25.6.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 166/6


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 617/2011 НА КОМИСИЯТА

от 24 юни 2011 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 900/2008 за определяне на методите за анализ и други технически разпоредби, необходими за прилагането на режима за внос, на някои стоки, получени при преработката на селскостопански продукти

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1216/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти (1), и по-специално член 18 от него,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (2), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 900/2008 на Комисията (3) са установени методите за анализ и други технически разпоредби, необходими за прилагането на Регламент (ЕО) № 1216/2009 и на Регламент за изпълнение (ЕС) № 514/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за установяване на подробни правила за прилагане на преференциалните търговски режими, приложими към някои стоки, получени чрез преработка на селскостопански продукти, посочени в член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1216/2009 на Съвета (4). Тези методи и разпоредби се прилагат към вноса на някои преработени селскостопански продукти, за да се определят техните намалени селскостопански компоненти и за да се класират тези продукти в Комбинираната номенклатура.

(2)

С оглед на яснотата е необходимо да се актуализира обхватът на Регламент (ЕО) № 900/2008 и да се адаптира към мерките в настоящия регламент.

(3)

За целите на последователното прилагане на Регламент (ЕО) № 900/2008 е необходимо да се предвиди, че формулите, процедурите и методите, които са установени в него с оглед на прилагането на приложения II и III към Регламент (ЕС) № 514/2011, се използват също така за определяне на съдържанието на млечни мазнини, млечни протеини, скорбяла/глюкоза и захароза/инвертна захар/изоглюкоза, за да се изберат подходящият селскостопански компонент, допълнителните мита за захарта и допълнителните мита за брашното при непреференциален внос, предвиден в част втора и част трета, раздел I, приложение 1 от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87.

(4)

За да се осигури ефективното прилагане на Регламент (ЕО) № 900/2008, е необходимо да се предвиди, че методите и процедурите по същия регламент за класирането на някои стоки, включени в определени кодове по КН за целите на прилагането на приложение I към Регламент (ЕС) № 514/2011, следва също така да се използват за класирането на тези стоки при непреференциален внос, предвиден в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87.

(5)

За да се вземат предвид измененията в Комбинираната номенклатура, е необходимо да се адаптират някои позовавания на кодове по КН.

(6)

По тази причина Регламент (ЕО) № 900/2008 следва да бъде съответно изменен.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 900/2008 се изменя, както следва:

1.

Член 1 се заменя със следното:

„Член 1

Обхват

С настоящия регламент се установяват:

a)

методологията и методите за анализ, които да се използват за определяне на съдържанието на селскостопанските продукти по смисъла на член 2, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1216/2009 на Съвета (5) или техните специфични компоненти, които се считат за включени във внесените стоки по смисъла на член 2, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1216/2009;

б)

необходимите методи за анализ, които да се използват за прилагането на Регламент (ЕО) № 1216/2009 във връзка с вноса на някои стоки, за прилагането на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/1987 и на Регламент за изпълнение (ЕС) № 514/2011 на Комисията (6), или при липса на метод за анализ — естеството на аналитичните действия, които трябва да се извършват, или принципът на метод за прилагане.

2.

Член 2 се изменя, както следва:

a)

Добавя се следното заглавие: „Изчисляване на съдържанието“.

б)

Уводното изречение се заменя със следното:

„В съответствие с определенията в бележки под линия 1, 2 и 3 от приложение III към Регламент (ЕС) № 514/2011 и в бележки под линия 1, 2 и 3 от част трета, раздел I, приложение 1, таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно съдържанието на млечни протеини, скорбяла/глюкоза и захароза/инвертна захар/изоглюкоза се използват следните формули, процедури и методи:

a)

за прилагането на приложения II и III към Регламент (ЕС) № 514/2011;

б)

за определянето на съдържанието на млечни мазнини, млечни протеини, скорбяла/глюкоза и захароза/инвертна захар/изоглюкоза, за да се изберат подходящият селскостопански компонент, допълнителните мита за захарта и допълнителните мита за брашното при непреференциален внос, предвиден в част втора и част трета, раздел I, приложение 1 от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87:“

3.

Член 3 се изменя, както следва:

a)

Добавя се следното заглавие: „Класиране на стоки“.

б)

Уводното изречение се заменя със следното:

„За целите на прилагането на приложение I към Регламент (ЕС) № 514/2011 и на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 за класирането на следните стоки се използват методите и процедурите, както следва:“

в)

Точки 2 и 3 се заменят със следното:

„2.

За целите на класирането на стоките, включени в кодове по КН 1704 10 10 и 1704 10 90 и от 1905 20 10 до 1905 20 90, съдържанието на захароза, включително и инвертна захар, изразена като захароза, се определя по метода HPLC; (инвертната захар, изразена като захароза, се изчислява като сбора от равни количества глюкоза и фруктоза, умножен по 0,95).

3.

За целите на класирането на стоките, включени в кодове по КН от 1806 10 15 до 1806 10 90, съдържанието на захароза/инвертна захар/изоглюкоза се определя по формулите, методите и процедурите, посочени в член 2, точка 2 от настоящия регламент.“

4.

В член 4 се добавя следното заглавие: „Доклад от анализа“.

5.

В член 5 се добавя следното заглавие: „Заключителни разпоредби“.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 24 юни 2011 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 328, 15.12.2009 г., стр. 10.

(2)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 248, 17.9.2008 г., стр. 8.

(4)  ОВ L 138, 26.5.2011 г., стр. 18.

(5)  ОВ L 328, 15.12.2009 г., стр. 10.

(6)  ОВ L 138, 26.5.2011 г., стр. 18.“