|
27.9.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 259/16 |
СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ 2008/760/ОВППС НА СЪВЕТА
от 25 септември 2008 година
относно назначаването на специалния представител на Европейския съюз за кризата в Грузия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 14, член 18, параграф 5 и член 23, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 1 септември 2008 г. Европейският съвет изрази дълбоката си загриженост във връзка с открития конфликт, избухнал в Грузия, и посочи, че Европейският съюз (ЕС) е готов да се ангажира в подкрепа на всички усилия за постигане на мирно и трайно решение на този конфликт. |
|
(2) |
Европейският съвет реши, че е уместно да се назначи специален представител на ЕС (СПЕС) за кризата в Грузия. |
|
(3) |
На 15 септември 2008 г. Съветът прие Съвместно действие 2008/736/ОВППС относно Мисия за наблюдение на Европейския съюз в Грузия, EUMM Georgia (1). |
|
(4) |
В същото време Съветът реши, че е уместно г-н Pierre MOREL да бъде назначен за СПЕС за кризата в Грузия. |
|
(5) |
СПЕС ще изпълнява мандата си в ситуация, която може да се влоши и да навреди на целите на Общата външна политика и политика на сигурност, определени в член 11 от Договора, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ:
Член 1
Специален представител на Европейския съюз
Г-н Pierre MOREL се назначава за специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за кризата в Грузия за периода от деня на приемане на настоящото съвместно действие до 28 февруари 2009 г.
Член 2
Цели
Мандатът на СПЕС се основава на целите, определени в заключенията на председателството на извънредното заседание на Европейския съвет, проведено в Брюксел на 1 септември 2008 г., и в заключения на Съвета относно Грузия, приети на 15 септември 2008 г.
СПЕС следва да подсили ефективността и публичността на приноса на ЕС за разрешаването на конфликта в Грузия.
Член 3
Мандат
Мандатът на СПЕС е:
|
а) |
от една страна, да допринася за подготовката на международните обсъждания, предвидени в точка 6 от споразумението от 12 август 2008 г., които касаят по-специално:
и, от друга страна, да съдейства за определяне на позицията на ЕС и да го представлява в хода на тези обсъждания; |
|
б) |
да подпомага изпълнението на споразумението, сключено на 8 септември 2008 г. в Москва и в Тбилиси, както и на споразумението от 12 август 2008 г. в тясно сътрудничество с Организацията на обединените нации и Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа; |
в рамките на посочените по-горе дейности да допринася за изпълнението на политиката на ЕС в областта на правата на човека и неговите ориентири в тази област, по-специално относно децата и жените.
Член 4
Изпълнение на мандата
1. СПЕС отговаря за изпълнението на своя мандат и действа под контрола и оперативното ръководство на генералния секретар/върховен представител (ГС/ВП).
2. Комитетът по политика и сигурност (КПС) поддържа привилегировани отношения със СПЕС и представлява основната точка за контакт със Съвета. КПС предоставя политически указания и стратегически насоки на СПЕС в рамките на неговия мандат.
Член 5
Финансиране
1. Референтната финансова сума, предназначена за покриване на свързаните с мандата на СПЕС разходи за периода от деня на приемане на настоящото съвместно действие до 28 февруари 2009 г., е 390 000 EUR.
2. Разходите, финансирани с предвидената в параграф 1 сума, са допустими считано от деня на приемане на настоящото съвместно действие. Разходите се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Европейските общности.
3. Управлението на разходите е предмет на договор между СПЕС и Комисията. СПЕС се отчита пред Комисията за всички извършени разходи.
Член 6
Формиране и състав на екипа
1. В рамките на своя мандат и предоставените финансови средства СПЕС отговаря за формирането на екипа си след консултация с председателството, подпомагано от ГС/ВП, и при пълно взаимодействие с Комисията. Екипът включва експерти по специфични политически въпроси в зависимост от изискванията на мандата. СПЕС информира ГС/ВП, председателството и Комисията за състава на своя екип.
2. Държавите-членки и институциите на ЕС могат да предлагат командироването на служители, които да работят със СПЕС. Възнаграждението на персонала, командирован от държава-членка или институция на ЕС към СПЕС, се поема от съответната държава-членка или институция на ЕС. Експертите, командировани от държавите-членки в генералния секретариат на Съвета, също могат да бъдат назначени да работят при СПЕС. Наетите на договорна основа международни служители са граждани на държава-членка на ЕС.
3. Всички командировани служители остават под административното ръководство на изпращащата държава-членка или институция на ЕС, като изпълняват задълженията си и действат в интерес на мандата на СПЕС.
Член 7
Привилегии и имунитети на СПЕС и неговия персонал
Привилегиите, имунитетите и другите гаранции, необходими за изпълнението и гладкото протичане на мисията на СПЕС и членовете на неговия персонал, се определят по общо съгласие с приемащата страна или приемащите страни, според случая. За тази цел държавите-членки и Комисията оказват необходимото съдействие.
Член 8
Сигурност на класифицираната информация на ЕС
СПЕС и членовете на неговия екип спазват принципите и минималните стандарти за сигурност, определени с Решение 2001/264/ЕО на Съвета от 19 март 2001 г. за приемане на разпоредбите относно сигурността на Съвета (2), по-специално при работа с класифицирана информация на ЕС.
Член 9
Достъп до информация и логистична подкрепа
1. Държавите-членки, Комисията и генералният секретариат на Съвета гарантират достъпа на СПЕС до всякаква относима информация.
2. Председателството, Комисията и/или държавите-членки, в зависимост от случая, осигуряват логистична подкрепа в региона.
Член 10
Сигурност
В съответствие с политиката на ЕС за сигурността на персонала, разположен в оперативно качество извън ЕС съгласно дял V от Договора, СПЕС предприема всички разумно приложими мерки съобразно мандата му и с оглед състоянието на сигурността в географския регион под негова отговорност, за да гарантира сигурността на целия персонал под неговото пряко ръководство, по-специално чрез:
|
а) |
разработване, по целесъобразност, на съобразен със спецификата на мисията план за сигурност въз основа на насоките на генералния секретариат на Съвета, предвиждащ специфични за мисията мерки за физическа, организационна и процедурна сигурност, уреждащ управлението на безопасното придвижване на персонала до и в района на мисията, както и управлението на свързани със сигурността инциденти, и включително план на мисията за действие при извънредни ситуации и за евакуация; |
|
б) |
гарантиране, че целият персонал, разположен извън ЕС, е застрахован за висок риск съобразно условията в района на мисията; |
|
в) |
гарантиране, че всички членове на неговия екип, разположени извън ЕС, включително наетият на място персонал, са преминали подходящо обучение за сигурност предварително или след пристигането им в района на мисията, въз основа на определената от генералния секретариат на Съвета степен на риск за района на мисията; |
|
г) |
гарантиране, че са изпълнени всички препоръки, формулирани по взаимно съгласие в резултат на извършените редовни оценки на сигурността, и представяне пред ГС/ВП, Съвета и Комисията на писмени доклади относно изпълнението на тези препоръки, както и относно други, свързани със сигурността въпроси, в рамките на междинния доклад и доклада за изпълнението на мандата. |
Член 11
Докладване
СПЕС представя редовни устни и писмени доклади пред ГС/ВП и КПС. При необходимост СПЕС докладва също така пред работните групи. Редовните писмени доклади се разпространяват чрез мрежата COREU. По препоръка на ГС/ВП и на КПС СПЕС може да докладва пред Съвета по общи въпроси и външни отношения.
Член 12
Координация
1. СПЕС съдейства за цялостната политическа координация на ЕС. Той допринася за осигуряване на съгласуваното използване на всички инструменти на ЕС с оглед на постигане на целите на политиката, водена от ЕС. Действията на СПЕС са координирани с тези на председателството и на Комисията, както и с действията на други СПЕС в същия регион, по-специално СПЕС за Южен Кавказ, при зачитане на конкретните цели на мандата на последния. СПЕС информира редовно мисиите на държавите-членки и делегациите на Комисията.
2. Поддържат се тесни контакти с председателството, Комисията и ръководителите на мисии на държавите-членки, които полагат всички възможни усилия, за да съдействат на СПЕС при изпълнението на неговия мандат. СПЕС също така осъществява връзка с другите международни и регионални участници.
Член 13
Преразглеждане
Изпълнението на настоящото съвместно действие и съгласуваността му с други инициативи на Европейския съюз се преразглеждат редовно. До 15 декември 2008 г. СПЕС представя на ГС/ВП, Съвета и Комисията изчерпателен доклад за изпълнението на своя мандат. Този доклад представлява основата за оценка на настоящото съвместно действие в съответните работни групи и КПС. В контекста на общите приоритети за разполагане на персонала ГС/ВП отправя препоръки към КПС относно решението на Съвета за подновяване или изменение на мандата или за прекратяването му.
Член 14
Влизане в сила
Настоящото съвместно действие влиза в сила в деня на приемането му.
Член 15
Публикуване
Настоящото съвместно действие се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 25 септември 2008 година.
За Съвета
Председател
B. KOUCHNER