|
13.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 297/9 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 10 ноември 2009 година
за разрешаване на Португалия да прилага намалени акцизни ставки за местно произвеждани и консумирани ром и ликьори в автономния регион Мадейра и за местно произвеждани и консумирани ликьори и спиртни напитки (eaux-de-vie) в автономния регион Азорски острови
(2009/831/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 299, параграф 2 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
|
(1) |
С Решение 2002/167/ЕО на Съвета от 18 февруари 2002 г. (2) се разрешава на Португалия да прилага намалени акцизни ставки за местно произвеждани и консумирани ром и ликьори в автономния регион Мадейра и за местно произвеждани и консумирани ликьори и спиртни напитки (eaux-de-vie) в автономния регион Азорски острови. Прилагането на намалена акцизна ставка за тези продукти се смяташе за необходимо за оцеляването на местната промишленост за производството и търговията им. Предвид високите разходи на тези дейности, произтичащи предимно от фактори, присъщи за разположението на Мадейра и Азорските острови като крайно отдалечени региони (отдалеченост, островен характер, малка площ, релеф и климат), се смяташе, че единствено намаляването на акцизната ставка на местно произвежданите и консумирани продукти би им позволило да бъдат конкурентни наравно с подобни продукти, внасяни или доставяни от други райони на Общността, като по този начин се осигурява оцеляването на промишленостите. Съгласно същото решение Португалия може да прилага за тези продукти по-ниска акцизна ставка от нормалната ставка за алкохол, определена в член 3 от Директива 92/84/ЕИО на Съвета (3), и по-ниска ставка от минималната акцизна ставка на алкохола, определена в същата директива, но не може да бъде по-ниска с повече от 75 % от стандартната национална акцизна ставка на алкохола. Тази мярка се прилагаше от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2008 г. |
|
(2) |
С молби от 16 юни 2008 г. и 20 юни 2008 г. Португалия поиска разрешение при същите условия за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2013 г. |
|
(3) |
Предоставянето на новото разрешение е оправдано с цел да се избегне застрашаването на развитието на тези крайно отдалечени региони. Местната промишленост осигурява работа на около 130 работници на остров Мадейра и на около 90 работници на Азорските острови. На остров Мадейра отглеждането и преработката на захарна тръстика и плодове осигурява работа на близо 1 000 земеделски стопанства, които са семейна собственост. Поради трудностите, свързани с износа извън тези региони, тези продукти могат да се продават единствено на регионалните пазари. |
|
(4) |
Разрешението за намаляване на акцизната ставка следва да бъде удължено, за да се компенсира неблагоприятното положение от гледна точка на конкуренцията, в което се намират дестилираните алкохолни напитки, произвеждани на остров Мадейра и на Азорските острови, в резултат на по-високите производствени и маркетингови разходи. |
|
(5) |
В действителност суровините от земеделски произход са по-скъпи отколкото при нормални условия на производство поради малката площ, фрагментирания характер и ниската степен на механизация на земеделските стопанства. Освен това в случая на остров Мадейра произведеното количество от преработката на захарна тръстика е по-малко отколкото в други крайно отдалечени региони поради причини, свързани с релефа, климата, почвата и занаятчийското производство. Транспортирането до островите на някои суровини и опаковъчни материали, които не са местно производство, води до допълнителни разходи в сравнение с транспорта на само крайните продукти. В случая на Азорските острови, островният характер се изразява в два аспекта, тъй като островите са разпръснати. Транспортирането и инсталацията на съоръжения в тези отдалечени островни райони увеличават още повече допълнителните разходи. Същото се отнася и до някои пътувания и пратки до континента, които се налага да бъдат извършвани. Складирането на крайните продукти също води до допълнителни разходи, тъй като местните потребители не консумират произведените количества веднага след производството, а в рамките на цялата година. Малкият размер на регионалните пазари увеличава разходите за единица продукция по различни начини, по-конкретно чрез неблагоприятното съотношение на фиксираните разходи спрямо произведеното количество, както по отношение на съоръженията, така и по отношение на необходимите разходи за съблюдаване на екологичните норми. Освен това производителите на ром на остров Мадейра трябва да обработват отпадъците от преработката на захарна тръстика, докато производителите в други региони могат да рециклират тези продукти. И накрая, производителите са изправени също така пред допълнителни разходи, които са присъщи за местните икономики, по-специално повишени разходи за труд и енергия. |
|
(6) |
Намалението със 75 % е в рамките на необходимото за компенсиране на допълнителните разходи, извършвани от операторите в резултат на горепосочените специфични характеристики на остров Мадейра и на Азорските острови като крайно отдалечени региони. |
|
(7) |
Внимателно проучване на ситуацията показва, че искането на Португалия трябва да бъде удовлетворено, за да се гарантира запазването на алкохолната промишленост в съответните крайно отдалечени региони. |
|
(8) |
Тъй като данъчното облекчение е в рамките на необходимото за компенсирането на допълнителните разходи и тъй като въпросните количества са сравнително малки и данъчното облекчение касае само потреблението в съответните региони, мярката не нарушава целостта и съгласуваността на правния ред на Общността. |
|
(9) |
Съпоставяйки необходимостта да се определи срок за фискалните дерогации спрямо необходимостта местните икономически оператори да получат необходимата сигурност, за да могат да развиват търговската си дейност, е целесъобразно да се предостави разрешение за период от пет години. |
|
(10) |
Следва да се гарантира, че Португалия може да прилага въпросните намаления от датата на изтичане на предоставеното с Решение 2002/167/ЕО аналогично разрешение за предходния период. Следователно новото искано разрешение следва да бъде предоставено, считано от 1 януари 2009 г. |
|
(11) |
Следва да се изиска представянето на междинен доклад, за да може Комисията да прецени дали условията, обосноваващи предоставянето на тази дерогация, все още са налице. |
|
(12) |
Настоящото решение не засяга възможното прилагане на членове 87 и 88 от Договора, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от член 90 от Договора с настоящото се разрешава на Португалия да прилага намалена акцизна ставка, по-ниска от нормалната ставка за алкохол, определена в член 3 от Директива 92/84/ЕИО на Съвета, за местно произвеждани и консумирани ром и ликьори в автономния регион Мадейра и за местно произвеждани и консумирани ликьори и спиртни напитки (eaux-de-vie) в автономния регион Азорски острови.
Член 2
Дерогацията, посочена в член 1, е ограничена до:
|
1. |
на остров Мадейра
|
|
2. |
на Азорските острови
|
Член 3
Намалената акцизна ставка, приложима за посочените в член 1 продукти, може да бъде по-ниска от минималната акцизна ставка на алкохола, определена с Директива 92/84/ЕИО, но не може да бъде по-ниска с повече от 75 % от стандартната национална акцизна ставка на алкохола.
Член 4
Най-късно до 31 декември 2011 г. Португалия изпраща на Комисията доклад, който да позволи на Комисията да прецени дали причините, обосноваващи предоставянето на намалена ставка, все още са налице.
Член 5
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2013 г.
Член 6
Адресат на настоящото решение е Португалската република.
Съставено в Брюксел на 10 ноември 2009 година.
За Съвета
Председател
A. BORG
(1) Становище от 20 октомври 2009 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) Решение на Съвета от 18 февруари 2002 г. за разрешаване на Португалия да прилага намалени акцизни ставки за местно произвеждани и консумирани ром и ликьори в автономния регион Мадейра и за местно произвеждани и консумирани ликьори и спиртни напитки (eaux-de-vie) в автономния регион Азорски острови (ОВ L 55, 26.2.2002 г., стр. 36).
(3) Директива 92/84/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. относно сближаването на акцизните ставки на алкохола и алкохолните напитки (ОВ L 316, 31.10.1992 г., стp. 29).