10.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 234/46


Поправка на Директива 2008/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 година относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102/ЕИО на Съвета

( Официален вестник на Европейския съюз L 133 от 22 май 2008 г. )

Поправката, публикувана в Официален вестник на Европейския съюз L 199 от 31 юли 2010 г., стр. 40, се отменя и се заменя с настоящите точки:

На страница 87 в приложение II точка 3 се заменя със следното:

„3.   Разходи по кредита

Лихвеният процент по кредита или, ако е приложимо, различните лихвени проценти, които предвижда договорът за кредит

[%

фиксиран или

променлив (с показател или базов процент, приложим за първоначалния лихвен процент),

периоди],

Годишен процент на разходите (ГПР)

Това е общата стойност на разходите, изразена като годишен процент от общия размер на кредита.

ГПР ви помага да сравните различните оферти за сключване на договор.

[% Тук се посочва представителен пример, в който се посочват всички допускания, използвани при изчисляването на процента]

Дали е задължително за получаването на кредита изобщо или при предлаганите условия да се сключи:

 

застраховка за обезпечаване на кредита, или

Да/не [ако да, вид застраховка]

договор за друга допълнителна услуга?

Да/не [ако да, вид допълнителна услуга]

Ако разходите за тези услуги не са известни на кредитора, те не се включват в ГПР.

 

Свързани разходи

Ако е приложимо

Поддържането на една или няколко сметки е необходимо за регистрирането както на погасителните вноски, така и на усвояванията

 

Ако е приложимо

Сума на разходите за използване на определено разплащателно средство (напр. кредитна карта)

 

Ако е приложимо

Всякакви други разходи, произтичащи от договора за кредит

 

Ако е приложимо

Условията, при които горепосочените разходи, свързани с договора за кредит, могат да бъдат променени

 

Ако е приложимо

Задължение да се платят нотариални такси

 

Разходи в случай на просрочени плащания

Ще ви се начислят [… (подробности за лихвените проценти и, когато е приложимо, лихви за просрочие)] за просрочени плащания.“

Пропускането на плащания може да има сериозни последствия за вас (напр. принудителна продажба) и да затрудни получаването на кредит.

На страница 91 в приложение III, точка 3, в дясната колона последният ред

вместо:

„Ще ви се начислят [… (подробности за лихвените проценти и, където е приложимо, лихви за просрочие)] за пропуснати плащания.“

да се чете:

„Ще ви се начислят [… (подробности за лихвените проценти и, където е приложимо, лихви за просрочие)] за просрочени плащания.“