27.9.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 259/16


СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ 2008/760/ОВППС НА СЪВЕТА

от 25 септември 2008 година

относно назначаването на специалния представител на Европейския съюз за кризата в Грузия

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 14, член 18, параграф 5 и член 23, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 1 септември 2008 г. Европейският съвет изрази дълбоката си загриженост във връзка с открития конфликт, избухнал в Грузия, и посочи, че Европейският съюз (ЕС) е готов да се ангажира в подкрепа на всички усилия за постигане на мирно и трайно решение на този конфликт.

(2)

Европейският съвет реши, че е уместно да се назначи специален представител на ЕС (СПЕС) за кризата в Грузия.

(3)

На 15 септември 2008 г. Съветът прие Съвместно действие 2008/736/ОВППС относно Мисия за наблюдение на Европейския съюз в Грузия, EUMM Georgia (1).

(4)

В същото време Съветът реши, че е уместно г-н Pierre MOREL да бъде назначен за СПЕС за кризата в Грузия.

(5)

СПЕС ще изпълнява мандата си в ситуация, която може да се влоши и да навреди на целите на Общата външна политика и политика на сигурност, определени в член 11 от Договора,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ:

Член 1

Специален представител на Европейския съюз

Г-н Pierre MOREL се назначава за специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за кризата в Грузия за периода от деня на приемане на настоящото съвместно действие до 28 февруари 2009 г.

Член 2

Цели

Мандатът на СПЕС се основава на целите, определени в заключенията на председателството на извънредното заседание на Европейския съвет, проведено в Брюксел на 1 септември 2008 г., и в заключения на Съвета относно Грузия, приети на 15 септември 2008 г.

СПЕС следва да подсили ефективността и публичността на приноса на ЕС за разрешаването на конфликта в Грузия.

Член 3

Мандат

Мандатът на СПЕС е:

а)

от една страна, да допринася за подготовката на международните обсъждания, предвидени в точка 6 от споразумението от 12 август 2008 г., които касаят по-специално:

условията за установяване на сигурност и стабилност в региона,

въпроса с бежанците и вътрешно разселените лица въз основа на принципите, признати на международно равнище, и

всички други въпроси, по взаимно съгласие между страните,

и, от друга страна, да съдейства за определяне на позицията на ЕС и да го представлява в хода на тези обсъждания;

б)

да подпомага изпълнението на споразумението, сключено на 8 септември 2008 г. в Москва и в Тбилиси, както и на споразумението от 12 август 2008 г. в тясно сътрудничество с Организацията на обединените нации и Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа;

в рамките на посочените по-горе дейности да допринася за изпълнението на политиката на ЕС в областта на правата на човека и неговите ориентири в тази област, по-специално относно децата и жените.

Член 4

Изпълнение на мандата

1.   СПЕС отговаря за изпълнението на своя мандат и действа под контрола и оперативното ръководство на генералния секретар/върховен представител (ГС/ВП).

2.   Комитетът по политика и сигурност (КПС) поддържа привилегировани отношения със СПЕС и представлява основната точка за контакт със Съвета. КПС предоставя политически указания и стратегически насоки на СПЕС в рамките на неговия мандат.

Член 5

Финансиране

1.   Референтната финансова сума, предназначена за покриване на свързаните с мандата на СПЕС разходи за периода от деня на приемане на настоящото съвместно действие до 28 февруари 2009 г., е 390 000 EUR.

2.   Разходите, финансирани с предвидената в параграф 1 сума, са допустими считано от деня на приемане на настоящото съвместно действие. Разходите се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Европейските общности.

3.   Управлението на разходите е предмет на договор между СПЕС и Комисията. СПЕС се отчита пред Комисията за всички извършени разходи.

Член 6

Формиране и състав на екипа

1.   В рамките на своя мандат и предоставените финансови средства СПЕС отговаря за формирането на екипа си след консултация с председателството, подпомагано от ГС/ВП, и при пълно взаимодействие с Комисията. Екипът включва експерти по специфични политически въпроси в зависимост от изискванията на мандата. СПЕС информира ГС/ВП, председателството и Комисията за състава на своя екип.

2.   Държавите-членки и институциите на ЕС могат да предлагат командироването на служители, които да работят със СПЕС. Възнаграждението на персонала, командирован от държава-членка или институция на ЕС към СПЕС, се поема от съответната държава-членка или институция на ЕС. Експертите, командировани от държавите-членки в генералния секретариат на Съвета, също могат да бъдат назначени да работят при СПЕС. Наетите на договорна основа международни служители са граждани на държава-членка на ЕС.

3.   Всички командировани служители остават под административното ръководство на изпращащата държава-членка или институция на ЕС, като изпълняват задълженията си и действат в интерес на мандата на СПЕС.

Член 7

Привилегии и имунитети на СПЕС и неговия персонал

Привилегиите, имунитетите и другите гаранции, необходими за изпълнението и гладкото протичане на мисията на СПЕС и членовете на неговия персонал, се определят по общо съгласие с приемащата страна или приемащите страни, според случая. За тази цел държавите-членки и Комисията оказват необходимото съдействие.

Член 8

Сигурност на класифицираната информация на ЕС

СПЕС и членовете на неговия екип спазват принципите и минималните стандарти за сигурност, определени с Решение 2001/264/ЕО на Съвета от 19 март 2001 г. за приемане на разпоредбите относно сигурността на Съвета (2), по-специално при работа с класифицирана информация на ЕС.

Член 9

Достъп до информация и логистична подкрепа

1.   Държавите-членки, Комисията и генералният секретариат на Съвета гарантират достъпа на СПЕС до всякаква относима информация.

2.   Председателството, Комисията и/или държавите-членки, в зависимост от случая, осигуряват логистична подкрепа в региона.

Член 10

Сигурност

В съответствие с политиката на ЕС за сигурността на персонала, разположен в оперативно качество извън ЕС съгласно дял V от Договора, СПЕС предприема всички разумно приложими мерки съобразно мандата му и с оглед състоянието на сигурността в географския регион под негова отговорност, за да гарантира сигурността на целия персонал под неговото пряко ръководство, по-специално чрез:

а)

разработване, по целесъобразност, на съобразен със спецификата на мисията план за сигурност въз основа на насоките на генералния секретариат на Съвета, предвиждащ специфични за мисията мерки за физическа, организационна и процедурна сигурност, уреждащ управлението на безопасното придвижване на персонала до и в района на мисията, както и управлението на свързани със сигурността инциденти, и включително план на мисията за действие при извънредни ситуации и за евакуация;

б)

гарантиране, че целият персонал, разположен извън ЕС, е застрахован за висок риск съобразно условията в района на мисията;

в)

гарантиране, че всички членове на неговия екип, разположени извън ЕС, включително наетият на място персонал, са преминали подходящо обучение за сигурност предварително или след пристигането им в района на мисията, въз основа на определената от генералния секретариат на Съвета степен на риск за района на мисията;

г)

гарантиране, че са изпълнени всички препоръки, формулирани по взаимно съгласие в резултат на извършените редовни оценки на сигурността, и представяне пред ГС/ВП, Съвета и Комисията на писмени доклади относно изпълнението на тези препоръки, както и относно други, свързани със сигурността въпроси, в рамките на междинния доклад и доклада за изпълнението на мандата.

Член 11

Докладване

СПЕС представя редовни устни и писмени доклади пред ГС/ВП и КПС. При необходимост СПЕС докладва също така пред работните групи. Редовните писмени доклади се разпространяват чрез мрежата COREU. По препоръка на ГС/ВП и на КПС СПЕС може да докладва пред Съвета по общи въпроси и външни отношения.

Член 12

Координация

1.   СПЕС съдейства за цялостната политическа координация на ЕС. Той допринася за осигуряване на съгласуваното използване на всички инструменти на ЕС с оглед на постигане на целите на политиката, водена от ЕС. Действията на СПЕС са координирани с тези на председателството и на Комисията, както и с действията на други СПЕС в същия регион, по-специално СПЕС за Южен Кавказ, при зачитане на конкретните цели на мандата на последния. СПЕС информира редовно мисиите на държавите-членки и делегациите на Комисията.

2.   Поддържат се тесни контакти с председателството, Комисията и ръководителите на мисии на държавите-членки, които полагат всички възможни усилия, за да съдействат на СПЕС при изпълнението на неговия мандат. СПЕС също така осъществява връзка с другите международни и регионални участници.

Член 13

Преразглеждане

Изпълнението на настоящото съвместно действие и съгласуваността му с други инициативи на Европейския съюз се преразглеждат редовно. До 15 декември 2008 г. СПЕС представя на ГС/ВП, Съвета и Комисията изчерпателен доклад за изпълнението на своя мандат. Този доклад представлява основата за оценка на настоящото съвместно действие в съответните работни групи и КПС. В контекста на общите приоритети за разполагане на персонала ГС/ВП отправя препоръки към КПС относно решението на Съвета за подновяване или изменение на мандата или за прекратяването му.

Член 14

Влизане в сила

Настоящото съвместно действие влиза в сила в деня на приемането му.

Член 15

Публикуване

Настоящото съвместно действие се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 25 септември 2008 година.

За Съвета

Председател

B. KOUCHNER


(1)   ОВ L 248, 17.9.2008 г., стр. 26.

(2)   ОВ L 101, 11.4.2001 г., стр. 1.