|
16.6.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 150/44 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 515/2010 НА КОМИСИЯТА
от 15 юни 2010 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1137/2007 по отношение на употребата на фуражната добавка Bacillus subtilis (О35) във фураж, съдържащ ласалоцид натрий, мадурамицин амоний, монензин натрий, наразин, салиномицин натрий и семдурамицин натрий
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 13, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда издаването на разрешително за използване на добавки при храненето на животните, както и основанията и процедурите за предоставяне на такова разрешително. |
|
(2) |
В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда възможност разрешителното за дадена фуражна добавка да се изменя по искане на притежателя на разрешителното и след получаване на становището на Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-долу „органът“). |
|
(3) |
Употребата на препарата от микроорганизми Bacillus subtilis DSM 17299 бе разрешена за десет години при пилета за угояване с Регламент (ЕО) № 1137/2007 на Комисията от 1 октомври 2007 г. относно разрешаването на Bacillus subtilis (O35) като фуражна добавка (2). |
|
(4) |
Притежателят на разрешителното подаде заявление за изменение на разрешителното за въпросната добавка и за разрешаването на нейната употреба във фураж, съдържащ кокцидиостатиците ласалоцид натрий, мадурамицин амоний, монензин натрий, наразин, салиномицин натрий и семдурамицин натрий, при пилета за угояване. Притежателят на разрешителното предостави необходимата информация в подкрепа на искането си. |
|
(5) |
Органът заключи в становището си от 10 март 2010 г., че Bacillus subtilis DSM 17299 е съвместим с ласалоцид натрий, мадурамицин амоний, монензин натрий, наразин, салиномицин натрий и семдурамицин натрий (3). |
|
(6) |
Условията, предвидени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003, са изпълнени. |
|
(7) |
Поради тази причина Регламент (ЕО) № 1137/2007 следва да бъде съответно изменен. |
|
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕО) № 1137/2007 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 15 юни 2010 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.
(2) ОВ L 256, 2.10.2007 г., стр. 5.
(3) The EFSA Journal 2010 г.; 8(3):1552 (стр. 7).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
|
Идентификационен номер на добавката |
Наименование на притежателя на разрешителното |
Добавка |
Състав, химична формула, описание, аналитичен метод |
Видове или категория животни |
Максимална възраст |
Минимално съдържание |
Максимално съдържание |
Други разпоредби |
Срок на валидност на разрешителното |
||||||||||
|
CFU/kg пълноценен фураж със съдържание на 12 % влага |
|||||||||||||||||||
|
Категория „зоотехнически добавки“. Функционална група: стабилизатори на чревната флора. |
|||||||||||||||||||
|
4b1821 |
Chr. Hansen A/S |
Bacillus subtilis DSM 17299 |
|
Пилета за угояване |
— |
8 × 108 |
1,6 × 109 |
|
22.10.2017 г. |
||||||||||
(1) Подробна информация относно аналитичните методи може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория на Общността: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives“.