публикуването на коефициентите за разпределение за количествата за всяка група, а където е приложимо, и за всяка квота, относно количествата, разпределени по заявител, продуктов код, референтен номер на заявителя и референтен номер на вносителя в съответствие с член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1187/2009.

Определените чрез жребий количества в съответствие с член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 се разпределят между отделните кодове по КН пропорционално на заявените количества по продуктови кодове от КН.

Уведомлението се подава в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009.

Член 5

Информацията в уведомленията съгласно член 3 от настоящия регламент и съгласно член 22 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 се проверява от държавите-членки, преди да бъдат издадени лицензиите и не по-късно от 15 декември 2011 г.

Когато се установи, че е предоставена невярна информация от оператор, на който е издадена лицензия, лицензията се анулира и гаранцията се конфискува. Държавите-членки незабавно уведомяват Комисията за това. Уведомлението се подава в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 и съдържа за всяка група и, където е приложимо, за всяка квота:

а)

референтния номер на заявителя;

б)

количествата, заявени от всеки заявител, разпределени съгласно продуктовите им кодове по Комбинираната номенклатура и кодовете им в съответствие с Хармонизираната митническа тарифа на Съединените американски щати (2011 г.);

в)

референтния номер на посочения вносител.

Член 6

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Срокът му на действие изтича на 31 декември 2012 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 5 август 2011 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007, стр. 1.

(2)  ОВ L 318, 4.12.2009, стр. 1.

(3)  ОВ L 228, 1.9.2009, стр. 3.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Сирене за износ в Съединените американски щати през 2012 г. по някои квоти на ГАТТ

Глава III, раздел 2 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 и Регламент (ЕС) № 789/2011

Идентификация на групата в съответствие с допълнителните бележки в глава 4 от Хармонизираната митническа тарифа на Съединените щати

Идентификация на групата и квотата

Налично количество за 2012 г.

Бележка

Група

 

Kg

(1)

(2)

(3)

(4)

16

Не е специално предвидена (NSPF)

16-Токио

908 877

16-Уругвай

3 446 000

17

Сирене със синя плесен

17-Уругвай

350 000

18

Чедар

18-Уругвай

1 050 000

20

Едам/Гауда

20-Уругвай

1 100 000

21

Италиански тип

21-Уругвай

2 025 000

22

Швейцарски или Ементал сирена без шупли

22-Токио

393 006

22-Уругвай

380 000

25

Швейцарски или Ементал сирена с шупли

25-Токио

4 003 172

25-Уругвай

2 420 000


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Представяне на данните, изисквани съгласно член 22 от регламент (ЕО) № 1187/2009

Идентификация на групата и квотата, посочени в колона 3 от приложение I към Регламент (ЕС) № 789/2011:

 

Идентификация на групата, посочена в колона 2 от приложение I към Регламент (ЕС) № 789/2011: …

Произход на квотата:

Уругвайски кръг: 

Токийски кръг: 


Име / адрес на заявителя

Код на продукта по Комбинираната номенклатура

Заявено количество в kg

Код по Хармонизираната тарифа

на САЩ

Име / адрес на посочения вносител

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общо: