27.6.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 166/3


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 605/2008 НА КОМИСИЯТА

от 20 юни 2008 година

за определяне на подробни правила за прилагане на разпоредбите за сертификата за инспекция при внос от трети страни по член 11 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни

(текст от значение за ЕИП)

(кодифицирана версия)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 г. относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни (1), и по-специално член 11, параграф 7, буква б) от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 1788/2001 на Комисията от 7 септември 2001 г. за определяне на подробни правила за прилагане на разпоредбите за сертификата за инспекция при внос от трети страни по член 11 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни (2) е бил неколкократно и съществено изменян (3). С оглед постигане на яснота и рационалност, посоченият регламент следва да бъде кодифициран.

(2)

Необходимо е да се определи процедура с цел да се координират на равнище Общност някои видове инспекции на продуктите, внасяни от трети страни, които са предназначени за пускане на пазара с указания за метода на биологично производство.

(3)

Настоящият регламент се прилага, без да се засяга инспекционният режим, установен съгласно членове 8 и 9 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 и съгласно раздели Б и В от приложение III към него.

(4)

Настоящият регламент се прилага, без да се засягат митническите разпоредби на Общността, нито други разпоредби, отнасящи се до вноса на продукти, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 с оглед на пускането им на пазара в Общността.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, посочен в член 14 от Регламент (ЕИО) № 2092/91,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Настоящият регламент определя условията за използване на сертификата за инспекция, изискван съгласно член 11, параграф 3, буква г) и параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, както и за представянето на този сертификат при внос, осъществен съгласно разпоредбите на член 11, параграф 6 от цитирания регламент.

2.   Настоящият регламент не се прилага към продуктите, които:

не са предназначени за допускане за свободно обращение в Общността в суров вид или след преработка,

са признати за освободени от вносни мита съгласно Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета (4). Въпреки това настоящият регламент се прилага към продуктите, освободени от вносни мита съгласно членове 39 и 43 от Регламент (ЕИО) № 918/83.

Член 2

По смисъла на настоящия регламент:

1.

„сертификат за инспекция“ означава сертификат за инспекция, който се предвижда в член 11, параграф 3, буква г) и параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 и който обхваща една пратка;

2.

„пратка“ означава количеството продукти с един или няколко кода по Комбинираната номенклатура, описано в общ сертификат за инспекция, превозено със същите транспортни средства и с произход от една и съща трета държава;

3.

„проверка на пратката“ означава проверката от компетентните органи на държавите-членки на сертификата за инспекция с оглед спазването на член 4, параграф 2 и когато тези органи сметнат за оправдано, проверката на продуктите с оглед на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2092/91;

4.

„допускане за свободно обращение в Общността“ означава освобождаването от митницата на пратката от компетентните органи с оглед свободното движение на стоките в Общността;

5.

„компетентни органи на държавите-членки“ означава митническите или други органи, посочени от държавата-членка.

Член 3

Член 11, параграф 3, буква г) и параграф 6 относно изискванията за издаване на сертификат за инспекция и член 11, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 се прилагат към допускането за свободно обращение в Общността на продуктите, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, независимо дали тези продукти се внасят за пускане на пазара съгласно член 11, параграф 3 или 6 от посочения регламент.

Член 4

1.   За допускането за свободно обращение в Общността на пратка продукти, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, се изисква:

а)

представяне на оригинален сертификат за инспекция на компетентния орган на държавата-членка; и

б)

проверка на пратката от компетентия орган на държавата-членка и заверяване на сертификата за инспекция съгласно параграф 11 от настоящия член.

2.   Оригиналът на сертификата за инспекция се попълва съгласно параграфи от 3 до 10 и по образеца и бележките в приложение I.

3.   Сертификатът за инспекция се издава:

а)

от орган или структура на третата държава, посочени за съответната трета страна в приложението към Регламент (ЕИО) № 94/92 на Комисията (5); или

б)

от орган или структура, одобрени да издават сертификат за инспекция по процедурата, предвидена в член 11, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91.

4.   Органът или структурата, издаващи сертификата за инспекция:

а)

издават сертификата и заверяват декларацията в клетка 15 само след документна проверка на всички необходими документи за инспекция, включително и програмата за производство на съответните продукти, транспортните и търговските документи, и след като този орган или структура е извършил физически инспекция на пратката, преди тя да напусне изпращащата трета страна, или след като е получил ясна декларация от износителя, че съответната пратка е произведена и/или изготвена съгласно разпоредбите, определени от съответния орган или структура за внос и пускане на пазара в Общността на продукти, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, съгласно член 11, параграф 3 или 6 от посочения регламент;

б)

дава изходящ номер на всеки един от издадените сертификати и води регистър на издадените сертификати.

5.   Сертификатът за инспекция се изготвя на един от официалните езици на Общността и се попълва, с изключение на печатите и подписите, или ръкописно само с главни букви, или напечатано.

Сертификатът за инспекция се изготвя за предпочитане на един от официалните езици на държавата-членка получател. При необходимост съответните органи на държавата-членка могат да поискат превод на сертификата за инспекция на един от официалните езици.

Незаверени промени и зачерквания правят сертификата невалиден.

6.   Сертификатът за инспекция се изготвя в един оригинален екземпляр.

Първият получател или, ако няма такъв, вносителят може да направи копие, за да информира инспекционния орган или структура съгласно раздел В, точка 3 от приложение III към Регламент (ЕИО) № 2092/91. Всяко направено копие следва да носи надпис „КОПИЕ“ или „ДУБЛИКАТ“, напечатан или положен с клеймо.

7.   Сертификатът за инспекция, посочен в параграф 3, буква б), в момента на представянето му съгласно параграф 1 съдържа в клетка 16, декларация на компетентния орган на държавата-членка, издал разрешението съгласно процедурата, предвидена в член 11, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91.

8.   Компетентният орган на държавата-членка, издал разрешението, може да делегира правомощието си по отношение на декларацията в клетка 16 на органа или структурата, инспектиращи вносителя по силата на членове 8 и 9 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, или на органите, посочени от държавата-членка като компетентни органи.

9.   Декларацията в клетка 16 не е необходима:

а)

когато вносителят представи документ в оригинал, издаден от компетентния орган на държавата-членка, издал разрешението по член 11, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, като удостовери, че пратката е получила разрешение, или

б)

когато органът на държавата-членка, издала разрешението, посочено в член 11, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, е предоставил пряко на органите, отговорни за проверката на пратката, достатъчно доказателства, че тя е получила разрешение. Тази процедура за пряка информация не е задължителна за държавата-членка, издала разрешението.

10.   В документа, съдържащ доказателствата по параграф 9, букви a) и б), се означават:

а)

изходящият номер на разрешението за внос и датата му на валидност;

б)

името и адресът на вносителя;

в)

третата страна на произход на пратката;

г)

данните на издаващия орган или структура и, ако са различни, данните на инспекционния орган или структура на третата страна;

д)

наименованията на съответните продукти.

11.   При проверка на пратка продукти, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, оригиналът на сертификата за инспекция се парафира от компетентните органи на държавата-членка, посочени в клетка 17, след което се изпраща на лицето, представило сертификата.

12.   При получаване на пратката първият получател попълва клетка 18 от оригиналния сертификат за инспекция, за да удостовери, че пратката е получена в съответствие с раздел В, точка 6 от приложение III към Регламент (ЕИО) № 2092/91.

Първият получател предава оригинала на сертификата на вносителя, посочен в клетка 11 от сертификата, за да спази разпоредбите на член 11, параграф 3, буква г), второ и трето изречение и параграф 6, първа алинея, пето изречение от Регламент (ЕИО) № 2092/91, освен когато сертификатът трябва да придружи пратката за нуждите на обработката, посочена в член 5, параграф 1 от настоящия регламент.

Член 5

1.   Когато пратка от трета страна подлежи на режим на митническо складиране или активно усъвършенстване в рамките на митническия режим с отложено плащане, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (6), и следва да бъде подложена на една или няколко обработки, определени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, към тази пратка, преди първата и подготовка, се прилагат мерките, посочени в член 4, параграф 1 от настоящия регламент.

Обработката може да включва операции от рода на:

опаковане или преопаковане, или

етикетиране с указание за метода на биологично производство.

След тази обработка парафираният оригинал на сертификата за инспекция придружава пратката и се представя на съответния орган на държавата-членка, който проверява пратката за целите на допускането и за свободно обращение.

След приключването на тази процедура оригиналът на сертификата за инспекция следва, където е приложимо, да бъде върнат на вносителя на пратката, посочен в клетка 11 от сертификата, съгласно член 11, параграф 3, буква г), второ и трето изречение и параграф 6, първа алинея, пето изречение от Регламент (ЕИО) № 2092/91.

2.   Когато в рамките на митнически режим с отложено плащане съгласно Регламент (ЕИО) № 2913/92 пратка от трета страна следва да бъде подложена в дадена държава-членка, преди допускането и за свободно обращение в Общността, на разделяне на няколко пратки, преди разделянето и към тази пратка се прилагат мерките, определени в член 4, параграф 1 от настоящия регламент.

За всяка една от пратките, получени след извършеното разделяне, на компетентния орган на държавата-членка се предоставя извлечение от сертификата за инспекция съобразно образеца и обяснителните бележки в приложение II от настоящия регламент. Извлечението от сертификата се парафира от компетентните органи на държавата-членка, посочени в клетка 14.

Копие от всяко парафирано извлечение от сертификата за инспекция се съхранява заедно с оригинала на сертификата от лицето, определено като първоначален вносител на пратката и посочено в клетка 11 от сертификата за инспекция. Копието следва да носи надпис „КОПИЕ“ или „ДУБЛИКАТ“, напечатан или положен с клеймо.

След разделянето на пратката парафираният оригинал на всяко извлечение от сертификата за инспекция придружава съответната пратка, получена след разделяне, и се представя на съответния орган на държавата-членка, който проверява пратката, получена след разделяне, за целите на допускането и за свободно обращение.

Получателят на дадена пратка попълва при получаването и оригинала на извлечението от сертификата за инспекция, описан в клетка 15, за да удостовери, че пратката е получена в съответствие с точка 7а от общите правила в приложение III към Регламент (ЕИО) № 2092/91.

Получателят на пратката съхранява извлечението от сертификата за инспекция на разположение на инспекционната структура и/или инспекционния орган в продължение най-малко на две години.

3.   Операциите по обработка и разделяне, посочени в параграфи 1 и 2, се извършват в съответствие с разпоредбите на членове 8 и 9 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, общите разпоредби, определени в приложение III към посочения регламент, и специалните разпоредби, определени в раздели Б и В от посоченото приложение, и по-специално точки 3 и 6 от раздел В. Операциите се извършват в съответствие с член 5 от Регламент (ЕИО) № 2092/91.

Член 6

Без да се засягат мерки или действия, предприети съгласно член 9, параграф 9 и/или член 10а от Регламент (ЕИО) № 2092/91, допускането за свободно обращение в Общността на продукти, неотговарящи на условията на посочения регламент, е в зависимост от премахване на указанията за биологичния начин на производство върху етикета, в рекламите и придружаващите документи.

Член 7

1.   Съответните органи на държавите-членки и органите на държавите-членки, отговорни за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2092/91, както и инспекционните органи и структури се подпомагат взаимно в прилагането на настоящия регламент.

2.   Държавите-членки се информират взаимно и информират Комисията за органи, които са определили по смисъла на член 2, параграф 5, както и за делегирането на правомощия, които са предоставили за прилагане на член 4, параграф 8, и за процедурите, ако има такива, по член 4, параграф 9, буква б). Държавите-членки актуализират тази информация при всяка възникнала промяна.

Член 8

Регламент (ЕО) № 1788/2001 се отменя.

Позоваванията на отменения регламент се смятат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение IV.

Член 9

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 20 юни 2008 година

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 404/2008 на Комисията (ОВ L 120, 7.5.2008 г., стр. 8).

(2)  ОВ L 243, 13.9.2001 г., стр. 3. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 746/2004 (ОВ L 122, 26.4.2004 г., стр. 10).

(3)  Вж. приложение III.

(4)  ОВ L 105, 23.4.1983 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 11, 17.1.1992 г., стр. 14.

(6)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Образец на сертификат за инспекция за внос на продукти от биологично производство в Европейската общност

Образецът на сертификата е задължителен по отношение на:

текста,

формата, а именно само един лист,

оформлението и размерите на клетките.

Image

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Образец на извлечение от сертификата за инспекция

Образецът на извлечението е задължителен по отношение на:

текста,

формата,

оформлението и размерите на клетките.

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Отмененият регламент и списък на неговите последователни изменения

Регламент (ЕО) № 1788/2001 на Комисията

(ОВ L 243, 13.9.2001 г., стр. 3)

 

Регламент (ЕО) № 1113/2002 на Комисията

(ОВ L 168, 27.6.2002 г., стр. 31)

 

Регламент (ЕО) № 1918/2002 на Комисията

(ОВ L 289, 26.10.2002 г., стр. 15)

 

Регламент (ЕО) № 746/2004 на Комисията

(ОВ L 122, 26.4.2004 г., стр. 10)

Единствено член 3


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Таблица на съответствието

Регламент (ЕО) № 1788/2001

Настоящият регламент

Член 1

Член 1

Член 2

Член 2

Член 3

Член 3

Член 4, параграфи 1—9

Член 4, параграфи 1—9

Член 4, параграф 10, уводно изречение

Член 4, параграф 10, уводно изречение

Член 4, параграф 10, от първо до пето тире

Член 4, параграф 10, букви от а) до д)

Член 4, параграфи 11 и 12

Член 4, параграфи 11 и 12

Член 5

Член 5

Член 6

Член 6

Член 7, първа и втора алинея

Член 7, параграфи 1 и 2

Член 7, трета алинея

Член 8

Член 8

Член 9

Член 9

Приложение I

Приложение I

Приложение II

Приложение II

Приложение III

Приложение IV