6.5.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 118/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 396/2008 НА СЪВЕТА
от 29 април 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 397/2004 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на памучно спално бельо с произход от Пакистан
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основен регламент“),
като взе предвид член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004 на Съвета от 2 март 2004 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на памучно спално бельо с произход от Пакистан (2),
като взе предвид предложението на Комисията, представено след консултация с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
А. ПРЕДХОДНА ПРОЦЕДУРА
(1) |
С Регламент (ЕО) № 397/2004 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на памучно спално бельо, попадащо под кодове по КН ex 6302 21 00 (кодове по ТАРИК 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (код по ТАРИК 6302229019), ex 6302 31 00 (код по ТАРИК 6302310090) и ex 6302 32 90 (код по ТАРИК 6302329019), с произход от Пакистан. На всички дружества, изнасящи този продукт за Общността, бе наложено важащо за цялата страна антидъмпингово мито от 13,1 %. |
(2) |
През май 2006 г. след частично междинно преразглеждане ex officio, в съответствие с член 11, параграф 3 от основния регламент, въз основа на новия период на разследване от 1 април 2003 г. до 31 март 2004 г., Съветът измени Регламент (ЕО) № 397/2004 с Регламент (ЕО) № 695/2006 (3) и установи нови митнически ставки с размер от 0 % до 8,5 %. Предвид големия брой сътрудничещи производители износители бе съставена представителна извадка. |
(3) |
На подбраните за извадката дружества бяха наложени индивидуалните митнически ставки, определени по време на разследването за преразглеждане, докато на други сътрудничещи дружества, невключени в извадката, бе наложена средно претеглената митническа ставка от 5,8 %. Митническа ставка от 8,5 % бе наложена на дружествата, които не се представиха или не съдействаха на разследването. |
(4) |
С член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004 на производителите износители от Пакистан, за които са изпълнени трите критерия, определени в същия член, се дава възможността да бъдат третирани по същия начин като сътрудничещите дружества, които не са включени в извадката („статут на нов производител износител“ или „СНПИ“). |
(5) |
В Регламент (ЕО) № 925/2007 се излагат констатациите по отношение на пакистанските дружества, поискали СНПИ. Четири от тези дружества получиха СНПИ, докато исканията на останалите четиринадесет бяха отхвърлени. |
Б. НОВИ ИСКАНИЯ НА ПРОИЗВОДИТЕЛИТЕ ИЗНОСИТЕЛИ
(6) |
Тринадесет пакистански дружества поискаха да получат СНПИ. |
(7) |
Бе проведено проучване, за да се определи дали всеки един от заявителите удовлетворява критериите за предоставяне на СНПИ, както е определено в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004, като бе проверено дали:
|
(8) |
Бе изпратен въпросник до всички заявители, които бяха помолени да представят доказателства, за да докажат, че отговарят на трите посочени по-горе критерия. |
(9) |
На производителите износители, за които са изпълнени трите критерия, може да бъде определена митническата ставка, която се прилага за сътрудничещи дружества, невключени в извадката, т.е. 5,8 %, съгласно член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004. |
В. КОНСТАТАЦИИ
(10) |
Три поискали СНПИ пакистански дружества не отговориха на първоначалния въпросник. Следователно не беше възможно да се провери дали тези дружества отговарят на критериите, посочени в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004, и техните заявления трябваше да бъдат отхвърлени. Тези дружества бяха информирани, че разглеждането на техните заявления се прекратява и им бе предоставена възможността да направят коментар. Не бяха получени никакви коментари. |
(11) |
За двама пакистански производители износители проучването на предоставената информация показа, че те са предоставили достатъчно доказателства, за да докажат, че отговарят на трите критерия, посочени в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004. Следователно на тези двама производители може да бъде определена митническата ставка, която се прилага за сътрудничещи дружества, невключени в извадката (т.е. 5,8 %), в съответствие с член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004 и те могат да бъдат добавени към списъка на производителите износители в приложението към посочения регламент. |
(12) |
Едно пакистанско дружество беше определено като свързано с дружество, което е сътрудничило в разследването за преразглеждане и което е изнасяло разглеждания продукт по време на ПР. Следователно този производител не удовлетворяваше втория критерий, посочен в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004, поради което заявлението му за СНПИ бе отхвърлено. Дружеството бе информирано, че заявлението му няма да бъде предмет на по-нататъшно разглеждане и му бе предоставена възможността да направи коментар, но то не предостави друга информация, която би могла да доведе до промяна на констатациите. |
(13) |
За три пакистански дружества бе установено, че са изнасяли разглеждания продукт по време на ПР. Следователно тези трима производители не отговаряха на първия критерий, определен в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004, и поради това исканията им за СНПИ бяха отхвърлени. Дружествата бяха информирани, че заявленията им няма да бъдат предмет на по-нататъшно разглеждане и им бе предоставена възможността да направят коментар, но те не предоставиха друга информация, която би могла да доведе до промяна на констатациите. |
(14) |
Три пакистански дружества не бяха в състояние да докажат, че са продавали разглеждания продукт в Общността след ПР или че са поели неотменимо договорно задължение за износ на голямо количество от разглеждания продукт за Общността. Следователно не беше възможно да се определи дали тези дружества са изнасяли разглеждания продукт след ПР, както е установено в третия критерий съгласно член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004, поради което заявленията им за СНПИ бяха отхвърлени. Дружествата бяха информирани, че заявленията им няма да бъдат предмет на по-нататъшно разглеждане и им бе предоставена възможността да направят коментар, но те не предоставиха друга информация, която би могла да доведе до промяна на констатациите. |
(15) |
Едно пакистанско дружество не беше в състояние да докаже, че е производител на разглеждания продукт, а също така не предостави никакви доказателства за продажби на разглеждания продукт в Общността след ПР, или че е поело неотменимо договорно задължение за износ на голямо количество от разглеждания продукт за Общността. Този заявител следователно не отговаряше на основния критерий да бъде производител износител, поради което разглеждането на заявлението му беше прекратено. Дружеството бе информирано, че заявлението му няма да бъде предмет на по-нататъшно разглеждане и му бе предоставена възможността да направи коментар, но то не предостави друга информация, която би могла да доведе до промяна на констатациите. |
(16) |
Всички заявители и производството на Общността бяха информирани за крайните резултати от разследването и имаха възможността да предоставят коментарите си. |
Г. ЗАКЛЮЧЕНИЯ
(17) |
Като се имат предвид констатациите, посочени в съображение 11, по отношение на двама пакистански производители износители бе установено, че изпълняват критериите, посочени в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 397/2004 за предоставяне на СНПИ. Следователно тези дружества следва да бъдат добавени към списъка на сътрудничещи производители в приложението към Регламент (ЕО) № 397/2004 и да им бъде определена митническа ставка от 5,8 %. Заявленията, подадени от останалите 11 производители износители, следва да бъдат отхвърлени поради причините, изложени по-горе, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Списъкът на сътрудничещите производители в приложението към Регламент (ЕО) № 397/2004 се заменя със следното:
Име |
Адрес |
||||
„A.B. Exports (PVT) Ltd |
|
||||
A.S.T. (PVT) Limited |
|
||||
Aala Processing Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Abdur Rahman Corporation (Pvt) Ltd |
|
||||
Adil Waheed Garments |
|
||||
Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Al Musawar Textile (PVT) Ltd |
|
||||
M/S Al-Ghani International |
|
||||
Al-Karam Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Al-Latif |
|
||||
Al-Noor Processing & Textile Mills |
|
||||
Al-Raheem Textile |
|
||||
Ameer Enterprises |
|
||||
Amsons Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Amtex (Private) Limited |
|
||||
Anjum Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Ansa Industriees |
|
||||
Apex Corporation |
|
||||
M/S Arif Textiles Private Limited |
|
||||
Arshad Corporation |
|
||||
Arzoo Textile Mills Ltd |
|
||||
Asia Textile Mills |
|
||||
Aziz Sons |
|
||||
B.I.L. Exporters |
|
||||
Baak Industries |
|
||||
Be Be Jan Pakistan Limited |
|
||||
Bela Textiles Ltd |
|
||||
Bismillah Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Bismillah Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Classic Enterprises |
|
||||
M/S Club Textile |
|
||||
Cotton Arts (PVT) Ltd |
|
||||
D.L. Nash (Private) Ltd |
|
||||
Dawood Exports PVT Ltd |
|
||||
Decent Textiles |
|
||||
En Em Fabrics (Pvt) Ltd |
|
||||
En Em Industries Ltd |
|
||||
Enn Eff Exports |
|
||||
Faisal Industries |
|
||||
Fashion Knit Industries |
|
||||
Fateh Textile Mills Limited |
|
||||
Gerpak Textile (PVT) Ltd |
|
||||
Gohar Textile mills |
|
||||
H.A. Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Haroon Fabrics (Private) Limited |
|
||||
Hay’s (PVT) Limited |
|
||||
M/S Home Furnishings Limited |
|
||||
Homecare Textiles |
|
||||
Husein Industries Ltd |
|
||||
Ideal International |
|
||||
J.K. Sons Private Limited |
|
||||
Jaquard Weavers |
|
||||
Kam International |
|
||||
Kamal Spinning Mills |
|
||||
Kausar Processing Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Kausar Textile Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Khizra Textiles International |
|
||||
Kohinoor Textile Mills Limited |
|
||||
Latif International (PVT) Ltd |
|
||||
Liberty Mills Limited |
|
||||
M/s M.K. SONS Pvt Limited |
|
||||
MSC Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Mughanum (PVT) Ltd |
|
||||
Mustaqim Dyeing & Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Naseem Fabrics |
|
||||
Nawaz Associates |
|
||||
Nazir Industries |
|
||||
Niagara Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Nina Industries Limited |
|
||||
Nishitex Enterprises |
|
||||
Parsons Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Popular Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Rainbow Industries |
|
||||
Rehman International |
|
||||
Sadaqat Textile Mills Pvt Ltd |
|
||||
Sadiq Siddique Co. |
|
||||
Sakina Exports International |
|
||||
Samira Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Sapphire Textile Mills Limited |
|
||||
Shahzad Siddique (PVT) Ltd |
|
||||
Shalimar Cotton Export (PVT) Ltd |
|
||||
Sharif Textiles Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Shercotex |
|
||||
Sitara Textile Industries Limited |
|
||||
South Asian Textile Inds. |
|
||||
Sweety Textiles Pvt Ltd |
|
||||
Tex-Arts |
|
||||
The Crescent Textile Mills Ltd |
|
||||
Towellers Limited |
|
||||
Union Exports (PVT) Limited |
|
||||
United Finishing Mills Ltd |
|
||||
United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Wintex Exports PVT Ltd |
|
||||
Zafar Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Zamzam Weaving and Processing Mills |
|
||||
ZIS Textiles Private Limited |
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставенo в Люксембург на 29 април 2008 година.
За Съвета
Председател
D. RUPEL
(1) ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 (ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17).
(2) ОВ L 66, 4.3.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 925/2007 (ОВ L 202, 3.8.2007 г., стр. 1).
(3) ОВ L 121, 6.5.2006 г., стр. 14.