18.12.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 335/1 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 29 ноември 2010 година
за подписване от името на Европейския съюз и временно прилагане на Протокола за определяне на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението за партньорство в сектора рибарство между Европейската общност и Съюза Коморски острови
(2010/783/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 5 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 5 октомври 2006 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 1563/2006 относно сключването на Споразумение за партньорство в сектора рибарство между Европейската общност и Съюза Коморски острови (1). |
(2) |
Действието на приложения към това споразумение протокол изтича на 31 декември 2010 г. |
(3) |
Европейският съюз договори със Съюза на Коморските острови (наричан по-нататък „Коморските острови“) нов протокол, с който на корабите на ЕС се предоставят възможности за риболов във водите, над които Коморските острови упражняват суверенитет или юрисдикция в областта на рибарството. За да се избегне прекъсване на риболовните дейности на корабите на ЕС, член 13 от новия протокол предвижда временното му прилагане. |
(4) |
В резултат на преговорите на 21 май 2010 г. бе парафиран новият протокол към споразумението, който бе изменен с размяна на писма на 16 септември 2010 г. |
(5) |
Новият протокол следва да бъде подписан и прилаган временно до приключване на необходимите за сключването му процедури, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Подписването на Протокола за определяне на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението за партньорство в сектора рибарство между Европейската общност и Съюза Коморски острови, се одобрява от името на Съюза, при условие за сключването на посочения протокол.
Текстът на протокола е приложен към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето (лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) протокола от името на Европейския съюз, при условие за сключването му.
Член 3
Протоколът се прилага временно, в съответствие с член 13 от него, до приключване на необходимите за сключването му процедури.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 29 ноември 2010 година.
За Съвета
Председател
K. PEETERS
(1) ОВ L 290, 20.10.2006 г., стр. 6.
18.12.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 335/3 |
ПРОТОКОЛ
за определяне на възможностите за риболов и финансовата помощ, предвидени в Споразумението за партньорство в сектора рибарство между Европейската общност и Съюза Коморски острови
Член 1
Срок на прилагане и възможности за риболов
1. За период от 3 години възможностите за риболов, предоставени на корабите на Европейския съюз съгласно член 5 от Споразумението за партньорство в сектора рибарство, се определят, както следва:
— |
сейнери за риба тон: 45 кораба, |
— |
кораби с парагади за улов на повърхността: 25 кораба. |
2. Параграф 1 се прилага при спазване на разпоредбите на членове 5, 6, 8 и 9 от настоящия протокол.
Член 2
Финансова помощ. Начини на плащане
1. Финансовата помощ, посочена в член 7 от Споразумението за партньорство в сектора рибарство, се определя на 1 845 750 EUR за периода, посочен в член 1.
2. Финансовата помощ включва:
а) |
годишна сума за достъп до изключителната икономическа зона (ИИЗ) на Коморските острови в размер на 315 250 EUR, която съответства на референтен тонаж от 4 850 тона годишно, и |
б) |
специална сума в размер на 300 000 EUR годишно, предназначена за подкрепа на прилагането на секторната политика на Коморските острови в областта на рибарството. |
3. Параграф 1 се прилага при спазване на разпоредбите на членове 3, 4, 5 и 6 от настоящия протокол и на членове 12 и 13 от споразумението.
4. Финансовата помощ по параграф 1 се изплаща от Европейския съюз в размер на 615 250 EUR годишно за срока на прилагане на настоящия протокол, което съответства на общия размер на годишните суми, посочени в параграф 2, букви а) и б).
5. Ако общото количество на улова от корабите на Европейския съюз във водите на Коморските острови превиши 4 850 тона годишно, общият размер на годишната финансова помощ се увеличава с 65 EUR за всеки допълнителен тон улов. Същевременно общата годишна сума, изплащана от Европейския съюз, не може да надхвърля двукратния размер на сумата, посочена в параграф 2, буква а) (630 500 EUR). Когато уловът на кораби на Европейския съюз превиши количеството, съответстващо на удвоената обща годишна сума, дължимата сума за превишаващото това ограничение количество улов се изплаща през следващата година
6. Плащането за първата година се извършва най-късно 30 дни след влизането в сила на протокола и не по-късно от годишнината от влизането му в сила за следващите години.
7. Органите на Коморските острови са единствено компетентни във връзка с вземане на решения относно използването на финансовата помощ, посочена в параграф 2, буква а).
8. Целият размер на финансовата помощ, посочена в член 2, параграф 2 от настоящия протокол, се превежда по общата сметка на държавната хазна, открита в Централната банка на Коморските острови.
9. Сумата, съответстваща на посочената в член 2, буква б) финансова помощ, се прехвърля от тази обща сметка по сметка TR 5006, открита в Централната банка от Министерството, отговарящо за рибарството.
Член 3
Насърчаване на устойчив и отговорен риболов във водите на Коморските острови
1. Най-късно три месеца след влизане в сила на настоящия протокол страните се договарят в рамките на съвместния комитет, предвиден в член 9 от Споразумението за партньорство в сектора рибарство, за многогодишна секторна програма и подробни правила за прилагането ѝ, и по-конкретно за:
— |
годишните и многогодишните насоки за използване на финансовата помощ, посочена в член 2, параграф 2, буква б); |
— |
годишните и многогодишните цели, които трябва да бъдат изпълнени, с оглед въвеждане на устойчив и отговорен риболов, като се вземат под внимание приоритетите, определени от Коморските острови в националната им политика в областта на рибарството или в други области, свързани или имащи въздействие върху въвеждането на отговорен и устойчив риболов; |
— |
критериите и процедурите за ежегодно оценяване на постигнатите резултати. |
2. Всяко предложение за изменение на многогодишната секторна програма подлежи на одобрение от двете страни в рамките на съвместния комитет.
3. Всяка година Коморските острови вземат решение за добавяне, при необходимост, на допълнителна сума към частта от финансовата помощ, посочена в член 2, параграф 2, буква б), с цел изпълнението на многогодишната програма. Добавянето на такава сума се съобщава на Европейския съюз.
4. В случай че годишната оценка на резултатите от изпълнението на многогодишната секторна програма дава основания за това, Европейската комисия си запазва правото, след консултация с двете страни в рамките на съвместния комитет, да намали частта от финансовата помощ, посочена в член 2, параграф 2, буква б) от протокола, за да приведе отделената за изпълнение на програмата сума в съответствие с резултатите.
Член 4
Научно сътрудничество за отговорен риболов
1. Двете страни се задължават да насърчават отговорния риболов във водите на Коморските острови въз основа на принципа на недискриминация между различните флоти, извършващи риболов в тези води.
2. През периода, през който се прилага настоящият протокол, Европейският съюз и Съюзът на Коморските острови полагат усилия да наблюдават състоянието на риболовните ресурси в риболовната зона на Коморските острови.
3. Двете страни спазват препоръките и резолюциите на Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC) и се задължават да насърчават сътрудничеството на подрегионално равнище във връзка с отговорното управление на рибарството.
4. В съответствие с член 4 от споразумението, въз основа на приетите в рамките на IOTC препоръки и резолюции и предвид на най-добрите налични научни становища, страните провеждат консултации в рамките на предвидения в член 9 от споразумението съвместен комитет, при необходимост след провеждане на научна среща и по взаимно съгласие, с оглед приемане на мерки за устойчиво управление на рибните ресурси по отношение на дейността на корабите на Европейския съюз.
Член 5
Коригиране на възможностите за риболов по взаимно съгласие
Посочените в член 1 възможности за риболов могат да бъдат коригирани по взаимно съгласие, когато приетите от IOTC препоръки и резолюции потвърждават, че тази корекция гарантира устойчиво управление на рибните ресурси на Коморските острови. В такъв случай посочената в член 2, параграф 2, буква а) финансова помощ се коригира пропорционално и на принципа pro rata temporis. Въпреки това общата годишна сума на финансовата помощ, плащана от Европейския съюз, не може да надхвърля двукратния размер на сумата, посочена в член 2, параграф 2, буква а).
Член 6
Нови възможности за риболов
1. В случай че кораби на Европейския съюз имат интерес за извършване на риболовни дейности, които не са посочени в член 1, страните се консултират помежду си, преди евентуално да бъде дадено разрешение от органите на Коморските острови. Когато е целесъобразно, страните се договарят относно условията, приложими по отношение на тези нови възможности за риболов, и, ако е необходимо, изменят настоящия протокол и приложението към него.
2. Страните насърчават проучвателния риболов. За тази цел по искане на една от страните, същите се консултират помежду си и определят за всеки отделен случай биологичните видове, условията и всички други съответни параметри.
3. Страните извършват проучвателния риболов в съответствие с действащото законодателство на Коморските острови и съгласно постигнатите административни и научни договорености, ако съществуват такива. Разрешенията за проучвателен риболов се издават за срокове от не повече от шест месеца.
4. Когато страните считат, че проучвателните кампании са довели до положителни резултати, органите на Коморските острови могат, в рамките на заседание на предвидения в член 9 от споразумението съвместен комитет, да предоставят на флота на Европейския съюз възможности за риболов по отношение на нови видове до изтичането на действието на настоящия протокол. Финансовата помощ, посочена в член 2, параграф 2, буква а) от настоящия протокол, се увеличава съответно.
Член 7
Условия за риболовни дейности. Клауза за изключителни права
1. Без да се засяга член 6 от споразумението, риболовните кораби, плаващи под флага на държава-членка на Европейския съюз, могат да извършват риболовни дейности във водите на Коморските острови само ако притежават разрешение за риболов, издадено в рамките на настоящия протокол и съгласно описаните в приложението към него условия.
2. По отношение на категориите риболов, за които настоящият протокол не се прилага, и по отношение на проучвателния риболов, органите на Коморските острови могат да предоставят разрешения за риболов на корабите на Европейския съюз. Предоставянето на тези разрешения се урежда от законовите и подзаконовите актове на Съюза на Коморските острови със съгласието на двете страни.
Член 8
Спиране и преразглеждане на плащането на финансовата помощ
1. Финансовата помощ, посочена в член 2, параграф 2, букви а) и б), може да бъде преразгледана или спряна след провеждане на консултации в рамките на съвместния комитет, ако:
а) |
провеждането на риболовни дейности в ИИЗ на Коморските острови е възпрепятствано от необичайни обстоятелства, различни от природни явления; |
б) |
в резултат на значителни промени в политическите насоки, довели до сключването на настоящия протокол, една от двете страни поиска преразглеждане на неговите разпоредби с оглед на евентуалното им изменение; |
в) |
Европейският съюз констатира на Коморските острови нарушение на съществени и основни елементи на правата на човека, предвидени в член 9 от споразумението от Котону. |
2. Европейският съюз си запазва правото да спре, частично или изцяло, плащането на специалната финансова помощ, предвидена в член 2, параграф 2, буква б) от настоящия протокол:
а) |
когато след оценка, извършена от съвместния комитет, постигнатите резултати не отговарят на програмата; |
б) |
в случай на неусвояване на тази финансова помощ. |
3. Плащането на финансовата помощ се възобновява след консултация и постигане на съгласие на двете страни, веднага след възстановяване на положението, съществувало преди посочените в параграф 1 събития, и/или когато резултатите от финансовото изпълнение, посочени в параграф 2, го оправдават.
Член 9
Спиране на прилагането на протокола
1. Прилагането на настоящия протокол може да бъде спряно по инициатива на една от страните след провеждане на консултация в рамките на съвместния комитет, ако:
а) |
провеждането на риболовни дейности в ИИЗ на Коморските острови е възпрепятствано от необичайни обстоятелства, различни от природни явления; |
б) |
в резултат на значителни промени в политическите насоки, довели до сключването на настоящия протокол, една от двете страни поиска преразглеждане на неговите разпоредби с оглед на евентуалното им изменение; |
в) |
Европейският съюз констатира на Коморските острови нарушение на съществени и фундаментални елементи на правата на човека, предвидени в член 9 от споразумението от Котону; |
г) |
не е извършено плащане от страна на Европейския съюз на финансова помощ, предвидена в член 2, параграф 2, буква а), по причини, различни от предвидените в член 8 от настоящия протокол; |
д) |
между двете страни възникне спор във връзка с тълкуването на настоящия протокол; |
е) |
една от страните не спазва разпоредбите на настоящия протокол. |
2. Прилагането на протокола може да бъде спряно по инициатива на една от страните, ако спорът между последните бъде счетен за сериозен и проведените в рамките на съвместния комитет консултации не доведат до уреждане на спора по взаимно съгласие.
3. За спиране на прилагането на протокола е необходимо заинтересованата страна да нотифицира писмено за своето намерение най-малко три месеца преди датата, на която спирането ще породи действие.
4. В случай на спиране страните продължават да провеждат консултации помежду си с цел намирането на решение на спора по взаимно съгласие. При намиране на решение прилагането на протокола се възобновява и размерът на финансовата компенсация се намалява пропорционално и на принципа pro rata temporis съобразно срока, през който прилагането на протокола е било временно преустановено.
Член 10
Приложими разпоредби от националното законодателство
1. Дейностите на риболовните кораби на Европейския съюз, плаващи във водите на Коморските острови, се уреждат от приложимото право на Коморските острови, освен ако не е предвидено друго в Споразумението за партньорство в сектора рибарство, настоящия протокол и приложението и допълненията към него.
2. Органите на Коморските острови уведомяват Европейската комисия за всички промени или нови законодателни актове, които се отнасят до сектора на рибарството.
Член 11
Срок на действие
Настоящият протокол и приложението към него се прилагат за срок от 3 години, считано от временното прилагане съгласно член 13, освен при денонсиране по реда на член 12.
Член 12
Денонсиране
1. В случай на денонсиране на настоящия протокол, заинтересованата страна нотифицира писмено другата за намерението си да денонсира протокола най-малко шест месеца преди датата, на която денонсирането ще породи действие.
2. С изпращането на посочената в предходния параграф нотификация започват консултации между страните.
Член 13
Временно прилагане
Настоящият протокол и приложението към него се прилагат временно от датата на тяхното подписване.
Член 14
Влизане в сила
Настоящият протокол и приложението към него влизат в сила на датата, на която страните се нотифицират взаимно за приключването на необходимите за това процедури.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Условия за провеждане на риболовни дейности от кораби на Европейския съюз във водите на Коморските острови
ГЛАВА I
ПРОЦЕДУРА ЗА ПОДАВАНЕ НА ЗАЯВЛЕНИЯ И ЗА ИЗДАВАНЕ НА РАЗРЕШЕНИЯ ЗА РИБОЛОВ
РАЗДЕЛ 1
Издаване на разрешения за риболов
1. |
Само отговарящи на изискванията кораби на Европейския съюз могат да получат разрешение за риболов във водите на Коморските острови. |
2. |
За да отговаря даден кораб на изискванията, корабособственикът, капитанът и самият кораб не трябва да имат наложена забрана за риболовни дейности на Коморските острови. Те трябва да са изправни по отношение на администрацията на Коморските острови, доколкото трябва да са изпълнили всички предходни задължения, произтичащи от риболовните им дейности на Коморските острови в рамките на сключени с Европейския съюз споразумения в областта на рибарството. Освен това те трябва да спазват разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1006/2008 по отношение на разрешенията за риболов. |
3. |
Всички кораби на Европейския съюз, подаващи заявление за разрешение за риболов, трябва да са представлявани от агент, установен на Коморските острови. Името и адресът на агента се посочват в заявлението за издаване на разрешението за риболов. |
4. |
Компетентните органи на Европейския съюз представят на компетентните органи на Коморските острови заявление за всеки кораб, желаещ да извършва риболов съгласно споразумението, най-малко 20 дни преди началната дата на срока на валидност, за който се кандидатства. |
5. |
Заявленията се представят на компетентните органи на Коморските острови в съответствие с формуляра, чийто образец е даден в допълнение 1. |
6. |
Всяко заявление за разрешение за риболов се придружава от следните документи:
|
7. |
Таксата се плаща по сметката, посочена от органите на Коморските острови. |
8. |
Тя включва всички национални и местни такси, с изключение на пристанищните такси и разходите за обслужване. |
9. |
Разрешенията за риболов за всички кораби се издават на корабособствениците или на техните представители чрез Делегацията на Европейския съюз в Мавриций в срок от 15 дни от получаването на всички документи, посочени в точка 6 по-горе, от компетентните органи на Коморските острови. |
10. |
В случай че в момента на подписване на разрешението за риболов офисите на Делегацията на Европейския съюз са затворени, то се изпраща директно на корабния агент, с копие до Делегацията. |
11. |
Разрешението за риболов се издава на името на конкретен кораб и не може да бъде прехвърляно. |
12. |
По искане на Европейския съюз и при доказано наличие на непреодолима сила, разрешението за риболов за даден кораб се заменя с ново разрешение за риболов, издадено на името на друг кораб със сходни характеристики като тези на първия, без да се дължи нова такса. |
13. |
Собственикът на замествания кораб или негов представител връща обезсилено разрешение за риболов на компетентните органи на Коморските острови чрез Делегацията на Европейския съюз. |
14. |
Новото разрешение за риболов е валидно от датата на връщане на обезсиленото разрешение от корабособственика на компетентните органи на Коморските острови. Делегацията на Европейския съюз в Мавриций се уведомява за прехвърлянето на разрешението за риболов. |
15. |
Разрешението за риболов трябва да бъде съхранявано на борда във всеки един момент, без да се засягат разпоредбите на глава VI, точка 1 от настоящото приложение. |
РАЗДЕЛ 2
Условия на разрешенията за риболов: такси и авансови плащания
1. |
Разрешенията за риболов са валидни за период от една година. Те могат да бъдат подновявани. |
2. |
Таксата се определя на 35 EUR за тон улов във водите на Коморските острови. |
3. |
Разрешенията за риболов се издават, след като на компетентните национални органи се платят следните предварително определени суми:
|
4. |
Окончателното отчитане на дължимите за рейса такси се изготвя от Европейската комисия най-късно до 31 юли следващата година въз основа на декларациите за улова, изготвени от всеки корабособственик и потвърдени от научните институти, отговарящи за проверка на данните за улова в държавите-членки, като например Institut de Recherche pour le Développement (IRD), Instituto Español de Oceanografia (IEO) и Instituto de Investigação das Pescas e do Mar (IPIMAR). |
5. |
Този окончателен отчет се изпраща едновременно до компетентния орган на Коморските острови и до корабособствениците. |
6. |
Всички допълнителни плащания се извършват от корабособствениците към компетентните национални органи на Коморските острови най-късно до 30 август на следващата година по сметката, посочена в раздел 1, точка 7 на настоящата глава. |
7. |
Ако обаче сумата при окончателното отчитане е по-ниска от авансово платената сума, посочена в точка 3 на настоящия раздел, съответният остатък не се възстановява на корабособственика. |
РАЗДЕЛ 3
Помощни кораби
1. |
Помощните кораби трябва да притежават разрешения съгласно разпоредбите и условията, предвидени в законодателството на Коморските острови. |
2. |
Не трябва да се изисква такса за разрешенията, издавани на помощните кораби. Последните трябва да плават под флага на държава-членка на Европейския съюз или да са част от европейско дружество. |
3. |
Компетентните органи на Коморските острови редовно изпращат на Комисията списък на тези разрешения чрез Делегацията на ЕС в Мавриций. |
ГЛАВА II
РИБОЛОВНИ ЗОНИ
За да се избегнат отрицателните ефекти върху непромишления риболов във водите на Коморските острови, на корабите на Европейския съюз не се разрешава риболов в границите от 10 морски мили около всеки остров и в радиус от 3 морски мили от устройствата за струпване на рибата (DCP), поставени от министерството, отговарящо за рибарството на Коморските острови, чието разположение е било съобщено на представителя на Европейския съюз в Мавриций.
Тези разпоредби могат да бъдат преразгледани от съвместния комитет, посочен в член 9 от споразумението.
ГЛАВА III
НАБЛЮДЕНИЕ И НАДЗОР
РАЗДЕЛ I
Режим на регистрация на улова
1. |
Всички кораби, на които е разрешено да извършват риболов във водите на Коморските острови в рамките на споразумението, са длъжни да съобщават улова си на Министерството, отговарящо за рибарството на Коморските острови, в съответствие със следните правила:
|
2. |
Изразът „Извън ИИЗ на Коморските острови“ се вписва задължително в корабния дневник за периодите, през които съответният кораб не е бил във водите на Коморските острови. |
3. |
Формулярите се попълват четливо и се подписват от капитана на кораба. |
4. |
При неспазване на разпоредбите на настоящата глава правителството на Коморските острови си запазва правото да спре действието на разрешението за риболов на кораба, по отношение на който са установени нередности, до приключването на процедурата и да наложи на корабособственика санкцията, предвидена в действащата нормативна уредба на Коморските острови. Европейската комисия се уведомява за това. |
5. |
В декларациите се посочва количеството на улова, осъществен от кораба при всеки рейс. Те се предават на Министерството, отговарящо за рибарството на Коморските острови, на електронен носител с копие до Европейската комисия в края на всеки рейс, и при всички случаи преди корабът да напусне водите на Коморските острови. До кораба се изпраща незабавно електронно потвърждение за получаване и от двата адресата, с копие един до друг. |
6. |
Оригиналите на изпратените по електронен път декларации по време на годишния период на валидност на разрешението по смисъла на глава I, раздел 2, точка 1 от настоящото приложение се изпращат на министерството, отговарящо за рибарството на Коморските острови, на хартиен носител в срок от 45 дни от края на последния рейс, извършен през този период. Едновременно с това се изпращат копия на хартиен носител до Европейската комисия. |
7. |
Двете страни правят всичко необходимо, за да въведат система за деклариране на улова, основана изключително на електронен обмен на всички данни; за целта двете страни трябва да предвидят бърза замяна на декларацията за улов на хартиен носител с декларация за улов в електронен формат. |
8. |
В случай на техническа неизправност след въвеждането в действие на системата за електронни декларации за улов, докладването за улова се извършва в съответствие с предходните точки 5 и 6 до възстановяване работата на системата. |
РАЗДЕЛ 2
Съобщаване на улова, влизане и напускане на водите на Коморските острови
1. |
За целите на настоящото приложение времетраенето на един рейс на кораб на Европейския съюз се определя, както следва:
|
2. |
Европейските кораби уведомяват отговорните за контрола на риболова органи на Коморските острови най-малко 3 часа предварително за намерението си да влязат или да напуснат водите на Коморските острови. |
3. |
При уведомяване за влизане и/или напускане, корабите съобщават също своето местоположение, както и обема и видовете улов на борда. Препоръчително е уведомяването да се извършва по електронен път съгласно образеца в допълнение 4 или, при невъзможност, по факс с потвърждения за получаване, изпратени до кораба. В случай на неизправност това уведомяване се извършва чрез радиовръзка. |
4. |
Кораб, който извършва риболовна дейност, без да е информирал компетентния орган на Коморските острови, се счита за кораб без разрешение за риболов. |
5. |
Адресът на електронната поща, номерата на факса и телефона, както и радиокоординатите се съобщават при издаване на разрешението за риболов. |
РАЗДЕЛ 3
Трансбордирания и разтоварвания
1. |
Всички европейски кораби, желаещи да осъществят трансбордиране или разтоварване на улов във водите на Коморските острови, извършват тази операция на рейд до пристанищата на Коморските острови.
|
2. |
Трансбордирането и разтоварването се считат за напускане на водите на Коморските острови. Поради това корабите трябва да предоставят на компетентните органи на Коморските острови декларации за улова и да ги уведомят дали ще продължат риболова или ще напуснат водите на Коморските острови. |
3. |
Всяка друга операция по трансбордиране или разтоварване, която не е предвидена в горните точки, е забранена във водите на Коморските острови. Всяко лице, което нарушава тази разпоредба, подлежи на санкциите, предвидени от действащата нормативна уредба на Коморските острови. |
РАЗДЕЛ 4
Сателитно наблюдение
Европейските кораби се наблюдават, наред с другото, от системата за сателитно наблюдение, без дискриминация и в съответствие със следните разпоредби.
1. |
За целите на сателитното наблюдение географските координати на границите на риболовната зона на Коморските острови се съобщават на представителите или агентите на корабособствениците и на центровете за наблюдение на риболова на държавите на флага. |
2. |
Страните обменят информация относно адресите https и спецификациите, използвани при електронните съобщения между техните центрове за наблюдение, съгласно условията, определени в точки 4 до 6. Тази информация включва, доколкото е възможно, имената, телефонните, телексните и факсовите номера и електронните адреси, които могат да се използват за обща комуникация между центровете за наблюдение. |
3. |
Допустимото отклонение при определяне на местоположението на корабите е под 500 m, с доверителен интервал от 99 %. |
4. |
Когато кораб, който извършва риболов съгласно споразумението между ЕС и Коморските острови и е обект на сателитно наблюдение в съответствие със законодателството на Европейския съюз, навлезе в риболовната зона на Коморските острови, последващите доклади за местоположението се предават незабавно от центъра на наблюдение на държавата, под чийто флаг плава корабът, на центъра за наблюдение на риболова на Коморските острови (CNCSP) на интервали, не по-дълги от 2 часа. Тези съобщения се обозначават като „доклади за местоположението“.
|
5. |
Съобщенията, посочени в точка 4, се предават по електронен път във формат https, без допълнителен протокол. Съобщенията се предават в реално време, в представения в таблица формат в допълнение 4.
|
6. |
При техническа неизправност или повреда на инсталирания на борда на риболовния кораб апарат за постоянно сателитно наблюдение, капитанът своевременно изпраща на центъра за наблюдение на държавата на флага предвидените в точка 4 сведения. При тези обстоятелства е необходимо да се изпраща доклад за местоположението на всеки 4 часа, докато корабът е във водите на Коморските острови.
|
7. |
Повреденото оборудване се ремонтира или заменя веднага след като корабът приключи пътуването с цел риболов, във всеки случай в рамките на най-много един месец. След този краен срок въпросният кораб не може да предприема други пътувания с цел риболов, докато оборудването не се ремонтира или замени. |
8. |
Софтуерните и хардуерните елементи на системата за сателитно наблюдение трябва да са осигурени срещу външна намеса, т.е. да не позволяват въвеждането или извеждането на неверни позиции и да не могат да бъдат подвеждани. Системата трябва да бъде напълно автоматизирана и да функционира непрекъснато, независимо от условията на околната среда. Забранява се унищожаване, повреждане, изваждане от действие или намеса във функционирането на устройството за сателитно наблюдение.
|
9. |
Центровете за наблюдение на държавите на флага следят движението на своите кораби във водите на Коморските острови. В случай че наблюдението на корабите не се извършва съобразно предвидените условия, CNCSP се информира незабавно за това и от момента на установяване на несъответствието се прилага процедурата, предвидена в точка 6. |
10. |
Центровете за наблюдение на държавите на флага и CNCSP си сътрудничат, за да гарантират прилагането на тези разпоредби. Ако CNCSP установи, че дадена държава на флага не предава данните, посочени в точка 4, другата страна бива информирана незабавно. Последната изпраща отговор в срок от 24 часа от получаване на уведомлението, като информира CNCSP относно причините за непредаването и посочва разумен срок за спазване на тези разпоредби. В случай на неизпълнение в определения срок, двете страни решават спора писмено или както е предвидено в точка 14 по-долу. |
11. |
Данните от наблюдението, съобщавани на другата страна в съответствие с настоящите разпоредби, са предназначени единствено за упражняване на контрол и наблюдение от страна на органите на Коморските острови на флота на Европейския съюз, извършващ риболовна дейност в рамките на споразумението в областта на рибарството между ЕС и Коморските острови. Тези данни не могат да се предават при никакви обстоятелства на трети лица. |
12. |
С оглед прилагането на настоящите разпоредби, страните се споразумяват при поискване да обменят информация във връзка с оборудването за сателитно наблюдение, с цел проверка на съответствието на всеки елемент от оборудването с изискванията на другата страна. |
13. |
Страните се споразумяват да преразглеждат настоящите разпоредби, когато това е уместно, по-специално в случай на неправилно функциониране или аномалии, свързани с корабите. Компетентният орган на Коморските острови уведомява държавата на флага за тези случаи най-малко 15 дни преди заседанието за преразглеждане. |
14. |
Всеки спор относно тълкуването или прилагането на настоящите разпоредби е предмет на консултации между страните в рамките на съвместния комитет, предвиден в член 9 от споразумението между Европейския съюз и Съюза на Коморските острови. |
ГЛАВА IV
МОРЯЦИ НА БОРДА НА КОРАБИТЕ
1. |
Всеки кораб на Европейския съюз взема на борда си за своя сметка най-малко 1 квалифициран коморски моряк по време на кампания във водите на Коморските острови. |
2. |
Корабособствениците полагат усилия да вземат допълнителен брой моряци от страните от АКТБ. |
3. |
Корабособствениците са свободни да избират моряците, които вземат на борда на корабите си, от имената в списъка, предоставен от компетентния орган на Коморските острови. |
4. |
Корабособственикът или неговият представител съобщават на компетентния орган на Коморските острови имената на местните моряци, взети на борда на съответния кораб, като посочват тяхната длъжност в екипажа. |
5. |
Декларацията на Международната организация на труда (МОТ) за основните принципи и права в областта на труда се прилага по право за взетите от корабите на Европейския съюз моряци. Това се отнася по-специално за свободата на сдружаване и ефективното признаване на правото на работниците на колективно договаряне и за премахване на дискриминацията в областта на заетостта и упражняването на професия. |
6. |
Договорите за наемане на работа на моряците, копие от които се предоставя на подписалите ги, се изготвят между представителя(ите) на корабособствениците и моряците и/или техните синдикати или представители, при консултация с компетентния орган на Коморските острови. Тези договори гарантират на моряците възможността да се ползват от приложимия за тях режим на социална сигурност, включително застраховка „Живот“, за заболяване и за злополука. |
7. |
Заплащането на моряците от АКТБ е за сметка на корабособствениците. То се определя по взаимно съгласие между корабособствениците или техните представители и моряците и/или синдикатите им или техни представители. Същевременно условията на заплащане на моряците от АКТБ не могат да бъдат по-лоши от тези, приложими за екипажите от техните съответни държави, и при никакви обстоятелства няма да бъдат под стандартите на МОТ. |
8. |
Всеки моряк, нает на борда на кораб на Европейския съюз, трябва да се яви пред капитана на определения кораб в деня преди предложената за качването му на борда дата. При неявяване на моряка в предвидения ден и час за качване, корабособственикът автоматично се освобождава от задължението си да вземе този моряк на борда. |
9. |
Когато на борда на кораба не се вземат местни моряци по причини, различни от причината, посочена в предходната точка, собствениците на съответните кораби са длъжни да платят за всеки ден от рейса във водите на Коморските острови предварително определена сума в размер на 20 EUR/ден на кораб. Плащането на тази сума се извършва в сроковете, определени в глава I, раздел 2, точка 6 от настоящото приложение. |
10. |
Тази сума се използва за обучение на местни моряци и се плаща по сметката, посочена от органите на Коморските острови. |
ГЛАВА V
НАБЛЮДАТЕЛИ
1. |
Корабите с разрешение за риболов във водите на Коморските острови в рамките на споразумението вземат на борда си наблюдатели, определени от органите, отговарящи за рибарството на Коморските острови, при посочените по-долу условия.
|
2. |
Времето, прекарано на борд от наблюдатели, е един рейс. При изрично искане от компетентните органи на Коморските острови обаче, това пребиваване на борда може да продължи няколко рейса в зависимост от средната продължителност на рейсовете за даден кораб. Това искане се отправя от компетентните органи на Коморските острови, когато се съобщава името на наблюдателя, определен да се качи на борда на съответния кораб. |
3. |
Условията, при които на борда се вземат наблюдатели, се договарят по взаимно съгласие между корабособственика или неговия представител и органите на Коморските острови. |
4. |
Наблюдателите се вземат на борда в пристанище, избрано от корабособственика, в началото на първия рейс във водите на Коморските острови след съобщаването на списъка на определените кораби. |
5. |
В срок от две седмици и с десетдневно предизвестие съответните корабособственици съобщават в кои пристанища на Коморските острови и на кои дати възнамеряват да вземат наблюдатели на борда. |
6. |
Когато на борда се вземат наблюдатели в чужда държава, транспортните им разходи се поемат от корабособственика. Ако кораб с наблюдател от Коморските острови на борда напусне водите на Коморските острови, трябва да се предприемат всички мерки за осигуряване възможно най-бързото връщане на наблюдателя в Коморските острови за сметка на корабособственика. |
7. |
Ако наблюдателят не се яви на датата и часа или най-късно до дванайсет часа след договорения за качването му на борда час, корабособственикът автоматично се освобождава от задължението си да вземе на борда този наблюдател. |
8. |
На борда наблюдателите се третират като офицери. Те изпълняват следните задачи:
|
9. |
Капитаните правят всичко, което е по възможностите им, за да осигурят физическата безопасност и доброто отношение към наблюдателите при изпълнение на техните задължения. |
10. |
На наблюдателите се предоставят всички условия, необходими за изпълнение на функциите им. Капитанът им осигурява достъп до комуникационните средства, необходими за изпълнението на задълженията им, до документите, непосредствено свързани с риболовни дейности на кораба, включително по-специално корабния дневник и навигационния дневник, и до частите на кораба, необходими за улесняване на изпълнение на задачите в качеството им на наблюдатели. |
11. |
По време на престоя си на борда наблюдателите:
|
12. |
В края на периода на наблюдение и преди да напуснат кораба, наблюдателите изготвят доклад за дейността си, предназначен за предаване на компетентните органи на Коморските острови, с копие до Европейската комисия. Те го подписват в присъствието на капитана, който може да добави или да поиска да бъдат добавени всякакви забележки, считани за необходими и последвани от подписа на капитана. Копие от доклада се връчва на капитана, когато научният наблюдател слезе на брега. |
13. |
Разходите за настаняване и прехрана на наблюдателите се поемат от корабособственика при условията, предвидени за офицерите, в съответствие с възможности на кораба. |
14. |
Заплатата и социалните осигуровки за наблюдателя се поемат от компетентните органи на Коморските острови. |
ГЛАВА VI
КОНТРОЛ
Европейските риболовни кораби спазват мерките и препоръките, приети от Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC) относно риболовните съоръжения и техните технически спецификации, както и всички други технически мерки, приложими към риболовните им дейности.
1. Списък на корабите
1.1. |
Европейският съюз поддържа актуализиран списък на корабите, на които е издадено разрешение за риболов в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол. Този списък се съобщава на отговорните за контрола на риболова органи на Коморските острови веднага след изготвянето му и впоследствие — при всяко негово актуализиране. |
1.2. |
Корабите на Европейския съюз могат да бъдат включени в посочения в предходната точка списък веднага след получаване на уведомлението за плащането на аванса, посочен в глава I, раздел 2, точка 3 от настоящото приложение. В този случай заверено копие от списъка може да бъде получено от корабособственика и да се съхранява на борда вместо разрешение за риболов, докато то бъде издадено. |
2. Процедури за контрол
2.1. |
Капитаните на корабите на Европейския съюз, извършващи риболовни дейности във водите на Коморските острови, осигуряват достъп и оказват съдействие при изпълнение на задълженията на всеки служител, отговарящ за инспекцията и контрола на риболовните дейности на Коморските острови. |
2.2. |
Присъствието на борда на тези служители не превишава необходимото за изпълнение на техните задачи време. |
2.3. |
След всяка инспекция и проверка, на капитана на кораба се предоставя копие от доклада за инспекцията. |
2.4. |
Без да се засяга законодателството на Коморските острови, за да се улеснят процедурите за безопасна инспекция, качването на борда трябва да се извършва по такъв начин, че инспекционните платформи и инспекторите да са означени като служители, упълномощени от Коморските острови. |
2.5. |
Капитаните на европейски кораби, извършващи операции по разтоварване или трансбордиране в пристанище на Коморските острови, позволяват и улесняват контрола на тези операции от страна на инспекторите на Коморските острови. |
ГЛАВА VII
КАЧВАНЕ НА БОРДА ЗА ПРОВЕРКА
1. Качване на борда за проверка
1.1. |
В срок от 24 работни часа компетентните органи на Коморските острови уведомяват Европейската комисия и държавата на флага на кораба за всяко качване на борда за проверка и наложена санкция на европейски кораб във водите на Коморските острови. |
1.2. |
Европейската комисия получава също така и кратък доклад относно обстоятелствата и причините, довели до качването на борда за проверка. |
2. Протокол от качване на борда за проверка
2.1. |
След съставяне на протокол с констатации от страна на компетентния орган на Коморските острови капитанът на кораба го подписва. |
2.2. |
Този подпис не засяга правата на капитана или каквато и да е защита, която той може да предприеме по отношение на предполагаемото нарушение. |
2.3. |
Капитанът отвежда кораба до пристанището, указано от органите на Коморските острови. В случай на незначителни нарушения компетентният орган на Коморските острови може да позволи на проверявания кораб да продължи своите риболовни дейности. |
3. Консултация в случай на качване на борда за проверка
3.1. |
Преди да разгледа възможността за налагане на каквато и да е мярка по отношение на капитана или екипажа на кораба или по отношение на товара и оборудването, с цел различна от тази за съхраняване на доказателства във връзка с предполагаемото нарушение, в рамките на един работен ден от получаването на посочената по-горе информация се провежда заседание за консултации между Европейската комисия и компетентните органи на Коморските острови с евентуалното участие на представител на засегнатата държава-членка. |
3.2. |
На това заседание страните обменят документи или информация, които биха могли да бъдат от полза при изясняването на обстоятелствата около констатираните факти. Корабособственикът или неговият представител бива информиран за резултата от проведеното заседание, както и за всички мерки, произтичащи от извършеното качване на борда за проверка. |
4. Уреждане на спорове, свързани с качването на борда за проверка
4.1. |
Преди започване на съдебна процедура се търси уреждане на въпроса относно предполагаемото нарушение по взаимно съгласие. Тази процедура приключва най-късно до три работни дни след качването на борда за проверка. |
4.2. |
В случай на уреждане по взаимно съгласие размерът на глобата се определя съгласно законодателството на Коморските острови. Този размер се регистрира, подписва и изпраща на Европейската комисия и на държавата на флага. |
4.3. |
Ако въпросът не е могъл да бъде уреден по взаимно съгласие и бъде предаден на компетентния съдебен орган, корабособственикът предлага банкова гаранция, покриваща разходите по качването на борда за проверка, глобите и обезщетението, платими от лицата, отговорни за нарушението, която се внася от корабособственика в банка, посочена от компетентните органи на Коморските острови. |
4.4. |
Банковата гаранция е неотменима до приключване на съдебното производство. Тя се освобождава, ако производството завърши без осъждане. По същия начин в случай на решение, налагащо глоба в размер, по-малък от дадената гаранция, остатъкът се освобождава от компетентните органи на Коморските острови. |
4.5. |
Корабът се освобождава и на екипажа му се разрешава да напусне пристанището:
|