15.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 186/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 665/2008 НА КОМИСИЯТА
от 14 юли 2008 година
за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 199/2008 на Съвета за установяване на общностна рамка за събиране, управление и използване на данни в сектор „Рибарство“ и за подкрепа на научните консултации във връзка с Общата политика в областта на рибарството
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 199/2008 на Съвета от 25 февруари 2008 г. за установяване на общностна рамка за събиране, управление и използване на данни в сектор „Рибарство“ и за подкрепа на научните консултации във връзка с Общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 4, параграф 4, член 5, параграф 3, член 7, параграф 1, член 8, параграф 7, член 12, параграф 2 и член 25 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 199/2008 беше установена рамка на Общността за събирането, управлението и използването на данни с цел създаване на солидна база за научни изследвания в областта на рибарството и предоставяне на задълбочени научни консултации за прилагане на Общата политика в областта на рибарството. |
(2) |
Протоколите и методите за събиране и мониторинг на данните следва да са в съответствие със стандартите за качество, установени от международните научноизследователски органи и регионалните организации за управление на рибарството и да се основават на придобития опит при събирането на данни за рибните ресурси след създаването на първата рамка на Общността през 2000 г. и на консултациите, предоставени от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (наричан по-долу „НТИКР“). |
(3) |
Многогодишните национални програми за събиране, управление и използване на данни следва да се изготвят от държавите-членки в съответствие с многогодишните програми на Общността. Тези програми трябва да се предоставят на Комисията достатъчно рано, за да ѝ се даде възможност да вземе своевременно финансовите решения за следващата година. Държавите-членки следва да избягват дублирането при събирането на данните. Те следва да докладват за изпълнението на националните си програми. |
(4) |
Координацията на мерките на държавите-членки и, когато е възможно, разпределянето на задачите между националните програми, следва да се осигуряват на регионално равнище. |
(5) |
Многогодишната програма на Общността ще бъде предмет на отделно решение на Комисията. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибарство и аквакултури, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Компоненти на националните програми
Многогодишните национални програми, посочени в член 4 от Регламент (ЕО) № 199/2008, съдържат:
а) |
планираните мерки по модули и раздели в съответствие с многогодишната програма на Общността и по следните региони:
|
б) |
елементите на аналитичните сметки, разпределени по модули и раздели в съответствие с многогодишната програма на Общността и по региони в съответствие с буква а) от настоящия член; |
в) |
подробно описание на следваните стратегии за вземане на проби и на използваните статистически оценки, които позволяват преценка на равнището на точност, както и съотношението между себестойност и точност; |
г) |
елементите, показващи, че националните програми се координират в рамките на региона и че тези задачи се разпределят между съответните държави-членки. |
Член 2
Предоставяне на националните програми
1. Многогодишните национални програми се предоставят по електронен път на Комисията до 31 март на годината, предхождаща периода на тяхното изпълнение. Първият период обхваща 2009 и 2010 г. За този период националните програми се предоставят до 15 октомври 2008 г.
2. При предоставянето на националните програми държавите-членки използват:
а) |
шаблоните и насоките, установени от НТИКР по отношение на техническите и научните аспекти на програмата; |
б) |
финансовите формуляри, предоставени от Комисията във връзка с финансовите аспекти на програмата. |
Член 3
Национална координация и координация между Комисията и държавите-членки
1. Всяка държава-членка посочва национален кореспондент, който изпълнява централна роля при обмена на информация между Комисията и държавите-членки относно подготовката и изпълнението на националните програми.
2. Когато в националната програма участват няколко органа, за нейната координация отговаря националният кореспондент. За тази цел веднъж годишно се свиква национална координационна среща. Ако е необходимо, може да се организира втора среща. Такива срещи се организират от националния кореспондент и на тях присъстват само лица от органите, свързани с националната програма. В тези срещи може да участва и Комисията.
3. В годишния доклад, посочен в член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 199/2008, се включва доклад за националната координационна среща, посочена в параграф 2.
4. Финансовата подкрепа от Общността за срещите, посочени в параграф 2, зависи от спазването от страна на държавите-членки на настоящия член.
Член 4
Регионална координация
1. По време на регионалната координационна среща, посочена в член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 199/2008, се прави оценка на регионалните аспекти на координацията на националните програми и, когато е необходимо, се отправят препоръки за по-добрата интеграция на националните програми и за разпределяне на задачите между държавите-членки.
2. Председателят се определя на регионалната координационна среща съгласувано с Комисията за период от две години.
3. Регионалните координационни срещи могат да се свикват веднъж годишно. Мандатът на срещата се предлага от Комисията с одобрението на председателя и се съобщава на националните кореспонденти, посочени в член 3, параграф 1, три седмици преди срещата. Държавите-членки предоставят на Комисията списък на участниците две седмици преди срещата.
Член 5
Предоставяне на годишния доклад
1. Държавите-членки предоставят по електронен път годишния доклад, посочен в член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 199/2008, до 31 май всяка година след годината на прилагане на националната програма. Годишният доклад включва по-специално, за всеки модул и раздел в съответствие с многогодишната програма на Общността и за всеки регион в съответствие с член 1, буква а):
а) |
представяне на годишното изпълнение на програмата, в което се посочват резултатите от планираните мерки; |
б) |
елементите на годишните аналитични сметки. |
2. При предоставянето на годишния доклад държавите-членки използват:
а) |
шаблоните и насоките, установени от НТИКР по отношение на техническите и научните аспекти на програмата; |
б) |
финансовите формуляри, предоставени от Комисията във връзка с финансовите аспекти на програмата. |
Член 6
Намаляване на финансовата помощ от Общността
1. Намаляването на финансовата помощ от Общността, посочено в член 8, параграф 5, букви а) и б) от Регламент (ЕО) № 199/2008, е пропорционално на седмиците закъснение след изтичането на крайните срокове, посочени в членове 2 и 5. Делът на намалението е 2 % от общата финансова помощ от Общността за всеки двуседмичен период на закъснение, като неговата горна граница е 25 % от общите годишни разходи на националната програма.
2. Намаляването на финансовата помощ на Общността, посочено в член 8, параграф 5, буква в) от Регламент (ЕО) № 199/2008, е пропорционално на броя пъти, когато не са предоставени данни на крайните потребители. Делът на намалението е 1 % от общата финансова помощ от Общността за всеки път, когато не са предоставени данни, като неговата горна граница е 25 % от общите годишни разходи на националната програма.
3. В случаите, когато едновременно се прилагат параграфи 1 и 2, горната граница на максималния общ размер на намалението е 25 % от общите годишни разходи на националната програма.
Член 7
Научни изследвания в открити води
1. Списъкът с научни изследвания в открити води, които подлежат на финансова помощ от Общността, посочен в член 12 от Регламент (ЕО) № 199/2008, е включен в многогодишната програма на Общността.
2. След консултация с НТИКР Комисията може да актуализира списъка, посочен в параграф 1, и да разреши на държавите-членки да правят промени в проектите за научни изследвания в открити води.
Член 8
Управление на първичните данни и метаданните
1. Националните компютризирани бази данни, посочени в член 13 от Регламент (ЕО) № 199/2008, са свързани в национална компютризирана мрежа, като по този начин се осигурява ефективен по отношение на разходите обмен на данни и информация между държавите-членки.
2. Всички държави-членки имат една централна интернет страница, служеща за депозиране на цялата информация, свързана с рамката за събиране на данни по Регламент (ЕО) № 199/2008. Интернет страницата е достъпна за всички участници, свързани с националните програми за събиране на данни.
Член 9
Проследяване на заявките и предоставяне на данни на потребителите
1. За целите на член 20 от Регламент (ЕО) № 199/2008 държавите-членки изграждат компютризирана база данни и предоставят при искане от страна на Комисията информацията за заявките за данни, които са получили, и отговора, предоставен от тях.
2. Базата данни, посочена в параграф 1, съдържа следната информация:
а) |
заявките, датите на заявките, вида и целта на исканите данни, крайния потребител; |
б) |
отговорите, датата на отговорите и вида на предоставените данни. |
Член 10
Подкрепа на научни консултации
1. С цел да се осигури достатъчно ниво на експертни знания, Общността може да подкрепи финансово участието на експерти в научни форуми на регионалните организации за управление на рибните ресурси, в които Общността е договаряща страна или наблюдател, както и в международни научни органи, предоставящи научни консултации в съответствие с член 23 от Регламент (ЕО) № 199/2008.
2. Комисията предоставя на държавите-членки до 15 декември всяка година списък на срещите, които според нея отговарят на условията за финансова подкрепа от Общността за участието на експерти през следващата година.
3. Финансовата подкрепа от Общността на участието на експерти във всяка научна среща е ограничено до не повече от двама експерти от държава-членка.
Член 11
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 14 юли 2008 година.
За Комисията
Joe BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 60, 5.3.2008 г., стр. 1.