31.5.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 143/48 |
Поправка на Регламент (ЕС) № 258/2011 на Комисията от 16 март 2011 година за налагане на временно антидъмпингово мито върху вноса на керамични плочки с произход от Китайската народна република
( Официален вестник на Европейския съюз L 70 от 17 март 2011 г. )
На страница 23, съображение 164, първото изречение:
вместо:
„Ако износът на някое от дружествата, които се ползват от по-ниска индивидуална митническа ставка, се увеличи значително по обем след налагането на разглежданите мерки, [в зависимост от случая може да бъде въведен процент] такова увеличение на обема може да бъде счетено като представляващо само по себе си промяна в схемите на търговия, която се дължи на налагането на мерките по смисъла на член 13, параграф 1 от основния регламент.“
да се чете:
„Ако износът на някое от дружествата, които се ползват от по-ниска индивидуална митническа ставка, се увеличи значително по обем след налагането на разглежданите мерки, такова увеличение на обема може да бъде счетено като представляващо само по себе си промяна в схемите на търговия, която се дължи на налагането на мерките по смисъла на член 13, параграф 1 от основния регламент.“
На страница 26, приложение I, заглавието на приложението:
вместо:
„Оказали съдействие китайски производители, които не са включени в представителната извадка и на които не е предоставено индивидуално третиране“
да се чете:
„Оказали съдействие китайски производители, които не са включени в представителната извадка или на които не е предоставено индивидуално третиране“
На страница 27, приложение I, името на дружеството, посочено под пореден номер 33:
вместо:
„Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Group Co. Ltd.“;
да се чете:
„Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Co. Ltd.“
На страница 27, приложение I, името на дружеството, посочено под пореден номер 59:
вместо:
„Guangdong Ouyai Ceramic Factory Co. Ltd.“;
да се чете:
„Guangdong Ouya Ceramic Co. Ltd.“
На страница 28, приложение I, името на дружеството, посочено под пореден номер 82:
вместо:
„Louis Valentino Ceramic Co. Ltd..“;
да се чете:
„Louis Valentino (Inner Mongolia) Ceramic Co. Ltd.“.
На страница 29, приложение I, името на дружеството, посочено под пореден номер 109:
вместо:
„ZhaoQing Zhongcheng Ceramic Co. Ltd..“;
да се чете:
„Zhaoqing Zhongheng Ceramic Co. Ltd.“.