14.1.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 9/10


ПРЕПОРЪКА НА КОМИСИЯТА

от 13 януари 2010 година

относно сигурния обмен на електронни данни между държавите-членки при проверка на уникалността на издаваните от тях карти на водача

(нотифицирано под номер C(2010) 19)

(текст от значение за ЕИП)

(2010/19/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 292 от него,

като има предвид, че:

(1)

Член 14 от Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета от 20 декември 1985 г. относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт (1) постановява, че при молба от водач, чието обичайно пребиваване е в дадена държава-членка, компетентните органи на тази държава-членка издават карта на водача, описана в приложение IБ към посочения регламент.

(2)

По силата на изискване 268а от Регламент (ЕИО) № 3821/85 държавите-членки обменят данни по електронен път, за да гарантират уникалността на издадената от тях карта на водача. Съгласно това изискване компетентните органи на държавите-членки могат да обменят данни по електронен път и при извършването на проверки на карти на водача на пътя или в помещенията на предприятия с цел установяване на уникалността и статута на картите.

(3)

Компетентните органи следва да гарантират, че заявителите не притежават вече издадена валидна карта на водача.

(4)

Държавите-членки взаимно признават издадените от тях карти на водача.

(5)

Сигурността, непокътнатостта и надеждността на цифровата тахографска система следва да бъдат осигурени чрез целесъобразен контрол и употреба на картите на водача, издадени в целия Европейски съюз.

(6)

Желателно е органите, издаващи картите, да разполагат с ефективни процеси и процедури за целесъобразно управление на данните относно издаването на тахографски карти като цяло и конкретно на карти на водача.

(7)

Издаващите картите органи на държавите-членки следва да могат бързо да проверяват и надлежно да обменят информацията относно издадените карти на водача и по този начин да предотвратят възможността водачите да притежават повече от една валидна карта на водача.

(8)

При пътни проверки отговорните национални органи следва да имат възможност да установят дали водачът притежава карта на водача и да проверят валидността на въпросната карта на водача.

(9)

Утвърден и надежден инструмент за електронен обмен на данни между държавите-членки във връзка с издаването и контрола на карти на водача представлява използването на съобщителната система TACHOnet, към която вече са свързани 28 европейски страни. Съобщителната система TACHOnet е определена в редица референтни документи, в т.ч. Справочен наръчник за съобщения във формат XML в системата TACHOnet (TACHOnet XML messaging Reference Guide), като всички те са публикувани на уебсайта на службите на Комисията, отговорни за социалните аспекти на политиката в областта на автомобилния транспорт.

(10)

Ефективността на съобщителната система TACHOnet зависи от ефективността на съответните национални системи. Поради това следва да бъде определено минимално ниво на обслужване, което държавите-членки ще се стремят да постигнат по отношение на наличността на системата,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ПРЕПОРЪКА:

Използване на TACHOnet

1.

Във връзка с обмена на информация при проверка на уникалността на картите на водача, издадени в съответствие с Регламент (ЕИО) № 3821/85, държавите-членки следва да използват съобщителната система TACHOnet.

Използване на други съвместими системи

2.

При обмена на електронни данни помежду си група държави-членки могат също да използват съвместима система, която отговаря най-малко на изискванията, посочени в публикувания на уебсайта на Комисията Справочен наръчник за съобщения във формат XML в системата TACHOnet, при условие че те използват TACHOnet при обмена на електронни данни с всички други държави-членки.

Процедури за проверка на уникалността на картите на водача

3.

При проверка на уникалността на картите на водача държавите-членки следва да прилагат процедурата, посочена в приложение I.

Използване на TACHOnet или на еквивалентни системи от националните контролни органи

4.

Държавите-членки следва да позволяват, подкрепят и насърчават своите национални правоприлагащи и контролни органи да използват TACHOnet и/или еквивалентни системи, за да се улеснят ефективните проверки на валидността, статута и уникалността на картите на водача, особено при проверки на пътя или в помещенията на предприятия.

Минимално ниво на обслужване

5.

Държавите-членки следва да осигурят минимално ниво на обслужване на TACHOnet или на посочената в точка 2 съвместима система, както е описано в приложение II.

Последващи действия

6.

Държавите-членки се приканват да информират Комисията за действията, предприети във връзка с настоящата препоръка, не по-късно от 30 юни 2010 г.

Преглед

7.

При наличието на еквивалентна система за електронен обмен на данни, приложима във всички държави-членки, Комисията — по молба на най-малко пет държави-членки и след консултации с комитета, създаден съгласно член 18, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3821/85, следва да преразгледа настоящата препоръка.

Адресати

8.

Адресати на препоръката са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 13 януари 2010 година.

За Комисията

Antonio TAJANI

Заместник-председател


(1)   ОВ L 370, 31.12.1985 г., стр. 8.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПРОВЕРКА НА УНИКАЛНОСТТА НА КАРТАТА НА ВОДАЧА

1.

Всички заявления за карти на водача следва да бъдат сравнени с регистъра на карти на водача на държавата-членка, в която е подадено заявлението.

2.

В случай че заявителят притежава свидетелство за управление, издадено в страната, в която е подадено заявлението, издаващите картите органи на държавата-членка могат да използват съобщителната система TACHOnet или съвместима система за извършването на произволни проверки с цел да се установи дали заявителят е заявил и/или получил карта на водача в друга държава-членка. Тези произволни проверки следва да обхващат най-малко 2 % от всички заявления.

3.

В случай че заявителят притежава свидетелство за управление, издадено в държава-членка, различна от тази, в която е подадено заявлението, издаващите картите органи на държавата-членка следва винаги да използват съобщителната система TACHOnet или съвместима система.

4.

Държавите-членки, които издават карта на водача на водач, притежаващ издадено в друга държава-членка свидетелство за управление, следва чрез TACHOnet или съвместима система незабавно да нотифицират тази държава-членка относно издаването на карта на водача.

5.

Държавата-членка, получила нотификация от друга държава-членка относно издаването на карта на водача на водач, притежаващ издадено в нотифицираната държава-членка свидетелство за управление, следва да регистрира тази информация в своя регистър на карти на водача. Тази регистрация не е необходима, ако издаващите картите органи на държавата-членка използват TACHOnet или съвместима система при всички заявления.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

МИНИМАЛНО НИВО НА ОБСЛУЖВАНЕ

По отношение на TACHOnet или съвместимата система за обмен на електронни данни държавите-членки следва да прилагат следните минимални стандарти на обслужване:

1.   Времева рамка и обхват на обслужване: 24 часа/7 дни

2.   Дял на достъпност на системата: 98 %

Делът на достъпност на системата представлява процентния дял от време, през което системата е в оперативен режим.

Дял на достъпност от

означава липса на достъп от

дневно

месечно

годишно

98  %

20 минути

10 часа

5 дни

3.   Време за реагиране на системата: Най-много 60 секунди

Ако системата не покрива изискванията за време за реагиране, съответната държава-членка следва да предприеме всички необходими стъпки за възстановяване на нормалното време за реагиране на системата по възможно най-бърз начин.

4.   Процедура по техническо обслужване: Съответната държава-членка следва да нотифицира държавите-членки и Комисията относно всякакви дейности по техническото обслужване посредством инструмента „Schedule Maintenance“ (График на обслужването), намиращ се на уебпортала на TACHOnet

https://webgate.cec.eu-admin.net/tachonet/prod/tachonetportal/

(достъпът е ограничен до свързване посредством мрежата s-TESTA)

5.   Процедура при инциденти: В случай че даден инцидент не може да бъде отстранен в рамките на 30 минути, държавата-членка, в чиято система е възникнал инцидентът, следва да приложи следната процедура:

а)

нотификация на другите държави-членки посредством инструмента „Schedule Maintenance“ — автоматично се препраща копие до Комисията;

б)

незабавно след като инцидентът бъде отстранен, се изпраща нотификация, че системата се намира в нормален операционен режим.