29.11.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 314/36 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 22 ноември 2011 година
относно критериите за признаване на центрове за обучение, участващи в обучението на машинисти, относно критериите за признаване на изпитващи и критериите за организиране на изпити в съответствие с Директива 2007/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
(нотифицирано под номер C(2011) 7966)
(текст от значение за ЕИП)
(2011/765/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2007/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 г. за сертифициране на машинисти, управляващи локомотиви и влакове в рамките на железопътната система на Общността (1), и по-специално член 23, параграф 3, буква б) и член 25, параграф 5 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
За постигане на подходящо и сравнимо равнище на качеството на обучение и изпитване на машинисти и кандидат-машинисти с оглед на тяхното сертифициране във всички държави-членки, е необходимо да се определят общи критерии на равнището на Съюза по отношение на процедурите за признаване на центровете за обучение и на изпитващите на машинисти. |
(2) |
Обучението и изпитите следва да се извършат по подходящ начин и при разумно и сравнимо равнище на качество във всички държави-членки, което да позволи взаимното признаване на изпитите. |
(3) |
Центровете за обучение следва да бъдат компетентни по отношение на обучението, което извършват. По-специално центровете за обучение следва да разполагат с техническа и оперативна компетентност и годност за организиране на курсове за обучение, както и с необходимия персонал и оборудване. |
(4) |
Следва да се заложат специални разпоредби за центровете за обучение, които принадлежат към железопътните предприятия или към управителите на инфраструктури и които кандидатстват за сертификати за безопасност или разрешителни за безопасност. С цел да се намали административната тежест, държавите-членки следва да могат да предвиждат възможността за съчетаване на признаването на такива центрове за обучение с процеса на издаването на сертификати за безопасност или разрешителни за безопасност. |
(5) |
Изпитващите на машинисти следва да бъдат квалифицирани и компетентни по отношение на предмета на изпитите, които желаят да провеждат. Изискванията за компетентност на изпитващия следва да се отнасят до аспекти като изпитни методи, умения и педагогическа компетентност. Компетентният орган следва да проверява на индивидуална основа дали компетентността на дадено лице или субект, подаващи заявление за признаване като изпитващ на машинисти, е подходяща за целите на провеждането на изпити в съответните области на компетентност. |
(6) |
Изпитващите на машинисти следва да провеждат изпитите по независим и безпристрастен начин. За тази цел лица или субекти, които кандидатстват за процедурата по признаване, следва да докажат пред компетентния орган съответствието си с тези изисквания. |
(7) |
Предвидените в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на Комитета, посочен в член 32 от Директива 2007/59/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
ГЛАВА 1
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Предмет и обхват
Настоящото решение определя критериите за признаване на центрове за обучение, предоставящи професионално обучение на машинисти и кандидат-машинисти, за признаване на изпитващи на машинисти и кандидат-машинисти, и за организиране на изпити в съответствие с Директива 2007/59/ЕО.
То се прилага към:
а) |
центровете за обучение, предоставящи курсове за обучение за машинисти и кандидат-машинисти по задачите на обучението, посочени в член 23 от Директива 2007/59/ЕО; |
б) |
изпитващите на машинистите, на които е разрешено да проверяват компетентността на кандидат-машинистите или на машинистите, които следва да бъдат сертифицирани в съответствие с член 25 от Директива 2007/59/ЕО. |
Член 2
Дефиниции
За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:
а) |
„заявител“ означава субект или едно лице, което е създало предприятие, което кандидатства за признаване на компетентността да предоставя курсове за обучение, отнасящи се до задачи на обучението, посочени в член 23, параграфи 5 и 6 от Директива 2007/59/ЕО, включително едно лице, което подава заявление за признаване като изпитващ, както е посочено в член 25, параграфи 1 и 2 от Директива 2007/59/ЕО; |
б) |
„обучаващ“ означава лице с необходимите умения и компетентност да подготвя, организира и провежда курсове за обучение; |
в) |
„изпитващ“ означава лице, което притежава необходимите умения и компетентност и е признато за компетентно да провежда и оценява изпити за целите на Директива 2007/59/ЕО; |
г) |
„изпит“ означава процес на проверка на компетентността на машинист или кандидат-машинист в съответствие с Директива 2007/59/ЕО по един или повече начини, като писмен, устен и практически; |
д) |
„изпитен център“ означава субект, създаден за провеждане на изпити за машинисти в съответствие с член 25 от Директива 2007/59/ЕО; |
е) |
„признаване“ означава официално заявление, издадено от орган, определен за тази цел от държавата-членка, че дадено лице или субект е компетентно да изпълнява задачи на обучението или да провежда изпити; |
ж) |
„компетентен орган“ означава компетентният орган по смисъла на член 3 от Директива 2007/59/ЕО, или всеки друг орган, определен от държавата-членка или на когото чрез делегиране от компетентния орган е поверена задачата за признаване на центровете за обучение и на изпитващите. |
ГЛАВА 2
ЦЕНТРОВЕ ЗА ОБУЧЕНИЕ
Член 3
Независимост и безпристрастност
Центровете за обучение провеждат обучения по начин, който е безпристрастен по отношение на всички участници.
По-специално, когато център за обучение предоставя обучение на лица, наети от предприятието, притежаващо този център за обучение, както и на други лица, обучението се осъществява независимо от интересите на предприятието, притежаващо центъра за обучение и е безпристрастно по отношение на всички участници. Центровете за обучение прилагат еднакви правила за лицата, наети от предприятието, притежаващо центъра за обучение, и за другите лица. Държавите-членки гарантират, че са взети мерки за спазване на този принцип.
Член 4
Изисквания за компетентност
1. Заявителят следва да докаже техническа и оперативна компетентност и годност за организиране на курсове за обучение, съответстващи на задачите на обучението. Той следва да разполага с необходимия персонал и оборудване и да извършва дейността си в среда, която е подходяща за обучение, насочено към подготовката на машинисти за изпити за получаване или подновяване на свидетелства и удостоверения, в съответствие с Директива 2007/59/ЕО.
2. По-специално заявителите следва да:
а) |
имат ефективна управленска структура, която гарантира, че обучаващите притежават подходяща квалификация и опит за предоставяне на обучение в съответствие с изискванията, посочени в Директива 2007/59/ЕО; |
б) |
разполагат с необходимия персонал, средства, оборудване и помещения, съответстващи на предлаганото обучение и на очаквания брой обучаеми; |
в) |
гарантират, че практическото обучение се провежда от обучаващи, които притежават както валидно свидетелство за машинист, така и валидно удостоверение, покриващо предмета на обучение или подобен тип линия/подвижен състав, и които притежават професионална практика по управление с минимална продължителност от три години. Ако обучаващият не притежава валидно удостоверение за съответната инфраструктура/подвижен състав, водач, притежаващ удостоверение за тази инфраструктура/подвижен състав, следва да присъства на обучението, в съответствие с член 4, параграф 2, буква д) от Директива 2007/59/ЕО; |
г) |
предоставят методологията, която възнамеряват да използват за гарантиране на съдържанието, организацията и продължителността на курсовете за обучение, плановете за обучение и схемите за компетентност; |
д) |
предоставят системи за вписване на дейностите, свързани с обучението, включително информация относно участниците, обучаващите и броя и целта на курсовете; |
е) |
притежават система за управление на качеството (или еквивалентни процедури) за наблюдаване на съответствието и адекватността на системите и процедурите, която гарантира, че предоставяното обучение удовлетворява изискванията, посочени в Директива 2007/59/ЕО; |
ж) |
предоставят управление на компетентността, текущо обучение и мерки за актуализиране на професионалните умения на обучаващите; |
з) |
докажат наличието на процедури за актуализиране на методите за обучение, средствата и оборудването, включително литература за обучение, софтуер за обучение, предоставени от управителя на инфраструктурата документи, като например правилници с правила за експлоатация, сигнали или системи за безопасност. |
3. Държавите-членки могат да установяват допълнителни изисквания към обучението, свързани с инфраструктурата на тяхната собствена територия.
4. Заявителите за обучение по специфична комуникация и терминология за железопътна експлоатация и процедури за безопасност изпращат заявлението си до компетентния орган на държавата-членка, в която се намира инфраструктурата, на която комуникацията и терминологията се позовават.
Член 5
Центрове за обучение, принадлежащи на железопътно предприятие или на управител на инфраструктура
1. Държавите-членки могат да разрешат заявител, който принадлежи на железопътното предприятие или на управител на инфраструктура, предоставя обучение изключително на служители на предприятието, на което принадлежи, и отговаря на всички изисквания, предвидени в член 4 от настоящото решение, да се признава в съчетание с процеса по издаване на сертификат за безопасност или разрешително за безопасност в съответствие с Директива 2004/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2).
2. В този случай заявлението за признаване може да бъде вписано в съответния сертификат за безопасност или разрешително за безопасност.
3. Организацията на работа и управление на заявителя, посочен в параграф 1, се организират и структурират с оглед избягване на всякакъв конфликт на интереси.
Член 6
Нова или новооборудвана линия и нововъведен подвижен състав
По отношение на нови или новооборудвани линии или нововъведен подвижен състав държавата-членка може да определи условия, при които признат учебен център може да организира практическо обучение чрез дерогация от член 4, параграф 2, буква в).
Използването на тази дерогация е строго ограничено до случая, в който все още няма обучаващ с удостоверение, което обхваща новата или новооборудвана линия, или нововъведения подвижен състав.
Обучаващият следва да изпълнява всички останали изисквания на член 4, параграф 2, буква в) по отношение на свидетелството и удостоверението, предвидени в членове 14 и 15 от Директива 2007/59/ЕО, както и по отношение на изисквания период на професионална практика.
ГЛАВА 3
ИЗПИТВАЩИ
Член 7
Независимост и безпристрастност
Заявителите следва да потвърдят, че ще провеждат изпитите по безпристрастен начин и без дискриминация, че не са подложени на никакъв натиск и стимул, които биха могли да повлияят на преценката или на резултатите от изпита и на начина за провеждане на изпита.
За тази цел компетентният орган разработва декларация, включена в заявление по образец, която трябва да бъде подписана от заявителя.
Член 8
Изисквания за компетентност
1. Заявителите следва да притежават компетентност и опит по отношение на предмета на изпита, който желаят да проведат.
Изискваният опит следва да е придобит по време на професионална практика с минимална продължителност четири години в рамките на период от не повече от пет години преди датата на заявлението.
Изискваният период на професионален опит може да включва периоди на опит като ръководител на машинисти, който притежава валидно свидетелство за машинист и допълнително удостоверение, или като обучаващ по задачи на обучение, съответстващи на подаденото заявление.
2. По отношение на практическите изпити във влаковете, заявителят следва да притежава както валидно свидетелство за машинист, така и валидно удостоверение, обхващащо предмета на изпита или подобен тип линия/подвижен състав. Ако изпитващият не притежава валидно удостоверение за съответната инфраструктура/подвижен състав, предмет на изпита, водач, притежаващ удостоверение за тази инфраструктура/подвижен състав, следва да присъства на изпита, в съответствие с член 4, параграф 2, буква д) от Директива 2007/59/ЕО.
Заявителят следва да притежава професионална практика по управление с минимална продължителност четири години, придобита в рамките на период от не повече от пет години преди датата на заявлението. Познанията на заявителя следва да бъдат актуални към момента на подаване на заявлението.
3. Освен това, заявителите следва да отговарят на следните минимални критерии:
а) |
те трябва да са компетентни по отношение на слушане и участие в разговор на минимално ниво B2 от Европейската рамка за езикова компетентност, разработена от Съвета на Европа (3), на езика на изпита; |
б) |
те следва да притежават умения и педагогическа компетентност, необходими за целите на провеждането на изпити, както и задълбочени познания относно съответните изпитни методи и документи; |
в) |
те следва да удостоверят по какъв начин ще поддържат в актуализиран вид своята професионална компетентност по отношение на темите, по които изпитват; |
г) |
те следва да познават схемата за сертифициране на машинисти. |
4. Държавите-членки могат да установяват допълнителни изисквания за изпитващи, провеждащи изпити, които се отнасят до тяхната собствена инфраструктура.
ГЛАВА 4
ОРГАНИЗИРАНЕ НА ИЗПИТИТЕ
Член 9
Общи критерии за организиране на изпитите
Изпитите, организирани за оценка компетентността на машинистите в съответствие с член 25 от Директива 2007/59/ЕО, трябва да отговарят на следните критерии:
а) |
в случай на изпити, проведени от две или повече лица, най-малко лицето, което води изпита, следва да бъде изпитващ, признат в съответствие с разпоредбите на настоящото решение; |
б) |
когато изпитът се отнася до практическата част от компетенциите по управление на влак, изпитващият следва да притежава свидетелство за машинист и допълнително удостоверение, което дава право на използване на инфраструктурата и за управление на подвижния състав, който е обект на изпита, или подобен тип линия/подвижен състав; ако изпитващият не притежава валидно удостоверение за съответната инфраструктура/подвижен състав, предмет на изпита, водач, притежаващ удостоверение за тази инфраструктура/подвижен състав, следва да присъства на изпита, в съответствие с член 4, параграф 2, буква д) от Директива 2007/59/ЕО; |
в) |
изпитите се провеждат по прозрачен начин и трябва да имат подходяща продължителност с оглед доказване с достатъчно документирани доказателства, че са обхванати всички съответни теми на приложенията към Директива 2007/59/ЕО; |
г) |
в случаите, когато изпитващият, който участва в изпита, е провел с машиниста или с кандидат-машиниста обучението по темата на изпита, втори изпитващ, който не е бил включен в подготвителното обучение, провежда изпита; |
д) |
изпитът следва да бъде подготвен с особено внимание по отношение на поверителността на въпросите, предвидени по време на изпита. |
Член 10
Нова или новооборудвана линия и нововъведен подвижен състав
По отношение на нови или новооборудвани линии или нововъведен подвижен състав държавата-членка може да определи условия, при които признат обучаващ може да провежда изпити чрез дерогация от член 9.
Използването на тази дерогация е строго ограничено до случая, в който все още няма изпитващ с удостоверение, което обхваща новата или новооборудвана линия, или нововъведения подвижен състав.
Изпитващият следва да изпълнява всички останали изисквания на член 4, параграф 2, буква в) по отношение на свидетелството и на удостоверението, предвидени в членове 14 и 15 от Директива 2007/59/ЕО, както и по отношение на изисквания период на професионална практика.
ГЛАВА 5
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 11
Преходен период
Ако железопътно предприятие или управител на инфраструктура вече са избрали изпитващи за целите на провеждане на изпити за своя персонал, в съответствие с националните разпоредби и изисквания, приложими преди влизането в сила на настоящото решение, държава-членка може да реши, че избраните изпитващи могат да продължат да провеждат изпити в съответствие със следните условия:
а) |
железопътното предприятие или управителят на инфраструктурата са избрали изпитващия в рамките на сертификат за безопасност или разрешително за безопасност, издадени в съответствие с Директива 2004/49/ЕО и в рамките на обхвата, определен от компетентния орган, до изтичане срока на този сертификат за безопасност или разрешително за безопасност; |
б) |
по отношение на избраните от тях изпитващи, железопътното предприятие или управителят на инфраструктурата проверяват изпълнението на изискванията, предвидени в настоящото решение; когато изпитващ не отговаря на някое изискване, железопътното предприятие или управителят на инфраструктура следва да предприемат съответните мерки за постигане изпълнението на изискванията за изпитващите. |
Член 12
Прилагане
Настоящото решение се прилага от 15 май 2012 година.
За центровете за обучение, които вече предоставят услуги по обучение към датата на прилагане на настоящото решение, настоящото решение се прилага от 1 юли 2013 г.
Член 13
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 ноември 2011 година.
За Комисията
Siim KALLAS
Заместник-председател
(1) ОВ L 315, 3.12.2007 г., стр. 51.
(2) ОВ L 164, 30.4.2004 г., стр. 44.
(3) Единни европейски критерии за познания по езици: Учене, преподаване, оценка, 2001 г. (Cambridge University Press за версията на английски език – ISBN 0-521-00531-0). Също и на уебсайта на Съвета на Европа: http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/Common%20European%20Framework%20hyperlinked.pdf