22.5.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 132/7


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 437/2008 НА КОМИСИЯТА

от 21 май 2008 година

за изменение на приложения VII, X и XI към Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за преработката на мляко и млечни продукти, определени като продукти от категория 3

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и Съвета от 3 октомври 2002 г. относно установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека (1), и по-специално член 32, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 1774/2002 установява здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека. В него се предвижда, че животинските странични продукти, които могат да се използват като фуражни суровини, трябва да бъдат обработвани в съответствие с изискванията, които се съдържат във въпросния регламент.

(2)

Приложение VII към Регламент (ЕО) № 1774/2002 определя специфични хигиенни изисквания за преработката и пускането на пазара на преработени животински протеини и други преработени продукти, които могат да бъдат използвани като фуражни суровини. По-конкретно, глава V от въпросното приложение определя специфични изисквания за преработката на мляко, млечни продукти и коластра.

(3)

В съответствие с член 28, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1774/2002 разпоредбите, приложими за внос от трети страни на продукти, посочени в приложения VII и VIII, не следва да бъдат нито по-благоприятни, нито по-неблагоприятни от тези, приложими за производството и за пускането на пазара на тези продукти в Общността. Глава V от приложение VII към въпросния регламент следователно трябва да бъде изменена, за да бъдат въведени някои технически изменения, за да се хармонизират стандартите за преработка на мляко и млечни продукти и за да се направят по-ясни изискванията за внос, които се прилагат към тях.

(4)

В съответствие с приетото на 29 март 2006 г. становище на Европейския орган за безопасност на храните относно рисковете за здравето на животните при храненето им с готови за ползване млечни продукти без допълнителна обработка (2) подходящо е да се изменят специфичните хигиенни изисквания за мляко, продукти на млечна основа и коластра. Също така трябва да се вземат под внимание и методите за дезактивиране на евентуално наличния в млякото вирус на болестта шап, описани в доклада за 1999 г. на Научния комитет по здравето на животните и хуманното отношение към тях относно Стратегия за спешно ваксиниране срещу болестта шап (3) и допълнение 3.6.2 към Здравния кодекс за земните животни (4), издание за 2005 г. на Световната организация за здравето на животните (МБЕ).

(5)

Като се вземат предвид изменените специфични хигиенни изисквания от глава V на приложение VII към Регламент (ЕО) № 1774/2002, подходящо е да се заместят образците за ветеринарно-санитарни сертификати от глави 2(А), 2(Б) и 2(В) от приложение X към въпросния регламент с единствен образец за сертификат за вноса от трети страни на мляко и млечни продукти, непредназначени за консумация от човека.

(6)

Необходимо е да се актуализират препратките към специфичния ветеринарно-санитарен сертификат в част I на приложение XI към Регламент (ЕО) № 1774/2002, в което се съдържат списъци на трети страни, от които държавите-членки могат да разрешават внос на странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека.

(7)

Следователно приложения VII, X и ХI към Регламент (ЕО) № 1774/2002 следва да бъдат съответно изменени.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения VII, X и ХI към Регламент (ЕО) № 1774/2002 се изменят съгласно приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент се прилага от 1 май 2008 година.

Пратките, за които са били издадени ветеринарни сертификати преди 1 ноември 2008 г. в съответствие с образците, определени с Регламент (ЕО) № 1774/2002 преди неговото изменение с настоящия регламент, следва да бъдат допускани за внос в Общността до 1 февруари 2009 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 21 май 2008 година.

За Комисията

Androulla VASSILIOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 399/2008 на Комисията (ОВ L 118, 6.5.2008 г., стр. 12).

(2)  http://www.efsa.europa.eu/en/science/ahaw/ahaw_opinions/1447.html

(3)  http://ec.europa.eu/food/fs/sc/scah/out22_en.html

(4)  http://www.oie.int/eng/normes/mcode/en_chapitre_3.6.2.htm


ПРИЛОЖЕНИЕ

Регламент (ЕО) № 1774/2002 се изменя, както следва:

1.

В приложение VII глава V се заменя със следния текст:

„ГЛАВА V

Специфични изисквания за мляко, млечни продукти и коластра

Освен общите условия, залегнали в глава I, се прилагат също и следните условия.

А.   Стандарти за преработка

1.

Млякото трябва да бъде подложено на един от следните видове обработка:

1.1.

стерилизация при стойност на F0  (1) три или повече;

1.2.

UHT (2) в комбинация с един от следните начини на обработка:

а)

последваща физическа обработка чрез:

i)

изсушаване, което в случая на мляко, предназначено за хранене на животни, се придружава от допълнително загряване до 72 °C или до по-висока температура; или

ii)

намаляване на стойността на pH под 6 в продължение на не по-малко от един час;

б)

условието, че млякото или млечните продукти са били произведени най-малко 21 дни преди изпращането им и че през този период в държавата-членка на произход не е бил регистриран случай на шап;

1.3.

HTST (3) приложена двукратно;

1.4.

HTST (3) в комбинация с един от следните начини на обработка:

а)

последваща физическа обработка чрез:

i)

изсушаване, което в случая на мляко, предназначено за хранене на животни, се придружава от допълнително загряване до 72 °C или до по-висока температура; или

ii)

намаляване на стойността на pH под 6 в продължение на не по-малко от един час;

б)

условието, че млякото или млечните продукти са били произведени най-малко 21 дни преди изпращането им и че през този период в държавата-членка на произход не е бил регистриран случай на шап.

2.

Млечните продукти трябва или да бъдат подложени на поне една от обработките, предвидени в параграф 1, или да бъдат произведени от мляко, обработено в съответствие с параграф 1.

3.

Суроватката, използвана за храна на животни от възприемчиви към болестта шап видове и получена от мляко, обработено в съответствие с параграф 1, трябва да се събира най-малко 16 часа след пресичането на млякото, като стойностите ѝ на pH трябва да бъдат отбелязани като по-ниски от 6,0 преди да бъде транспортирана до животновъдните стопанства.

4.

Освен изискванията, предвидени в параграфи 1, 2 и 3, млякото и млечните продукти трябва да отговарят на следните изисквания:

4.1.

след приключване на преработката трябва да бъдат взети всички възможни предпазни мерки за предотвратяване на замърсяването на продуктите;

4.2.

окончателният продукт трябва да бъде етикетиран по начин, който посочва, че в него се съдържат продукти от категория 3 и че не е предназначен за консумация от човека, и

а)

е опакован в нови контейнери; или

б)

се транспортира в насипно състояние в контейнери или други транспортни средства, основно почистени и дезинфектирани преди употреба с дезинфектанти, одобрени за тази цел от компетентния орган.

5.

Суровото мляко и коластрата трябва да са получени при условия, които дават достатъчни гаранции по отношение на здравето на животните. Тези условия могат да бъдат установени в съответствие с процедурата в член 33, параграф 2.

Б.   Внос

1.

Държавите-членки разрешават вноса на мляко и млечни продукти, ако те отговарят на следните условия:

1.1.

произхождат от трети страни, включени в списъка в приложение ХI, част I;

1.2.

получени са от преработвателно предприятие, включено в посочения в член 29, параграф 4 списък;

1.3.

придружени са от ветеринарно-санитарен сертификат, който съответства на образеца, посочен в глава 2 от приложение Х;

1.4.

били са подложени на поне една от обработките, предвидени в параграфи 1.1, 1.2, 1.3 и в буква а) на параграф 1.4 от част А;

1.5.

отговарят на изискванията на параграфи 2 и 4, а суроватката — на тези на параграф 3 от част А.

2.

Чрез дерогация от параграф 1.4 държавите-членки разрешават вноса на мляко и млечни продукти от трети страни, които са получили разрешение за внос съгласно колона „А“ на приложение I към Решение 2004/438//ЕО (4), при условие че млякото и млечните продукти са били подложени на еднократна HTST обработка и са получени:

i)

или най-малко 21 дни преди изпращането, като през този период в страната износител не е регистриран случай на ша; или

ii)

са били представени на граничен инспекционен пункт на ЕС най-малко 21 дни след производството им, като през този период в страната износител не е регистриран случай на шап.

3.

В случай на откриване на риск от внасяне на екзотична болест или всякакъв друг риск за здравето на животните, могат да бъдат установени допълнителни условия за опазване на здравето на животните в съответствие с процедурата, посочена в член 33, параграф 2.

2.

В приложение X глави 2(А), 2(Б) и 2(В) се заменят със следния текст:

„ГЛАВА 2

Image

Image

Image

3.

В приложение XI част I се заменя със следния текст:

„ЧАСТ I

Списък на трети страни, от които държавите-членки могат да разрешат внос на мляко и млечни продукти (ветеринарно-санитарен сертификат към глава 2)

Трети страни, изброени в приложение I към Решение 2004/438/ЕО.“


(1)  F0 е изчисленият унищожителен ефект върху спори на бактерии. Стойност 3,00 за F0 означава, че най-студената част от продукта е била загрята достатъчно, за да се получи същият унищожителен ефект както от загряване до 121 °C (250 °F) в продължение на три минути при мигновено нагряване и охлаждане.

(2)  

UHT

=

Обработка при свръхвисока температура 132 °C, в продължение на най-малко една секунда.

(3)  

HTST

=

Кратка високотемпературна пастьоризация при 72 °C в продължение на най-малко 15 секунди или пастьоризация с еквивалентен ефект, с която се постига отрицателна реакция при проба за определяне на фосфатаза.

(4)  ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 73.“