8.1.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 4/19 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 18 декември 2008 година
относно финансовото участие на Общността за 2008 г. по отношение на разходите, извършени от Гърция, Испания и Италия за закупуване и модернизация на кораби и въздухоплавателни средства, използвани за инспекции и надзор на риболовни дейности
(нотифицирано под номер C(2008) 8431)
(само текстовете на испански, гръцки и италиански език са автентични)
(2009/7/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 861/2006 на Съвета от 22 май 2006 г. за установяване на финансови мерки на Общността за прилагането на Общата политика по рибарство и в областта на морското право (1), и по-специално член 21 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Държавите-членки са изпратили до Комисията своите годишни програми за контрол на рибарството за 2008 г., заедно със заявленията за финансово участие на Общността по отношение на разходите, които ще бъдат извършени за изпълнение на проектите, които се съдържат в тези програми. |
(2) |
Заявленията, отнасящи се до мерките в областта на контрола и правоприлагането, изброени в член 8, буква а) от Регламент (ЕО) № 861/2006, могат да предоставят право на финансиране от страна на Общността. |
(3) |
Заявленията за финансиране от страна на Общността трябва да са в съответствие с правилата, определени в Регламент (ЕО) № 391/2007 на Комисията от 11 април 2007 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 861/2006 на Съвета във връзка с разходите, направени от държавите-членки при въвеждането на системите за мониторинг и контрол, приложими към Общата политика по рибарство (2). |
(4) |
Целесъобразно е да се уточнят максималните размери и процентът на финансовото участие на Общността в границите, определени в член 15 от Регламент (ЕО) № 861/2006, както и да се определят условията, при които е приемливо подобно участие. |
(5) |
Целесъобразно е да се определи краен срок за исканията за възстановяване от страна на държавите-членки до Комисията, с цел да се улесни приключването на неизплатените задължения. |
(6) |
Крайният срок за плащанията, за които е поискано възстановяване, трябва да вземе предвид правилата, определени в Регламент (ЕО) № 391/2007, както и средната продължителност на финансираните проекти. |
(7) |
Решение 2008/860/ЕО на Комисията относно финансовото участие на Общността в програмите за контрол, проверка и надзор на рибарството в държавите-членки за 2008 г. беше прието на 29 октомври 2008 г. (3) Посоченото решение обаче не включва проекти за над един милион евро по отношение на разходите, извършени от Гърция, Испания и Италия за закупуване и модернизация на патрулни кораби и въздухоплавателни средства, използвани за инспекции и надзор на риболовни дейности Следователно е необходимо да се уточнят максималните размери и процентът на финансовото участие на Общността, както и да се определят условията, при които подобно участие е приемливо по отношение на тези проекти. |
(8) |
От заявленията, подадени от страна на Испания, в крайна сметка два проекта бяха отложени от тази държава-членка. |
(9) |
Две заявления от страна на Италия следва да се считат за неприемливи съгласно правилата за обществени поръчки. |
(10) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Предмет
Настоящото решение установява максималния размер на финансовото участие на Общността за 2008 г., процента на финансовото участие на Общността и условията, при които подобно участие е приемливо по отношение на разходите, извършени от Гърция, Испания и Италия в рамките на проекти за над един милион евро за закупуване и модернизация на патрулни кораби и въздухоплавателни средства, използвани за инспекции и надзор на риболовни дейности.
Член 2
Процент на участие
1. Разходите за закупуване и модернизация на кораби и въздухоплавателни средства, използвани за инспекции и надзор на риболовни дейности, предоставят право на финансово участие в размер на 50 % от приемливите разходи, извършени от държавите-членки, в рамките на сумите, посочени в приложението.
2. Финансовото участие, определено за всяка държава-членка в приложението, е изчислено въз основа на използването на съответните кораби и въздухоплавателни средства за инспекции и надзор, изразено като процент от тяхната обща годишна дейност, както е декларирано от държавите-членки.
Член 3
Приключване на неизплатени задължения
1. Държавите-членки гарантират, че всички плащания, за които е искано възстановяване, са извършени от съответната държава-членка до 30 юни 2016 г. Плащанията, извършени от държава-членка след този краен срок, не са приемат за възстановяване.
2. Бюджетните кредити, свързани с финансовото участие на Общността по отношение на такива проекти, се освобождават най-късно до 31 декември 2017 г.
Член 4
Адресати на настоящото решение са Република Гърция, Кралство Испания и Италианската република.
Съставено в Брюксел на 18 декември 2008 година.
За Комисията
Joe BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 160, 14.6.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ L 97, 12.4.2007 г., стр. 30.
(3) ОВ L 303, 14.11.2008 г., стр. 13.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Финансово участие на Общността по отношение на закупуването и модернизацията на патрулни кораби и въздухоплавателни средства, използвани за инспекции и надзор на риболовни дейности
Държава-членка |
Разходи, планирани в националната програма за контрол на рибарството (EUR) |
Приемливи разходи съгласно настоящото решение (EUR) |
Участие на Общността (в размер на 50 %) (EUR) |
Гърция |
14 603 000 |
14 045 000 |
7 022 500 |
Испания |
44 225 546 |
12 476 320 |
6 238 160 |
Италия |
52 500 000 |
24 000 000 |
12 000 000 |
Общо |
111 328 546 |
50 521 320 |
25 260 660 |