|
20.10.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 275/3 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 7 октомври 2010 година
за подписване, от името на Европейския съюз, на Споразумението между Европейския съюз и Федеративна република Бразилия относно премахването на визите за краткосрочно пребиваване за притежателите на обикновени паспорти
(2010/622/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 77, параграф 2, буква а) във връзка с член 218, параграф 5 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
С цел да хармонизират своите визови политики с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите-членки, както и тези, чиито граждани се освободени от това изискване (1), някои държави-членки премахнаха визите за гражданите на Федеративна република Бразилия („Бразилия“) преди своето присъединяване към Съюза, тъй като Бразилия е в списъка на третите държави, чиито граждани са освободени от задължението за виза. |
|
(2) |
По конституционни причини Бразилия не може да премахне визите за тези държави-членки едностранно, а се налага да бъде сключено споразумение за премахване на визите, което да бъде ратифицирано от бразилския парламент. |
|
(3) |
Бразилия има двустранни споразумения за премахване на визите с повечето държави-членки, сключени преди тяхното присъединяване към Съюза или преди създаването на общата визова политика. Четири държави-членки обаче нямат сключено в миналото двустранно споразумение за премахване на визите и поради това Бразилия все още изисква от гражданите на тези държави-членки да представят виза за краткосрочно пребиваване. |
|
(4) |
От самото естество на общата визова политика и от изключителната външна компетентност на Съюза в тази област произтича, че само Съюзът може да договаря и сключва споразумения за премахване на визи, а не отделните държави-членки. |
|
(5) |
Предвид нереципрочното третиране от страна на Бразилия на някои държави-членки с решение от 18 април 2008 г. Съветът разреши на Комисията да договори споразумение между Съюза и Бразилия относно премахването на визите за краткосрочно пребиваване, така че да се гарантира реципрочно премахване на визите. |
|
(6) |
Преговорите за изготвяне на споразумението бяха започнати на 2 юли 2008 г. и приключиха на 1 октомври 2009 г. |
|
(7) |
При условие на евентуалното му сключване на по-късна дата Споразумението между Европейския съюз и Федеративна република Бразилия относно премахването на визите за краткосрочно пребиваване за притежателите на обикновени паспорти, парафирано на 28 април 2010 г. в Брюксел, следва да бъде подписано. |
|
(8) |
Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не взема участие в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (2); следователно Обединеното кралство не участва в неговото приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане. |
|
(9) |
Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (3); следователно Ирландия не участва в неговото приемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Одобрява се от името на Съюза подписването на Споразумението между Европейския съюз и Федеративна република Бразилия относно премахването на визите за краткосрочно пребиваване за притежателите на обикновени паспорти („Споразумението“), при условие на сключването му (4).
Член 2
Председателят на Съвета се оправомощава да посочи лицето(ата), упълномощено(и) да подпише(ат) Споразумението от името на Съюза, при условие на сключването му.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембургна 7 октомври 2010 година.
За Съвета
Председател
M. WATHELET
(1) ОВ L 81, 21.3.2001 г., стр. 1.
(2) ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43.
(3) ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20.
(4) Текстът на Споразумението ще бъде публикуван заедно с решението за сключването му.