23.4.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 102/10 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 332/2010 НА КОМИСИЯТА
от 22 април 2010 година
за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването на Израел в списъка на трети държави, територии, зони или подразделения
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално уводното изречение от член 8, параграф 1, първа алинея и член 8, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 2009/158/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене (2), и по специално член 24, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В Директива 2002/99/ЕО се установяват общите ветеринарно-санитарни правила, регулиращи всички етапи на производство, преработка и разпределение в рамките на Съюза и въвеждането от трети държави на продукти от животински произход и на продукти, получени от тях, предназначени за консумация от човека. В посочената директива се предвижда, че трябва да се установят специални условия за внос за всяка трета държава или група трети държави, съобразени с ветеринарната ситуация в съответната трета държава или държави. |
(2) |
С Директива 2009/158/ЕО на Съвета се определят ветеринарно-санитарните изисквания за търговията в Съюза и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене. В посочената директива се предвижда, че домашните птици трябва да идват от трети държави, в които няма инфлуенца по птиците, или в които, въпреки че не са свободни от тази болест, се прилагат мерки за нейния контрол, които са като минимум еквивалентни на предвидените в съответното законодателство на Съюза. |
(3) |
В Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети държави, територии, зони или подразделения, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (3) се предвижда стоките, обхванати от посочения регламент, да бъдат внасяни и да преминават транзитно през Съюза само от трети държави, територии, зони или подразделения, изброени в таблицата в част 1 от приложение I към същия регламент. |
(4) |
Съгласно този регламент, когато се появи огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците (HPAI) в трета държава, територия, зона или подразделение, които преди това са били свободни от въпросната болест, споменатата трета държава, територия, зона или подразделение се смята отново за свободна от HPAI, ако са изпълнени определени условия, като посочените условия се отнасят до изпълнението на политика за борба с болестта чрез унищожаване на птиците, включително подходящо почистване и дезинфекция във всички заразени преди това предприятия. Освен това трябва да е проведена програма за наблюдение на инфлуенцата по птиците, съгласно част II от приложение IV от посочения регламент, за период от три месеца след завършването на унищожаването на птиците, почистването и дезинфекцията. |
(5) |
Понастоящем Израел е държава, посочена в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 като трета държава, свободна от високопатогенна инфлуенца по птиците. Това означава, че вносът на стоките от домашни птици, към които се прилага посоченият регламент, е разрешен от цялата територия на тази трета държава. |
(6) |
Израел уведоми Комисията за появата на територията на страната на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N1. |
(7) |
Поради потвърденото наличие на HPAI територията на Израел не може вече да се счита за свободна от тази болест и ветеринарните органи на Израел съответно преустановиха издаването на ветеринарни сертификати за пратки с някои стоки от домашни птици. С цел борба с болестта и ограничаване на нейното разпространение, Израел пристъпи към изпълнението на политика за унищожаване на птиците. |
(8) |
Информацията за мерките за контрол на болестта е предоставена на Комисията. Комисията направи оценка на тази информация и на епидемиологичната ситуация в Израел. |
(9) |
Бързите и решителни действия, предприети от Израел за ограничаването на болестта, и положителният резултат от оценката на епидемиологичната ситуация позволяват ограниченията върху вноса в Съюза на някои стоки от домашни птици да се отнасят само до зоните, засегнати от болестта, в които от ветеринарните органи на Израел са въведени ограничителни мерки поради появата на високопатогенна инфлуенца по птиците. |
(10) |
Освен това по отношение на инфлуенцата по птиците Израел провежда дейности за надзор, които, по всичко личи, че отговарят на изискванията на част II от приложение IV към Регламент (ЕО) № 798/2008. |
(11) |
Предвид благоприятното развитие на епидемиологичната ситуация и на съответните дейности за надзор по отношение на инфлуенцата по птиците, действащи в посока справяне с появата на болестта, е целесъобразно периодът, през който е преустановено разрешаването на внос в Съюза, да продължи до 1 май 2010 г. |
(12) |
Поради това приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъде съответно изменено. |
(13) |
С оглед прилагане на изискванията за зониране, а оттам и да се даде възможност за подновяване на търговския обмен възможно най-скоро, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след неговото публикуване. |
(14) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 26 януари 2010 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 22 април 2010 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.
(2) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 74.
(3) ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 се заменя със следното:
„ЧАСТ 1
Списък на трети държави, територии, зони или подразделения
Код по ISO и име на третата държава или територия |
Код на третата държава, територия, зона или подразделение |
Описание на третата държава, територия, зона или подразделение |
Ветеринарен сертификат |
Специфични условия |
Специфични условия |
Статус на наблюдението по отношение на инфлуенцата по птиците |
Ваксинационен статус по отношение на инфлуенцата по птиците |
Статус по отношение на контрола на Salmonella |
||||||||||
образец/образци |
допълнителни гаранции |
крайна дата (1) |
начална дата (2) |
|||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
6A |
6B |
7 |
8 |
9 |
||||||||
AL — Албания |
AL-0 |
Цялата страна |
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||
AR — Аржентина |
AR-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
POU, RAT, EP, E |
|
|
|
|
A |
|
S4 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
AU — Австралия |
AU-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPP, DOC, HEP, SRP |
|
|
|
|
|
|
S0, ST0 |
|||||||||||
BPR |
I |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
DOR |
II |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
HER |
III |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
POU |
VI |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
RAT |
VII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
BR — Бразилия |
BR-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BR-1 |
Щатите: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo и Mato Grosso do Sul |
RAT, BPR, DOR, HER, SRA |
|
N |
|
|
A |
|
|
|||||||||
BR-2 |
Щатите: Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina и São Paulo |
BPP, DOC, HEP, SRP |
|
N |
|
|
|
S5, ST0 |
||||||||||
BR-3 |
Distrito Federal и щатите: Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina и São Paulo |
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
EP, E, POU |
|
N |
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BW — Ботсуана |
BW-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPR |
I |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
DOR |
II |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
HER |
III |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
RAT |
VII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
BY — Беларус |
BY-0 |
Цялата страна |
EP и Е (и в двата случая „само за транзит през ЕС“) |
IX |
|
|
|
|
|
|
||||||||
CA — Канада |
CA-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPR, BPP, DOR, HER, SRA, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S1, ST1 |
|||||||||||
DOC, HEP |
|
L, N |
|
|
|
|||||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
|||||||||||
CH — Швейцария |
CH-0 |
Цялата страна |
|
|
|
|
A |
|
||||||||||
CL — Чили |
CL-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S0, ST0 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
|||||||||||
CN — Китай |
CN-0 |
Цялата страна |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
CN-1 |
Провинция Шандонг |
POU, E |
VI |
P2 |
6.2.2004 г. |
— |
|
|
S4 |
|||||||||
GL — Гренландия |
GL-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, WGM |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
HK — Хонkонг |
HK-0 |
Цялата територия на специален административен район Хонконг |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
HR — Хърватия |
HR-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SRA, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S2, ST0 |
|||||||||||
EP, E, POU, RAT, WGM |
|
N |
|
|
|
|
|
|||||||||||
IL — Израел |
IL-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
IL-1 |
Зона в Израел с изключение на IL-2 |
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S5, ST1 |
|||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
|
IL-2 |
Зона в Израел в следните граници:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
26.1.2010 г. |
1.5.2010 г. |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
26.1.2010 г. |
1.5.2010 г. |
|
|
|
|||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
26.1.2010 г. |
1.5.2010 г. |
|
|
S4 |
|||||||||||
IN — Индия |
IN-0 |
Цялата страна |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
IS — Исландия |
IS-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
KR — Република Корея |
KR-0 |
Цялата страна |
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||
ME — Черна гора |
ME-O |
Цялата страна |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
MG — Мадагаскар |
MG-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E, WGM |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
MY — Малайзия |
MY-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
MY-1 |
Западен полуостров |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
E |
|
P2 |
6.2.2004 г. |
|
|
|
S4 |
|||||||||||
|
MK-0 (4) |
Цялата страна |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
MX — Мексико |
MX-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
NA — Намибия |
NA-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BPR |
I |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
DOR |
II |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
HER |
III |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
RAT, EP, E |
VII |
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
NC — Нова Каледония |
NC-0 |
Цялата страна |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
NZ — Нова Зеландия |
NZ-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP |
|
|
|
|
|
|
S0, ST0 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
EP, E, POU, RAT |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
PM — Сен Пиер и Микелон |
PM-0 |
Цялата територия |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
RS — Сърбия (5) |
RS-0 (5) |
Цялата страна |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
RU — Русия |
RU-0 |
Цялата страна |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
SG — Сингапур |
SG-0 |
Цялата страна |
EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
TH — Тайланд |
TH-0 |
Цялата страна |
SPF, EP |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
23.1.2004 г. |
|
|
|
|
|||||||||||
E, POU, RAT |
|
P2 |
23.1.2004 г. |
|
|
|
S4 |
|||||||||||
TN — Тунис |
TN-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
DOR, BPR, BPP, HER |
|
|
|
|
|
|
S1, ST0 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
EP, E, POU, RAT |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
ТR — Турция |
TR-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
US — Съединени щати |
US-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S3, ST1 |
|||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
EP, E, POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
UY — Уругвай |
UY-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E, RAT |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
ZA — Южна Африка |
ZA-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
|||||||||||
BPR |
I |
|
|
|
A |
|
|
|||||||||||
DOR |
II |
|
|
|
|
|
||||||||||||
HER |
III |
|
|
|
|
|
||||||||||||
RAT |
VII |
|
|
|
|
|
||||||||||||
ZW — Зимбабве |
ZW-0 |
Цялата страна |
RAT |
VII |
|
|
|
|
|
|
||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
(1) Стоки, включително тези, транспортирани в открито море, произведени преди тази дата, могат да бъдат внасяни в Съюза за период от 90 дни след тази дата.
(2) Само стоки, произведени след тази дата, могат да бъдат внасяни в Съюза.
(3) В съответствие със Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).
(4) Бивша югославска република Македония; временен код, който по никакъв начин не предопределя окончателната номенклатура за тази страна, която ще бъде одобрена след приключването на преговорите по този въпрос, които се провеждат понастоящем в Организацията на обединените нации.
(5) Не включва Косово, както е определено от Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на Обединените нации от 10 юни 1999 г.“